Europaparlamentet 2014-2019 Utskottet för medborgerliga fri- och rättigheter samt rättsliga och inrikes frågor 7.9.2017 2016/0409(COD) ÄNDRINGSFÖRSLAG 355-593 Förslag till betänkande Carlos Coelho (PE606.235v01-00) Inrättande, drift och användning av Schengens informationssystem (SIS) på området polissamarbete och straffrättsligt samarbete (COM(2016)0883 C8-0530/2016 2016/0409(COD)) AM\1133787.docx PE610.562v01-00 Förenade i mångfalden
AM_Com_LegReport PE610.562v01-00 2/128 AM\1133787.docx
355 Gérard Deprez, Louis Michel, Petr Ježek Kapitel VII rubriken REGISTRERINGAR OM FÖRUNNA PERSONER REGISTRERINGAR OM FÖRUNNA PERSONER ELLER MINDERÅRIGA SOM ÄR UTSATTA FÖR FARA 356 Maria Grapini Artikel 32 punkt 1 1. Uppgifter om försvunna personer eller andra personer som behöver ställas under beskydd eller vars vistelseort måste fastställas ska läggas in i SIS på begäran av den behöriga myndigheten i den medlemsstat som för in registreringen. 1. Uppgifter om försvunna personer, sårbara personer eller andra personer som behöver ställas under beskydd eller vars vistelseort måste fastställas ska läggas in i SIS på begäran av den behöriga myndigheten i den medlemsstat som för in registreringen. Or. ro 357 Gérard Deprez, Louis Michel, Petr Ježek Artikel 32 punkt 2 inledningen 2. Registreringar får läggas in om 2. Registreringar får läggas in om AM\1133787.docx 3/128 PE610.562v01-00
följande kategorier försvunna personer: följande kategorier personer: 358 Miriam Dalli, Péter Niedermüller, Emilian Pavel Artikel 32 punkt 2 led a led ii ii) för att förebygga hot. ii) för att förebygga ett hot mot den allmänna säkerheten. Uttrycket för att förebygga hot är otydligt. I linje med skäl 23 är det ett hot mot den allmänna säkerheten som skulle motivera att den saknade personen placeras under skydd och därmed registreras i SIS. 359 Jussi Halla-aho, Helga Stevens Artikel 32 punkt 2 led c (c) Barn som löper risk att bortföras i enlighet med punkt 4. (c) Barn som löper risk att bortföras, könsstympas eller utsättas för annan skada i framtiden, inbegripet alla metoder som strider mot artiklarna 3, 9 eller 10 i stadgan om de grundläggande rättigheterna. Barns rätt till fysisk integritet, att ingå äktenskap och till sina egna tankar bör skyddas. PE610.562v01-00 4/128 AM\1133787.docx
360 Kinga Gál Artikel 32 punkt 2 led c (c) Barn som löper risk att bortföras i enlighet med punkt 4. (c) Barn som löper risk i enlighet med punkt 3 b, dvs. för att förhindra en framtida skada som ännu inte har ägt rum. 361 Vilija Blinkevičiūtė Artikel 32 punkt 2 led c (c) Barn som löper risk att bortföras i enlighet med punkt 4. (c) Barn som löper risk i enlighet med punkt 3 b, dvs. för att förhindra en framtida skada som ännu inte har ägt rum. 362 Eva Joly, Judith Sargentini Artikel 32 punkt 2 led c (c) Barn som löper risk att bortföras i enlighet med punkt 4. (c) Barn som löper risk att bortföras i enlighet med punkt 3b. AM\1133787.docx 5/128 PE610.562v01-00
363 Anna Maria Corazza Bildt, Caterina Chinnici, Nathalie Griesbeck, Elissavet Vozemberg-Vrionidi, Silvia Costa, Lara Comi, Hilde Vautmans, Brando Benifei, Damiano Zoffoli, Jana Žitňanská Artikel 32 punkt 2 led ca (nytt) (ca) Barn som saknas, däribland följande: i) Rymlingar, ii) Barn som saknas i samband med migration, iii) Barn som har förts bort av en tredje person, iv) Barn som har försvunnit, skadats eller som saknas på annat sätt. Barn som saknas är en kategori som kräver en särskild strategi jämfört med allmänna fall med barn som saknas. 364 Gérard Deprez, Louis Michel, Petr Ježek Artikel 32 punkt 2 led ca (nytt) (ca) Minderåriga som är utsatta för fara i enlighet med punkt 4a. 365 Gérard Deprez, Louis Michel, Petr Ježek PE610.562v01-00 6/128 AM\1133787.docx
Artikel 32 punkt 2 led cb (nytt) (cb) Försvunna ensamkommande migrerande barn i enlighet med artikel XXX i förordning 2018/XXX (Eurodac). 366 Vilija Blinkevičiūtė Artikel 32 punkt 3 3. Punkt 2 a ska särskilt tillämpas på barn och på personer som ska omhändertas efter ett beslut av behörig myndighet. 3. a) Punkt 2 a ska särskilt tillämpas på barn och på personer som ska omhändertas efter ett beslut av behörig myndighet. b) Punkt 2 c ska gälla för barn som är i risk under följande omständigheter: i) En registrering om ett barn som avses i punkt 2c ska läggas in på begäran av den behöriga myndigheten i den medlemsstat där barnet har försvunnit. ii) Bedömningen av om ett barn som saknas är riskutsatt bör göras av behöriga myndigheter. Efter denna riskbedömning bör protokoll och verktyg stödja den åtgärd som måste vidtas och som ingår i registreringen. 367 Kinga Gál Artikel 32 punkt 3 AM\1133787.docx 7/128 PE610.562v01-00
3. Punkt 2 a ska särskilt tillämpas på barn och på personer som ska omhändertas efter ett beslut av behörig myndighet. 3. a) Punkt 2 a ska särskilt tillämpas på barn och på personer som ska omhändertas efter ett beslut av behörig myndighet. b) Punkt 2 c ska gälla för barn som är i risk under följande omständigheter: i) En registrering om ett barn som avses i punkt 2c ska göras på begäran av den behöriga myndigheten i den medlemsstat där barnet har försvunnit. ii) Bedömningen av om ett barn som saknas är riskutsatt bör göras av behöriga myndigheter. Efter denna riskbedömning bör protokoll och verktyg stödja den åtgärd som måste vidtas och som ingår i registreringen. 368 Anna Maria Corazza Bildt, Caterina Chinnici, Nathalie Griesbeck, Elissavet Vozemberg-Vrionidi, Silvia Costa, Lara Comi, Hilde Vautmans, Brando Benifei, Damiano Zoffoli, Jana Žitňanská Artikel 32 punkt 3 3. Punkt 2 a ska särskilt tillämpas på barn och på personer som ska omhändertas efter ett beslut av behörig myndighet. 3. En registrering om ett barn som avses i punkt 2d ska läggas in på begäran av den behöriga myndigheten i den medlemsstat där barnet har försvunnit. De behöriga myndigheterna för skydd av barn, inklusive den nationella telefonlinjen 116 000 och, när det gäller saknade ensamkommande barn, förmyndaren, ska informeras. PE610.562v01-00 8/128 AM\1133787.docx
När den saknade personen är ett barn är det nödvändigt att myndigheter med särskild expertis är involverade i alla beslut som fattas för barnets säkerhet och skydd, på grund av de potentiellt skadliga konsekvenser som olämpliga beslut kan medföra. Särskilda telefonlinjer för saknade barn bör också involveras i processen. 369 Gérard Deprez, Louis Michel, Petr Ježek Artikel 32 punkt 3 3. Punkt 2 a ska särskilt tillämpas på barn och på personer som ska omhändertas efter ett beslut av behörig myndighet. 3. Punkt 2 a ska tillämpas på barn och på personer som ska omhändertas efter ett beslut av behörig rättslig myndighet. 370 Miriam Dalli Artikel 32 punkt 3 3. Punkt 2 a ska särskilt tillämpas på barn och på personer som ska omhändertas efter ett beslut av behörig myndighet. 3. Punkt 2 a ska bara tillämpas på barn och på personer som ska omhändertas efter ett beslut av behörig myndighet Den behöriga myndigheten i den aktuella medlemsstaten bör alltid ha beslutat att en person måste sättas i förvar vid tillämpningen av punkt 2 a. Annars är det juridiskt osäkert vem som ska göra denna bedömning och på vilken grund. 371 Eva Joly, Judith Sargentini AM\1133787.docx 9/128 PE610.562v01-00
Artikel 32 punkt 3 led a (nytt) (a) Punkt 2 c ska gälla för barn som är i risk under följande omständigheter: i) En registrering om ett barn som avses i punkt 2c ska göras på begäran av den behöriga myndigheten i den medlemsstat där barnet har försvunnit. ii) Bedömningen av om ett barn är i risk bör göras av behöriga myndigheter. Efter denna riskbedömning bör protokoll och verktyg stödja den åtgärd som måste vidtas och som ingår i registreringen. 372 Kinga Gál Artikel 32 punkt 4 4. En sådan registrering om ett barn som avses i punkt 2 c ska läggas in på begäran av den behöriga rättsliga myndighet i den medlemsstat som har jurisdiktion i frågor om föräldraansvar enligt rådets förordning nr 2201/2003 74 om det föreligger en konkret och uppenbar risk att barnet omgående och olagligt kan avlägsnas från den medlemsstat där den behöriga myndigheten är belägen. I medlemsstater som är parter i Haagkonventionen av den 19 oktober 1996 om behörighet, tillämplig lag, erkännande, verkställighet och samarbete i frågor om föräldraansvar och åtgärder till skydd för barn och där rådets förordning nr 2201/2003 inte är tillämplig, tillämpas 4. En sådan registrering om ett barn som avses i punkt 2 c ska begäras och beslutas av en behörig myndighet i medlemsstaten enligt rådets förordning nr 2201/2003 74. I medlemsstater som är parter i Haagkonventionen av den 19 oktober 1996 om behörighet, tillämplig lag, erkännande, verkställighet och samarbete i frågor om föräldraansvar och åtgärder till skydd för barn och där rådets förordning nr 2201/2003 inte är tillämplig, tillämpas bestämmelserna i Haagkonventionen. PE610.562v01-00 10/128 AM\1133787.docx
bestämmelserna i Haagkonventionen. 74 Rådets förordning (EG) nr 2201/2003 av den 27 november 2003 om domstols behörighet och om erkännande och verkställighet av domar i äktenskapsmål och mål om föräldraansvar samt om upphävande av förordning (EG) nr 1347/2000 (EUT L 338, 23.12.2003, s. 1). 74 Rådets förordning (EG) nr 2201/2003 av den 27 november 2003 om domstols behörighet och om erkännande och verkställighet av domar i äktenskapsmål och mål om föräldraansvar samt om upphävande av förordning (EG) nr 1347/2000 (EUT L 338, 23.12.2003, s. 1). When a person goes missing, an early assessment will be made by the competent authority to determine the urgency of the investigation. Core to the risk assessment process is assessing the level of risk to the missing person and how immediate that risk is. The assessment and categorisation of risk and the particular circumstances of the case should shape the response, not the category of the missing person. The same goes for preventive alerts. We would like to see a wider use of preventive alerts, and not limited to parental abduction. E.g., a child that is missing and suspected to travel to IS territory can also be subject to a preventive alert. 373 Vilija Blinkevičiūtė Artikel 32 punkt 4 4. En sådan registrering om ett barn som avses i punkt 2 c ska läggas in på begäran av den behöriga rättsliga myndighet i den medlemsstat som har jurisdiktion i frågor om föräldraansvar enligt rådets förordning nr 2201/2003 74 om det föreligger en konkret och uppenbar risk att barnet omgående och olagligt kan avlägsnas från den medlemsstat där den behöriga myndigheten är belägen. I medlemsstater som är parter i Haagkonventionen av den 19 oktober 1996 om behörighet, tillämplig lag, erkännande, verkställighet och samarbete i frågor om 4. En sådan registrering om ett barn som avses i punkt 2 c ska begäras och beslutas av en behörig myndighet i medlemsstaten enligt rådets förordning nr 2201/2003 74. I medlemsstater som är parter i Haagkonventionen av den 19 oktober 1996 om behörighet, tillämplig lag, erkännande, verkställighet och samarbete i frågor om föräldraansvar och åtgärder till skydd för barn och där rådets förordning nr 2201/2003 inte är tillämplig, tillämpas bestämmelserna i Haagkonventionen. AM\1133787.docx 11/128 PE610.562v01-00
föräldraansvar och åtgärder till skydd för barn och där rådets förordning nr 2201/2003 inte är tillämplig, tillämpas bestämmelserna i Haagkonventionen. 74 Rådets förordning (EG) nr 2201/2003 av den 27 november 2003 om domstols behörighet och om erkännande och verkställighet av domar i äktenskapsmål och mål om föräldraansvar samt om upphävande av förordning (EG) nr 1347/2000 (EUT L 338, 23.12.2003, s. 1). 74 Rådets förordning (EG) nr 2201/2003 av den 27 november 2003 om domstols behörighet och om erkännande och verkställighet av domar i äktenskapsmål och mål om föräldraansvar samt om upphävande av förordning (EG) nr 1347/2000 (EUT L 338, 23.12.2003, s. 1). 374 Eva Joly, Judith Sargentini Artikel 32 punkt 4 4. En sådan registrering om ett barn som avses i punkt 2 c ska läggas in på begäran av den behöriga rättsliga myndighet i den medlemsstat som har jurisdiktion i frågor om föräldraansvar enligt rådets förordning nr 2201/2003 74 om det föreligger en konkret och uppenbar risk att barnet omgående och olagligt kan avlägsnas från den medlemsstat där den behöriga myndigheten är belägen. I medlemsstater som är parter i Haagkonventionen av den 19 oktober 1996 om behörighet, tillämplig lag, erkännande, verkställighet och samarbete i frågor om föräldraansvar och åtgärder till skydd för barn och där rådets förordning nr 2201/2003 inte är tillämplig, tillämpas bestämmelserna i Haagkonventionen. 4. En sådan registrering om ett barn som avses i punkt 2 c ska begäras och beslutas av en behörig myndighet i medlemsstaten enligt rådets förordning nr 2201/2003 74. I medlemsstater som är parter i Haagkonventionen av den 19 oktober 1996 om behörighet, tillämplig lag, erkännande, verkställighet och samarbete i frågor om föräldraansvar och åtgärder till skydd för barn och där rådets förordning nr 2201/2003 inte är tillämplig, tillämpas bestämmelserna i Haagkonventionen. 74 Rådets förordning (EG) nr 2201/2003 av 74 Rådets förordning (EG) nr 2201/2003 av PE610.562v01-00 12/128 AM\1133787.docx
den 27 november 2003 om domstols behörighet och om erkännande och verkställighet av domar i äktenskapsmål och mål om föräldraansvar samt om upphävande av förordning (EG) nr 1347/2000 (EUT L 338, 23.12.2003, s. 1). den 27 november 2003 om domstols behörighet och om erkännande och verkställighet av domar i äktenskapsmål och mål om föräldraansvar samt om upphävande av förordning (EG) nr 1347/2000 (EUT L 338, 23.12.2003, s. 1). 375 Miriam Dalli, Emilian Pavel Artikel 32 punkt 4 4. En sådan registrering om ett barn som avses i punkt 2 c ska läggas in på begäran av den behöriga rättsliga myndighet i den medlemsstat som har jurisdiktion i frågor om föräldraansvar enligt rådets förordning nr 2201/2003 74 om det föreligger en konkret och uppenbar risk att barnet omgående och olagligt kan avlägsnas från den medlemsstat där den behöriga myndigheten är belägen. I medlemsstater som är parter i Haagkonventionen av den 19 oktober 1996 om behörighet, tillämplig lag, erkännande, verkställighet och samarbete i frågor om föräldraansvar och åtgärder till skydd för barn och där rådets förordning nr 2201/2003 inte är tillämplig, tillämpas bestämmelserna i Haagkonventionen. 74 Rådets förordning (EG) nr 2201/2003 av den 27 november 2003 om domstols behörighet och om erkännande och verkställighet av domar i äktenskapsmål och mål om föräldraansvar samt om upphävande av förordning (EG) nr 1347/2000 (EUT L 338, 23.12.2003, s. 1). 4. En sådan registrering om ett barn som avses i punkt 2 c ska begäras av en behörig myndighet i den medlemsstat som har jurisdiktion i frågor om föräldraansvar enligt rådets förordning nr 2201/2003 74. I medlemsstater som är parter i Haagkonventionen av den 19 oktober 1996 om behörighet, tillämplig lag, erkännande, verkställighet och samarbete i frågor om föräldraansvar och åtgärder till skydd för barn och där rådets förordning nr 2201/2003 inte är tillämplig, tillämpas bestämmelserna i 74 Rådets förordning (EG) nr 2201/2003 av den 27 november 2003 om domstols behörighet och om erkännande och verkställighet av domar i äktenskapsmål och mål om föräldraansvar samt om upphävande av förordning (EG) nr 1347/2000 (EUT L 338, 23.12.2003, s. 1). AM\1133787.docx 13/128 PE610.562v01-00
En tidig bedömning för att fastställa hur brådskande en utredning är, risknivån och hur omedelbar risken är är kärnegenskaper för rättsliga myndigheter när de utreder fall med saknade personer. Riskbedömningen och individuella omständigheter bör forma reaktionen och de förebyggande registreringarna. Förebyggande registreringar bör inte vara begränsade till enbart fall då barn förs bort av en förälder. 376 Jussi Halla-aho, Helga Stevens Artikel 32 punkt 4 4. En sådan registrering om ett barn som avses i punkt 2 c ska läggas in på begäran av den behöriga rättsliga myndighet i den medlemsstat som har jurisdiktion i frågor om föräldraansvar enligt rådets förordning nr 2201/2003 74 om det föreligger en konkret och uppenbar risk att barnet omgående och olagligt kan avlägsnas från den medlemsstat där den behöriga myndigheten är belägen. I medlemsstater som är parter i Haagkonventionen av den 19 oktober 1996 om behörighet, tillämplig lag, erkännande, verkställighet och samarbete i frågor om föräldraansvar och åtgärder till skydd för barn och där rådets förordning nr 2201/2003 inte är tillämplig, tillämpas bestämmelserna i Haagkonventionen. 74 Rådets förordning (EG) nr 2201/2003 av den 27 november 2003 om domstols behörighet och om erkännande och verkställighet av domar i äktenskapsmål och mål om föräldraansvar samt om upphävande av förordning (EG) 4. En sådan registrering om ett barn som riskerar att föras bort ska läggas in på begäran av den behöriga rättsliga myndighet i den medlemsstat som har jurisdiktion i frågor om föräldraansvar enligt rådets förordning nr 2201/2003 74 om det föreligger en konkret och uppenbar risk att barnet omgående och olagligt kan avlägsnas från den medlemsstat där den behöriga myndigheten är belägen. I medlemsstater som är parter i Haagkonventionen av den 19 oktober 1996 om behörighet, tillämplig lag, erkännande, verkställighet och samarbete i frågor om föräldraansvar och åtgärder till skydd för barn och där rådets förordning nr 2201/2003 inte är tillämplig, tillämpas bestämmelserna i Haagkonventionen. 74 Rådets förordning (EG) nr 2201/2003 av den 27 november 2003 om domstols behörighet och om erkännande och verkställighet av domar i äktenskapsmål och mål om föräldraansvar samt om upphävande av förordning (EG) PE610.562v01-00 14/128 AM\1133787.docx
nr 1347/2000 (EUT L 338, 23.12.2003, s. 1). nr 1347/2000 (EUT L 338, 23.12.2003, s. 1). 377 Gérard Deprez, Louis Michel, Petr Ježek Artikel 32 punkt 4a (ny) 4a. En sådan registrering om ett barn som avses i punkt 2 ca ska läggas in på begäran av den behöriga rättsliga myndigheten i medlemsstaten om det föreligger en konkret och uppenbar risk för att barnet omgående och olagligt ska avlägsnas från den medlemsstat där den behöriga myndigheten är belägen för att ingå tvångsäktenskap eller utsättas för könsstympning eller verksamhet med anknytning till ett terroristbrott enligt vad som avses i avdelningarna II och III i direktiv (EU) 2017/541. Enligt uppskattning bor det för närvarande 500 000 kvinnor och flickor som har utsatts för kvinnlig könsstympning inom EU. Dessutom uppgår antalet kvinnor och flickor som varje år löper denna risk till 180 000. 378 Jussi Halla-aho, Helga Stevens Artikel 32 punkt 4a (ny) 4a. En registrering av ett barn ska läggas in när det föreligger en konkret AM\1133787.docx 15/128 PE610.562v01-00
och uppenbar risk att barnet kan avlägsnas från medlemsstaten för att könsstympas. Bedömningen av huruvida ett saknat barn riskerar att utsättas för annan skada i framtiden ska ta hänsyn till ålderdomliga seder som barnäktenskap och möjligheten att barnet förs till en konfliktzon, t.ex. för att radikaliseras. 379 Gérard Deprez, Louis Michel, Petr Ježek Artikel 32 punkt 4b (ny) 4b. Registreringar om minderåriga som läggs in i enlighet med denna artikel och motsvarande förfaranden bör tjäna barnets bästa, i enlighet med artikel 24 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna och artikel 3 i Förenta nationernas konvention om barnets rättigheter av den 20 november 1989. 380 Anna Maria Corazza Bildt, Caterina Chinnici, Nathalie Griesbeck, Elissavet Vozemberg-Vrionidi, Silvia Costa, Lara Comi, Hilde Vautmans, Damiano Zoffoli, Jana Žitňanská Artikel 32 punkt 5 5. Medlemsstaterna ska säkerställa att de uppgifter som läggs in i SIS anger till vilken av kategorierna i punkt 2 den 5. Medlemsstaterna ska säkerställa att de uppgifter som läggs in i SIS anger till vilken av kategorierna i punkt 2 den PE610.562v01-00 16/128 AM\1133787.docx
försvunna personen hör. Medlemsstaterna ska dessutom säkerställa att de uppgifter som läggs in i SIS anger vilken typ av försvinnande eller sårbarhet som föreligger. Bestämmelserna om kategorisering av ärendetyp och inläggande av sådana uppgifter ska fastställas och utvecklas med hjälp av genomförandeåtgärder i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 72.2. försvunna personen hör. Medlemsstaterna ska dessutom säkerställa att de uppgifter som läggs in i SIS anger vilken typ av försvinnande eller sårbarhet som föreligger. En registrering av ett barn som avses i punkt 2 d måste ange vilken kategori av saknade barn registreringen tillhör. Barn som saknas är en kategori som kräver en specifik strategi jämfört med allmänna fall med barn som saknas. 381 Gérard Deprez, Louis Michel, Petr Ježek Artikel 32 punkt 5 5. Medlemsstaterna ska säkerställa att de uppgifter som läggs in i SIS anger till vilken av kategorierna i punkt 2 den försvunna personen hör. Medlemsstaterna ska dessutom säkerställa att de uppgifter som läggs in i SIS anger vilken typ av försvinnande eller sårbarhet som föreligger. Bestämmelserna om kategorisering av ärendetyp och inläggande av sådana uppgifter ska fastställas och utvecklas med hjälp av genomförandeåtgärder i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 72.2. 5. Medlemsstaterna ska säkerställa att de uppgifter som läggs in i SIS anger till vilken av kategorierna i punkt 2 den försvunna eller faroutsatta personen hör. Medlemsstaterna ska dessutom säkerställa att de uppgifter som läggs in i SIS anger vilken typ av försvinnande eller fara som föreligger. Bestämmelserna om kategorisering av ärendetyp och inläggande av sådana uppgifter ska fastställas och utvecklas med hjälp av genomförandeåtgärder i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 72.2. AM\1133787.docx 17/128 PE610.562v01-00
382 Miriam Dalli, Péter Niedermüller Artikel 32 punkt 6 6. Fyra månader innan ett barn som omfattas av en registrering enligt denna artikel når vuxen ålder ska CS-SIS automatiskt underrätta den registrerande medlemsstaten att grunden för begäran och den åtgärd som ska vidtas antingen måste uppdateras eller att registreringen måste raderas. 6. Fyra månader innan ett barn som omfattas av en registrering enligt denna artikel når vuxen ålder ska CS-SIS automatiskt underrätta den registrerande medlemsstaten att grunden för begäran och den åtgärd som ska vidtas antingen måste uppdateras eller att registreringen ska raderas. Klargörande av rättssäkerhetsskäl. 383 Gérard Deprez, Louis Michel, Petr Ježek Artikel 32 punkt 7 7. Om det finns tydliga tecken på att fordon, fartyg eller luftfartyg har koppling till en person som omfattas av en registrering enligt punkt 2 får registreringar om dessa fordon, fartyg och luftfartyg föras in för att lokalisera personen. I de fallen ska registreringen om den försvunna personen och registreringen om föremålet länkas i enlighet med artikel 60. De tekniska föreskrifter som behövs för att lägga in, uppdatera, radera och söka de uppgifter som avses i denna punkt ska fastställas och utvecklas med hjälp av genomförandeåtgärder i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 7. Om det finns tydliga tecken på att fordon, fartyg eller luftfartyg har koppling till en person som omfattas av en registrering enligt punkt 2 får registreringar om dessa fordon, fartyg och luftfartyg föras in för att lokalisera personen. I de fallen ska registreringen om den försvunna eller faroutsatta personen och registreringen om föremålet länkas i enlighet med artikel 60. De tekniska föreskrifter som behövs för att lägga in, uppdatera, radera och söka de uppgifter som avses i denna punkt ska fastställas och utvecklas med hjälp av genomförandeåtgärder i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel PE610.562v01-00 18/128 AM\1133787.docx
72.2. 72.2. 384 Anna Maria Corazza Bildt, Caterina Chinnici, Nathalie Griesbeck, Elissavet Vozemberg-Vrionidi, Silvia Costa, Lara Comi, Hilde Vautmans, Brando Benifei, Damiano Zoffoli, Jana Žitňanská Artikel 33 punkt 1 1. När en person som avses i artikel 32 lokaliseras ska de behöriga myndigheterna, med förbehåll för vad som sägs i punkt 2, underrätta den medlemsstat som fört in registreringen om var personen befinner sig. När det gäller försvunna barn eller barn som behöver ställas under beskydd ska den verkställande medlemsstaten omedelbart samråda med den registrerande medlemsstaten för att utan dröjsmål komma överens om vilka åtgärder som ska vidtas för att skydda barnets bästa. De behöriga myndigheterna får i de fall som anges i artikel 32.2 a och c föra personen till en säker plats för att förhindra denna från att fortsätta sin resa, om så föreskrivs i nationell lag. 1. När en person som avses i artikel 32 lokaliseras ska de behöriga myndigheterna, med förbehåll för vad som sägs i punkt 2, underrätta den medlemsstat som fört in registreringen om var personen befinner sig. När det gäller försvunna barn eller barn som behöver ställas under beskydd ska den verkställande medlemsstaten omedelbart samråda med myndigheterna för skydd av barn och den nationella telefonlinjen 116 000 för saknade barn för att utan dröjsmål komma överens om vilka åtgärder som ska vidtas för att skydda barnets bästa. De behöriga myndigheterna får i de fall som anges i artikel 32.2 a, c och d föra personen till en säker plats. Om registreringen rör ett barn ska beslutet om den säkra platsen fattas med hänsyn till barnets sårbarhet och dess bästa. Barnets bästa är den vägledande principen i alla beslut som hör samman med skyddet av barn, inbegripet fall då ett barn måste flyttas till en säker plats. Förvar ska aldrig, ens som sista åtgärd och under en kort tidsperiod, användas på barn eftersom det är en oproportionerlig åtgärd som kan få allvarliga skadliga effekter på dem, enligt domar mot Frankrike meddelade i juli 2016 av Europadomstolen för de mänskliga rättigheterna avseende administrativt förvar av barn. AM\1133787.docx 19/128 PE610.562v01-00
385 Miriam Dalli, Péter Niedermüller, Emilian Pavel Artikel 33 punkt 1 1. När en person som avses i artikel 32 lokaliseras ska de behöriga myndigheterna, med förbehåll för vad som sägs i punkt 2, underrätta den medlemsstat som fört in registreringen om var personen befinner sig. När det gäller försvunna barn eller barn som behöver ställas under beskydd ska den verkställande medlemsstaten omedelbart samråda med den registrerande medlemsstaten för att utan dröjsmål komma överens om vilka åtgärder som ska vidtas för att skydda barnets bästa. De behöriga myndigheterna får i de fall som anges i artikel 32.2 a och c föra personen till en säker plats för att förhindra denna från att fortsätta sin resa, om så föreskrivs i nationell lag. 1. När en person som avses i artikel 32 lokaliseras ska de behöriga myndigheterna, med förbehåll för vad som sägs i punkt 2, underrätta den medlemsstat som fört in registreringen om var personen befinner sig. När det gäller försvunna barn eller barn som behöver ställas under beskydd ska den verkställande medlemsstaten omedelbart samråda med den registrerande medlemsstaten för att inom tolv timmar komma överens om vilka åtgärder som ska vidtas för att skydda barnets bästa. De behöriga myndigheterna får i de fall som anges i artikel 32.2 a och c föra personen till en säker plats för att förhindra denna från att fortsätta sin resa, om så föreskrivs i nationell lag. Med tanke på hur brådskande fallen med saknade barn är är det att föredra att ha en tydlig tidsgräns för en överenskommelse om vilka åtgärder som ska vidtas. Tidsgränsen inspirerades av kommissionens föreslagna tidsgräns i artikel 8.3. 386 Marie-Christine Vergiat Kapitel IX rubriken REGISTRERINGAR OM PERSONER OCH FÖREMÅL FÖR DISKRETA KONTROLLER, REGISTRERINGAR OM PERSONER OCH FÖREMÅL FÖR DISKRETA KONTROLLER OCH SÄRSKILDA PE610.562v01-00 20/128 AM\1133787.docx
UNDERSÖKNINGSKONTROLLER ELLER SÄRSKILDA KONTROLLER KONTROLLER 387 Eva Joly, Judith Sargentini Kapitel IX rubriken REGISTRERINGAR OM PERSONER OCH FÖREMÅL FÖR DISKRETA KONTROLLER, UNDERSÖKNINGSKONTROLLER ELLER SÄRSKILDA KONTROLLER REGISTRERINGAR OM PERSONER OCH FÖREMÅL FÖR DISKRETA KONTROLLER ELLER SÄRSKILDA KONTROLLER Det nya förslaget om undersökningskontroller ger inget mervärde för det brottsbekämpande arbetet, eftersom alla medlemsstater inte kommer att kunna använda dessa kontroller på grund av sin nationella lagstiftning, och undersökningskontroller medför risker för den misstänkta personens rättigheter (polisförhör utan en försvarare närvarande). 388 Eva Joly, Judith Sargentini Artikel 36 punkt 1 1. I överensstämmelse med nationell lagstiftning i den medlemsstat som för in registreringen ska uppgifter läggas in om personer eller fordon, fartyg, luftfartyg och containrar för diskret kontroll, undersökningskontroll eller särskild kontroll i enlighet med artikel 37.4. 1. I överensstämmelse med nationell lagstiftning i den medlemsstat som lägger in registreringen ska uppgifter införas om personer eller fordon, fartyg, luftfartyg och containrar för diskret kontroll eller särskild kontroll i enlighet med artikel 37.4. AM\1133787.docx 21/128 PE610.562v01-00
389 Gérard Deprez, Louis Michel, Petr Ježek Artikel 36 punkt 2 inledningen 2. Registreringen får föras in för att lagföra brott, verkställa en straffrättslig påföljd och förebygga hot mot den allmänna säkerheten 2. Registreringen får föras i syfte att förebygga, upptäcka, efterforska och lagföra brott, verkställa en straffrättslig påföljd och förebygga hot mot den allmänna säkerheten 390 Jussi Halla-aho Artikel 36 punkt 2 inledningen 2. Registreringen får föras in för att lagföra brott, verkställa en straffrättslig påföljd och förebygga hot mot den allmänna säkerheten 2. Registreringen ska föras in för att lagföra brott, verkställa en straffrättslig påföljd och förebygga hot mot den allmänna säkerheten För att uppnå SIS fulla potential när det gäller brottsbekämpning måste registreringar användas systematiskt, därav skyldigheten att lägga in registreringen. Den här kategorin registreringar är särskilt relevant för att upptäcka utlänningar som kämpar för terroristerna, en prioriterad fråga för EU. 391 Miriam Dalli, Péter Niedermüller, Emilian Pavel, Birgit Sippel PE610.562v01-00 22/128 AM\1133787.docx
Artikel 36 punkt 2 led a (a) om det finns tydliga tecken på att en person avser att begå, eller redan begår, ett grovt brott, i synnerhet de brott som anges i artikel 2.2 i rambeslut 2002/584/RIF, (a) om det finns tydliga bevis för att en person avser att begå, eller redan begår, ett brott som anges i artikel 2.2 i rambeslut 2002/584/RIF, och detta brott redan är straffbart i den medlemsstat som lägger in registreringen, genom ett domstolsbeslut om verkställande av ett fängelsestraff eller beslut om förvar med en högsta gräns på minst tre år, Inläggningen av registreringar bör vara tydligt begränsad till de brott som föreskrivs i artikel 2.2 i rambeslutet om den europeiska arresteringsordern, i vilket det föreskrivs att brott endast klassas som allvarliga om de kan leda till ett fängelsestraff på minst tre år. Medlemsstaterna ska endast lägga till registreringar när de har bevis för att det är nödvändigt. 392 Marie-Christine Vergiat Artikel 36 punkt 2 led a (a) om det finns tydliga tecken på att en person avser att begå, eller redan begår, ett grovt brott, i synnerhet de brott som anges i artikel 2.2 i rambeslut 2002/584/RIF, (a) om det finns reella tecken på att en person avser att begå, eller redan begår, ett grovt brott, i synnerhet de brott som anges i artikel 2.2 i rambeslut 2002/584/RIF, 393 Miriam Dalli, Péter Niedermüller AM\1133787.docx 23/128 PE610.562v01-00
Artikel 36 punkt 2 led b (b) om de uppgifter som avses i artikel 37.1 är nödvändiga för att verkställa en straffrättslig påföljd för en person som dömts för ett grovt brott, i synnerhet de brott som anges i artikel 2.2 i rambeslut 2002/584/RIF, eller (b) om de uppgifter som avses i artikel 37.1 är nödvändiga för att verkställa en straffrättslig påföljd för en person som dömts för ett brott som anges i artikel 2.2 i rambeslut 2002/584/RIF, och detta brott redan är straffbart i den medlemsstat som lägger in registreringen, genom att ett domstolsbeslut om verkställande av ett fängelsestraff eller beslut om förvar med en högsta gräns på minst tre år, eller Inläggningen av registreringar bör vara tydligt begränsad till de brott som föreskrivs i artikel 2.2 i rambeslutet om den europeiska arresteringsordern, i vilket det föreskrivs att brott endast klassas som allvarliga om de kan leda till ett fängelsestraff på minst tre år. Medlemsstaterna ska endast lägga till registreringar när de har bevis för att det är nödvändigt. 394 Eva Joly, Judith Sargentini Artikel 36 punkt 2 led c (c) om en allmän bedömning av en person, särskilt på grundval av redan begångna brott, leder till misstanke om att denna även i framtiden kan komma att begå grova brott, i synnerhet de brott som anges i artikel 2.2 i rambeslut 2002/584/RIF. utgår Denna ordalydelse är väldigt otydlig och ger för stor frihet att lägga in registreringar av oskyldiga personer. Punkt a omfattar redan avsikten att begå ett grovt brott. PE610.562v01-00 24/128 AM\1133787.docx
395 Miriam Dalli, Péter Niedermüller Artikel 36 punkt 2 led c (c) om en allmän bedömning av en person, särskilt på grundval av redan begångna brott, leder till misstanke om att denna även i framtiden kan komma att begå grova brott, i synnerhet de brott som anges i artikel 2.2 i rambeslut 2002/584/RIF. (c) om en allmän bedömning av en person, särskilt på grundval av redan begångna brott, leder till misstanke om att denna även i framtiden kan komma att begå brott som anges i artikel 2.2 i rambeslut 2002/584/RIF, och detta brott redan är straffbart i den medlemsstat som lägger in registreringen, genom att ett domstolsbeslut om verkställande av ett fängelsestraff eller beslut om förvar med en högsta gräns på minst tre år. Inläggningen av registreringar bör vara tydligt begränsad till de brott som föreskrivs i artikel 2.2 i rambeslutet om den europeiska arresteringsordern, i vilket det föreskrivs att brott endast klassas som allvarliga om de kan leda till ett fängelsestraff på minst tre år. Medlemsstaterna ska endast lägga till registreringar när de har bevis för att det är nödvändigt. 396 Miriam Dalli, Péter Niedermüller, Emilian Pavel, Birgit Sippel Artikel 36 punkt 3 3. På begäran av de myndigheter som ansvarar för den nationella säkerheten kan en registrering dessutom föras in i enlighet med nationell lagstiftning, om det finns konkreta tecken på att de uppgifter som avses i artikel 37.1 är nödvändiga för att avvärja det allvarliga hot den berörda 3. På begäran av de myndigheter som ansvarar för den nationella säkerheten kan en registrering dessutom föras in i enlighet med nationell lagstiftning, om det finns tydliga bevis för att de uppgifter som avses i artikel 37.1 är nödvändiga för att avvärja det allvarliga hot den berörda personen AM\1133787.docx 25/128 PE610.562v01-00
personen utgör eller andra allvarliga hot mot statens inre eller yttre säkerhet. Den medlemsstat som för in registreringen i enlighet med denna punkt ska informera de övriga medlemsstaterna om detta. Varje medlemsstat ska besluta till vilka myndigheter informationen ska överlämnas. utgör eller andra allvarliga hot mot statens inre eller yttre säkerhet. Den medlemsstat som för in registreringen i enlighet med denna punkt ska informera de övriga medlemsstaterna om detta. Varje medlemsstat ska besluta till vilka myndigheter informationen ska överlämnas. Medlemsstaterna ska lägga till en registrering när de har bevis för att det är nödvändigt. 397 Emilian Pavel Artikel 36 punkt 4 4. Om det finns tydliga tecken på att fordon, fartyg, luftfartyg och containrar har samband med de grova brott som avses i punkt 2 eller de allvarliga hot som avses i punkt 3 kan registreringar föras in om dessa fordon, fartyg, luftfartyg och containrar. 4. Om det finns tydliga tecken på att fordon, fartyg, luftfartyg, containrar, släpvagnar med en tjänstevikt överstigande 750 kg och husvagnar har samband med de grova brott som avses i punkt 2 eller de allvarliga hot som avses i punkt 3 kan registreringar föras in om dessa fordon, fartyg, luftfartyg och containrar. 398 Miriam Dalli, Péter Niedermüller, Emilian Pavel, Birgit Sippel Artikel 36 punkt 4 4. Om det finns tydliga tecken på att fordon, fartyg, luftfartyg och containrar har 4. Om det finns tydliga bevis för att fordon, fartyg, luftfartyg och containrar har PE610.562v01-00 26/128 AM\1133787.docx
samband med de grova brott som avses i punkt 2 eller de allvarliga hot som avses i punkt 3 kan registreringar föras in om dessa fordon, fartyg, luftfartyg och containrar. samband med de grova brott som avses i punkt 2 eller de allvarliga hot som avses i punkt 3 kan registreringar föras in om dessa fordon, fartyg, luftfartyg och containrar. Medlemsstaterna ska lägga till en registrering när de har bevis för att det är nödvändigt. 399 Miriam Dalli, Péter Niedermüller, Emilian Pavel, Birgit Sippel Artikel 36 punkt 5 5. Om det finns tydliga tecken på att officiella blankodokument eller utfärdade id-handlingar har samband med de grova brott som avses i punkt 2 eller de allvarliga hot som avses i punkt 3 kan registreringar föras in om dessa handlingar, oavsett vem id-handlingen eventuellt har tillhört ursprungligen. De tekniska föreskrifter som behövs för att lägga in, uppdatera, radera och söka de uppgifter som avses i denna punkt ska fastställas och utvecklas med hjälp av genomförandeåtgärder i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 72.2. 5. Om det finns tydliga bevis för att officiella blankodokument eller utfärdade id-handlingar har samband med de grova brott som avses i punkt 2 eller de allvarliga hot som avses i punkt 3 kan registreringar föras in om dessa handlingar, oavsett vem id-handlingen eventuellt har tillhört ursprungligen. De tekniska föreskrifter som behövs för att lägga in, uppdatera, radera och söka de uppgifter som avses i denna punkt ska fastställas och utvecklas med hjälp av genomförandeåtgärder i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 72.2. Medlemsstaterna ska lägga till en registrering när de har bevis för att det är nödvändigt. 400 Marie-Christine Vergiat AM\1133787.docx 27/128 PE610.562v01-00
Artikel 37 punkt 1 inledningen 1. I syfte att utföra diskreta kontroller, undersökningskontroller eller särskilda kontroller ska samtliga eller vissa av nedanstående uppgifter insamlas och översändas till den myndighet som fört in registreringen när gränskontroller, polisoch tullkontroller eller annan brottsbekämpande verksamhet utförs inom medlemsstaten: 1. I syfte att utföra diskreta kontroller eller särskilda kontroller ska samtliga eller vissa av nedanstående uppgifter insamlas och översändas till den myndighet som fört in registreringen när gränskontroller, polisoch tullkontroller eller annan brottsbekämpande verksamhet utförs inom medlemsstaten: 401 Eva Joly, Judith Sargentini Artikel 37 punkt 1 inledningen 1. I syfte att utföra diskreta kontroller, undersökningskontroller eller särskilda kontroller ska samtliga eller vissa av nedanstående uppgifter insamlas och översändas till den myndighet som fört in registreringen när gränskontroller, polisoch tullkontroller eller annan brottsbekämpande verksamhet utförs inom medlemsstaten: 1. I syfte att utföra diskreta kontroller eller särskilda kontroller ska samtliga eller vissa av nedanstående uppgifter insamlas och omedelbart översändas till den myndighet som fört in registreringen när gränskontroller, polis- och tullkontroller eller annan brottsbekämpande verksamhet utförs inom medlemsstaten: 402 Emilian Pavel Artikel 37 punkt 1 led f (f) Fordon, fartyg, luftfartyg eller (f) Fordon, fartyg, luftfartyg, PE610.562v01-00 28/128 AM\1133787.docx
container som använts. container, släpvagnar med tjänstevikt på mer än 750 kg och husvagnar som använts. 403 Eva Joly, Judith Sargentini Artikel 37 punkt 2 2. Den information som avses i punkt 1 ska lämnas genom utbyte av tilläggsinformation. 2. Den information som avses i punkt 1 ska omedelbart lämnas genom utbyte av tilläggsinformation. 404 Eva Joly, Judith Sargentini Artikel 37 punkt 4 4. Beroende på de operativa förhållandena och i enlighet med nationell lagstiftning ska en undersökningskontroll bestå av en mer ingående kontroll och en utfrågning av personen. Om en medlemsstats nationella lagstiftning inte tillåter undersökningskontroller ska kontrollerna i den medlemsstaten ersättas med diskreta kontroller. utgår AM\1133787.docx 29/128 PE610.562v01-00
Det nya förslaget om undersökningskontroller ger inget mervärde för det brottsbekämpande arbetet, eftersom alla medlemsstater inte kommer att kunna använda dessa kontroller på grund av sin nationella lagstiftning, och undersökningskontroller medför risker för den misstänkta personens rättigheter (polisförhör utan en försvarare närvarande). 405 Miriam Dalli, Péter Niedermüller, Emilian Pavel, Birgit Sippel Artikel 37 punkt 4 4. Beroende på de operativa förhållandena och i enlighet med nationell lagstiftning ska en undersökningskontroll bestå av en mer ingående kontroll och en utfrågning av personen. Om en medlemsstats nationella lagstiftning inte tillåter undersökningskontroller ska kontrollerna i den medlemsstaten ersättas med diskreta kontroller. 4. Beroende på de operativa förhållandena och i enlighet med nationell lagstiftning, och utan att det påverkar misstänkta och anklagade personers rätt att ha tillgång till en försvarare i enlighet med direktiv 2013/48/EU 1a, ska en undersökningskontroll bestå av en mer ingående kontroll och en utfrågning av personen. Om en medlemsstats nationella lagstiftning inte tillåter undersökningskontroller ska kontrollerna i den medlemsstaten ersättas med diskreta kontroller. 1a Direktiv 2013/48/EU om rätt till tillgång till försvarare i straffrättsliga förfaranden och förfaranden i samband med en europeisk arresteringsorder samt om rätt att få en tredje part underrättad vid frihetsberövande och rätt att kontakta tredje parter och konsulära myndigheter under frihetsberövandet Den nya formen av undersökningskontroll ska inte bli ett sätt att förhöra en misstänkt person i straffrättsliga förfaranden utan en försvarare närvarande. Det relevanta EU-direktivet om tillgång till en försvarare gäller för undersökningskontroller när en misstänkt person har berövats sin frihet och förhörs som misstänkt person. PE610.562v01-00 30/128 AM\1133787.docx
406 Miriam Dalli, Emilian Pavel Artikel 37 punkt 5 5. Inom ramen för de särskilda kontroller får personer kroppsvisiteras och fordon, fartyg, luftfartyg, containrar och medförda föremål genomsökas i enlighet med nationell lagstiftning och med avseende på de syften som avses i artikel 36. Kroppsvisitering och genomsökning ska ske i enlighet med nationell lagstiftning. Om en medlemsstats nationella lagstiftning inte tillåter särskilda kontroller ska kontrollerna i den medlemsstaten ersättas med undersökningskontroller. 5. Inom ramen för de särskilda kontroller får personer kroppsvisiteras och fordon, fartyg, luftfartyg, containrar och medförda föremål genomsökas i enlighet med nationell lagstiftning och med avseende på de syften som avses i artikel 36. Kroppsvisitering och genomsökning ska ske i enlighet med nationell lagstiftning. Om en medlemsstats nationella lagstiftning inte tillåter särskilda kontroller ska kontrollerna i den medlemsstaten ersättas med diskreta kontroller. I rådets gällande beslut om SIS föreskrivs att en särskild kontroll ska ersättas med en diskret kontroll om en särskild kontroll inte är godkänd i den verkställande medlemsstaten. Eftersom en diskret kontroll är en mindre invasiv kontroll för den berörda personen bör den behållas som alternativ här. 407 Eva Joly, Judith Sargentini Artikel 37 punkt 5 5. Inom ramen för de särskilda kontroller får personer kroppsvisiteras och fordon, fartyg, luftfartyg, containrar och medförda föremål genomsökas i enlighet med nationell lagstiftning och med avseende på de syften som avses i 5. Inom ramen för särskilda kontroller får personer kroppsvisiteras och fordon, fartyg, luftfartyg, containrar och medförda föremål genomsökas i enlighet med nationell lagstiftning för de ändamål som anges i artikel 36. Kroppsvisitering och AM\1133787.docx 31/128 PE610.562v01-00
artikel 36. Kroppsvisitering och genomsökning ska ske i enlighet med nationell lagstiftning. Om en medlemsstats nationella lagstiftning inte tillåter särskilda kontroller ska kontrollerna i den medlemsstaten ersättas med undersökningskontroller. genomsökning ska ske i enlighet med nationell lagstiftning. Om en medlemsstats nationella lagstiftning inte tillåter särskilda kontroller ska kontrollerna i den medlemsstaten ersättas med diskreta kontroller. efter borttagandet av undersökningskontroller 408 Emilian Pavel Artikel 38 punkt 2 led h (h) Luftfartyg. (h) Luftfartyg och motorer till dessa. 409 Miriam Dalli, Péter Niedermüller Artikel 38 punkt 3 3. Definitionen av nya underkategorier av föremål i punkt 2 n och de tekniska föreskrifter som är nödvändiga för att lägga in, uppdatera, radera och söka de uppgifter som avses i punkt 2 ska fastställas och utvecklas med hjälp av genomförandeåtgärder i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 72.2. 3. Kommissionen ska ges befogenhet att anta en delegerad akt enligt artikel 70b för att fastställa nya underkategorier av föremål i punkt 2 n. De tekniska föreskrifter som är nödvändiga för att lägga in, uppdatera, radera och söka de uppgifter som avses i punkt 2 ska fastställas och utvecklas genom genomförandeåtgärder i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 72.2. PE610.562v01-00 32/128 AM\1133787.docx
Utvidgningen av förteckningen över föremål som kan bli föremål för en registrering i SIS vilar på medlagstiftarnas befogenheter och om förteckningen ska utvidgas krävs därför antingen ett nytt lagstiftningsförslag eller en delegerad akt i enlighet med artikel 290 i EUF-fördraget. 410 Marie-Christine Vergiat Kapitel XI rubriken REGISTRERINGAR OM OKÄNDA EFTERLYSTA PERSONER FÖR IDENTIFIERING I ENLIGHET MED NATIONELL LAGSTIFTNING SAMT SÖKNING MED BIOMETRISKA UPPGIFTER REGISTRERINGAR OM OKÄNDA EFTERLYSTA PERSONER FÖR IDENTIFIERING I ENLIGHET MED NATIONELL LAGSTIFTNING 411 Marie-Christine Vergiat Artikel 40 Artikel 40 Registreringar om okända personer som är efterlysta för gripande enligt nationell lagstiftning Finger- och handavtrycksuppgifter kan läggas in i SIS utan koppling till personer som omfattas av registreringarna. Dessa finger- och handavtrycksuppgifter ska antingen vara fullständiga eller ofullständiga uppsättningar fingeravtryck utgår AM\1133787.docx 33/128 PE610.562v01-00
eller handavtryck som upptäckts på platsen för ett brott som utreds, för grova brott och terroristbrott, och det ska kunna fastställas att de med hög sannolikhet tillhör gärningsmannen. Finger- och handavtrycksuppgifterna i denna kategori ska lagras som okänd misstänkt eller efterlyst person, förutsatt att de behöriga myndigheterna inte kan fastställa personens identitet med hjälp av någon annan nationell, europeisk eller internationell databas. 412 Eva Joly, Judith Sargentini Artikel 40 rubriken Registreringar om okända personer som är efterlysta för gripande enligt nationell lagstiftning Registreringar om okända personer som är efterlysta för identifiering enligt nationell lagstiftning Registreringar av okända personer som är efterlysta bör endast användas vid grova brott eller terroristbrott, och endast läggas in i SIS för att identifiera den potentiella förövaren (inte gripa honom eller henne). 413 Maria Grapini Artikel 40 stycke 1 Finger- och handavtrycksuppgifter kan läggas in i SIS utan koppling till personer utgår PE610.562v01-00 34/128 AM\1133787.docx
som omfattas av registreringarna. Dessa finger- och handavtrycksuppgifter ska antingen vara fullständiga eller ofullständiga uppsättningar fingeravtryck eller handavtryck som upptäckts på platsen för ett brott som utreds, för grova brott och terroristbrott, och det ska kunna fastställas att de med hög sannolikhet tillhör gärningsmannen. Finger- och handavtrycksuppgifterna i denna kategori ska lagras som okänd misstänkt eller efterlyst person, förutsatt att de behöriga myndigheterna inte kan fastställa personens identitet med hjälp av någon annan nationell, europeisk eller internationell databas. Or. ro 414 Miltiadis Kyrkos Artikel 40 stycke 1 Finger- och handavtrycksuppgifter kan läggas in i SIS utan koppling till personer som omfattas av registreringarna. Dessa finger- och handavtrycksuppgifter ska antingen vara fullständiga eller ofullständiga uppsättningar fingeravtryck eller handavtryck som upptäckts på platsen för ett brott som utreds, för grova brott och terroristbrott, och det ska kunna fastställas att de med hög sannolikhet tillhör gärningsmannen. Finger- och handavtrycksuppgifterna i denna kategori ska lagras som okänd misstänkt eller efterlyst person, förutsatt att de behöriga myndigheterna inte kan fastställa personens identitet med hjälp av någon annan nationell, europeisk eller internationell databas. utgår AM\1133787.docx 35/128 PE610.562v01-00
415 Kostas Chrysogonos Artikel 40 stycke 1 Finger- och handavtrycksuppgifter kan läggas in i SIS utan koppling till personer som omfattas av registreringarna. Dessa finger- och handavtrycksuppgifter ska antingen vara fullständiga eller ofullständiga uppsättningar fingeravtryck eller handavtryck som upptäckts på platsen för ett brott som utreds, för grova brott och terroristbrott, och det ska kunna fastställas att de med hög sannolikhet tillhör gärningsmannen. Finger- och handavtrycksuppgifterna i denna kategori ska lagras som okänd misstänkt eller efterlyst person, förutsatt att de behöriga myndigheterna inte kan fastställa personens identitet med hjälp av någon annan nationell, europeisk eller internationell databas. utgår Det finns en stark oro över överensstämmelsen mellan bestämmelserna i artiklarna 40 41 och de kriterier som utgör proportionalitetsprincipen. 416 Jussi Halla-aho Artikel 40 stycke 1 Finger- och handavtrycksuppgifter kan Finger- och handavtrycksuppgifter och PE610.562v01-00 36/128 AM\1133787.docx