REFERENCE: FITNESS COACH STYLE CODIC:

Relevanta dokument
Plan. Ch1 - La Fonction Mémoire. Ch2 - Les Bascules. Ch3 - Machines Asynchrones. Ch4 - Machines Synchrones. Ch4-1 - Logique Séquentielle

FÖRSKOLANS FRAMTID. EKONOMISK /ÉCONOMIQUE Föredelar/ avantages: Föredelar/avantages: Föredelar/avantages: Föredelar/avantages:

Liberté d expression C est dangereux?

Med förvaltningsområdet för finska och meänkieli (förvaltningsområdet) avses Gällivare, Haparanda, Kiruna, Pajala och Övertorneå kommuner.

Franska PROCÈS-VERBAL modèle Ä pour enquête en recherche de paternité Ä-PROTOKOLL för utredning av faderskap

Ytterligare information för Solaris 8-installation (10/00) Sun Microsystems, Inc. 901 San Antonio Road Palo Alto, CA USA

Voyage Logement. Logement - Trouver. Logement - Réserver. Demander son chemin vers un logement

Sveriges internationella överenskommelser

MADE IN SWEDEN MADE IN SWEDEN

Europe & Nordic Collection

EXERCICES D'EXPRESSION ORALE 1 Vad säger du när... 1 du tackar? 2 någon tackar dig för hjälpen? 3 du räcker fram någonting?

man sätter fast en fisk av papper på ryggen på en person som inte vet det

Immigration Documents

phrases importantes 1a jag hittar inte toaletterna var finns toaletterna? är det ledigt? är det upptaget? är det öppet i morgon?

DNM 60 L DNM 120 L PROFESSIONAL

DIALOGUE ; NIVEAU Saint-Exupéry Antoine de ( ); écrivain français

Hur mycket är hyran per månad? Combien coûte le loyer par mois? Fråga hur mycket hyran ligger på

FRANSKA. Anaconda en français. L argent. Pour mieux comprendre l émission


Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

FRANSKA. Anaconda en français. Noël. Pour mieux comprendre l émission

Ordkunskap Vad säger de i filmen? 1. Je ne peux pas, j ai (lektioner). 2. C est un grand (skrivarverkstad). 3. Ah, tu es (kär).

La jalousie. Anaconda en français. Pour mieux comprendre l'émission. qu est-ce que tu as? vad är det med dig?

Tilläggsinformation för skrivbordet GNOME 2.0 för operativmiljön Solaris

Ansökningshandlingar till CIF-France

DIALOGUE NIVEAUX 1-2 Apollinaire Guillaume ( ); écrivain français

FRANSKA. Asmaa et Khadija sous le même ciel. Arbetsblad 1 A - förstå. Förstår du vad flickorna berättar? Sant eller falskt? Kryssa i medan du lyssnar.

4. Dialogövning Läroplanen säger: Olika former av samtal, dialoger och intervjuer.

Sveriges överenskommelser med främmande makter

301 Jours, France. Les potes. 301 Jours, France!

ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN FRANSKA. La grippe du panda (lätt)

Immigration Studera. Studera - Universitet. Ange att du vill anmäla dig. Ange att du vill anmäla dig till en kurs. une formation du second cycle.

Notice d utilisation. Vitotrol 300 Commande à distance pour un circuit de chauffage VITOTROL 300

samband, länk på en gång, samtidigt ben (i kroppen)

301 Jours, France. L école. 301 Jours, France!

ARBETSBLAD. FAIS PAS CI, FAIS PAS ÇA SAISON 1 Episode 9 Pas d inquiétude

DIALOGUE PARIS ET CHIFFRES 1 Duhamel Georges ( ); écrivain français

ADDON SUB. Owners manual Bruksanvisning Manuel d utilisation Bedienungsanleitung Manual del propietario. Gebruikershandleiding

ARBETSBLAD FAIS PAS CI, FAIS PAS ÇA SAISON 2. Episode 4 Grosse déprime

Je suis vieille, je suis (ful)! Ça fait du bien de (gråta). Je vais chercher (mina saker). Ma fille va faire (en praktik) chez nous.

FRANSKA. Marrakech, je t aime! Arbetsblad 1 - förstå och berätta

AFSR :s stadgar AFSR. fastställda av dess årsmöte den med korrigeringar fastställda den

Papa veut que je l invite à (min födelsedag). Le nouveau est arrivé, c est (brorson) de mon patron. Voilà comment on me (tackar).

Anaconda Société. Viktiga ord

Välkommen till arbetsbladet som hjälper dig att förstå och arbeta med den tredje episoden i serien Bankrånet!

ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN FRANSKA. La queue (lätt) Innehåll

MARQUE: ELECTROLUX REFERENCE: RAPIDO ZB 404WD BLEU

Français. starlight s x5. Notice d installation

COCO CHANEL exercices

ARBETSBLAD. FAIS PAS CI, FAIS PAS ÇA SAISON 1 Episode 10 Toute vérité n est pas bonne à dire

DE Gebrauchsanweisung en Instructions for use fr Instructions d utilisation es Manual de instrucciones it Istruzioni per l uso dk Brugsvejledning nl

Resa Logi. Logi - Hitta boende. Logi - Boka. Var hittar jag? Où puis-je trouver? Fråga om vägen till olika former av boenden

4. Dialogövning Läroplanen säger: Olika former av samtal, dialoger och intervjuer.

Notice d utilisation CERASTAR. Chaudière gaz pour raccordement cheminée O ZWR 24-7 KE (2014/09) BE

SÄNDNINGSDATUM: ARBETSUPPGIFTER: LENA WILHELMSSON THERÉSE DIAB PRODUCENT: GABRIELLA THINSZ PROGRAMNR: /tv3

Il dit qu il (har tråkigt) en classe. On ne peut pas tout leur (förbjuda). Tiphaine sera toujours la (välkommen) à la maison.


Netbook mouse SPM SV Användarhandbok. Register your product and get support at

MARQUE: PHILIPS REFERENCE: SCF 274/34 BL/BLEU CODIC:

SCdefault. 9-5 Monteringsanvisning

ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN FRANSKA. Mr Gaspacho (lätt) Innehåll

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

ARBETSBLAD FAIS PAS CI, FAIS PAS ÇA SAISON 1. Épisode 1 La rentrée des classes

Marie : Jag har precis kommit fram till min familj i Frankrike och nu ska jag knacka på dörren och säga hej till alla. Bonjour!

Voyage Sortir Manger. Sortir Manger - À l'entrée. Sortir Manger - Commander à manger

fråga hur mycket klockan är quelle heure est-il? vad heter en grå keps på franska? une casquette grise vad heter när på franska?

ARBETSBLAD FAIS PAS CI, FAIS PAS ÇA SAISON 1. Épisode 5 Les 10 commandements

MARQUE: ELECTROLUX REFERENCE: ZB4104WD CODIC:

Sveriges internationella överenskommelser

ATT REPETERA INFÖR PROVET DEN 9 NOVEMBER 2017

Anaconda Société. Viktiga ord. Émission 2 : «Les Français savent-ils parler anglais?» - Fransmän och engelska - är det en omöjlig kombination?

Magnetic Charging Dock DK48

GWS Professional E Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen GERMANY.

Chago efill FRA. Instruction d installation Instruction d utilisation

ARBETSBLAD. KORTFILMSKLUBBEN FRANSKA La convention de Genève (lätt) Innehåll

ViewSonic. PJD5111 DLP Projector. - User Guide. - Guide de l utilisateur. - Bedienungsanleitung. - Guía del usuario. - Guida dell utente

Marseille on aime, on n aime pas

Ansökan Följebrev. Följebrev - Inledning. Formellt, manlig mottagare, namnet okänt. Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt

Var kan jag hitta formuläret för? Où se trouve le formulaire pour? Fråga var du kan få ett formulär

MARQUE: ELECTROLUX REFERENCE: ZB 303 RAPIDO CODIC:

Immigration Dokument. Dokument - Allmänt. Dokument - Personlig information

Immigration Dokument. Dokument - Allmänt. Dokument - Personlig information

Marie : Clémence hade en jättestor fest för några polska utbytesstudenter som kom och hälsade på, och hennes franska kompisar.

Je vais expliquer la situation à ce monsieur et il va comprendre. Le problème c est qu on s est laissé déborder par nos enfants

FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE Utgiven i Helsingfors den 27 mars 2015

Användarhandbok. USB Charging Dock DK52

MARQUE: ELECTROLUX REFERENCE: RAPIDO ZB 406 FRAMB CODIC:

Ordkunskap Vad säger de i filmen? 1. Si on faisait (som vanligt)? 2. Pour des Chinois on se (liknar). 3. Je parle avec (mitt hjärta).

Silent TS. Nr / Ideas for dental technology A. Made in Germany

Skriv fem ord som har med fotboll att göra, på svenska och franska: 1... = = = = =... (10 p)

MARQUE: PHILIPS REFERENCE: SCF274/26 CODIC:

Notice d utilisation VITODENS 200. Vitodens 200 Type WB2 Chaudière murale gaz simple service Chaudière murale gaz double service

Il n aura jamais son (studentexamen). Toi, tu montres ton soutien-gorge à ton (dator)! Je ne sais pas quoi faire avec (gamlingar).

Mon ventre fait toujours du bruit, ça veut dire que j ai faim et donc il faut que je mange. Ah voilà, j ai trouvé un endroit pour manger!

Användarhandbok. USB Charger UCH20

FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER

Mouse with Bluetooth wireless technology. SPM6950. SV Användarhandbok. Register your product and get support at

Transkript:

MARQUE: TERRAILLON REFERENCE: FITNESS COACH STYLE CODIC: 3663256

MANUEL D UTILISATION INSTRUCTION MANUAL FITNESS COACH STYLE

FITNESS COACH STYLE...4 EN TERRAILLON BODY FAT SCALE INSTRUCTION MANUAL...14 NL TERRAILLON LICHAAMSVETWEEGSCHAAL HANDLEIDING...24 DE TERRAILLON KÖRPERANALYSEWAAGE - BEDIENUNGSANLEITUNG...34 IT BILANCIA MASSA GRASSA TERRAILLON - MANUALE DI ISTRUZIONI...44 ES MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA BÁSCULA DE MASA GRASA DE TERRAILLON...54 PT BALANÇA DE MASSA GORDA TERRAILLON MANUAL DE INSTRUÇÕES...64 DA TERRAILLON-VÆGT MED MÅLING AF FEDTPROCENT BRUGSANVISNING...74 SV TERRAILLON FETTMÄTNINGSVÅG ANVÄNDARHANDBOK...82 NO TERRAILLON-VEKT MED MÅLING AV FETTPROSENT BRUKSANVISNING...90 FI PL TERRAILLON-VAAKA KEHON RASVAPROSENTIN MITTAUKSEEN KÄYTTÖOHJE...98 RU EL 122 TU 3

INTRODUCTION Ce pèse-personne impédancemètre TERRAILLON est conçu et fabriqué dans une usine certifiée ISO 9001 Qualité, ISO14001 Environnement, OHSAS 18001 Systèmes de gestion de la santé et de la sécurité. Ce pèse-personne utilise la méthode de l analyse d impédance bioélectrique (BIA) pour calculer la masse graisseuse et la masse hydrique totale. Veillez à lire soigneusement ce manuel d instruction et à le conserver à portée de main pour pouvoir vous y référer facilement. SÉCURITÉ Veillez à lire cette section avec attention pour vous familiariser avec les caractéristiques et le fonctionnement de l appareil avant de l utiliser. toute sécurité, ainsi que de prévenir tout dommage au produit, tout risque et toute blessure que ce soit pour vous-même ou les autres : MESURE DE PRÉCAUTION REMARQUE IMPORTANTE AUX UTILISATEURS UTILISATION ET ENTRETIEN Indique la manière correcte d'utiliser le produit et de prévenir le risque de dommage et les blessures. Indique une remarque importante que les utilisateurs doivent lire avant d'utiliser le produit. Indique les situations dans lesquelles un possible dommage peut se produire en conséquence d'une manipulation incorrecte et d'un mauvais entretien. MESURE DE PRÉCAUTION des membres artificiels, des dispositifs contraceptifs, des plaques ou des vis en métal. Il peut causer un médecin. REMARQUE IMPORTANTE AUX UTILISATEURS peuvent être influencées par la déshydratation ou l hyperhydratation causée par des facteurs tels que la 4

DESCRIPTION DU PRODUIT VUE AVANT ET ARRIERE ECRAN LCD Mémoire TOUCHES DE FONCTION Taille Poids Masse graisseuse Masse hydrique Barre d interprétation du niveau de masse graisseuse et hydrique Plus et moins Mise en marche Entrée PRÉPARATION AVANT UTILISATION Insérer les piles d utiliser cet appareil pendant une longue période, il est recommandé de retirer les piles avant de le ranger. le couvercle du compartiment les piles CONSEIL! Lo s affiche. 5

DÉMARRAGE 1. Insérez les piles 2. Positionnez votre balance 3. Initialisez le pèse-personne, puis ATTENTION! L initialisation du pèse-personne doit être renouvelée quand vous FONCTIONNEMENT que le calcul de la masse graisseuse soit terminé et que le résultat s affiche. PESAGE UNIQUEMENT 2. L écran affiche votre poids 3. Le pèse-personne s éteint automatiquement après utilisation. ATTENTION! Pour éviter tout incident, des coins de la balance 6

ENREGISTREMENT DE VOS DONNÉES PERSONNELLES paramètres personnels dans l une des 4 mémoires disponibles. 1. Réglage de la taille 2. Réglage de l âge confirmer. 3. Sélection du genre confirmer. 4. Sélection du mode Normal et Athlète 5. Un long bip retentit et l icône R «Ready» s affiche à l écran. Affichage 2 secondes Affichage 2 secondes 7

6. Sélection de la mémoire Il faut alors choisir une autre mémoire lorsque la mémoire est enregistrée. M Vos données personnelles sont maintenant enregistrées. PESAGE AVEC ESTIMATION DE LA MASSE GRAISSEUSE ET HYDRIQUE 1. Sélectionnez votre mémoire 2. Montez sur le pèse-personne pieds nus 3. Restez sur le pèse-personne 8

% de masse graisseuse Affichage 2 secondes % de masse hydrique totale Affichage 2 secondes Poids 4. Descendez du pèse-personne Il s éteint automatiquement au bout de 20 secondes. EFFACEMENT DE LA MÉMOIRE Affichage 2 secondes ETEINDRE LE PESE-PERSONNE IMPEDANCEMETRE Si aucune touche n est pressée pendant 10 secondes, votre balance s éteint automatiquement. 9

RÉSOLUTION DE PROBLÈMES 1. Pas d affichage du poids? 2. Pourquoi «Lo» s affiche? 3. Le message «Err 0» s affiche 4. Le message «Err 1» s affiche 5. Le message «Err 2» s affiche lors de la mesure personne. 6. Le message «Err 3» s affiche lors de la mesure des valeurs de masse graisseuse et de masse hydrique? améliorer le contact électrique. 7. Le message «Err 4» s affiche lors de la mesure des valeurs de masse graisseuse et de masse hydrique? permettre d améliorer le contact électrique. 8. Le message «Err 5» s affiche lors de la mesure des valeurs de masse graisseuse et de masse hydrique? contact électrique. 9. Après avoir essayé les actions correctives de Err 1 à Err 5, je ne peux toujours pas résoudre le problème 10. J ai essayé toutes les actions correctives, mais je ne peux toujours pas résoudre le problème UTILISATION ET ENTRETIEN entretenue par l utilisateur. Le pèse-personne peut être endommagé en conséquence d une manipulation incorrecte 10

CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT 1. Technologie de l analyse d impédance bioélectrique (BIA) pour la mesure de la masse graisseuse et de la masse hydrique 2. 4 mémoires utilisateur 3. Indicateur de pile faible 6. Graduation du poids : 100g 7. Graduation de la masse graisseuse et de la masse hydrique : 0,1 % 9. Fonctionne avec 4 piles 3AAA 1.5V (non incluses) 10. Fiabilité testée sur 7000 pesées 11. Poids net : 2400g INFORMATIONS IMPORTANTES A CONNAITRE AVANT D UTILISER VOTRE PÈSE-PERSONNE IMPÉDANCEMÈTRE 1. Pourquoi est-il important de surveiller le taux de masse graisseuse? Le poids est un indicateur utile mais insuffisant pour surveiller sa forme. L évolution du changement de poids en lui-même n indique pas si c est le poids de la masse graisseuse ou de la masse musculaire qui a changé. Pour la gestion du poids, il est souhaitable que la masse musculaire soit maintenue tout en perdant de la masse gestion du poids réussie et une bonne santé physique. Le tableau ci-dessous peut servir de guide : Norme pour les hommes Classement Age 20-29 30-39 40-49 50-59 60+ Bas < 13 % < 14 % < 16 % < 17 % < 18 % Optimal 14-20 % 15-21 % 17-23 % 18-24 % 19-25 % Moyen 21-23 % 22-24 % 24-26 % 25-27 % 26-28 % Élevé > 23 % > 24 % > 26 % > 27 % > 28 % Norme pour les femmes Classement Age 20-29 30-39 40-49 50-59 60+ Bas < 19 % < 20 % < 21 % < 22 % < 23 % Optimal 20-28 % 21-29 % 22-30 % 23-31 % 24-32 % Moyen 29-31 % 30-32 % 31-33 % 32-33 % 33-35 % Élevé > 31 % > 32 % > 33 % > 34 % > 35 % 11

2. Comment le taux de masse graisseuse est-il estimé? Un courant électrique (sans danger) graisseuses, il est ralenti. Cette résistance s appelle l impédance. Par conséquent, en mesurant l impédance Veuillez noter que le taux de masse graisseuse estimé avec le pèse-personne représente uniquement une bonne approximation de votre masse graisseuse réelle. Il existe des méthodes cliniques d estimation de la masse graisseuse qui peuvent être prescrites par votre médecin. 3. Pourquoi est-il important de surveiller le taux de masse hydrique totale dans le corps? L eau est un composant essentiel du corps et son niveau est l un des indicateurs de santé. L eau représente environ entre 50 et 70 % du poids corporel. Elle est proportionnellement plus présente dans les tissus maigres d hydratation du corps et de l état de santé. Surveiller le niveau de masse hydrique peut constituer un outil utile hydrique totale de cet impédancemètre est basée sur la méthode BIA. Le tableau de correspondance ci-dessous peut servir de guide : Hommes Women graisseuse totale optimal 25 % et plus 33 % et plus Veuillez noter que le taux de masse hydrique totale estimé avec le pèse-personne représente uniquement une bonne approximation de votre masse hydrique totale. Il existe des méthodes cliniques d estimation de la masse graisseuse qui peuvent être prescrites par votre médecin. 12

4. Quand dois-je utiliser les fonctions de masse graisseuse et hydrique? du niveau d hydratation du corps avant la mesure. Nous vous recommandons d établir votre propre valeur de vos valeurs avec la valeur normale de la population. 5. Pourquoi le mode Athlète est-il nécessaire sur un impédancemètre? 6. Définition d un athlète Les chercheurs estiment, d un commun accord, qu une dimension quantitative pourrait être utilisée dans la PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT électriques et électroniques. GARANTIE défauts seront réparés gratuitement (la preuve d achat devra être présentée en cas de réclamation sous garantie). Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant d accidents, de mauvaise utilisation ou de négligence. En 13

EN TERRAILLON BODY FAT SCALE INSTRUCTION MANUAL INTRODUCTION The TERRAILLON body fat scale is designed and manufactured in a facility certified ISO 9001 Quality, ISO14001 Environment, OHSAS 18001 Health and Safety Management Systems. The scale uses the method of Bioelectrical Impedance Analysis (BIA) to estimate body fat and total body water. Read this instruction manual carefully and keep it handy for future reference. NOTES ON SAFETY Please read this section carefully to familiarize yourself with features and operations before using the unit. PRECAUTION WARNING IMPORTANT FOR USERS CARE AND MAINTENANCE Indicate the important elements users should read before using the product. Indicate matters in which the possibility of damage may happen as a result of incorrect handling and improper maintenance. PRECAUTION WARNING devices, metal plates or screws. It may cause the devices to malfunction or produce an inaccurate result. When in doubt, please consult your physician. IMPORTANT FOR USERS dehydration or over-hydration due to such factors as alcohol consumption, menstruation, illness, intense 14

Terraillon SAS France & Headquarters 1 rue Ernest Gouin 78290 Croissy sur Seine Service consommateurs : 0 826 88 1789 serviceconsommateurs@terraillon.fr Service Après Vente : Terraillon chez MGF logistique ZI d Epluches - Rue des Préaux 95310 St-Ouen l Aumône Terraillon UK Ltd 2 The Waterhouse Waterhouse Street - Hemel Hempstead Herts HP1 1ES - UK Tel: +44(0)1442 270444 - sales@terraillon.co.uk Terraillon Deutschland GmbH sales@terraillon.co.uk Terraillon SRL Via Ercole Oldofredi, 39 Milano - Italia Tel: +39 (0)2 66114199 Terraillon Asia Pacific Ltd 4/F, Eastern Centre 1065 King s Road Quarry Bay - Hong Kong Tel : +852 (0)2960 7200 customerservice@terraillon-asia.com Terraillon Corp 303 Windsor Falls Drive Canton, GA 30114 Tel : 678-591-3048 customerserviceusa@tcorpusa.com www..terraillon.com P/N: 700351972(Rev10.12)