Din manual PANASONIC HM-TA20EC http://sv.yourpdfguides.com/dref/3973390

Relevanta dokument
Aosta DS5124. Svensk Manual

Inledning. Förpackningens innehåll. Svensk version. JB Sweex 4.2 Megapixel Digitalkamera

Utseende. 1.Lins 2.Inspelningsknapp 3.Fotograferingsknapp _ SWE 01

full HD vapen kamera Bruksanvisning

Din manual PANASONIC HDCHS700

Digital Video. Användarhandledning

Din manual PANASONIC HC-X900

Digital Video. Användarhandledning

Svenska. Flerfunktionell. Digitalkamera. Användarhandledning

Din manual SONY MSAC-EX1

TTS är stolta över att ingå i

Din manual EMTEC HRDDISK PHOTO CUBE

Var vänlig och kontrollera att kameran funktionerar normalt innan användning.

Tack för att du köpt vår digitala MP3-spelare. Innan du använder spelaren, läs igenom den här användarhandboken så att du vet hur spelaren fungerar.

Bruksanvisning M-ANY PreMium MP3 Art I kartongen: Fjärrkontroll, hörlurar, batterier, USB-kabel, Audiokabel, väska, halssnodd, CD-Rom.

Bruksanvisning. Högupplösande videokamera VQT3J80. Modell nr. HDC-SD90 HDC-SD99 HDC-TM99. Läs hela bruksanvisningen före användning.

Tack för att du har köpt GoXtreme RACE actionkamera Läs denna bruksanvisning noggrant innan du

Lathund Olympus DM-5

Användarmanual i-loview 7

Svensk version. Inledning. Lådans innehåll. IP004 Sweex Wireless Internet Phone

Flerfunktionell Digitalkamera

TTS är stolta över att ingå i

WC053 - Foldable Hi-Def 1.3M Trackcam USB 2.0. Viktigt! Installera drivern innan du ansluter Sweex Foldable Hi-Def 1.3M Trackcam USB 2!

Instruktioner för första användningen

ACT-5020TW Snabbstartsguide

Digital Video. Användarhandledning

Svenska. Flerfunktionell Digitalkamera med zoom. Användarhandledning

Din manual PANASONIC SDR-H100

Bruksanvisning SD videokamera

Diasonic DDR-5300 Svensk kom i gång manual.

Blackwire C310/C320. Sladdanslutet USB-headset. Användarhandbok

Installationsguide Huawei E367

QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050

Lumitester PD-20. Användarmanual. Innehållsförteckning. Styrprogram

Digitalt Monitor-Endoskop. Bruksanvisning. Ver web: tel: fax:

Manual. Mobilt Bredband ZTE MF190 Stöder upp till 6 Mbit/s

Mobilt Bredband Turbo 3G+ Manual

Allt du behöver veta om ditt mobila bredband.

Blackwire C310-M/ C320-M

55200 Inspelningsbar microfon

Inbyggd programvara för DiMAGE X1, v 1.10

Mobilt Bredband Turbo 3G Manual

Hur man införskaffar e-böcker till Reader

Manual. Telenor Mobilt Bredband Huawei E367

Uppdatera firmware för trådlös sändare WT 7

Ladibug Bildbehandlingsprogram Bruksanvisning

Uppdatera firmware för kommunikationsenheter UT-1

Brica F51 SVENSK MANUAL

BRUKSANVISNING. DENVER MPG-4054 NR Mediaspelare

Din manual CANON LBP-810

Manual Milestone 112 och Milestone 112 Color

Philips GoGear ljudspelare SA1ARA02 SA1ARA04 SA1ARA08 SA1ARA16. Snabbstartguide

Svensk Bruksanvisning

Marantz PMD620 snabbmanual

Lathund Milestone 112 Ace Color

VARNING: Kasta inte den här produkten i hushållsavfallet. Lämna in den till en uppsamlingsplats för återvinning av elektroniska apparater.

Din manual EPSON STYLUS PHOTO 925

INNEHÅLL DEL 3 ITUNES DEL 1 IPHOTO DEL 4 GARAGEBAND DEL 2 IWEB. 1. INTRODUKTION... 5 A. Detta är ilife...5 B. Installera ilife...6

PLEXTALK POCKET: Översikt

WC004 - Nightvision Chatcam. Viktigt! Installera drivrutinen innan anslutning av Sweex Nightvision Chatcam!

Philips GoGear ljudspelare SA1VBE02 SA1VBE04 SA1VBE08 SA1VBE16. Snabbstartguide

Lathund Milestone 112

Din manual HP COMPAQ EVO D310 MICROTOWER

Blackwire 725-M. USB-sladdheadset. Användarhandbok

Din manual SHARP MX-M260

Handbok PlexTalk PTN

Lathund Victor Reader Stream

MP001/MP002/MP003/MP004 Sweex Black Sea MP3 Player 128 MB/256 MB/512 MB/1GB

Handbok PlexTalk PTN

Svensk version. Inledning. Lådans innehåll. Viktigt! WC050 Sweex Webcam 1.3 Megapixel USB 2.0

TTS är stolta över att ingå i

Din manual HP G6031EM

Uppdatera firmware för Trådlösa fjärrkontroller WR-R10

Bruksanvisning. Elektronisktförstoringsglas. Snow 7 HD. Artikelnummer: I-0045

Snabbmanual till ZOOM H1

Uppdatering till Windows 8.1 steg för steg-guide

Digital diktafon med röststyrning

Tack för att du valde GoXtreme Wifi Control- funktionskamera. Läs bruksanvisningen noggrant innan du. använder kameran. Kamera: Delar och knappar

Svensk Bruksanvisning

Inledning...5. Systemkrav...7. För Windows...9

Ingående delar. I ditt paket av IDEA-SOLO ingår följande delar. Kamerasystem. Väska för att transportera IDEA-SOLO

Digitalkamera Bruksanvisning för programmet

BRUKSANVISNING PFF-1010WHITE SVENSKA. Läs hela denna handbok noga innan produkten ansluts, används eller anpassas.

Uppdatering till Windows 8.1 steg för steg-guide

Svensk version. Inledning. Installation av maskinvara. LC202 Sweex Powerline Ethernet-adapter 200 Mbps

55201 Digitalkamera med video

JVC CAM Control (för Windows) Användarguide

Solo + Standard och HD. Nordic. SOLO manual version

Quha Zono. Bruksanvisning

Ladibug TM 2.0 Bildbehandlingsprogram för dokumentkamera Bruksanvisning

TEKNIKMAGASINET MANUAL

Podium View TM 2.0 Bildbehandlingsprogram Bruksanvisning - Svenska

Uppgradera Digital SLR-kamerans firmware

Användarmanual. Klocka med dold videokamera

Svenska. Säkerhetsinformation. Svenska

Bruksanvisning QL-700. Etikettskrivare

Starthandbok SVENSKA CEL-SV7EA2 5 0

Din manual HP PAVILION SLIMLINE S7700

Lättlästa instruktioner för Samsung Galaxy Tab 3

SWE - Användarmanual. BlueEye. Action Camera. Wi-Fi - Waterproof - Ultra HD

Transkript:

Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer, säkerhetsanvisningar, tillbehör etc). Detaljerade användarinstruktioner finns i bruksanvisningen Instruktionsbok Manual Bruksanvisning Användarguide Bruksanvisningar

Utdrag ur manual: ex. vaser, på tillbehören. Använd endast de tillbehör som rekommenderas. Ta inte bort skydd. @@ Placera inte föremål fyllda med vätska, t.ex. vaser, på kameran. Använd endast de tillbehör som rekommenderas. Ta inte bort skydd. @@SE TILL ATT KAMERAN HAR TILLRÄCKLIG LUFTCIRKULATION. FÖR ATT UNDVIKA RISK FÖR ELSTÖTAR ELLER BRANDFARA PÅ GRUND AV ÖVERHETTNING, SE TILL ATT GARDINER OCH ANDRA MATERIAL INTE TÄPPER FÖR FLÄKTARNA. TÄPP INTE FÖR APPARATENS FLÄKTÖPPNINGAR MED TIDNINGAR, BORDSDUKAR, GARDINER OCH ANDRA LIKNANDE FÖREMÅL. PLACERA INTE ÖPPNA ELDSLÅGOR, SÅSOM TÄNDA LJUS PÅ APPARATEN. BORTSKAFFA BATTERIER PÅ MILJÖVÄNLIGT SÄTT. EMC Elektromagnetisk kompatibilitet Denna symbol (CE) finns på märkplattan. Använd endast de tillbehör som rekommenderas. Använd endast den bifogade USB-förlängningssladden. @@@@@@@@otillbörlig avfallshantering. För mer information om uppsamling och återvinning av gamla produkter och batterier, var god kontakta din kommun, din avfallshanterare eller det försäljningsställe där du köpte din artikel. Olämplig avfallshantering kan beläggas med straff i enlighet med nationella bestämmelser. För affärsanvändare inom den Europeiska Unionen Om du vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning, var god kontakta din återförsäljare eller leverantör för ytterligare information. [Information om avfallshantering i länder utanför den Europeiska unionen] Dessa symboler är endast giltiga inom den Europeiska Unionen. Om du vill kassera dessa föremål, var god kontakta dina lokala myndigheter eller din lokala återförsäljare och fråga efter rätt metod för avfallshantering. Notering till batterisymbolen (nedtill, två symbolexempel): Denna symbol kan användas i kombination med en kemisk symbol. I detta fall iakttar den de krav som ställs upp i direktivet för den aktuella kemikalien. Cd 4 VQT3N98 Skadeersättning angående inspelat material Panasonic åtar sig inget ansvar för skador som uppstår direkt eller indirekt på grund av någon typ av problem till följd av förlust av inspelningar eller redigerat innehåll, och garanterar inte något innehåll om inspelningen eller redigeringen inte fungerar korrekt. På samma sätt tillämpas ovanstående i fall där någon typ av reparation utförs på apparaten. Om inspelningsmetod och kamerans kompatibilitet Den här kameran kan spela in detaljerade bilder med högupplösning baserade på formatet MP4 (MPEG-4 AVC/H.264 codec) Eftersom inspelningsmetoden är annan än för formatet AVCHD, är data inte kompatibla. Kort du kan använda i denna enhet SD-kort, SDHC-kort och SDXC-kort Minneskort med 4 GB eller mer som inte har SDHC-logo eller minneskort med 48 GB eller mer som inte har SDXC-logo är inte baserade på SD-kortets specifikationer. Se sidan 26 för mer information om SD-kort. För syftena med bruksanvisningen SD-minneskort, SDHC-minneskort och SDXC-minneskort kallas för "SDkort". Referenssidor indikeras med en pil, till exempel: l 00 Denna bruksanvisning är avsedd för användning med modell HM-TA2. Bilderna kan skilja sig något från HM-TA20 och originalet. De illustrationer som används i bruksanvisningen visar modell HM-TA20, men delar av förklaringen hänför sig till andra modeller. Beroende på modellen kanske vissa funktioner inte finns. Funktionerna kan variera, så läs noga. Alla modeller kanske inte finns beroende på området där inköpet sker. VQT3N98 5 Innehåll HM-TA20 Läs "(Viktigt) Om kamerans vattentäthet/dammtäthet och stötsäkerhet [HM-TA20]" (l 8) innan du använder den här kameran under vatten för att förhindra att den missköts, vilket kan orsaka att vatten läcker in. Säkerhetsinformation..2 Inspelning/Uppspelning (Viktigt) Inspelning...... 34 Om kamerans vattentäthet/ Att välja läge.. 34 dammtäthet och stötsäkerhet Spela in videobilder...... 35 [HM-TA20]..... 8 Spela in stillbilder..... 36 Kontrollera innan du använder Inspelning av röster.. 37 vid dykning 10 Intelligent Autoläge.. 38 Hur du använder kameran under Digital in-/ vattenytan...

... 12 utzoomningsfunktion.... 39 Hur du sköter kameran efter att Inspelning med ha använt den under vattnet... 13 LED-belysning..... 39 Tillbehör...... 15 Mörkerfunktion.... 40 Extratillbehör...... 16 Effektfunktion (med specialeffekter).... 41 Förberedelse För inspelning under vattnet Identifiering och hantering av [HM-TA20]..... 42 kameradelar.... 17 Uppspelning.... 43 Att ladda batteriet..... 21 Att spela upp bildspel/ Laddning och inspelningstid för kontinuerlig uppspelning.... 48 videobilder...... 24 Inzoomning av en stillbild Ungefärlig drifttid och antal under uppspelning inspelningsbara stillbilder... 24 (Zoomning vid uppspelning)... 49 Laddning och Radering av scener, stillbilder röstinspelningstid 25 eller röster. 50 Förberedelse av kortet...... 26 Skapa stillbilder från Kort du kan använda i denna videobilder..

... 52 enhet.... 26 Att radera oönskade delar av Sätta i/ta ut ett SD-kort.. 28 en videobild... 53 Slå på/av kameran.... 30 Inställning för visning på nätet Hur du använder av videobilder..... 54 pekskärmen.... 31 Använda Inställningsmenyns Ställa in datum och tid... 32 skärm..... 55 Menylista... 55 6 VQT3N98 Se på Video/Stillbilder på din TV-apparat.. 60 Med dator Vad du kan göra med en PC.... 62 Operativ miljö...... 64 Installation.. 67 Att koppla till en dator... 69 Om datorns display.. 71 Starta HD Writer PE 2.0...... 72 Så här läser du bruksanvisningarna till programapplikationerna..

... 72 Om du använder Mac..... 73 När du använder en kamera till Skype..... 74 Anslutning av den här kameran.... 76 Övrigt Indikeringar..... 77 Meddelanden/Felsökning... 80 Försiktighetsmått vid användning. 84 Krav när kameran ska bortskaffas...... 89 Om upphovsrätt... 92 Inspelningslägen/ungefärlig inspelningsbar tid (videobilder)....93 Ungefärligt antal inspelningsbara bilder...... 94 Inspelningslägen/ungefärlig inspelningsbar tid (röster).. 94 Specifikationer 95 VQT3N98 7 (Viktigt) Om kamerans vattentäthet/ dammtäthet och stötsäkerhet [HM-TA20] Vatten- och dammtäthet Den här kamerans vatten- och dammtäthetskapacitet uppfyller "IP58" ratings. Om riktlinjerna för vård ochunderhåll som beskrivs i det här dokumentet följs.

kan den här enheten användas under vatten, på ett djup som inte får vara mer än 3 m under en tid som inte får överskrida 60 minuter. (*1) Stötsäkerhet Kameran uppfyller även "MIL-STD 810F Method 516.5-Shock". Den har klarat ett falltest från 1,5 m höjd på 3 cm tjock plywood. I de flesta fallen bör kameran inte skadas om den faller från mindre än 1,5 m höjd. (*2) Detta garanterar inte att förstörelse, felfunktion inte kan uppstå eller vattentäthet bibehålls i alla förhållanden. *1 Detta innebär att kameran kan användas under vatten en viss tid i ett visst tryck i enlighet med den hanteringsmetod som Panasonic fastställt. *2 "MIL-STD 810F Method 516. 5-Shock" är det amerikanska Försvarsdepartementets testmetodsstandard vilket specificerar falltester från 122 cm höjd med 26 riktningar (8 hörn, 12 kanter, 6 ytor) med 5 set utrustningar, och klarar 26 fallriktningar med 5 utrustningar. (Om fel uppstår under testet, används ett nytt set för att klara fallriktningstestet inom totalt 5 utrustningar.) Panasonics testmetod baserar sig på ovanstående "MIL-STD 810F Method 516.5-Shock". Fallhöjden ändrades emellertid från 122 cm till 150 cm och fall på 3 cm tjock plywood. Detta falltest klarades. (Undansett ändrat utseende som till exempel lackering som lossnar eller förvrängning av delen där stöten träffade.) 8 VQT3N98 Hantering av den här kameran Vattentätheten garanteras inte om kameran utsätts för stötar till följd av att den slagits i eller fallit. Om en stöt träffar kameran, bör den inspekteras (mot avgift) av Panasonics Servicecenter för att kontrollera att vattentätheten fortfarande fungerar. Vattentätheten kan försämras på grund av starkt vattentryck när kameran används på djupare vatten än 3 m under vattenytan. När det skvätter rengöringsmedel, tvål, varma källor, badtillsatser, sololja, kemiska ämnen osv. på kameran, ska den torkas av omedelbart. Vattentäthetsfunktionen på den här kameran gäller bara för havsvatten och kranvatten. Inga felfunktioner som orsakas av kundens fämras efter cirka 1 år, i och med användning och ålder. För att undvika att kameran förstörs permanent, ska gummitätningarna bytas ut en gång om året. Kontakta Panasonics Servicecenter angående kostnader och annan information. 3 Stäng luckan/skyddet ordentligt. Lås LOCK-spaken ordentligt, tills den röda delen inte syns längre. För att förhindra att vatten sugs in i kameran, var försiktig så att inte främmande föremål som vätskor, sand, hårstrån eller damm fastnar. USB-uttagslucka HDMI/Skydd för hörlurar SD-kortlucka LOCK-lock Öppna/stängspak Fritt skick Låst skick Röd del A B C D E VQT3N98 11 Hur du använder kameran under vattenytan Använd kameran under vattenytan på upp till 3 m djup med vattentemperatur mellaed styluspenna VFC4708 Styluspennan används för funktioner som är svåra att utföra med fingrarna eller vid detaljerade åtgärder på pekskärmen. (l 31) USB-förlängningssladd VFA0545 Stativ VFC4709 Kameran levereras med videoredigeringsprogrammet HD Writer PE 2.0 installerat. Medföljande tillbehör är inte vattentäta. VQT3N98 15 Extratillbehör I en del länder kan det hända att vissa extratillbehör inte är tillgängliga. HDMI-minikabel (RP-CDHM15, RP-CDHM30) ACadapter (VSK0746)* Ordernummer: VSK0751* * AC-adapter (VSK0746/VSK0751) används endast för laddning. 16 VQT3N98 Förberedelse Identifiering och hantering av kameradelar HM-TA20 HM-TA2 1 8 7 6 5 3 4 1 2 7 6 5 2 3 4 1 Inbyggda mikrofoner 2 Knapp för strömpåslagning [ ] (l 30) 3 Högtalare 4 Handremsfäste Fäst handremmen på kameran och justera längden med styluspennan. 5 6 7 Inspelningsknapp (l 35) Statusindikator (l 21, 28, 30, 60) LCD-skärm (Pekskärm) (l 31) På grund av begränsningar i den teknik som används vid tillverkningen av LCD-produkter kan det förekomma små ljusa eller svarta prickar på sökarskärmen. Detta innebär dock inget funktionsfel och har ingen inverkan på bilden som spelas in. 8 HM- TA20 Skärmlåsningsknapp (l 42) VQT3N98 17 HM-TA20 HM-TA2 9 10 11 9 10 11 12 9 Stativfäste Om du sätter på ett stativ som har 5,5 mm skruvar eller längre, kan det skada kameran. 10 LED-ljus (l 39) 11 Lins HM-TA2 12 USB-lås (l 21) 18 VQT3N98 HM-TA20 RESET 13 14 19 20 21 HM-TA2 15 16 17 18 22 23 15 16 17 13 14 20 21 RESET 13 SD-kortlucka (l 28) 14 Kortfack (l 28) 15 Uttag för hörlurar [Ë] Rekommenderade extra hörlurar: Panasonic RP- HV154, RP-HJE130 (produktnumret gäller från april 2011. ) j Max. uteffekt i hörlursutgången: 150 mv eller mindre j Bredbandsspänning för hörselkåpa eller hörlurar: 75 mv eller mer Alltför mycket ljudtryck från hörlurar kan försämra hörseln. Du kan skada hörseln om du lyssnar med högsta ljudvolym under långa perioder. Använd bifogade eller rekommenderade hörlurar. VQT3N98 19 Använd hörlurarna med A delens vidd på 11 mm eller mindre. 16 Återställningsknapp [RESET] (l 83) 17 HDMI-minikontakt (l 60) HM-TA20 18 HDMI/Skydd för hörlurar HM-TA20 19 USB-lås (l 21) 20 USB-uttag [ ] (l 21, 67, 69, 76) 21 USB-uttagslucka (l 21) HM-TA2 22 HDMI-skydd HM-TA2 23 Hörlursskydd HM-TA20 Om lås för USB-uttagsskydd, HDMI/hörlursskydd och SD-kortlucka Varje lucka/skydd har ett LOCK-lock för att låsa öppna/stängreglaget. När du öppnar och stänger luckan/skyddet, ska du skjuta LOCKlocket och sedan öppna/stängspaken. USB-uttagslucka HDMI/Skydd för hörlurar SD-kortlucka A LOCK-lock B Öppna/stängspak 20 VQT3N98 Förberedelse Att ladda batteriet När du köper denna apparat är batteriet inte laddat. Du bör ladda det innan du använder apparaten första gången. Viktigt: Den här kameran har ett inbyggt omladdningsbart litium-jonbatteri. Ta inte bort det, utom när du ska kassera kameran. Batteriet laddas inte om kameran är påslagen.

Batteriet kan även laddas med AC-adaptern (tillval). (l 16, 22) 1 Ta fram USB-uttaget. HM-TA20 Var försiktig eftersom USB-uttaget kan hoppa ut. 1 Skjut LOCK-locket till USB-uttagsluckan A för att frigöra låset på dennas öppna-stängspak B. 2 Öppna USB-uttagsluckan medan du skjuter öppna/stängspaken till den samma B i pilens riktning. 3 Tryck på USB-spärren C tills USB-uttaget kommer fram. HM-TA2 1 Skjut USB-spärren A tills USButtagets skydd öppnas. 2 Skjut USB-spärren A igen tills USB-uttaget kommer ut. VQT3N98 21 2 Anslut USB-utgången på den här kameran till en dator via en USB-förlängningssladd. Anslut USB-utgången på den här kameran till en dator via en USB-förlängningssladd när du laddar batteriet. Anslut USBförlängningskabeln och sätt i den säkert ända in, utan att ta i för hårt. A USB-förlängningssladd (medföljer) B AC-adapter (tillval) Använd endast den medföljande USB-förlängningssladden. (Vi garanterar inte funktion med andra USB-förlängningssladdar. ) Sätt i USB-förlängningssladdens kontakt ända in. (Sätt i till linjen C.) Den fungerar inte, om kontakten inte sätts i ända in. Använd alltid en genuin Panasonic AC-adapter (VSK0751; tillval). VÄGGUTTAGET SKA SITTA NÄR UTRUSTNINGEN OCH VARA LÄTT ÅTKOMLIGT. Apparaten är i standbyläge när nätadaptern kopplas på. Den primära kretsen är alltid aktiv "live" så länge nätadaptern är ansluten till eluttaget. Statusindikatorn blinkar rött med 2 sekunders intervaller och anger att laddningen börjat. Under laddningen blinkar statusindikatorn. När laddningen är färdig, släcks statusindikatorn. 22 VQT3N98 För att återställa USB-uttaget till dess ursprungliga läge När du trycker på USB-uttaget med fingrarna, gör det sakta och försiktigt. HM-TA20 1 Tryck på USB-låset C. 2 När du trycker på USB-låset C, Tryck med ett finger på USB-uttaget. Släpp fingret från USB-låset C, och dra in USB-uttaget tills det är låst. 3 Stäng USB-uttagets skydd. 4 När USB-uttagsluckan är stängd, skjut låsreglaget till den samma B i pilens riktning. 5 Skjut LOCK-locket till USButtagsluckan A för att låsa öppna/ stängspaken till den samma B. HM-TA2 1 Skjut USB-låset A. 2 Medan USB-låset A är undanskjutet, tryck med ett finger på USB-uttaget. Släpp fingret från USB-låset A, och skjut in USB-uttaget tills det är låst. 3 Stäng USB-uttagets skydd. Se sidan 85 om statusindikatorn blinkar snabbt. Värm inte och utsätt inte för öppen eld. Lämna inte kameran i en bil utsatt för direkt solljus någon längre stund med dörrar och fönster stängda. Om drifttiden fortfarande är för kort, även om batteriet är fulladdat, är batteriet utslitet och måste bytas ut. Rådfråga återförsäljaren som du köpte kameran av. Åtgärden är kanske inte densamma för alla anordningar med USB-uttag. VQT3N98 23 Laddning och inspelningstid för videobilder Laddningstid/Inspelningstid Temperatur: 25 oc/fuktighet: 60%RH Laddningstid Inspelningsläge Maximal kontinuerlig inspelningstid* 1 h 25 min 4 h 20 min / 1 h 30 min 1 h 45 min Faktisk inspelningsbar tid 50 min 55 min 1h * Maximal kontinuerlig inspelningsbar tid för en scen: j Om [Video inspel.läge] ställs på / / : 29 min 59 sek j Om [Video inspel.läge] ställs på : Cirka 20 min (upp till 4 GB inspelningsutrymme) Dessa tider är ungefärliga. Den laddningstid som anges gäller när batteriet laddats ur helt. Laddningstid och inspelningstid varierar beroende på användningsförhållanden som till exempel hög/låg temperatur. Aktuell inspelningsbar tid hänför sig till den inspelningsbara tiden vid upprepade start/stopp av inspelningar, påslagning/avstängning av kameran, justering av zoomen med mera. Den här kameran blir varm efter användning eller laddning. Det är ingen felfunktion. Ungefärlig drifttid och antal inspelningsbara stillbilder Antal inspelningsbara Cirka 230 bilder bilder Inspelningstid Uppspelningstid Cirka 115 min Cirka 210 min Enligt CIPA-standard Inspelningsförhållanden enligt CIPA-standard CIPA är en förkortning för Camera & Imaging Products Association. Vid användning av Panasonic SD-kort (2 GB). 24 VQT3N98 Laddning och röstinspelningstid Laddningstid/Inspelningstid Temperatur: 25 oc/fuktighet: 60%RH Laddningstid Inspelningsläge PCM Maximal kontinuerlig inspelningstid* 4 h 30 min 4 h 30 min 4 h 30 min 4 h 20 min AAC 256 AAC 128 / AAC 128Low * Maximal kontinuerlig inspelningsbar tid för en röst: Cirka 5 tim. (upp till 4 GB inspelningsutrymme) Dessa tider är ungefärliga. Den laddningstid som anges gäller när batteriet laddats ur helt. Laddningstid och inspelningstid varierar beroende på användningsförhållanden som till exempel hög/låg temperatur. Den här kameran blir varm efter användning eller laddning. Det är ingen felfunktion. Batteriindikator Displayen förändras allteftersom batteriets laddning minskar. # # # # Om batteriet laddas ur, blir röd. VQT3N98 25 Förberedelse Förberedelse av kortet Följande åtgärder kan utföras med den här kameran. När ett kort inte har satts i: Scener, stillbilder och röster kan spelas in i det inbyggda minnet och spelas upp. ( visas.) När ett kort har satts i: Scener, stillbilder och röster kan spelas in på kortet och spelas upp. Sätt i det kort som ska användas i vanliga fall. Kort du kan använda i denna enhet Kameran (en SDXC-kompatibel utrustning) är kompatibel med SD-kort, SDHC-kort och SDXC-kort. När du använder ett SDHC-kort/ SDXC-kort med annan utrustning, kontrollera att utrustningen är kompatibel med dessa minneskort. Använd SD-kort som överensstämmer med Class 4 eller mer i SD Speed Class Rating* för videobildsinspelning. Korttyp Kapacitet Inspelning av videobilder/röst Inspelning av stillbilder Kan inte garanteras i funktion. SDminneskort 8 MB/16 MB/32 MB/ Kan inte 64 MB/128 MB/ garanteras i 256 MB funktion. 512 MB/1 GB/2 GB SDHCminneskort SDXCminneskort 4 GB/6 GB/8 GB/ 12 GB/16 GB/24 GB/ Kan användas.

32 GB 48 GB/64 GB t.ex.: Kan användas. * SD Speed Class Rating är hastighetsstandarden för kontinuerlig dataskrivning. Kontrollera t.ex. på kortets etikett. 26 VQT3N98 Bekräfta den senaste informationen om SD-minneskort/ SDHC-minneskort/SDXC-minneskort som kan användas för inspelning av videobilder på följande webbsida. http://panasonic. jp/support/global/cs/e_cam (Webbsidan är endast på engelska.) Minneskort med 4 GB eller mer som inte har SDHC-logo eller minneskort med 48 GB eller mer som inte har SDXC-logo är inte baserade på SD-kortets specifikationer. När skrivskyddstappen A på SD-kortet är låst kan ingen inspelning, radering eller redigering utföras på kortet. 32 Inbyggt minne Inspelningsminnets storlek: Cirka 10 MB Du kan inte kopiera de inspelade bilderna till ett kort. Det inbyggda minnet kan användas som tillfällig lagringsenhet. Åtkomsttiden för det inbyggda minnet kan bli längre än för ett kort. VQT3N98 27 Sätta i/ta ut ett SD-kort Om du använder ett SD-kort som inte är från Panasonic, eller ett som tidigare använts på annan utrustning, för första gången på den här enheten, måste kortet först formateras. (l 59) När SD-kortet formateras raderas allt inspelat innehåll. Då data raderats går det inte att återställa. Varning: Kontrollera att statusindikatorn släckts. Statusindikator A HM- TA2 När den här kameran avläser SD-kortet tänds statusindikatorn. Sätt i SD-kortet som på bilden. 1 Öppna SD-kortluckan och sätt i (ta ur) SD-kortet i (ur) kortfacket B. Vänd etikettens sida C i den riktning illustrationen visar och tryck rakt inåt så långt det går. Tryck mitt på SD-kortet och dra sedan rakt ut. HM-TA20 Öppna SD-kortluckan efter att ha låst upp låset med LOCK-spaken för SD-kortluckan. 2 Stäng SD-kortluckan ordentligt igen. 28 VQT3N98 Rör inte vid terminalerna på baksidan av SD-kortet. Se till att SD-kortet inte får kraftiga stötar eller böjs, och tappa det inte. Elektriska störningar, statisk elektricitet eller funktionsavbrott på den här kameran eller SD-kortet kan skada eller radera data som sparats på SD-kortet. När statusindikatorn tänds, ska du inte: j Ta ur SD-kortet j Stänga av kameran j Sätta i och ta ur USB-kontakten j Utsätta apparaten för vibrationer eller stötar Om du gör det ovan sagda när statusindikatorn är på kan det leda till skada på data/sd-kortet eller kameran. Utsätt inte kontakterna för SD-kortet för vatten, smuts eller damm. Placera inte SD-korten på följande ställen: j I direkt solljus. j Där det är mycket dammigt eller fuktigt. j Nära värmeelement. j Platser utsatta för betydande temperaturförändringar (där det kan förekomma kondens). j Där statisk elektricitet eller elektromagnetisk strålning förekommer. För att skydda SD-korten bör de sättas tillbaka i sina fodral när du inte använder dem. Om kassering eller bortskaffning av SD-kort. (l 88) VQT3N98 29 Förberedelse Slå på/av kameran Tryck på knappen för påslagning när du vill sätta på kameran. LCD-skärmen tänds. Stänga av strömmen Fortsätt att trycka på strömpåslagningsknappen tills LCD-skärmen släcks. Om skärmindikering Se sidan 77 för mer information om ikonerna som visas på skärmen. Om energibesparingsfunktionen För att spara på batteriets laddning släcks skärmen och ställs i viloläge efter cirka 2 minuter om ingen åtgärd utförs. (Statusindikatorn A blinkar. ) Strömmen stängs automatiskt av, om inga åtgärder utförs på ytterligare cirka 5 minuter i viloläget. Viloläget avbryts genom att du trycker på strömbrytarknappen eller inspelningsknappen. Om varningsikonen för hög temperatur Varningsikonen för hög temperatur visas när kamerans temperatur är hög. Det går att fortsätta spela in/upp när visas, men vi rekommenderar att avsluta alla åtgärder och stänga av kameran snarast möjligt. Om temperaturen ökar ytterligare, stängs strömmen av automatiskt när blinkar. Du kan inte sätta på kameran igen förrän temperaturen minskat ( blinkar), så vänta tills kameran svalnat, innan du använder den igen. En nedräkning tills inspelningen stannar börjar från cirka 15 sekunder under inspelning av videobilder, och inspelningen stannar när indikatorn uppnår 0 sekunder. När du stänger av kameran när temperaturen är hög ( visas), kan du inte sätta på den igen förrän temperaturen minskat. ( blinkar.) 30 VQT3N98 Förberedelse Hur du använder pekskärmen Du kan använda kameran direkt genom att peka på LCD-skärmen (pekskärm) med fingret. Det är enklare att använda styluspennan (medföljer) där mer precision krävs eller om det är svårt att göra det med fingrarna. Peka Peka på pekskärmen och släpp för att välja en ikon eller bild. Peka på ikonens mitt. Du kan inte peka på en del av pekskärmen om du redan pekar på en annan del av den. Peka och dra samtidigt Flytta fingret medan du trycker lätt på pekpanelen. Peka inte på LCD-skärmen med hårda spetsar, som till exempel kulpennor. VQT3N98 31 Förberedelse Ställa in datum och tid 1 2 Välj meny. (l 55) [MENU] # # [KLOCKINST.] Peka på datum eller klockslag för att ställa in, och ställ sedan in önskad tid med /. Året kan ställas in mellan 2000 och 2039. Tiden visas enligt 24-timmarssystemet. 3 Peka på [ANGE]. 32 VQT3N98 Klockan är inte inställd när kameran levereras. När du sätter på kameran för första gången visas ett meddelande i vilket du ombeds ställa in datum och tid. Funktionen för datum och klockslag drivs med ett inbyggt litiumbatteri. Om det inbyggda litiumbatteriet behöver laddas, visas meddelandet "Ställ in datum och tid". För att ladda om det, ska du ansluta USB-uttaget på kameran till en startad dator. Lämna kameran som den är i cirka 24 timmar och batteriet bevarar datum och klockslag i cirka 3 månader.

(Batteriet laddas fortfarande om, även om kameran stängs av.) Datum och klockslag ställs på 1 januari, 2011 00:00 när inspelning utförs utan att datum och klockslag ställts in. VQT3N98 33 Inspelning/Uppspelning Inspelning Kameran utför automatisk inspelning. Autofokus, automatisk vitbalansinställning och elektronisk stabilisator* fungerar under inspelningen. * Den elektronisk stabilisatorn fungerar inte vid inspelning av stillbilder eller när du använder den digitala zoomen. Spela in med kameran i vertikalt läge. Att välja läge 1 2 Peka på [MODE]. Om [MODE] inte visas, tryck på Inspelningsknappen. Peka på ikonen. Inspelning av videobilder (l 35) ; visas på skärmen. Inspelning av stillbilder (l 36) (Vit) visas på skärmen. Röstinspelningsläge (l 37) (Vit) visas på skärmen. 34 VQT3N98 Spela in videobilder I Inspelningsläge för videobilder 1 2 Tryck på inspelningsknappen för att starta inspelning. När du börjar spela in, ändras ; till. Tryck på inspelningsknappen igen för att ställa inspelningen i pausläge. De bilder som spelas in mellan det att du trycker på inspelningsknappen för att starta inspelningen och att du trycker på knappen igen för att pausa inspelningen utgör en scen. I följande fall startar nedräkningen tills inspelningen stannar från cirka 30 sekunder och inspelningen stannar när indikatorn når 0 sekunder. j När SD-kortets totala kapacitet just ska användas under inspelning. j När inspelningstiden når nästan maximal kontinuerlig inspelningstid för en enskild scen. (l 93) Se sidan 93 för mer information om kontinuerlig inspelningsbar tid för en enskild scen. Maximalt antal inspelningsbara scener om ett enda SD-kort är 899100. Driftljudet kan bli inspelat när du använder pekfunktion under inspelning. Om skärmindikering vid inspelning av videobilder Inspelningsläge Inspelning av videobilder Paus vid inspelning Återstående inspelningstid för videobilder 00m00s: Inspelad tid "h", "m" och "s" står för "timme(-ar)", "minut(er)" respektive "sekund(er)". : : ;: 01h30m: 01h30m 01h30m Om kompatibilitet för inspelade videobilder De är inte kompatibla med apparater som inte stöder MP4. Bilder kan inte spelas med utrustningar som inte stöder MP4. Läs bruksanvisningen för att försäkra dig om att din utrustning stöder MP4. I vissa fall kan de tagna videobilderna inte spelas upp, även om kameran stöder MP4. Spela i så fall upp videobilderna med den här kameran i stället. VQT3N98 35 Spela in stillbilder I Inspelningsläge för stillbilder Tryck på inspelningsknappen. visas när fokus ställs in. (Röd) visas på skärmen. Stillbilder kan inte spelas in medan du spelar in videobilder. Skärmens bildformat ändras beroende på antalet inspelningspixlar som ställts in. Fokus prioriterar objekt på närmare avstånd. Om inte visas vid önskat läge, kan fokus ställas om genom att du går närmare objektet eller flyttar kameran osv.. Du bör använda ett stativ när du tar stillbilder på mörka platser eftersom slutartiden blir långsam. Skärmen blir svart ett ögonblick när du trycker på Inspelningsknappen. Om skärmindikering vid inspelning av stillbilder : : 12345: : F2.8: 1/30: Funktionsindikator för stillbilder Antal inspelbara bildpunkter för stillbilder Återstående antal inspelningsbara bilder Fokuseringsområde Bländarvärde Slutartid 12345 F2 F 2.8 1 /3 0 /3 36 VQT3N98 Inspelning av röster I inspelningsläget för röster 1 2 Tryck på inspelningsknappen för att starta inspelning. När du börjar spela in, ändras (Vit) till (Röd). Tryck på inspelningsknappen igen för att ställa inspelningen i pausläge. Att ta stillbilder medan du spelar in röster 1 Peka på. En bild visas på skärmen, och du kan ta stillbilder. 2 Peka på för att ta en stillbild. För att förhindra att batteriet förbrukas, släcks skärmen efter cirka 2 minuter om ingen åtgärd görs under röstinspelning. Peka på det för att visa igen. Driftljudet kan bli inspelat när du använder pekfunktion under inspelning. Om skärmindikering vid inspelning av röster PCM : Inspelningsläge : Inspelning av röst 01h30m: Återstående tid för röstinspelning 01h30m59s: Inspelad tid "h", "m" och "s" står för "timme(-ar)", "minut(er)" respektive "sekund(er)". 01h30m59s PCM VQT3N98 37 Intelligent Autoläge Följande lägen (som passar för situationen) ställs in genom att du riktar kameran mot det du vill spela in. Läge Porträtt Landskap *1 *2 *2 *2 Scen När objektet är en person Inspelning utomhus Under strålkastare Inspelning av nattporträtt Inspelning av nattlandskap Inspelning med inzoomning på en blomma med mera. Andra situationer Spotlight Nattporträtt Nattlandskap Makro *1 *2 Normal *1 Bara i Inspelningsläget för Videobilder *2 Endast i inspelningsläget för stillbilder Beroende på inspelningsförhållandena, kanske kameran inte går in på önskat läge. I läget för porträtt och spotlight omges ansiktet av en vit ram när det identifierats. I Porträttläget omges objektet som är större och närmare mitten av skärmen av en orange ram. Upp till 3 bilder indikeras när ett ansikte identifieras. När du tar stillbilder under röstinspelning, visas inte ikonen för det Intelligenta automatiska läget på skärmen, men det fungerar. Du bör använda stativ i nattporträtts- och nattlandskapsläget. 38 VQT3N98 Digital in-/utzoomningsfunktion Den maximala digitalzoomens omfång är k4. Peka på och håll kvar T eller W. W T Du kan också zooma genom att peka på skärmens zoomreglage. Videobild: Oberoende av zoomförstoringen kan kameran fokusera på ett objekt på cirka 30 cm avstånd från linsen. Stillbild: Oberoende av zoomförstoringen kan kameran fokusera på ett objekt på cirka 10 cm avstånd från linsen.

Ju större zoomningsförstoring du väljer, desto sämre blir bildkvaliteten. Inspelning med LED-belysning LED-belysningen gör att bilder kan tas ljusare på platser där belysningen är svag. 1 2 (När inspelningen pausats) Peka på Peka på [MENU].. tänds eller släcks LED-lampan. Varje gång du pekar på Inställningen avbryts när du stänger av kameran eller pekar på [PLAY]. När LED-belysningen används, blir inspelningstiden kortare om batteriet används. Föremålet ska befinna sig inom 80 cm från kameran. Stäng av LED-belysningen där ljus inte får användas. Titta inte direkt på LED-ljuset när det är tänt. j Det starka ljuset kan skada synen. j Håll minst 1 m avstånd när du spelar in små barn. Rikta inte LED-ljuset mot drivenheter osv., det kan leda till olycka. HM-TA20 Inställningen för LED-lampan kvarstår även när kameran stängs av under skärmlåsningsläget. VQT3N98 39 Mörkerfunktion Det går att spela in ljusare bilder än vanligt. Ändra läget till Inspelningsläge för Videobilder. 1 2 Peka på Peka på [MENU] när inspelningen står på paus.. sätts mörkerfunktionen på eller stängs av. Varje gång du pekar på När scenen är mörk, eller när nattläget är på och scenen blir ljus, blinkar automatiskt. Du kan också sätta på/stänga av nattläget genom att peka på. Du kan inte sätta på/stänga av mörkerfunktionen under inspelning. När mörkerfunktionen är på, går det Intelligenta automatiska läget inte att använda. 40 VQT3N98 Effektfunktion (med specialeffekter) Du kan spela in med effekter som t.ex. ändrar färgton eller gör hudtonen varmare. 1 2 3 Peka på Peka på [MENU] när inspelningen står på paus.. Peka på ikonen för önskad effekt att ställa in. Den valda effektikonen visas i gult, och effekten återspeglas på skärmen. Avbryt inställningen. Bilden blir svartvit. Bilden blir sepiabrun. Huden ser varmare och mjukare ut. Inställningen blir normal när du stänger av kameran eller pekar på [PLAY]. VQT3N98 41 För inspelning under vattnet [HM-TA20] Den här kameran kan spela in videobilder/stillbilder under 3 m djupt vatten.. 1 Tryck och håll kvar skärmlåsningsknappen tills meddelandet visas. Det går inte att utföra åtgärder på skärmen. Medan du ställer in [MENU] eller [MODE], går det inte att ställa på skärmlåsningsläge. För att släppa skärmlåsningsläget, tryck och håll kvar låsknappen igen. 2 Tryck på Inspelningsknappen. För att växla mellan inspelningsläge för videobilder och för stillbilder Tryck på skärmlåsningsknappen. När du använder skärmlåsningsfunktionen, har du följande begränsningar. j Effektfunktionen inaktiveras. j Zoomförstoringen blir k1. För att använda LED-lampan, sätt på LED-lampans inställning och ställ på skärmlåsningsläge. (l 39) 42 VQT3N98 Inspelning/Uppspelning Uppspelning Under uppspelning bör du använda kameran horisontellt. I tillverkarens manual ges instruktioner för uppspelning speciellt för användning horisontellt. 1 Peka på [PLAY]. Den senast inspelade scenen eller stillbilden eller rösten spelas upp. Om röster som ska spelas upp spelats in med stillbilder, visas stillbilden. Peka på / på stillbilden eller dra skärmen från höger till vänster (från vänster till höger) medan du pekar på den för att visa nästa (föregående) stillbild. Uppspelningen slutar och går in i pausläge för inspelning när inspelningsknappen trycks in. 2 Håll kvar kameran i horisontellt läge. 10m30s A Funktionsikon Skärmens bild växlar automatiskt till horisontell. Peka på skärmen för att visa funktionsikonen. Den försvinner om inga åtgärder görs på några sekunder. 3 Välj uppspelningsåtgärd genom att peka på funktionsikonen. VQT3N98 43 Uppspelningsåtgärder Ikon/ Uppspelningsåtgärder Operativa steg (Att bara spela upp i horisontellt läge) Peka på under paus. (l 45) Peka på Paus / Justera ljudstyrkan / Snabbsökning framåt/ bakåt under uppspelning Peka på eller under uppspelning. : Ljudstyrkan ökar : Ljudstyrkan minskar Peka på (snabb uppspelning framåt) eller (uppspelning bakåt) under uppspelning eller paus. Peka på under paus. Att spela upp bildspel/ kontinuerlig uppspelning (l 48) under uppspelning. Uppspelningsdata Alla Scener/ Röster Alla Miniatyr-visning Scener/ Röster Uppspelning Alla / Peka på eller under Hoppa över uppspelning eller paus. uppspelning (till start av scen/röst) Till nästa (föregående) stillbilder Peka på rutan för Direkt uppspelning eller peka på och dra den. Uppspelningen pausar tillfälligt och hoppar till den position du pekade på eller drog till medan du pekade. Uppspelningen startar när du tar bort fingret du pekat eller dragit med. Alla Direkt uppspelning Scener/ Röster 44 VQT3N98 Du kan peka på (Uppspelning bild-för-bild) eller (Uppspelning baklänges bild-för-bild) när du redigerar. (l 52, 53) För att spela upp nästa (föregående) scen, stillbild eller röst: j Peka på /. j Skjut skärmens bild från höger till vänster (från vänster till höger) medan du pekar på den. När du väljer en scen, stillbild eller röst att spela upp från miniatyrbildsvisningen Scen/Stillbild Röst 15. 11. 2011 12:15 100-0010 16. 11. 2011 14:30 100-0011 20. 11. 2011 16:45 100-0012 1 Peka på. 2 Peka på den scen, stillbild eller röst du vill spela upp. visas för scenen och visas för stillbilden. För att visa nästa(föregående) sida: j Peka på /. j Dra miniatyrbildsvisningen uppåt (neråt) medan du pekar på den. VQT3N98 45 När du kopplar om miniatyrbildsvisningen för scen/stillbild och röst Peka på [MODE]. Uppspelning med kameran i vertikalt läge Scen/Stillbild 12m30s 29m59s Röst 01h30m59s 15.

11. 2011 12:15 100-0010 Peka på miniatyrbildsvisningen A, sedan spelas den scen, stillbild eller röst upp som du pekat på. Peka på /, så visas nästa (föregående) sida. Den enda gång du kan visa miniatyrbilden är under paus. Ikonerna ( (l 53), (l 52)), (l 54) och (l 45) visas bara vid uppspelning i horisontellt läge. Om skärmbild under uppspelning Uppspelningstid (Endast för Videobildsuppspelning) 00h00m00s visas under röstuppspelningsläget. 100-0001: Filnummer 15. 11. 2011: Datumindikering 00m00s: 00m00s 00m00s 100-0001 10 0001 15. 11. 2011 46 VQT3N98 Videobilders kompatibilitet Den här kameran är baserad på filformatet MPEG-4 AVC. Den här kameran kan degradera eller inte spela upp videobilder som spelats in eller skapats på andra produkter, och andra produkter kan degradera eller inte spela upp videobilder som tagits på den här kameran, även om produkterna stöder MP4. Stillbildernas kompatibilitet Kameran överensstämmer med den unifierade standarden DCF (Design rule for Camera File system) som fastställts av JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) och med Exif (Exchangeable Image File Format). Filer som inte överensstämmer med DCF-standard går inte att spela upp. Röstkompatibilitet Den här kameran överensstämmer med filstandarder LPCM och AAC. Den här enheten kan skada eller inte spela upp röster som spelats in eller skapats med annan utrustning. @@@@ visas. @@@@@@@@@@@@@@@@@@(k4 # k2 # k1) Peka på [1k] för att gå tillbaka till normal uppspelning (k1). VQT3N98 49 Radering av scener, stillbilder eller röster Raderade scener, stillbilder eller röster kan inte återställas, så bekräfta innehållet ordentligt innan du börjar radera. @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@Skriver över originalscenen. Lämna utan att radera. VQT3N98 53 Inställning för visning på nätet av videobilder Du kan lätt ladda upp till YouTube eller Facebook när kameran är ansluten till datorn genom att ställa in uppladdningsmålet för videobilderna. (l 62) Datorn för anslutning behöver ha HD Writer PE 2.0 installerat och vara anslutet till Internet. (Att bara spela upp i horisontellt läge) 1 2 Peka på. Gå till steg 3 under uppspelning. (När miniatyrbilden visas) Peka på scenen som ska laddas upp. När du pekar på scenen väljs den och indikeringen miniatyrbilden. (Upp till 20 scener kan väljas) Peka på scenen igen för att avbryta åtgärden. Peka på [ANGE]. visas på 3 Peka på uppladdningsmålet. När du pekar väljs ikonen och indikeringen visas. Peka på ikonen igen för att avbryta åtgärden. Peka på [ANGE]. Inställningen för visning på nätet annulleras automatiskt när scenen som ställts in för visning laddas upp med HD Writer PE 2.0. 54 VQT3N98 Inspelning/Uppspelning Använda Inställningsmenyns skärm 1 2 3 Peka på Peka på. [MENU]. Peka på undermenyn A. För att visa nästa(föregående) sida: j Peka på /. j Dra undermenyn uppåt (neråt) medan du pekar på den. 4 Peka på önskat alternativ för att bekräfta inställningen. Peka på [AVSLUTA] för att lämna menyinställningen. Menylista [Video inspel. läge] Växla bildkvalitet för rörliga bilder som ska spelas in. [MENU] # # [Video inspel.läge] # önskad inställning [1280k720 30fps]/ [640k480 30fps]*1: [1920k1080 30fps]/ Ställ inspelningsläget på MP4. [960k540 30fps]*2: Ställ inspelningsläget på iframe. *1 Inspelningen får en högre kvalitet i följden, och *2 iframe är ett format som passar för Mac (imovie'11). Det rekommenderas för när du använder en Mac. Se sidan 24 för mer information angående laddning och inspelningstid för videobilder. Funktionens standardinställning är. Se sidan 93 angående ungefärlig inspelningsbar tid. VQT3N98 55. När kameran flyttas mycket eller snabbt, när ett objekt som rör sig snabbt spelas in (speciellt vid inspelning med ), kan mosaikliknande störningar uppstå vid uppspelning. [BILDSTORL.] Ju högre antalet pixlar är, desto tydligare blir bilden när den skrivs ut. [MENU] # (3264k2448)/ (640k480) # [BILDSTORL.] # önskad inställning (1920k1080) [16:9]/ (1600k1200)/ Funktionens standardinställning är. Inspelningen blir längre beroende på inspelningspixlarna. Se sidan 94 för mer information angående antal inspelningsbara bilder. [Röst inspel.läge] Välja inspelningskvalitet. [MENU] # PCM # [Röst inspel. läge] # önskad inställning [Hög kvalitet]: [Standard 256kbps]/ AAC [Intervju 128k dämpad]: 128 Ställ inspelningsläget på L-PCM. AAC 256 AAC 128Low [Lång tid 128kbps]/ Ställ inspelningsläget på AAC. Röstinspelningslägen är PCM, AAC 256, med hög eller låg ljudkvalitet. AAC 128Low rekommenderas för intervjuer. AAC 128 / AAC 128Low Funktionens standardinställning är PCM. Se sidan 94 angående ungefärlig inspelningsbar tid. 56 VQT3N98 [Självutlösare] Detta gäller för inspelning av scener, stillbilder eller röster med timer. [MENU] # [AV]: [2 s.]: [10 s.]: # [Självutlösare] # önskad inställning Avbryt inställningen Spelar in efter 2 sekunder Spelar in efter 10 sekunder När du trycker in Inspelningsknappen eller pekar på (Endast i inspelningsläget för Röster), spelas en videobild/stillbild eller röst in efter Ø10 eller Ø2 blinkar under den tid som ställts in. Efter inspelningen avbryts självutlösaren. När en annan åtgärd utförs under självutlösarens nedräkning, stoppar nedräkningen. Inställning av självutlösaren till Ø2 är ett bra sätt att förhindra skakning på bilden när inspelningsknappen trycks in eller du pekar på (Endast i inspelningsläget för Röster) när ett stativ används etc. [KLOCKINST.] Se sidan 32. [DATUMSTIL] Du kan ändra datumformatet. @@@@@@@@@@@@@@@@Säkerhetskopiera viktiga data på en dator, etc. @@@@Utsätt inte apparaten för vibrationer eller stötar. @@Använd den här enheten för att formatera inspelningsenheterna.

Formatera inte ett SD-kort med annan utrustning, som till exempel en dator. Kortet kanske inte kan användas på den här kameran i så fall. [LANGUAGE] Du kan välja språket på displayens fönster och menyer. [MENU] # # [LANGUAGE] # önskad inställning VQT3N98 59 Inspelning/Uppspelning Se på Video/Stillbilder på din TV-apparat Använd HDMI-minikabeln (extra tillval). 1 Koppla kameran till en TV. LCD-skärmen på kameran stängs av och statusindikatorn blinkar. A HDMI-minikabel (extra tillval) Compruebe que ha insertado las clavijas hasta el fondo. Använd alltid en genuin Panasonic HDMI-minikabel (RP- CDHM15, RP-CDHM30; extra tillval). 2 Välj videoingång på TV-apparaten. Exempel: Välj [HDMI]-kanalen med en HDMI-minikabel. (Kanalens namn kan variera beroende på den anslutna TV-kameran. ) Kontrollera ingångsinställningen (ingångsväxlare) och ljudintagets inställning på TV-kameran. (För mer information, läs bruksanvisningen för TVkameran.) 60 VQT3N98 3 Starta uppspelningen på kameran. Under miniatyrbildsvisning Utför uppspelningsåtgärderna genom att peka på ikonerna. Under uppspelning/paus A B C D Uppspelningsåtgärder (l 44) Koppla om lägen (l 46) Miniatyrvisning (l 45) Upp/ner/vänster/höger, Gå in VQT3N98 61 Med dator Vad du kan göra med en PC Kameran levereras med videoredigeringsprogrammet HD Writer PE 2.0 installerat. Se sidan 67 angående installation av HD Writer PE 2.0 på din dator. HD Writer PE 2.0 Du kan kopiera videobilds/stillbildsdata till datorns hårddisk eller skriva över till SD-kort med programmet HD Writer PE 2. 0. Se bruksanvisningen för programvaran HD Writer PE 2.0 (PDF-fil) för information om hur du använder den. Smart wizard Skärmen Smart wizard visas automatiskt när du ansluter kameran till en dator med HD Writer PE 2.0 installerat. (l 69) Välj den funktion du vill använda och följ instruktionerna på skärmen för enkel kopiering och uppladdning av videobilder på Internet. När scener har ställts in för visning på nätet visas uppladdningsskärmen. Tillgänglig funktion med HD Writer PE 2.0 Kopiera data till en dator Spela upp på en dator Visa på nätet: Du kan ladda upp videobilder på Internet och visa för din familj och dina vänner. Uppladdningsskärmen visas automatiskt med länkfunktion med HD Writer PE 2. 0 när det finns några scener som ställts in för nätvisning på den här kameran. Redigera: Redigering av videobilder som kopierats på en dators hårddisk Titel, Växla, Radera del, Dela scen Konvertera del av en videobild till stillbild Typ av data Videobild och stillbild Videobild 62 VQT3N98 Röster som spelats in på den här kameran kan avlyssnas på en dator med QuickTime (Ver. 7 eller senare) eller kopieras till en dator med Windows Explorer. Uppspelning av stillbilder på en dator med standardenligt Windows bildvisningsprogram eller ett som finns att köpa i handeln, eller kopiering av stillbilder till en dator med Windows Explorer är möjligt. Se sidan 73 om du använder en Mac. Viktig anmärkning Då du använder ett SDXC-minneskort, kontrollera följande webbplats för support. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/sdxc.html Videobilder som spelats in med annan utrustning kan inte skrivas över till HD Writer PE 2.0. Vi kan inte garantera funktion om du använder andra program än HD Writer PE 2.0 för att avläsa videobilden. Starta inte HD Writer PE 2.0 och andra program samtidigt. Stäng andra program om du startar HD Writer PE 2.0 och stäng HD Writer PE 2.0 om du startar andra program. VQT3N98 63 Med dator Operativ miljö Även om de angivna systemkraven i denna bruksanvisning uppfylls kan det hända att vissa datorer inte går att använda. Funktion garanteras inte i följande fall. j När 2 eller flera USB-anordningar ansluts till en dator, eller när anordningar ansluts via USB-hubbar eller med andra förlängningssladdar än den medföljande USB-förlängningssladden. j Användning på ett uppgraderat operativsystem. j Användning med ett annat operativsystem än det som förinstallerats kan inte garanteras. Programvaran är inte kompatibel med Microsoft Windows 3.1, Windows 95, Windows 98, Windows 98SE, Windows Me, Windows NT och Windows 2000. Operativ miljö för HD Writer PE 2.0 Dator OS IBM PC/AT -kompatibel dator Windows 7 (32 bit/64 bit) Starter/Home Basic/ Home Premium/Ultimate/Professional eller SP1 Windows Vista (32 bit) Home Basic/ Home Premium/Business/Ultimate SP1/SP2 Windows XP (32 bit) SP3 Intel Pentium 4 2,8 GHz eller högre Intel Core 2 Duo 2,16 GHz eller mer än AMD Athlon 64 X2 Dual-Core 5200+ eller mer, rekommenderas när en uppspelningsfunktion används. Intel Core 2 Quad 2,6 GHz eller mer rekommenderas när du använder redigeringsfunktionen. Windows 7: 1 GB eller mer (32 bit)/2 GB eller mer (64 bit) Windows Vista: 1 GB eller mer Windows XP: 512 MB eller mer (1 GB eller mer rekommenderas) CPU RAM 64 VQT3N98 Bildskärm High Colour (16 bit) eller mer (32 bit eller mer rekommenderas) Skrivbordsupplösning på 1024k768 pixlar eller mer (1920k1080 pixlar eller mer rekommenderas) Windows 7/Windows Vista: DirectX 9.0c kompatibelt videokort (DirectX 10 rekommenderas) Windows XP: DirectX 9.0c kompatibelt videokort Kompatibelt med överlagring med DirectDraw Kompatibilitet med PCI ExpressTMk16 rekommenderas Videominne på 256 MB eller mer rekommenderas Ultra DMA -- 100 eller mer 450 MB eller mer (för att installera programvaran) DirectSound Support USB-port [Hi-Speed USB (USB 2. 0)] Mus eller liknande pekdon Internetanslutning Fritt utrymme på hårddisken Ljud Gränssnitt Andra krav Inmatning stöds inte i andra språk än engelska, tyska, franska, förenklad kinesiska och ryska. Åtgärden garanteras inte på Microsoft Windows Vista Enterprise, Windows XP Media Center Edition, Tablet PC Edition och Windows 7 Enterprise. Denna programvara är inte kompatibel med multiboot-miljöer. Denna programvara är inte kompatibel med flerskärmsmiljöer. Om du använder Windows XP, kan endast en administratör använda den här programvaran. Om du använder Windows Vista/Windows 7, kan endast administratörer och användare av standardkonton använda den här programvaran. (En administratör måste installera eller avinstallera den här programvaran.

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) ) Funktionen kan under uppspelning bli långsam om CPU eller minnet inte uppfyller kraven för den operativa miljön. Använd alltid den senaste versionen för videokortets drivrutin. Se alltid till att det finns tillräcklig plats på datorns hårddisk. Det kan bli svårt att utföra de åtgärder du vill eller operationen kan stanna plötsligt, om det finns för lite plats. VQT3N98 65 Operativ miljö för kortläsarfunktion (massminne) Dator OS IBM PC/AT -kompatibel dator Windows 7 (32 bit/64 bit) eller SP1 Windows Vista (32 bit) (SP1/SP2) Windows XP (32 bit) (SP3) Windows 7/Windows Vista: 1,0 GHz eller högre 32-bit (x86) eller 64-bit (x64) processor Windows XP: Intel Pentium III 450 MHz eller högre eller Intel Celeron 400 MHz eller högre Windows 7: 1 GB eller mer (32 bit)/2 GB eller mer (64 bit) Windows Vista Home Basic: 512 MB eller mer Windows Vista Home Premium/Business/ Ultimate/Enterprise: 1 GB eller mer Windows XP: 128 MB eller mer (256 MB eller mer rekommenderas) USB-port Mus eller liknande pekdon CPU RAM Gränssnitt Andra krav USB-utrustningen fungerar med drivrutinen som installerats som standard i operativsystemet. 66 VQT3N98 Med dator Installation När programvaran installeras, logga in på din dator som Administratör eller med ett användarnamn med motsvarande auktorisation. (Om du inte är auktoriserad att göra detta, rådfråga din licenshanterare.) Innan du startar installationen ska du stänga alla andra program som körs. Gör inget på din dator medan programvaran installeras. Förklaringar av åtgärder och skärmar baserar sig på Windows 7. Sätt på kameran. 1 Anslut USB-utgången på den här kameran till en dator via en USB-förlängningssladd. Använd endast den medföljande USB-förlängningssladden. (Vi garanterar inte funktion med andra USB-förlängningssladdar.) 2 Peka på [PC] på kamerans skärm. Följande skärm visas automatiskt. Klicka på [HD Writer PE 2.0] # [Yes]. När du använder Windows 7 eller om följande skärm inte visas automatiskt, välj [Start] # [Computer] (eller dubbelklicka på [Computer] på skrivbordet), och dubbelklicka sedan på [HD Writer PE]* # [setup(.exe)]. * Beroende på den dator du använder kanske [CAM_APP] visas. 3 Klicka på [Next]. VQT3N98 67 4 Läs [End User License Agreement], sätt sedan ett kryss bredvid [I accept the terms of the license agreement] om du samtycker med villkoren och klicka på [Next]. Välj var programmet ska installeras, klicka sedan på [Next]. Välj [Yes] eller [No] för att skapa en genväg. När installationen är färdig, visas några anmärkningar. 5 6 7 8 Kontrollera innehållet och stäng sedan fönstret. Välj [Yes, I want to restart my computer now. ], klicka sedan på [Finish]. PC:n måste startas om för att applikationen ska fungera. Avinstallering HD Writer PE 2.0 Följ stegen nedan för att avinstallera de applikationer du inte längre behöver. 1 2 Välj [Start] # [Control Panel] # [Uninstall a program]. Välj [HD Writer PE 2.0], klicka sedan på [Uninstall]. Fortsätt avinstallationen genom att följa anvisningarna på skärmen. När programmet avinstallerats måste datorn startas om. 68 VQT3N98 Med dator Att koppla till en dator A USB-förlängningssladd (medföljer) Sätt på kameran. 1 Anslut USB-utgången på den här kameran till en dator via en USB-förlängningssladd. Använd endast den medföljande USB-förlängningssladden. (Vi garanterar inte funktion med andra USB-förlängningssladdar.) Sätt i USB-förlängningssladdens kontakt ända in. (Sätt i till linjen B. ) Den fungerar inte, om kontakten inte sätts i ända in. 2 Peka på [PC] på kamerans skärm. LCD-skärmen släcks. Skärmen med guidning steg-för-steg visas automatiskt när HD Writer PE 2.0 installerats. När scener har ställts in för visning på nätet visas uppladdningsskärmen. Denna enhet avläses automatiskt som extern drivenhet på datorn. (l 71) VQT3N98 69 Koppla inte ur USB-kabelkontakten ur den här kameran medan statusindikatorn är tänd. När du läser/skriver mellan en dator och ett SD-kort, tänk på att vissa SD-kortfack som finns på datorer och vissa SD-kortläsare inte är kompatibla med SDHC-kort eller SDXC-kort. Då du använder ett SDXC-minneskort, kontrollera följande webbplats för support. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/sdxc.html Åtgärden är kanske inte densamma för alla anordningar med USB-uttag. Hur du kopplar ur USBkabelns kontakt på den här kameran säkert Välj ikonen i verktygsfältet som visas på datorn, och klicka sedan på [Eject Panasonic Mobile Camera]. Det kan, beroende på dina datorinställningar, hända att denna ikon inte visas. 70 VQT3N98 Om datorns display När kameran är ansluten till en dator känns den igen som en extern enhet. Flyttbar disk (Exempel: ) visas i [Computer]. Vi rekommenderar att du använder HD Writer PE 2.0 för att kopiera videobildsdata. Om du använder Windows Explorer eller andra program på datorn för kopiering, blir de filer och mappar som spelats in med den här kameran och som du flyttar eller ändrar namn på oanvändbara med HD Writer PE 2. 0. Exempel på mappstruktur för ett SD-kort: 1 Upp till totalt 999 filer videobilder, stillbilder och röster kan sparas i en enda mapp. 2 Inspelade scener. 3 Stillbilder med JPEG-format 4 Inspelade röster CAM_SD/CAM_MEM DCIM 100CDPFP IMGA0001.MP4 IMGA0002.JPG IMGA0003.M4A IMGA0004.WAV Kopiering av stillbilder som spelats in på SD-kortet till en dator Kortläsarfunktion (massminne) Stillbilder på den här apparaten kan kopieras till datorn med Explorer eller andra program. 1 Dubbelklicka på mappen som innehåller stillbilder. ([DCIM] # [100CDPFP] etc. ) 2 Dra och släpp stillbilderna på destinationsmappen (på datorns hårddisk). Radera inte SD-kortets mappar. Om du gör det kanske inte SD-kortet kan användas i enheten. När data som inte stöds av kameran spelats in på en dator kommer kameran inte att känna igen dem. Använd alltid kameran för att formatera SD-kort. VQT3N98 71 Med dator Starta HD Writer PE 2.