Avtal om sociala garantier för Suez-koncernens anställda

Relevanta dokument
EUROPEISKT KONCERNAVTAL OM PERSONALPLANERING (GPEC)

BILAGA. till ändrat förslag till. rådets beslut

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Utkast till EUROPAPARLAMENTETS, RÅDETS OCH KOMMISSIONENS BESLUT

EUROPEISKT AVTAL FÖR GDF SUEZ-KONCERNEN OM JÄMSTÄLLDHET MELLAN KVINNOR OCH MÄN

Sociala tjänster för alla

INTERNATIONELLT AVTAL OM GRUNDLÄGGANDE RÄTTIGHETER, SOCIAL DIALOG OCH HÅLLBAR UTVECKLING

FÖRSÄKRINGSKASSEFÖRBUNDET AVTAL Dnr FK-41 ARBETSGIVARVERKET AVTAL OM ANSTÄLLNINGSVILLKOR FÖR DIREKTÖR VID ALLMÄN FÖRSÄKRINGSKASSA

ÖVERSÄTTNINGSCENTRUMETS BESLUT OM GENOMFÖRANDET AV FÖRORDNING (EG) NR 1049/2001 OM ALLMÄNHETENS TILLGÅNG TILL HANDLINGAR

Svensk författningssamling (SFS)

Förslag till RÅDETS BESLUT

Internationellt Avtal rörande respekt för och främjande av Internationella normer för arbetslivet och fackliga rättigheter. Mellan

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för framställningar MEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA

Intern rutin för korruptionsbekämpning

Förslag till RÅDETS BESLUT

Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter: ansökan EGF/2012/005 SE/Saab från Sverige

FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE Utgiven i Helsingfors den 13 maj 2014

AKTIEÖVERLÅTELSEAVTAL. mellan. SKL Företag AB. och. [KOMMUN] rörande INERA AB

Europeiska unionens råd Bryssel den 20 mars 2019 (OR. en)

FÖRETRÄDARNA FÖR REGERINGARNA I EUROPEISKA GEMENSKAPENS MEDLEMSSTATER, FÖRSAMLADE I RÅDET, HAR ENATS OM FÖLJANDE

Europeiska unionens råd Bryssel den 22 december 2016 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

Omorganisation på jobbet

Svensk författningssamling

AVTAL MELLAN KONUNGARIKET SVERIGES REGERING OCH REGERINGEN I FOLKREPUBLIKEN KINAS SÄRSKILDA ADMINISTRATIVA REGION HONGKONG OM FERIEARBETE

Förslag till RÅDETS BESLUT

BILAGA. till FÖRSLAG TILL RÅDETS BESLUT

BILAGA. till. förslag till rådets beslut

Förslag till RÅDETS BESLUT

2009/38/EC. Det nya EWC-direktivet. Rekommendationer för förhandlingar under införlivandeperioden (5 juni juni 2011)

Bakgrundsinformation

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för framställningar MEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA

***I EUROPAPARLAMENTETS STÅNDPUNKT

UNI Europas riktlinjer för Europeiska företagsråd. Antogs av UNI Europas styrelse 29 mars 2011 Kortversion

1 EGT nr C 24, , s EGT nr C 240, , s EGT nr C 159, , s. 32.

Europeiska unionens råd Bryssel den 9 juni 2016 (OR. en)

Lagtext. Lag (2011:427) om. europeiska företagsråd. Lagens innehåll och syft. Lagens tillämpningsområde. Definitioner. från Näringsdepartementet om

Europeiska unionens råd Bryssel den 28 maj 2018 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING

Tjänstekoncessionskontrakt vårdval Landstinget i Jönköpings län

Hemställan. Bakgrund och alternativ. APM-Terminals Gothenburg AB. Svenska Hamnarbetareförbundets avdelning 4

EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 11 augusti 2010 (OR. en) 11633/10 Interinstitutionellt ärende: 2010/0011 (NLE) HR 47 CORDROGUE 60

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 014, 20/01/1998 s

AVTAL OM ETT EUROPEISKT FÖRETAGSRÅD FÖR VEOLIA ENVIRONNEMENT

Svensk författningssamling

Programmet ses av kommunen som en viljeyttring för Innerstadsbolagets långsiktiga inriktning.

DATUM: 17 MARS 2014, VERSION: 2.0 LEVERANTÖRS- DEKLARATION

Europeiska unionens officiella tidning. Artikel 9.7. Förbehåll

Regeringskansliet Faktapromemoria 2016/17:FPM13. Förordning och direktiv om genomförande av Marrakechfördraget i EU-rätten. Dokumentbeteckning

(Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR

Europeiska unionens råd Bryssel den 30 januari 2015 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

Semcon Code of Conduct

Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet

Sodexo IUF Internationella Ramavtal

EUROPEISKA CENTRALBANKENS RIKTLINJE (EU)

Slutlig version KONCERNAVTAL OM GRUNDLÄGGANDE PRINCIPER FÖR HÄLSA OCH SÄKERHET

SKF etiska riktlinjer. för leverantörer och underleverantörer

BILAGA 1 (INLEDNING)

Avtalsöverenskommelse om Europeiskt Företagsråd. inom koncernen Scandic Hotels Holding AB

BRANDMÄNNENS RIKSFÖRBUND. Lag om facklig förtroendemans ställning på arbetsplatsen

***I FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

Växjö i april 2019 BALCO GROUP AB (PUBL) Styrelsen

FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER

FÖRSLAG TILL YTTRANDE

Policy och riktlinje för hantering av personuppgifter i Trosa kommun

Kommittédirektiv. Genomförande av Europaparlamentets och rådets direktiv om arbetstagare som hyrs ut av bemanningsföretag. Dir.

Svensk författningssamling

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för sysselsättning och socialfrågor

Aktiemarknadsnämndens uttalande 2008: Till Aktiemarknadsnämnden inkom den 30 april 2008 en framställning från Advokatfirman Vinge.

1. Personaldomstolens allmänna verksamhet Nya mål, avgjorda mål och anhängiga mål ( )

Förslag till RÅDETS BESLUT

Beslut. Lag. om ändring av lagen om arbetstagarinflytande i europabolag

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för framställningar MEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA

KONCERNAVTAL OM JÄMSTÄLLDHET MELLAN KVINNOR OCH MÄN

(EUT L 283, , s. 36) nr sida datum M1 Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2015/1794 av den 6 oktober 2015

RAMAVTAL FÖR JURIDISKA TJÄNSTER

Förslag till RÅDETS BESLUT

6 MBL 6.1 FÖRHANDLINGSORDNING

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS BESLUT

Förslag till RÅDETS BESLUT. om ingående av avtalet mellan Europeiska unionen och Republiken Peru om vissa luftfartsaspekter

REGION KRONOBERG LANDSTINGET I KALMAR LÄN REGION BLEKINGE REGION SKÅNE REGION HALLAND OCH VÄSTTRAFIK AB AKTIEÄGARAVTAL AVSEENDE ÖRESUNDSTÅG AB

RAMAVTAL OM PARTNERSKAP

Förslag till RÅDETS BESLUT

Styrelsens för ackreditering och teknisk kontroll (Swedac) föreskrifter och allmänna råd (STAFS 2011:5) om anmälda organ

FÖRSLAG TILL YTTRANDE

Förslag till RÅDETS BESLUT

III RÄTTSAKTER SOM ANTAGITS I ENLIGHET MED AVDELNING VI I FÖRDRAGET OM EUROPEISKA UNIONEN

Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet

EUROPEISKA CENTRALBANKEN

FÖRSLAG TILL YTTRANDE

EUROPEISKT AVTAL OM YRKESUTBILDNING INOM JORDBRUKET

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING

Bilaga 3 till Cirkulär 09:46 1 (5)

Därför EU. Är du intresserad av frågor som berör ditt arbete och din vardag? Då är du intresserad av EU-frågor.

FÖRFATTNINGAR OCH ANVISNINGAR GÄLLANDE ADVOKATVERKSAMHET

Europeiska gemenskapernas officiella tidning

Europeiska unionens råd Bryssel den 29 oktober 2018 (OR. en)

Bilaga 3. AKTIEÄGARAVTAL avseende INERA AB

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS OFFICIELLA TIDNING Nr L 56/ 1

Förslag till RÅDETS BESLUT

FÖRSLAG TILL RESOLUTION

Transkript:

Avtal om sociala garantier för Suez-koncernens anställda 20/12/2007 MELLAN SUEZ S.A, vars huvudkontor ligger på 16, rue de la Ville l Evêque, i Paris (75008), och dess dotterbolag som uppfyller villkoren som fastställs i Artikel 5 a) i avtalet, gemensamt företrädda av Monsieur Gérard Mestrallet i sin egenskap av Verkställande Direktör för Suez S.A, OCH Den Europeiska Dialoginstansen som är företrädd av sin styrelse OCH De representerande fackföreningarna inom tillämpningsområdet för avtalet, vederbörligen behöriga att underteckna avtalet, nämligen - Den europeiska fackliga samorganisationen, företrädd av Monsieur Jan Willem Goudriaan, biträdande generalsekreterare för EPSU (den europeiska fackliga federationen för offentliganställda) - C.F.D.T., företrädd av Messieurs Bernard Larribaud och Laurent Grolier, - C.F.E.-C.G.C., företrädd av Messieurs Fabrice Amathieu och Joseph Chapeau, - C.F.T.C., företrädd av Monsieur Jacky Rouchouse, - C.G.T., företrädd av Messieurs Yves Montobbio och François Mamet, - C.G.T.-F.O., företrädd av Monsieur Jean-Luc Vignon, - Confédération Européenne des cadres, CEC (den europeiska samorganisationen för tjänstemän), företrädd av Monsieur Philippe Mangelinckx, Nedan gemensamt kallade «parterna» 1

Inledning: SUEZ och GDF återupptog i september 2007 sina diskussioner om fusionsprojektet, som inletts i februari 2006. Den enda ändringen av detta projektet rör börsintroduktionen av SUEZ Environnement. GDF SUEZ kommer att inneha 35% av kapitalet av denna enhet, resten kommer att distribueras till SUEZ nuvarande aktieägare. Suez stora aktieägare har förpliktat sig genom ett aktieägaravtal med GDF SUEZ som täcker 47% av SUEZ Environnements kapital och ger GDF SUEZ kontroll över SUEZ Miljö. Vi vill påminna om att den Europeiska Dialoginstansen anser att: Aktieägaravtalet borde innefatta klausuler som förbjuder utträde av dess medlemmar Andelen stabila aktieägare för SUEZ Environnement borde stärkas o Genom en ökning av dess kapital som ägs av GDF SUEZ till över 50 %; o Genom att eftersöka ytterligare stabila aktieägare o Genom att öka vikten för de anställdas aktieägarskap Parterna har önskat att genom detta avtal formalisera kompletterande garantier för att svara emot den Europeiska Dialoginstansens medlemmars oro och för att ta hänsyn till koncernens anställdas intressen. Genom detta avtal bekräftar Suez återigen sitt engagemang för en socialt ansvarig policy, till förmån för sina anställda. För att ha den mest skyddande karaktär som är möjlig, behandlar avtalet följande ämnen: Åtgärder som är knutna till fusionen Permanenta åtgärder och sociala rambestämmelser för företagsavyttringar De sociala klausulerna i kontrakten Diverse föreskrifter 2

Artikel 1 Åtgärder som är knutna till fusionen SUEZ garanterar att det inte kommer att bli några uppsägningar av ekonomiska skäl, som följd av det aktuella fusionsprojektet och förutsedda synergier, under en 18-månadersperiod från och med den faktiska fusionsdagen. I händelse av omstrukturering på grund av detta, kommer omplaceringar till likvärdiga tjänster och till acceptabla geografiska och yrkesmässiga villkor att garanteras. Denna förpliktelse åsyftar bland annat konsekvenser av sammanslagning av SES och COFATECH samt av huvudkontoren. Den behöver följas upp av SUEZ Europeiska Dialoginstans, de fackliga organisationerna, koncernstyrelsen och den berörda företagsnämnden. Förpliktelserna gentemot DISTRIGAZ personal har bekräftats. Dessutom, kommer den Europeiska Dialogsinstansen att informeras om tänkbara kandidater till övertagandet. Fusionsprojektet för GDF SUEZ som innefattar börsintroduktionen för SUEZ Environnement, kommer inte att medföra en avyttring av SUEZ dotterbolag under en 18-månadersperiod från och med fusionsdagen, bortsett från förpliktelserna som följer av korrigerande åtgärder som krävs av EU-kommissionen. Artikel 2 Permanenta åtgärder och sociala rambestämmelser för företagsavyttringar De långsiktiga investeringsplanerna kommer att presenteras årligen inom ramen för information om strategin som avses i artikel 1.3 i GPEC-avtalet (avtal för planering av arbetstillfällen och kompetenser) som blev underskrivet den 3 juli 2007. Med stöd av samma avtal, kommer det att sättas i verket en plan för att minska otrygga anställningar: minska antal tidsbegränsande kontrakt och kontrakt med bemanningsföretag till förmån för tillsvidarekontrakt. När en företagsavyttring som inte är medtagen inom SUEZ koncernen övervägs av SUEZ SA, ska koncernledningen och / eller ledningen för enheten som företar avyttringen eller ledningen för enheten som avyttras sammankalla behöriga representationsorgan. o För att informera dem om projektet o För att presentera kandidaten för övertagandet av verksamheten, övertagarens projekt och de sociala följderna Denna presentation har utförts med beaktande av gällande lagstiftning och lämplig sekretessnivå. Representationsorganen har en rimlig tidsfrist, beroende på omständigheterna, och på tillräcklig tillgång till expertis (vad beträffar den avyttrande enheten) innan de ska ge sitt utlåtande (eller ståndpunkt): o För att studera projektet, dess ekonomiska bärkraft, dess sociala följder o För att ge förslag och diskutera - övertagarens garantier för den omplacerade personalen - Suez förpliktelser gentemot den omplacerade personalen ifall de förlorar sina jobb eller ifall övertagaren inte uppfyller sina åtaganden. Dessa diskussioner kommer att kunna fortgå under hela perioden från presenterandet av projektet till fullbordande av affären. De kommer att påbörjas tillräckligt tidigt för att möjliggöra ett informationsutbyte för att på så sätt kunna ge ett detaljerat utlåtande (eller ståndpunkt). 3

Artikel 3 De sociala klausulerna i kontrakten Målet är att konkurrensen inte ska leda till en försämring av anställningsvillkoren. SUEZ förpliktar sig att: Förutse sociala risker genom en prognos av kommande förnyelser eller utlöpande av kontrakt inom ramen för GPEC-avtalet. Systematiskt bifoga till bud, såväl för förnyelser som för nya kontrakt, en social bilaga som beskriver de förutsedda anställningsvillkoren. Denna bilaga torde behandla följande huvudkapitel: o Antal arbetstillfällen o Ställning och tillhörande kollektivavtal o Kvalifikationer och lön inklusive lönepåslag o Försäkringsskydd och pension o Skyddsåtgärder på arbetsplatsen o Handlingsprogram för yrkesutbildning o Etc Detaljeringsgraden ska förhandlas med de fackliga organisationerna på affärsenhetsnivå. Använda sitt inflytande för att sådana bilagor görs obligatoriska av myndigheterna i de länder där koncernen verkar och på europeisk nivå. Göra det möjligt för de anställda som lämnar SUEZ på grund av överflyttningar av kontrakt att få sin ansökan prioritetsbehandlad inom koncernen inom två år efter omplaceringen. En information om antal och uppföljning av dessa ansökningar kommer att kommuniceras till den berörda kommittén för planering av arbetstillfällen och kompetenser (GPEC-kommittén). Artikel 4 Diverse föreskrifter - Koncernen SUEZ åtaganden och avtal i sociala frågor omnämns i dokumentet «Fusionsprojekt Gaz de France SUEZ : Principer och villkor för fusionen». Dessa avtal är tillämpliga för alla bolag som konsolideras fullständigt och som innefattas i Europa och / eller världen. - De franska myndigheterna har delgett SUEZ och dess stora aktieägare motsvararande ungefär 47 % av kapitalet att de är förpliktade att behålla sina SUEZ Environnementaktier i 3 år. - Den Europeiska Dialoginstansen och dess kommissioner (Vatten, Renhållning, Energi) och koncernstyrelsen blir kvar tills organ för den nya koncernen har bildats. Funktionssätten för den Europeiska Dialoginstansens kommissioner som omnämnts, kommer att förstärkas inom ramen för förhandlingarna om GDF SUEZ-koncernens Europeiska Instans. - Processen för information och rådfrågning om fusionen kommer att fortsätta tills fusionprocessen avslutats. - De pågående eller planerade förhandlingarna, som framförallt avser fackföreningsrätt och särskilt krävande arbete kommer uppenbarligen att fortsättas med de medel som krävs för att nå fram till avtal som är nöjaktiga för parterna. 4

- Ett fördjupat samråd kommer att äga rum angående villkoren för att utse personalrepresentanter till GDF SUEZ och SUEZ ENVIRONNEMENT:s styrelser liksom villkoren för förvaltning av värdespappersfonder för de anställdas aktiesparprogram, med vetskap att en rättvis lösning för personalrepresentationen av icke franska bolag kommer att eftersökas. Artikel 5 Slutliga föreskrifter a) Tillämpningsområde Detta avtal avser dotterbolagen som konsolideras fullständigt och ingår i Europa i SUEZkoncernen, om inte annat föreskrivs i mer gynnsamma lokala föreskrifter. b) Tolkning och uppföljning av avtalet Med beaktande av att detta avtal kommer att översättas till flera språk, kommer endast den franska versionen (den underskrivna versionen) att gälla för de underskrivande parterna. Representanterna för den Europeiska Dialoginstansen kommer att förenas genom styrelsen för den Europeiska Dialoginstansen försorg, för att följa upp detta avtal. Om det behövs för att tillämpa avtalet och i synnerhet för att justera en av dess villkor, kan ytterligare medlemmar tas med i denna uppföljning. Frågor om tolkningar som rör detta avtal sorterar under denna uppföljningskommitté. c) Ikraftträdande och varaktighet för avtalet Avtalet kommer att träda i kraft dagen efter det har överlämnats till DDTE i Paris (ung. Länsarbetsnämden i Paris) och greffe du Conseil de Prud homme de Paris (Arbetsdomstolens kansli). Det ingås på obestämd tid och kan omförhandlas årligen. d) Inlämnande av avtalet I enlighet med föreskrifterna i artikel L1325-10 i den franska arbetslagstiftningen, ska avtalet lämnas till DDTE i Paris och greffe du Conseil de Prud hommes de Paris. 5

Underskrivet i 10 exemplar I Paris, den...2008 För SUEZ S.A. och dess dotterbolag som uppfyller villkoren som fastläggs i Artikel 5 a) i avtalet. Gérard MESTRALLET För den Europeiska fackliga samorganisationen Jan Willem GOUDRIAAN Ställföreträdande generalsekreterare för EPSU För den Europeiska Dialoginstansen Styrelsen Bernard LARRIBAUD Sekreterare För C.F.D.T., Bernard LARRIBAUD Laurent GROLIER José BOULANGER För C.F.E-C.G.C., Fabrice AMATHIEU Joseph CHAPEAU Henk AALBERS För C.F.T.C., Jacky ROUCHOUSE För C.G.T., Henk HUMMELMAN Yves MONTOBBIO François MAMET Knut OTTER För C.G.T.-F.O., Jean-Luc VIGNON Jordi REQUENA FERRANDO För Confédération Européenne des Cadres Philippe MANGELINCKX Yves MONTOBBIO 6