MICROMÉGAS [mikromeɡas]

Relevanta dokument
MICROMÉGAS. [mikromeɡas] LÄRARHANDLEDNING. Akademiförlaget Corona Box 5103, Göteborg Telefon ISBN

Skriv fem ord som har med fotboll att göra, på svenska och franska: 1... = = = = =... (10 p)

EXERCICES D'EXPRESSION ORALE 1 Vad säger du när... 1 du tackar? 2 någon tackar dig för hjälpen? 3 du räcker fram någonting?

DIALOGUE NIVEAUX 1-2 Apollinaire Guillaume ( ); écrivain français

fråga hur mycket klockan är quelle heure est-il? vad heter en grå keps på franska? une casquette grise vad heter när på franska?

FRANSKA. Asmaa et Khadija sous le même ciel. Arbetsblad 1 A - förstå. Förstår du vad flickorna berättar? Sant eller falskt? Kryssa i medan du lyssnar.

phrases importantes 1a jag hittar inte toaletterna var finns toaletterna? är det ledigt? är det upptaget? är det öppet i morgon?

FRANSKA. Anaconda en français. L argent. Pour mieux comprendre l émission

La jalousie. Anaconda en français. Pour mieux comprendre l'émission. qu est-ce que tu as? vad är det med dig?

Mål för dossier 2. Bild (s 55)

Ordkunskap Vad säger de i filmen? 1. Je ne peux pas, j ai (lektioner). 2. C est un grand (skrivarverkstad). 3. Ah, tu es (kär).

FRANSKA FÖRBEREDANDE KURS PROV 1 : ORDKUNSKAP. Inga hjälpmedel är tillåtna vid skrivningar (information om undantag finns på vår hemsida).

Förkunskapstest i franska Viktig information att läsa innan du gör provet

Je suis vieille, je suis (ful)! Ça fait du bien de (gråta). Je vais chercher (mina saker). Ma fille va faire (en praktik) chez nous.

301 Jours, France. Les potes. 301 Jours, France!

FRANSKA. Je rêvais d aventure. Arbetsblad 1 A - förstå och berätta

Je vais expliquer la situation à ce monsieur et il va comprendre. Le problème c est qu on s est laissé déborder par nos enfants

DIALOGUE ; NIVEAU Saint-Exupéry Antoine de ( ); écrivain français

FRANSKA FÖRBEREDANDE KURS PROV 1 : ORDKUNSKAP. Inga hjälpmedel är tillåtna vid skrivningar (information om undantag finns på vår hemsida).

Papa veut que je l invite à (min födelsedag). Le nouveau est arrivé, c est (brorson) de mon patron. Voilà comment on me (tackar).

ARBETSBLAD. FAIS PAS CI, FAIS PAS ÇA SAISON 1 Episode 9 Pas d inquiétude

4. Dialogövning Läroplanen säger: Olika former av samtal, dialoger och intervjuer.

FRANSKA. Anaconda en français. Noël. Pour mieux comprendre l émission

FRANSKA. Marrakech, je t aime! Arbetsblad 1 - förstå och berätta

301 Jours, France. L école. 301 Jours, France!

Marie : Clémence hade en jättestor fest för några polska utbytesstudenter som kom och hälsade på, och hennes franska kompisar.

Anaconda Société. Viktiga ord

Marie : Jag har precis kommit fram till min familj i Frankrike och nu ska jag knacka på dörren och säga hej till alla. Bonjour!

1) Les deux familles font des choses différentes pour la Toussaint Vem gör vad? Dra streck!

ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN FRANSKA. Mr Gaspacho (lätt) Innehåll

ATT REPETERA INFÖR PROVET DEN 9 NOVEMBER 2017

Bon voyage 3 textbok, övningsbok, lärarhandledning

Mon ventre fait toujours du bruit, ça veut dire que j ai faim et donc il faut que je mange. Ah voilà, j ai trouvé un endroit pour manger!

1. Ouvre (fönstret) et jette la cigarette! 2. Je prépare (mina saker) pour aller à l école. 3. Tu es (på praktik) en ce moment!

301 Jours, France. La nourriture. 301 Jours, France!

ARBETSBLAD. FAIS PAS CI, FAIS PAS ÇA SAISON 1 Episode 10 Toute vérité n est pas bonne à dire

ARBETSBLAD FAIS PAS CI, FAIS PAS ÇA SAISON 2. Episode 4 Grosse déprime

Välkommen till arbetsbladet som hjälper dig att förstå och arbeta med den fjärde episoden i serien Bankrånet!

ARBETSBLAD FAIS PAS CI, FAIS PAS ÇA SAISON 1. Épisode 6 L anniversaire des filles

ARBETSBLAD FAIS PAS CI, FAIS PAS ÇA SAISON 2. Episode 6 Ah! La belle vie!

4. Dialogövning Läroplanen säger: Olika former av samtal, dialoger och intervjuer.

A. VOKABULÄR I Översättning till svenska

ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN FRANSKA. Le monde du petit monde (lätt) Innehåll

Välkommen till arbetsbladet som hjälper dig att förstå och arbeta med den tredje episoden i serien Bankrånet!

städa diska handla sporta tvätta laga mat tjura (göra huvudet) bädda

1) Les deux familles ont des problèmes très différents, lesquels? Vilken familj säger vad? Dra streck!

Anaconda Société. Viktiga ord

Välkommen till arbetsbladet som hjälper dig att förstå och arbeta med den femte episoden i serien Bankrånet!

Voyage Logement. Logement - Trouver. Logement - Réserver. Demander son chemin vers un logement

Il n aura jamais son (studentexamen). Toi, tu montres ton soutien-gorge à ton (dator)! Je ne sais pas quoi faire avec (gamlingar).

ARBETSBLAD. KORTFILMSKLUBBEN FRANSKA La convention de Genève (lätt) Innehåll

SITUATIONS QUOTIDIENNES

Liberté d expression C est dangereux?

amarigna, arabiska,armeniska, bengaliska, bosniska, dari, estniska, finska, lettiska, litauiska, nordkurdiska, pashto, persiska, polska, serbiska,

Kan du vara snäll och hjälpa mig? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Fråga om hjälp

4. Dialogövning Läroplanen säger: Olika former av samtal, dialoger och intervjuer.

exercices de français bon courage!!! Stéphane niveau 1

Anaconda Société. Viktiga ord. Émission 7 : «L égalité des sexes en France» - Om Frankrike och jämställdheten - finns den?

Inför 1FR112 FACIT till förkunskapstest

Hjälpa 6 personer. Kan jag hjälpa er med er hund? Je peux vous aider avec votre chien? D accord

ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN FRANSKA. Maman (Lätt) Innehåll

ATT REPETERA INFÖR PROVET. Torsdag 19 april 2018

1) Les deux familles ont des problèmes très différents, lesquels? Vilken familj säger vad? Dra streck!

Välkommen till arbetsbladet som hjälper dig att förstå och arbeta med den andra episoden i serien Bankrånet!

La grammaire française. Le présent nutid Le passé composé/l imparfait - dåtid Le futur proche/le futur simple - framtid. Nom:

ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN FRANSKA. La queue (lätt) Innehåll

Resa Logi. Logi - Hitta boende. Logi - Boka. Var hittar jag? Où puis-je trouver? Fråga om vägen till olika former av boenden

ARBETSBLAD FAIS PAS CI, FAIS PAS ÇA SAISON 1. Épisode 5 Les 10 commandements

ARBETSBLAD FAIS PAS CI, FAIS PAS ÇA SAISON 1. Épisode 1 La rentrée des classes

ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN FRANSKA. Le grand bain (lätt) Innehåll

ARBETSBLAD FAIS PAS CI, FAIS PAS ÇA SAISON 1. Episode 7 Le premier bulletin

ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN FRANSKA. Avec Thelma (lätt) Innehåll

Välkommen till arbetsbladet som hjälper dig att förstå och arbeta med den första episoden i serien Bankrånet!

phrases utiles 1 kan jag hjälpa er? tar man hand om er? jag letar efter en vacker blus vilken färg önskar ni? vilken storlek har ni?

Plan d étude = studieplan

ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN FRANSKA. La grippe du panda (lätt)

Marseille on aime, on n aime pas

Provlektion ur. Bon voyage 1

Il dit qu il (har tråkigt) en classe. On ne peut pas tout leur (förbjuda). Tiphaine sera toujours la (välkommen) à la maison.

Plan d étude = studieplan

4. Dialogövning Läroplanen säger: Olika former av samtal, dialoger och intervjuer.

Grammatiköversikt. Adjektiv (egenskaper) Nationalitetsord. Artiklar. Bestämd artikel. maskulinum le, l femininum la, l. les. före konsonant före vokal

DIALOGUE PARIS ET CHIFFRES 1 Duhamel Georges ( ); écrivain français

4. La revanche des fesses

Anaconda Société. Viktiga ord. Émission 6 : «Être suédois à Paris» - Om att vara svensk i Paris - blir man mer svensk då? Suédois-e (m), (f)

ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN FRANSKA. Blind date à la juive (lätt)

KAMIKAZE LA FRANCE DEL 1 HITTA HEM

SKRIFTLIGT PROV 2 : ORDKUNSKAP

ARBETSBLAD FAIS PAS CI, FAIS PAS ÇA SAISON 2. Episode 1 Les bonnes manières

SÄNDNINGSDATUM: ARBETSUPPGIFTER: LENA WILHELMSSON THERÉSE DIAB PRODUCENT: GABRIELLA THINSZ PROGRAMNR: /tv2

Je veux savoir (sanningen). Tous (flighter) sont annulés. Comment je vais faire pour (åka hem)? Elle (behöver) de savoir.

ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN FRANSKA. J me sens poubelle (lätt)

Anaconda Société. Viktiga ord. Émission 2 : «Les Français savent-ils parler anglais?» - Fransmän och engelska - är det en omöjlig kombination?

Ordkunskap Vad säger de i filmen? 1. Si on faisait (som vanligt)? 2. Pour des Chinois on se (liknar). 3. Je parle avec (mitt hjärta).

Demain, c est (skolstarten). J ai (möte) avec le directeur. Christophe va faire un (praktik) à la mairie. C est pas très sexy comme (jobb).

ARBETSBLAD. KORTFILMSKLUBBEN FRANSKA Belle gueule (lätt)

Micromégas B. Tid: 60 minuter. Nom :... Classe :... Points :... Totale : 158. Bonne chance!

Fransk basgrammatik - 16 övningar i substantiv, adjektiv, verb, prepositioner

J aime, j aime pas me maquiller

Årskurs gy. Att eleverna får öva på språkförståelse och verbböjning på ett kreativt sätt.

Transkript:

MICROMÉGAS [mikromeɡas] A LÄRARHANDLEDNING Akademiförlaget Corona Box 5103, 402 23 Göteborg Telefon 031-81 34 10 ISBN 91-24-16845-9 Micromégas A lärarhandledning 1997, Akademiförlaget och Maria Bergh Får kopieras www.studentlitteratur.se 1

Lärarhandledning Micromégas A Innehållsförteckning Förord 3 Dossier 1 4 1a Rencontre à Göteborg 5 1b On se tutoie, si tu veux 12 1c Le lendemain 19 1d La rentrée 24 Facit till övningarna 27 Dossier 2 30 2a Partir pour un week-end 31 2b À cette époque-là 39 2c Charles a déménagé 43 2d Le départ 49 Facit till övningarna 58 Dossier 3 65 3a Flaine, ca a l air pas mal 65 3b La couette moelleuse 69 3c Le ski alpin 73 3d Allez, n air pas peur Jean, vas-y! 79 Facit till övningarna 84 Dossier 4 88 4a La carte postale 88 4b La salle d informatique 92 4c Un diabolo menthe, s il vous plaît 95 4d Moi, c est pas la même chose 99 Facit till övningarna 102 Micromégas A lärarhandledning 1997, Akademiförlaget och Maria Bergh Får kopieras www.studentlitteratur.se 2

Förord Bästa kollega! Helt i vår tekniska tidsanda har vi valt att publicera lärarhandledningen till Micromégas på nätet. Alla som så önskar kan alltså fritt skriva ut en egen kopia. I lärarhandledningen ger vi förslag på hur man kan arbeta med texter, övningar och teman. Det finns kopieringsunderlag till fler övningar, t ex enkla uttalsövningar, översättningsmeningar, bric à brac-övningar, mm. Ett särskilt planeringsblad kan förhoppningsvis underlätta för eleverna att själva planera sin undervisning. Till varje dossier finns ett extra prov med facit. Vi hoppas att denna handledning ska kunna tillföra något ytterligare av värde i ert arbete med Micromégas A. Ni är välkomna att höra av er med synpunkter och idéer. Vänliga hälsningar Författarna Micromégas A lärarhandledning 1997, Akademiförlaget och Maria Bergh Får kopieras www.studentlitteratur.se 3

1 MICROMÉGAS A Mål för dossier 1 Eleverna ska kunna möta någon fransktalande person och kunna föra ett enklare samtal, bl.a. hälsa på franskt vis, presentera sig och tala om egna och andras intressen. De ska på ett café kunna beställa in något att äta och dricka. De ska också kunna berätta om skolsystemet i Sverige och Frankrike. Bilder Varje dossier inleds med en större bild. Med denna bild försöker vi att direkt placera texterna i rätt omgivning. I dossier 1 handlar det om ett möte som sker i Göteborg. Diskutera inledningsvis bilden med hjälp av frågor som: Dans quel pays sommes-nous? (Suède) Dans quelle ville? (Göteborg) Quel est le nom de la statue? (Poseidon) Quel est le nom du sculpteur? (Carl Milles), etc. Extratext I dossier 1 kan det vara lämpligt att redan i början presentera den något svårare extratexten (sid 19). Denna text är inte tänkt att läsas av alla i klassen. Att ändå presentera Gothia cup helt kortfattat, kan ge en bra inledning till text 1a 1c, samt underlätta vid senare läsning av texten. Förslag till stödord att presentera (på t ex overhead): La Gothia Cup/La coupe Gothia Gothia cup à Göteborg, en Suède i Göteborg, Sverige un championnat de foot ett fotbollsmästerskap un tournoi de foot en fotbollsturnering la mi-juillet mitten av juli 30.000 jeunes footballeurs 30.000 unga fotbollsspelare du monde entier från hela världen de l Afrique från Afrika (l Algérie, le Maroc, l Afrique du Sud, etc) (Algeriet, Marocko, Sydafrika, etc) des États-Unis från Förenta Staterna de l Europe från Europa (le Danemark, la Norvège, l Allemagne, (Danmark, Norge,Tyskland, Polen, la Pologne, l Angleterre, la France, l Italie, etc) England, Frankrike, Italien, etc) Micromégas A lärarhandledning 1997, Akademiförlaget och Maria Bergh Får kopieras www.studentlitteratur.se 4

1a Rencontre à Göteborg Mål Eleverna ska kunna beskriva sig själva och sina intressen samt kunna intervjua andra. Bilder Förutom att diskutera bilden av Poseidon (sid 1), kan man även diskutera bilderna på sid 2 och 3. Förslag till frågor: Qu est-ce que vous voyez? Décrivez la photo en détail. De quels pays sont les drapeaux? Décrivez les footballeurs et le public, etc. Texten Visa en karta över Sverige (Göteborg), Frankrike (Montpellier) och Marocko (Casablanca).Tala om olika fransktalande länder (se Saviez-vous que gör eventuellt en overhead av denna). Presentera texten och glosorna. Övningar Till text 1a finns det många övningar att göra: muntliga övningar som: uttal av skriftens e och j presentationsövningar dictéer ställa frågor grammatiska övningar som: regelbundna och oregelbunda verb i presens reflexiva verb prepositioner och uttryck med spela Man kan låta alla elever göra alla övningar, om man så önskar. Man kan också, efter hand som man känner eleverna bättre, välja ut vad var och en ska göra, respektive vad alla i gruppen ska göra. Elevstyrd undervisning För de lärare och elever som önskar arbeta med en mer elevstyrd undervisning har vi gjort ett planeringsblad som varje elev kan använda sig av (se s 8). På planeringsbladet visar eleven vad han/hon tänker arbeta med och hur länge. Läraren kan t ex ge förslag på vad varje enskild elev ska arbeta med, och/eller ange olika övningar som alla måste göra. Micromégas A lärarhandledning 1997, Akademiförlaget och Maria Bergh Får kopieras www.studentlitteratur.se 5

Bric à brac mots dissimulés Se Internet: www.akg.se/french/micromégas. Klicka på lärarhandledning. Extratext Citoyens du monde (sid 19) Detta är en autentisk, något svårare text.vi har tidigare nämnt att alla elever inte måste göra alla övningar, ej heller läsa allting. Det gäller särskilt för de svårare texterna i boken. Texterna finns där främst som en utmaning till den något duktigare eleven. Extratexterna är naturligtvis tänkta att läsas extensivt. Förhoppningsvis ska övningarna hjälpa eleverna att våga sig på att läsa svårare texter, utan att alltid behöva förstå varje ord. Kopieringsunderlag s 8 s 9 s 10 s 11 Planeringsblad Uttal Översättning Översättning (forts) Micromégas A lärarhandledning 1997, Akademiförlaget och Maria Bergh Får kopieras www.studentlitteratur.se 6

Micromégas B-franska Planeringsblad, text 1a, exempel: Namn... Sofia Karlsson Klass... SP1 Avsedd tid, vecka... 33 35 Uppgift Påbörjat den Slutfört den Lärarens kommentar... uttal av e och j... 21/8... 21/8... Gör uttalskopia, också.... uttalskopia... 22/8... 22/8... OK. Gå vidare! regelbundna/... oregelb.verb... 22/8 24/8...... Gör översättningsuppgift.... extratext... 29/8 1/9... Ev.... svårigheter med texten?................................................................................................ Micromégas A lärarhandledning 1997, Akademiförlaget och Maria Bergh Får kopieras www.studentlitteratur.se 7

Micromégas B-franska Planeringsblad Namn... Klass... Avsedd tid, vecka... Uppgift Påbörjat den Slutfört den Lärarens kommentar................................................................................................................................................ Micromégas A lärarhandledning 1997, Akademiförlaget och Maria Bergh Får kopieras www.studentlitteratur.se 8

Uttal För mer avancerade uttalsövningar, vill vi rekommendera Elisabeth Tegelbergs bok Franskt uttal i teori och praktik (Akademiförlaget): A Markera med ett kryss hur varje ord uttalas. Uttal av skriftens e: [e] [ə] stumt 1 clé......... 2 aiment......... 3 êtes......... 4 prenez......... 5 je......... 6 que......... 7 les......... 8 répare......... 9 regardez......... 10 l équipe......... Hitta själv på tio ord som du skriver i rätt spalt. [e] [ə] stumt 1......... 2......... 3......... 4......... 5......... 6......... 7......... 8......... 9......... 10......... Micromégas A lärarhandledning 1997, Akademiförlaget och Maria Bergh Får kopieras www.studentlitteratur.se 9

Bilda minst fem meningar med hjälp av orden på föregående sida. 1... 2... 3... 4... 5... Översättning B Traduisez en suédois. (Regardez dans un dictionnaire ou dans le texte 1a.) La ville de Göteborg est pleine d activités. On voit des touristes partout, qui se promènent et on voit beaucoup de voitures qui sont immatriculées à l étranger. Des jeunes joueurs de foot sont à Göteborg pour la coupe Gothia. Ils jouent au foot presque tous les jours. Quelle ambiance et quel tournoi de foot! Micromégas A lärarhandledning 1997, Akademiförlaget och Maria Bergh Får kopieras www.studentlitteratur.se 10

(forts) C Traduisez en français. Caroline som är sexton år, sitter vid sidlinjen. Hon tittar på matchen. Eftersom hon har ont i foten, spelar hon inte idag. En kille närmar sig och stannar, alldeles (juste) bredvid henne. Han säger: Goddag. Förstår ni om (si) jag frågar: Talar ni franska? Ja, jag förstår mycket väl och jag talar franska också, vet ni. Mycket bra. Jag heter Jean-Pierre. Och ni? Jag är Sofia. Är ni svenska? Ja, just det.och ni, är ni från Frankrike? Nej, från Belgien. Ni talar bra franska! Ja, vi talar franska i Belgien.Vi säger du, eller hur? Ok. Spelar du footboll? Ja, jag är vänsterback. Och du? Jag är målvakt Wow!. En tjej som är målvakt! Spelar du nu? Nej, jag spelar inte idag, jag har ont i foten. Men jag roar mig bra här... Vill du ta en kopp kaffe med mig? Ja, det vill jag gärna! Micromégas A lärarhandledning 1997, Akademiförlaget och Maria Bergh Får kopieras www.studentlitteratur.se 11

1b On se tutoie, si tu veux Mål Att kunna hälsa på franskt vis och känna till något om franska dialekter. Börja med att presentera Montpellier med hjälp av Saviez-vous que. Spela bandet och låt eleverna lyssna på hur Josephines dialekt låter. Be dem särskilt lägga märke till hur de nasala vokalerna låter och hur man uttalar e. Diskutera skillnaderna mellan franska som den talas i Paris och sydfranska. Spela gärna upp fler exempel, (t ex Le chèvre de M Seguin eller Le télégramme med Yves Montand). Visa någon filmsnutt, där l accent du Midi framträder tydligt, (t ex Jean de Florette ). Arbeta med texten och diskutera hur Malik och Jo ska hälsa på varandra. (Här kan det passa att göra någon/några jeu de rôles, sidan 29.) Övningar I text 1b tränar eleverna uttal och hälsningsfraser. I grammatiska övningar tränas regelbundna och oregelbundna ir-verb, reflexiva verb, betonade självständiga pronomen samt tidsuttryck. Kopieringsunderlag s 13 s 14 s 15 s 16 s 17 s 18 ir-verb Reflexiva verb Tidsuttryck Luckdictée till Je te dis vous Gloslista till Je te dis vous Korsord Micromégas A lärarhandledning 1997, Akademiförlaget och Maria Bergh Får kopieras www.studentlitteratur.se 12

1b ir-verb A Traduisez en français. 1 Vi kommer till dig imorgon. (venir) 2 Funderar du över ditt liv? (réfléchir) 3 De lyckas alltid, inte sant? (réussir) 4 De unga flickorna går ut varje lördag. (sortir) 5 Jag är ihop (= går ut med) med en tjej som heter Jo. (sortir) 6 Ni ljuger! (mentir) 7 Är du snäll och öppnar du dörren, tack? (ouvrir) 8 Vad väljer ni, träning eller göra en utflykt? (choisir) 9 Vi reser till London imorgon. (partir pour) 10 Broder Jacob, sover ni? (dormir) Micromégas A lärarhandledning 1997, Akademiförlaget och Maria Bergh Får kopieras www.studentlitteratur.se 13

Reflexiva verb B Traduisez en français. 1 När går du upp, Marie? 2 Jag vaknar klockan kvart över sju och jag stiger upp tio minuter senare. Och du? 3 Jag somnar alltid in för sent nu. När man älskar varandra som Filip och jag... Vi ses jämt (hela tiden), du vet! 4 Känner ni varandra väl nu? 5 Ja, naturligtvis, vi har varit (= går ut sedan) ihop i en månad. Och din kärlek, vad heter han nu igen (= redan)? 6 Jag minns inte längre... Nej, jag skojar. Han heter Eric och vi träffas varje helg. Micromégas A lärarhandledning 1997, Akademiförlaget och Maria Bergh Får kopieras www.studentlitteratur.se 14

Fler tidsuttyck C Traduisez en français. 1 Imorgon kommer jag hit klockan tre eftersom jag slutar tidigt. 2 Ses vi strax? Nej, vi ses på torsdag eftermiddag. 3 När kommer ni? Genast! 4 De kommer hit då och då. 5 Plötsligt förstår jag allt. 6 Vi stiger upp tidigt hos oss. 7 Jag väntar ända till midnatt, om du vill. 8 Först säger du ja, sedan säger du aldrig. Varför? Micromégas A lärarhandledning 1997, Akademiförlaget och Maria Bergh Får kopieras www.studentlitteratur.se 15

1b Je te dis vous Patricia Kaas D Luckdictée Lyssna till sången och fyll i orden! Vous viviez comme un... je chantais pour... sous Dans un... de province et je rêvais de... À la... du polar, quand vous n auriez pas Comme je l enviais la dame... souriait dans vos... Je vous aurais aimé... de vous... Mais vous aurais connu avant de... Je ne suis pas peu fière, mais je... à en rire Entre toi et le... j ai du... à... Et je te dis vous M avez éblouie Moi qui n étais rien Vous qui saviez... Vous m avez dit tu Es..., toute en noir Quand vous... venu M écouter un... C était au... de mai, je m en souviendrai... J étais morte d angoisse, vous sachant... dans l ombre Puis sont venus vos... et l espoir d un... Vous le... moi la p tite, soyez là si je tombe La gloire est si fragile mais bien moins que mon... On dit qu elle est le deuil éclatant du... À la fin du polar, si vous deviez mourir J essaierais c est promis de garder le... Et je te dis vous... Micromégas A lärarhandledning 1997, Akademiförlaget och Maria Bergh Får kopieras www.studentlitteratur.se 16

1b Je te dis vous vous viviez je chantais un bal de province un polar vous ne mouriez pas je l enviais la dame qui souriait je vous aurais aimé disparaître fière je tiens à en rire éblouir qn je m en souviendrai j étais une angoisse vous sachant là une ombre un espoir soyez là une gloire fragile un deuil un bonheur j essaierais garder le sourire ni levde jag sjöng landsortsbal deckare (slang) ni dog inte jag avundades henne damen som log jag skulle ha älskat er försvinna stolt jag nöjer mig med att skratta åt det blända ngn jag ska komma ihåg det jag var ångest medan jag visste ni var där skugga hopp var där ära, berömmelse bräcklig, skör sorg lycka jag skulle försöka behålla leendet Micromégas A lärarhandledning 1997, Akademiförlaget och Maria Bergh Får kopieras www.studentlitteratur.se 17

1b Bric à brac mots croisés E Une rencontre 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 On se..., si tu veux. 2 Joséphine... de nouveau à 3... de Malik. 4..., tu ne viens pas de Paris, n est-ce pas? 5 Est-ce qu on peut... une promenade ensemble? Demain, peut-être? 6 Oui,... pas, on finit 7... demain. 8 Alors on... demain à Götaplatsen? 9 Très bien, alors...! 10 Montpellier avec deux..., comme un oiseau! Micromégas A lärarhandledning 1997, Akademiförlaget och Maria Bergh Får kopieras www.studentlitteratur.se 18

1c Le lendemain Mål Att kunna beställa på café. Bilder (sidorna 32 och 33) Börja gärna med att diskutera bilderna. Où sommes-nous? Qu est-ce que vous voyez? Décrivez l image/la photo en détail. Au café Diskutera vilka fraser man använder på café (t ex Vad får det lov att vara?, Jag vill ha, Jag tar, Har ni..., Hur mycket kostar det, Notan, tack.). Lyssna på texten. Komplettera texten med att göra à vous la parole och jeu interactif. Eventuellt kan de muntliga övningarna få vara inledning till en lektion. Arbeta med dikter I franskan kan man med fördel arbeta med dikter. Ett enkelt sätt är att man skriver en klassens dikt, där var och en bidrar med ett eller flera ord. Bestäm därefter i vilken ordning orden ska stå och eventuellt tema/rubrik. Låt sedan varje elev skriva en enkel dikt. Presentera gärna en Calligramme-dikt av Apollinaire, t ex Il pleut! Låt eleverna spela in sig själva när de läser sina dikter. Ett annat sätt att arbeta med dikterna i boken, kan vara följande: Klipp isär dikterna (se s 18). Lägg bitarna i ett kuvert. Låt eleverna slå upp de ord de behöver samt skriva en egen dikt med hjälp av orden. Låt dem läsa sina dikter och därefter jämföra med originalen på s 41 i boken. De blir förmodligen mycket nöjda med sina egna dikter! Kopieringsunderlag s 19 s 21 s 22 s 23 Uttal av nasalljuden Partitiv artikel/prepositioner med de Dikter Korsord Micromégas A lärarhandledning 1997, Akademiförlaget och Maria Bergh Får kopieras www.studentlitteratur.se 19

Uttal A Hur uttalas nasalljuden? Sätt ett kryss i rätt kolumn. [ ] [õ] [ε ] [ɑ ] 1 un............ 2 bon............ 3 chance............ 4 parfum............ 5 Française............ 6 impossible............ 7 ont............ 8 intelligent............ 9 longtemps............ 10 demain............ B Nasalljud eller ej? Svara ja eller nej! Oui Non 1 brunette...... 2 dîne...... 3 aucun...... 4 Jeanne...... 5 lune...... Micromégas A lärarhandledning 20

Partitiv artikel/prepositioner med de C Fyll i de (d ), du, de l, de la eller des 1 Vous avez... roses, Madame? Non, nous n avons pas... roses, Mademoiselle. 2 Je voudrais... lait,... pommes de terre et... riz, s il vous plaît. 3 Tu veux... jambon ou... fromage? 4 Je voudrais une bouteille... eau minérale, s il vous plaît. 5 Donnez-moi une tasse... café et beaucoup... gâteaux, s il vous plaît. 6 Vous prenez une bouteille... rouge ou... vin rosé, Monsieur? 7 Nicolas est assis à côté... la jeune fille : 8 À gauche... café il y a une banque et à droite... banque, il y a un autre café. 9 J habite assez près... cinéma et... théâtre. 10 En face... statue à Götaplatsen, il y a le musée d art... Göteborg. Micromégas A lärarhandledning 21

1c D Alicante une orange sur la table tarobe sur le tapis et toi dans mon lit doux présent du présent fraîcheur de la nuit chaleur de ma vie Immense et rouge immense et rouge au-dessus du Grand-Palais le soleil d hiver apparaît et disparaît comme lui mon cœur va disparaître et tout mon sang va s en aller s en aller à ta recherche mon amour ma beauté et te trouver là où tu es Micromégas A lärarhandledning 22

1c Bric à brac mots croisés E Au café 5 6 7 8 9 2 4 1 3-1 Je voudrais... café noir, s il vous plaît. 2 Moi, je prends un sandwich... fromage. 3 Qu est-ce que vous..., madame? 4 Une... d eau minérale, s il vous plaît. 5 Monsieur,......, s il vous plaît! 6 Et comme...? 7 Et pour..., monsieur? 8 Vous avez des... -...? 9 Ils se rencontrent le... (dagen därpå). Micromégas A lärarhandledning 23

1d La rentrée Mål Att kunna säga något om skolan i Frankrike och Sverige. Börja med att gå igenom skolsystemet, på ett enkelt vis.tag hjälp av bilden s 52 och gör en stordiabild. Presentera några skolord respektive ämnen. Ge eventuellt några nyckelord för att underlätta läsningen av text 1d och (ev.) extratexten, sid 52. Nyckelord från text 1d: la rentrée scolaire en classe de seconde un lycée un établissement un collège une matière la physique l informatique un professeur skolstarten i första årskursen (på gymnasiet) ett gymnasium en skola, inrättning ett högstadium ett ämne fysik datakunskap lärare (på högstadie- och gymnasieskola) Läs texten och tala sedan om bilden på s 44 La Liberté guidant le peuple, (Delacroix).Vad menas egentligen, om man kopplar samman bild och text, (dvs L article 2 de la Constitution resp. texten i Saviez-vous que)? Diskutera frågan: Est-ce que l école est une chose nécessaire? Pourquoi/Pourquoi pas? Sångtips Här kan det också passa att sjunga sången Sacré Charlemagne (France Gall). Micromégas A lärarhandledning 24

Jeu de rôles När eleverna vet vad de olika klädesplaggen heter, kan man låta dem spela upp olika improvisationsscener: Au magasin de vêtements. Användbara fraser: Employé : Client/cliente : Vous désirez? Je voudrais regarder une robe/une veste, etc Quelle taille prenez-vous? Et avec ça? Ça fait..., etc.. C est combien? Kopieringsunderlag s 26 Adjektiv/possesiva pronomen/tout Possessiva pronomen/kläder Micromégas A lärarhandledning 25

Adjektiv/possessiva pronomen/tout A Traduisez en français. Joséphine är ensam i deras stora tomma hus. I sitt lilla sovrum betraktar hon de vita väggarna, täckta av affischer av alla storlekar och alla färger. Ett stort inramat foto påminner om hennes underbara (merveilleux) vistelse i det vackra landet i norra Europa. Hon ser sin käre Malik stående framför en stor karusell vid den stora nöjesparken (parc d attraction) Liseberg. I sin hand håller han en liten grön kanin i plysch. Det är hennes present. Joséphine står bredvid Malik, med munnen alldeles röd på grund av de goda svenska jordgubbarna. Possessiva pronomen/kläder B Traduisez en français. Vad ska jag sätta på mig imorgon? frågar sig Joséphine. Mamma har just köpt mig en ny tröja och en ny kjol. Men det ser för uppklätt ut. Mina nya jeans och en blå t-shirt, kanske... Jag tar mina nya tennisskor också, tror jag. Åh, jag vet inte! Vad det är dötrist med skolstart! Min kompis Anne tar säkert på sig sin gamla jeans och sina utslitna tennisskor. Och jag, jag kan inte ta på mig mina gamla kläder på grund av mina löjliga föräldrar! Det är orättvist! Micromégas A lärarhandledning 26

Facit 1a (Fler lösningar än en kan finnas. Fråga din lärare!) A 1 [e] 2 stumt 3 stumt 4 [e] 5 [ə] 6 [ə] 7 [e] 8 stumt 9 [e] 10 [e] B Översätt till svenska: Staden Göteborg är full av aktiviteter. Man ser turister överallt och man ser många bilar som är registrerade utomlands. Unga fotbollsspelare är i Göteborg inför Gothia cup. De spelar fotboll nästan varje dag.vilken stämning och vilken fotbollsturnering! C Översätt till franska: Caroline, qui a seize ans, est assise sur la touche. Elle regarde le match. Comme elle a mal au pied, elle ne joue pas aujourd hui. Un garçon s approche et s arrête juste à côté d elle. Il dit : Bonjour.Vous comprenez si je (vous) demande : Est-ce que vous parlez français? Oui, je comprends très bien et je parle français aussi, vous savez. Très bien. Je m appelle Jean-Pierre. Et vous? Moi, je suis Sophie. Vous êtes suédoise? Oui c est ça. Et vous, vous êtes de France? Non, du Maroc. Vous parlez bien français! Oui, nous parlons français au Maroc. On /se/dit tu / On se tutoie /, n est-ce pas? Oui, d accord.tu joues au foot? Oui, je suis arrière gauche. Et toi? Moi, je suis gardien de but. Oh, là, là!/ça alors! / Une fille comme/une fille qui est/gardien de but! Tu joues maintenant? Non, aujourd hui je ne joue pas, j ai mal au pied. Mais je m amuse bien ici... Tu veux prendre un café /une tasse de café /avec moi? Oui, je veux bien /Oui, volontiers/! Micromégas A lärarhandledning 27

1b A 1 Nous venons /On vient/ chez toi demain. 2 Tu réfléchis à/sur/ ta vie? 3 Ils réussissent toujours /à chaque fois/, n est-ce pas? 4 Les jeunes filles sortent chaque samedi/tous les samedis/. 5 Je sors avec une fille qui s appelle Jo. 6 Vous mentez! 7 Tu ouvres la porte, s il te plaît? 8 Qu est-ce que vous choisissez, l entraînement ou faire une excursion? 9 Nous partons /On part/ pour Londres demain. 10 Frère Jaques, dormez-vous? B 1 Tu te lèves à quelle heure, Marie? 2 Je me réveille à sept heures et quart et je me lève dix minutes après. Et toi? 3 Moi, je m endors toujours trop tard maintenant. Quand on s aime comme Philippe et moi... On se voit tout le temps, tu sais! 4 Vous vous connaissez bien maintenant? 5 Oui, bien sûr, on sort depuis un mois. Et ton amour, il s appelle comment déjà? 6 Je ne me souviens plus... Non, je plaisante. Il s appelle Eric et on se rencontre/nous nous rencontrons/ chaque week-end. C 1 Demain je viens ici à trois heures, comme je finis tôt. 2 À tout à l heure? Non, à jeudi après-midi. 3 Quand est-ce que vous venez? Tout de suite! 4 Ils viennent ici de temps en temps. 5 Soudain/Tout à coup/tout d un coup/ je comprends tout. 6 Nous nous levons /On se lève/ tôt chez nous. 7 J attends jusqu à minuit, si tu veux. 8 D abord tu dis oui, puis tu dis jamais. Pourquoi? D se texten i boken s 31 E 1 tutoie 2 s installe 3 côté 4 toi 5 faire 6 pourquoi 7 tôt 8 se rencontre 9 à demain 10 ailes Micromégas A lärarhandledning 28

1c A [ ] [õ] [ε] [ɑ ] 1 x 2 x 3 x 4 x 5 x 6 x 7 x 8 x 9 x 10 x B 1 non 4 non 2 non 5 non 3 oui C 1 des 6 de, du 2 de 7 de 3 du, du 8 du, de la 4 d 9 du, du 5 de, de 10 de la, de D se dikterna i boken s 41 E 1 du 2 au 3 prenez 4 bouteille 5 l addition 6 boisson 7 vous 8 croque-monsieur 9 lendemain 1d A Joséphine est seule dans leur grande maison vide. Dans sa petite chambre /à coucher/elle regarde les murs blancs, couverts de posters de toutes les tailles et de toutes les couleurs. Une grande photo encadrée rappelle son séjour merveilleux dans le beau pays dans le /du/ nord de l Europe. Elle voit son cher Malik debout devant un grand manège au grand parc d attraction Liseberg. Dans sa main il tient un petit lapin vert en pelouche. C est son cadeau. Joséphine est à côté de Malik, la bouche toute rouge à cause des bonnes fraises suédoises. B Qu est-ce que je mets demain? se demande Joséphine. Maman vient de m acheter un nouveau pull et une nouvelle jupe. Mais ça fait trop chic. Mon nouveau jean et un tee-shirt bleu, peut-être... Je prends mes nouveaux tennis aussi, je crois. Ah, je ne sais pas! Comme c est barbant, la rentrée! Ma copine Anne met (va sûrement mettre) sûrement son vieux jean et ses tennis usés. Et moi, je ne peux pas mettre mes vieux vêtements à cause de mes parents ridicules! Ce n est pas juste / C est injuste/! Micromégas A lärarhandledning 29

2 Mål för dossier 2 Eleverna ska kunna presentera något geografiskt område i Frankrike och tala om franska familjeförhållanden, etc. De ska beskriva heminredning, t ex i ett vardagsrum. De ska också kunna föra ett samtal med inriktning på resande med tåg. Hela dossier två handlar om familjen Gard. Den inledande bilden på s 55 ger oss känslan av Provence, med närliggande platser som Montpellier, m fl. Lämplig inledning till dossier 2 kan vara att tala om bilden.tag gärna med något som luktar lavendel, för att ge doften av Provence... Bild (s 55) Diskutera bilden med hjälp av t ex följande frågor: Où sommes-nous? Dans quel pays? Dans quelle région? Comment le savez-vous? Pourquoi cultiver les lavandes? Que fait-on avec les lavandes? etc. 1997, Akademiförlaget och Maria Bergh Får kopieras www.studentlitteratur.se 30

2a Partir pour un week-end Mål Eleverna kunna presentera/ något område i Frankrike, t ex la Provence och/eller staden Montpellier med närliggande utflyktsorter. Eleverna ska också känna till något om Jean de La Fontaine. Texten Visa en karta över Frankrike, med la Provence och Montpellier (som ju inte ligger i själva landskapet Provence, utan alldeles intill). Se eventuellt på bilden s 20 i text 1b och läs Saviez-vous que, s 22. Presentera/repetera på så vis något om stadens historia.visa också på en karta var Apremont-sur-Allier ligger. Familjen Gard består numera av mamma Denise, hennes pojkvän Charles och Joséphine. Om detta berättas mer i kapitel 2b. Läs text 2a och gör Compréhension, s 59. Saviez-vous que Det finns många sätt att roa sig på när det regnar. Varför inte läsa en komedimästare som La Fontaine? Hans fabler lär oss på ett lekfullt sätt något om oss själva. Läs Saviez-vous que och gör Compréhension, gärna med hjälp av glosorna, vilka finns som overheadunderlag. Se vem som snabbast kommer på sensmoralen i fabeln. Låt eleverna läsa fler fabler av La Fontaine och presentera dem för varandra/i klassen. Extratext (s 70 71) Texten är inte tänkt att läsas intensivt i första hand. Vissa elever kan naturligtvis välja att läsa texten mer noga. I så fall skulle de kunna översätta varje litet stycke för sig eller ett stycke var. De kan göra en liten gloslista på varje del. Ett annat sätt att arbeta med denna text kan vara att skriva repliker till varje del och sedan uppföra hela texten som ett kort teaterstycke! Kopieringsunderlag s 32 Gloslista till Le Corbeau et le Renard s 33 Uttal s 34 Regelbundna verb i presens s 35 Oregelbundna verb i presens s 36 Ackusativ och dativ s 37 Genetiv s 38 Korsord 1997, Akademiförlaget och Maria Bergh Får kopieras www.studentlitteratur.se 31

Le Corbeau et le Renard par Jean de La Fontaine (p 59) le corbeau le renard perché/e le bec un maître une odeur alléché/e lui tint le language vous me semblez sans mentir un ramage se rapporter à le plumage un/une hôte le bois ne se sent pas de joie montrer il laisse tomber une proie il s en saisit tout flatteur vit aux dépens de celui qui l écoute cette leçon vaut bien honteux/euse il jura on ne l y prendrait plus korpen räven uppflugen näbben mästare lukt, doft lockad, frestad höll för honom språk, tal ni tycks mig utan att ljuga fågelkvitter, pladder överensstämma med fjäderdräkten värd, gäst skogen är utom sig av glädje visa, bevisa han tappar byte han lägger beslag på varje smickrare lever på bekostnad av den som lyssnar på honom den här läxan är väl värd skamsen han svor ung. man skulle inte se honom bete sig så här mer 1997, Akademiförlaget och Maria Bergh Får kopieras www.studentlitteratur.se 32

Uttal A 1 Bokstaven e uttalas som: [ε], [e], [ə], eller inte alls. Skriv följande ord i rätt spalt: entier, secrète, mer, présente, bières, cher, petite, entrent, lever, déjà, discrète, lèvres, devient, le, ces, que, près, regardé, légère [ε] [e] [ə] inte alls........................................................................ 2 Nasalljud- eller ej? Skriv följande ord i rätt spalt: pendant, tu t ennuies, tiens, lundi, brune, charmant, bien, attendent, citron, dans, intelligent, danse, fenêtre, bronzer, tenez, dames ex [ ] [õ] [ε ] [ɑ ] un bon vin blanc [ ] [õ] [ε ] [ɑ ] ej nasalljud.......................................................................................... 33

Regelbundna verb i presens B Traduisez en français Charles och Denise spelar kort. Jo betraktar några regndroppar. De faller långsamt (lentement) från ett träd och fyller en hink (un seau) med vatten. Hon räknar regndropparna: Sjuttioen, sjuttiotvå, sjuttiotre... Jos mamma, Denise, frågar henne: Hämtar du lite te till mig, Jo? Om jag vänder mig om nu, fuskar Charles, eller hur, Charles? Ursäkta? Du talar inte så (comme ça) till den man som (que) du älskar! Jo, ger du mig en öl, tack? Jo suckar lite, men lämnar sin plats. Hon hämtar en kopp te och en flaska öl. Hon ställer allt på bordet. Denise och Charles tittar på henne, väntar en stund och ger henne sedan ett stort leende, båda två. Tack så mycket, Jo. Du är underbar! Joséphine tittar på dem, ger dem ett leende och frågar: Ska jag fylla tekoppen och ölglaset också, eller klarar ni er nu? (se débrouiller = klara sig).............. 34

Oregelbundna verb i presens C Traduisez en français. Denise och Charles är på semester i Sverige. De har två veckors semester och nu är de i Göteborg. De skriver ett vykort till Jo: Kära Jo! Vi är i Göteborg, vid Götaplatsen och Poseidonstatyn.Vi vill ta ett kort på statyn, men det regnar mycket idag. Nu går Charles och hämtar kameran, i alla fall. Efter detta ska vi till Liseberg. Du minns nöjesparken (le parc d attraction) Liseberg, inte sant? Göteborg har många gröna parker. Ja, det är mycket vackert här, liksom du brukar säga (säger)! Vi går ut nästan varje kväll. Vi har det mycket bra här. Därför kommer vi att återvända hit kanske med dig, vår kära dotter? Vi ses snart! Puss och kram från mamma och Charles.............. 35

Ackusativ och dativ D Traduisez en français: Jo frågar sin mor: Kommer ni att ge mig en resa till Paris snart? Du säger det så ofta till mig! Hennes mor svarar henne: Jag kan inte ge dig den nu. Jag lovar dig ingenting, men du kan få den snart kanske. Jo tittar på henne: Är det sant? Säger du sanningen till mig nu? Jag säger alltid sanningen till dig, Jo. Charles och jag, vi vill ge dig en present. Säg ingenting till Charles. Han vill överraska dig, du känner väl honom. Jag ska tala med honom! Jag vill veta det idag! Joséphine, vänta lite! Charles vill ta med oss på en utflykt idag. Han kommer att säga det till dig i eftermiddag, det tror jag nog! OK, jag ska inte fråga honom just nu. Jag ska fråga honom ikväll. Jag tror att (que) han kommer att svara dig med ett stort leende............... 36

Genitiv E Traduisez en suédois. Le cadeau de Malik est sur le mur dans la chambre de Jo. C est une photo d un petit ours. Le corps de l ours est brun et ses yeux sont noirs. La bouche de l animal est toute rouge, comme les lèvres de Joséphine..... Traduisez en français: Jo tar fotot på Maliks nalle. Hon tittar på djurets svarta ögon och tänker på Maliks ögon. Hon minns dagen på Liseberg med Malik och alla andra dagar tillsammans med honom. I Josephines rum finns det många Göteborgsminnen: Lisebergsvykort, en fotbollströja och till och med en kaffekopp med Maliks underskrift. Var är de inramade korten, tänker Jo. Hon hittar dem bakom sin mammas fransklexikon, i Denises sovrum. Jag vill ha alla mina minnen från Göteborg här, säger hon till Maliks lilla björn. Nallen ger henne ett litet leende............. 37

Bric à brac mots croisés F 1 2 3 4 5 7 9 6 8 15 14 11 12 10 13 1 Ils... aux cartes. 2 Charles lui donne.... 3 Tu veux...? 4 Comme le... passe vite! 5 J arrive... possible. 6 Charles, tu..., dit Denise. 7 Charles boit de la... 8 Donne-moi une... de thé, s il te plaît. 9 Elle a un sourire aux.... 10 Elle est très.... 11 Les... de pluie tombent. 12 On sort le week-end...? 13 D accord, répond Denise, sans... réfléchir. 14 Ils habitent dans une.... 15 Ouais,.... 38

2b À cette époque-là Mål Att kunna beskriva sin familj, dess historia och släktträd samt kunna tala om giftermål och skilsmässa. Börja med att presentera Saviez-vous que. Översätt texten. Diskutera, gärna på franska, hur det är i Sverige. (Et la Suède? Quel est le nombre de mariages et de divorces?, etc) Efter denna diskussion kan texten presenteras, med hjälp av Compréhension, s 75. Låt eleverna berätta minst två saker om varje person (Jo, Charles, Denise,Yves). Övningar I denna text tränas främst det återberättande tempus imparfait.andra grammatiska övningar är demonstrativa pronomen och repetition av genitivuttryck. Extratext För att underlätta läsning av texten (undersökningen), kan någon/några frågor användas som diskussionsunderlag, i början av lektionen/lektionerna. (Qu est-ce vous en pensez? Est-ce que c est la même chose en Suède?, etc).varje elev kan också försöka komma på en egen miljöfråga att ställa i klassen och/eller göra en egen miljöundersökning, utifrån svenska förhållanden. Kopieringsunderlag s 40 s 41 s 42 Uttal av g före hård och mjuk vokal Imparfait Mots dissimulés 39

Uttal av bokstaven g före hård respektive mjuk vokal A 1 Formulera en regel för uttalet av bokstaven g på franska: 2 Placera orden kring rätt ljud. Prague, gourmet, gants, rouge, tragédie, gentil, mangeons, géant, agriculture, dégoutânt, mariage, gorge, gorge, guerrier, religieux, église, les Gard, l argot, écologique, biologiste, sauvage, partager [ɡ] [ʒ] 3 Bilda fem meningar av ovanstående ord, med så många [ɡ] och [ʒ]-ljud som möjligt, i varje mening. 1... 2... 3... 4... 5... 40

Imparfait B 1 Traduisez en suédois. Il la connaissait depuis plus de 10 ans. Ils étaient copains. De temps en temps il l invitait à dîner chez lui. Elle vivait seule comme lui. Il avait vingt-trois ans et elle avait dix-neuf. Ils aimaient, tous les deux, beaucoup les animaux. Elle avait un chat blanc et lui, il avait un chat noir. Oui, il l aimait, mais elle ne le savait pas encore. 2 Traduisez en français Hon bodde i en liten lägenhet ganska nära honom. Hon talade ofta om sina väninnor. Han ville hellre tala om honom och henne, men han vågade inte. Det var så svårt, även om de var mer och mer tillsammans. Han var generad och kunde inte visa sina känslor. Han misstänkte att hon tyckte om någon, men han visste inte vem. Kanske hon lekte kurragömma med hans känslor? 3 Mettez le texte à l imparfait Joséphine soupçonne que sa mère a une liaison avec un homme et ne la croit pas quand elle dit qu elle fait des heures supplémentaires. Ce que Jo ne sait pas, c est que le nouveau compagnon de Denise est Charles. Charles s occupe beaucoup de Jo. Il s intéresse sincèrement à ce qu elle fait et partage avec elle son amour des fleurs et des oiseaux. Mais le soir, quand ils retournent en ville, il les raccompagne jusqu à la porte puis s en va, sans se retourner. 41

Mots dissimulés pour les éco-citoyens C Quel sont les mots en français? Följande 15 miljöord finns gömda horisontellt och vertikalt i rutsystemet (i fransk översättning). Leta reda på dem och skriv in översättningen. 1 aktivist... 2 biolog... 3 miljörörelse... 4 luft... 5 ozonskikt... 6 förorening... 7 energi... 8 träd... 9 regn... 10 skog... 11 vatten... 12 djur... 13 natur... 14 miljö... 15 återvinna... D L S T U A P O E R T M S L O U C Z G U A R B R E O U X A S M U N M A I O P Z I N O I S B I O L O G I S T K L O S T V O I G A T Y V R I F P L U I E I S E E B E M O I S I T U T Q S I S R T U A I A A E A S R X U S O I S V T R S T I U R U W O U P Y E V É A A V O A U N M A I O P Z T X U E C E N V I R O N N E M E N T U O S E W E R I P R R U S T T D V Z A E R R F P P C S T U N M A U N M A I O T Z I X E C O U C H E É D O Z O N E I U U P I R R L L E R Y E V R V E R T V E X R S U M E L L E I F C X Z F I S C I E N E R G I C U I N V K O I T O Y P Z I X A O N M A Y T U U I O S R V R Q I C V L O G I B P C I T E B E B C A E O X S T R A U L M A L M O U V E M E N T S E C O L O G I Q U E O N E S T U N M A I O P Z I X A O E I R V E Q I S I E N E R G I E U E S T I R T E F U I O X S T R A U L B N I U S T I V 42

2c Charles a déménagé Mål Att kunna skriva vykort/brev, tala om fransmännen och deras vanor samt beskriva rum. Texten I text 2c får vi den fortsatta berättelsen av vad som hände i familjen Gard. Denna text, tillsammans med text 2b, bör kunna inspirera till diskussioner och uppsatsskrivande om familjer och eventuella skilsmässor. Förslag till uppsats- och diskussionsämnen: Le mariage, est-ce une chose nécessaire? Une journée dans une famille suédoise Ma famille et moi/l histoire de ma famille Un/une enfant raconte Le divorce, est-ce une chose nécessaire? Mon père et sa nouvelle famille Ma mère a rencontré un nouvel homme etc Saviez-vous que? Denna Saviez-vous que är en slags undersökning av fransmännens vanor. Jämför med svenskarnas vanor, t ex genom att be några elever att skriva en Saviez-vous que om les Suédois. Kopieringsunderlag s 44 s 45 s 46 s 47 s 48 Uttal av bokstaven c Perfekt/passé composé/ med avoir (översättningsmeningar) Skriva vykort Beskriva ett rum Frågor och glosor till Pour que tu m aimes encore 43

Uttal av bokstaven c A 1 Hur uttalas bokstaven c på franska? Formulera en regel. 2 Vilka är orden? Kasta om bokstäverna och skriv sedan orden. Uttalas ordets c [s] eller [k]? onimac xureiuc qnic irélec............ clibctytee téôc çrnoag......... 3 Placera orden nedan i rätt spalt. coaguler, centaine, couple, placard, divorcé, commençons, cadré, cercle, cercle, soupçon, ce, cache-cache, écologique, cou, apercevoir [s] [k].................................................................................... 4 Skriv en dialog där cirka tio av ovanstående ord finns med. 44

Perfekt /Passé composé med avoir B Traduisez en français 1 De har tagit cykeln till landet. 2 Jag hörde ett ljud från en lastbilsmotor. 3 Vi har talat med henne och hon har svarat ja. 4 Så fort som hon kände igen (har känt igen) bilen, förstod hon (har hon förstått). 5 Har han lämnat sin lägenhet nu? 6 Du har inte sett min bok, eller hur? 7 Ni har gjort rätt. 8 Ni skrattade väl inte, åtminstone? 9 Varför har de aldrig sovit här hos oss? 10 Kände du igen honom (har du känt igen)? 11 Har ni öppnat fönstret, min fröken? 12 Jag har läst en bra bok som heter l Alchimiste. Har ni läst den? 13 Har du varit i Frankrike, Italien, England eller Tyskland? 14 Slutade de klockan halv fyra eller kvart i tre? 15 Vad har jag sagt? 45

Écrire une carte postale C 1 Traduisez en suédois ou bien faites une dictée Chère Hélène, Me voilà en France. Je suis à Menton, une petite ville dans le sud de la France, près de la frontière italienne. Je suis très bien ici! Chaque matin, de neuf heures jusqu à onze heures, je prends des cours de français. Après, je vais souvent à la plage qui est juste à côté de notre école. Là, je me bronze avec mes copains. La mer est magnifique et l eau est très bonne! À midi, je prends mon déjeuner dans un restaurant près de la plage. Le soleil brille et tout va très bien. Et toi alors? Qu est-ce que tu fais pendant les vacances? Écris-moi! Je t embrasse, Paula 2 Répondez à la carte postale. Svara på vykortet. Chère Paula, 46

Décrire un salon Arbeta två och två. 1 En läser beskrivningen av rummet och den andra ritar rummet efter bästa förmåga. Använd fantasin! Le salon est très grand. À gauche il y a un fauteuil noir, avec un lampadaire par terre. À côté de la porte, sur le mur à gauche, se trouve une applique blanche et un tableau de Van Gogh. Le tableau est une chambre avec un lit et une chaise. Il s appelle «La chambre d Arles». En face de la porte, aux murs, il y a trois grandes fenêtres avec des rideaux jaunes. Au milieu de la chambre, il y a un grand tapis. Sur le tapis, il y a une table ronde avec un vase de fleurs sur la table. Autour de la table il y a quatre chaises. Le canapé est à droite, avec une bibliothèque à côté. En face du canapé il y a un téléviseur. Dans le canapé un jeune homme et une jeune femme sont assis. 2 Se nu på rummet som en av er har ritat. Beskriv rummet med egna ord. Fortsätt sedan att berätta om de personer som bor där. Berätta vad de heter, vad de arbetar med, etc. 3 Hitta på ett samtal och/eller skriv ner en dialog mellan personerna. Spela upp den i klassen. 47

Vedettes de la chanson Pour que tu m aimes encore (p 91) À discuter De quoi s agit la chanson? La femme, qu est-ce qu elle veut? Comment est l homme, paraît-il? Qu est-ce qui est arrivé dans leur histoire d amour? Vad handlar sången om? Vad vill kvinnan? Hur verkar mannen vara? Vad har hänt i deras kärlekshistoria? Quelques mots pour vous aider j ai bien compris raisonnable ainsi faner zapper lasser il faut que tu saches j irai chercher ailleurs ton âme je te jetterai des sorts (jeter un sort à qn) fallait pas commencer tant avant que l on s attache se gâcher je veux que tu saches des louanges je ferai nos bagages d infinies vendanges un marabout j les dirai sans remords pour que tu m aimes encore je m inventerai reine pour que tu me retiennes je me ferai nouvelle pour que le feu reprenne je deviendrai ces autres vos jeux seront les nôtres une autre étincelle je me changerai en or jag förstod väl förnuftig på så vis vissna här: byta ut (eg zappa mellan kanaler) tröttna du måste veta jag kommer att söka någon annanstans din själ jag ska förtrolla dig (förtrolla ngn) du skulle inte ha börjat så mycket innan man fäster sig förstöras jag vill att du ska veta lovord jag ska fylla våra liv (eg. packa våra väskor oändliga (vin)skördar asketisk muslimsk vis man jag kommer att säga dem utan dåligt samvete för att du ska älska mig mera/på nytt jag ska göra mig till drottning för att du ska hålla kvar mig jag ska förnya mig för att elden ska brinna igen jag ska bli de där andra era lekar ska bli våra en gnista till jag ska förvandla mig till guld 48

2d Le départ Bilden (s 93) Börja med att tala om bilden: Décrivez la photo. Où sommes-nous? Quelle heure est-il? Le train, où va-t-il? Où vont les gens? D où viennent-ils? Décrivez l homme qui porte des lunettes de soleil. (Comment s appelle-t-il? Quel âge a-t-il? Comment est-il habillé, etc) Décrivez la femme en jean. Texten Läs texten och be eleverna lägga särskilt märke till olika fraser som används när man reser, t ex Nous voudrions aller à..., Vous pouvez prendre l express jusqu à... Attendez une minute. Quand part le prochain train pour... Il y en a une à dix heures. Le train part dans une demi-heure Donnez-moi quatre billets pour le train de/celui de... à plein tarif avec réduction /pour étudiants/ un aller et retour un aller simple Compartiment fumeurs ou non fumeurs? C est pour quand la correspondance? Denna text lämpar sig väl att lära sig utantill och spela upp som en sketch: À la gare. Saviez-vous que Arbeta vidare med Saviez-vous que. Se kopieringsunderlag s 50. Kopieringsunderlag s 50 Saviez-vous que À la Cantonnière : s 51 Räkneord s 55 Utskrift av hela texten s 52 Perfekt med être s 56 Glosor s 53 Tidsprepostioner s 57 Läsförståelsefrågor samt ett rollspel s 54 Des histoires pour rire 49

Saviez-vous que? A 1 Para ihop butiken med rätt beskrivning. une boulangerie une pâtisserie un traiteur une confiserie a On y achete des plats à emporter et à consommer chez soi.... b C est un magasin où l on vend des bonbons, des caramels, des chocolats, etc.... c Vous y achetez du pain comme des baguettes, des ficelles, du pain complet, ainsi que des croissants, des pains au chocolat.... d C est un magasin où l on prépare et vend des gâteaux de toutes sortes, par exemple des tartes, des choux, des brioches.... 2 Beskriv andra butiker/inrättningar på samma vis. a une boucherie b un super-marché c un magasin d alimentation d un restaurant e un musée f un hôtel g une banque h un café 50

Räkneord/ Les chiffres B 1 Vilket är räkneordet? a [dizɥit]... b [sε:z]... c [karɑ te ]... d [swasã:t]... e [katrəvε dis]... f [døsã ]... g [katrəvε ]... h [trãte ]... i [swasɑ tkε z]... j [disn fsɑ katrəvε diset]... 2 Skriv ut siffrorna. a 88... b 73... c 66... d 92... e 99... f 2000... g 171... h 20585... 3 Arbeta två och två. Diktera telefonnummer för varandra. Hitta även på egna. a 19 86 75 b 775 76 15 c 98 89 79 d 53 91 21 e 020-856 93 42 etc 51

Perfekt med être Passé composé avec être C 1 Översätt följande text till franska.. Joséphine vaknar tidigt och skyndar sig sedan till fönstret. Hon blir kvar där ett ögonblick för att kontrollera himlens utseende, sedan går hon till badrummet. Hon tvättar sig snabbt och klär på sig. Efter det går hon ut för att hämta Georges. När hon anländer till Georges hyreshus går hon som vanligt mot hissen och hon går upp till femte våningen. 2 Skriv nu ovanstående text i passé composé. 3 Fyll i verben i nedanstående text, i passé composé. Quelques instants plus tard, Georges et Joséphine... dans la rue. (descendre) Ils... dans une pâtisserie pour acheter des croissants et des (s arrêter) petits pains au chocolat, et ils... à la maison. (rentrer) Joséphine... dans sa chambre et... de faire sa valise. (retourner) (se dépêcher) Le ciel, tout à l heure incertain,... d un bleu limpide et tout la (devenir) famille... à la gare. (partir) 4 Jeu de rôles. Skriv repliker till texten ovan (eller s 94 i boken) och öva in texten som en sketch. Spela upp i klassen. 52

Tidsprepositioner D Fyll i de ord som saknas. 1... quelle heure part le train? 2 Il part... onze heures dix. 3 Le train part... une heure. (om) 4... est-ce que tu viens chez moi? 5 Je suis là... un quart d heure, tu sais. (på) 6... automne, il pleut beaucoup, comme... printemps. 7 J ai attendu... deux heures. Je m en vais... une minute. 8 Il faut venir... midi et demie. (innan) 9 Il attend... trois heures. Elle a dit qu elle va venir. 10 Il est arrivé... nous. (efter) 11... je suis toujours fatigué. (På eftermiddagen) 12 Tu te couches tard...? (på kvällen) 13 Il est sept heures... le quart. 14 Je me lève... six heures.... (på morgonen) 15 Il vient.... (vid nio-tiden) 53

Des histoires pour rire E Arbeta med en kamrat. Välj en historia var, översätt den och återberätta den på franska för varandra. 1 Le train roule dans la campagne. Quelqu un tire la sonnette d alarme. Le train s arrête. Les employés se dépêchent d aller dans le wagon où l on a appelé. Ils y trouvent une vieille dame qui leur dit en souriant : «Oh, ce n était pas la peine de venir tous les trois pour une simple tasse de thé.» 2 Deux cosmonautes reviennent de la lune où ils ont passé quelques jours. Ils ont rapporté des choses très intéressantes. Aussi le public est-il très nombreux pour les accueillir dans la capitale. Autour d eux, les journalistes posent mille questions. Voici la dernière : «Et maintenant que comptez-vous faire? Voyager un peu.» 3 C est dans le train. Dans un coin du wagon, il y a une vieille dame. En face d elle vient s asseoir un jeune soldat qui mange un bonbon. Alors la dame s approche du soldat et lui dit en criant bien fort : «Écoutez, jeune homme, il est inutile de me demander un renseignement, je suis sourde.» 4 À Paris, un taxi s arrête devant un hôtel. Le client demande au chauffeur : «Je vous dois combien? Cinq franc soixsante, monsieur» Le client cherche dans ses poches, puis dit au chauffeur : «Je crois que vous allez être obligé de reculer de cent mètres. Je n ai que quatre francs vingt sur moi.» 54

À la Cantonnière Le voyage s est bien passé mais il a été long. Les quatre voyageurs ont manqué le train à Nimes et, une fois arrivés à Nevers, ils étaient obligé d attendre pendant 35 minutes l autobus pour Apremont. Il était sept heures du soir quand, fatigués et affamés, ils sont arrivés à la Cantonnière, la ferme des Berthier. C est le propriétaire, alerté par l aboiement du chien qui les accueille, suivi par une demi douzaine d oies. Joséphine a tout de suite sympathisé avec Samson, l épagneul, alors que Georges faisait de son mieux pour tenir les oies à distance. Adrien Bonsoir Messieurs-Dames. Je suis Adrien Berthier, le propriétaire... Tous ensemble Bonsoir, Monsieur. Adrien... avez-vous fait une bon voyage? Charles Oui merci, mais c était un peu fatigant, on a manqué le train à Nîmes. Adrien Ce sont des choses qui arrivent. Je suppose que vous avez faim. Germaine nous a préparé un bon petit dîner et le pain est bientôt prêt. Denise Oh oui M. Berthier, nous sommes affamés mais je voudrais bien faire un brin de toilette avant de passer à table. Adrien Mais évidemment Madame, mon fils Albert, va vous montrer votre maison (il appelle Albert). Quant à moi je vais rentrer les vaches et les cochons avant le dîner. Denise Une maison? Adrien Oh, ce n est pas si grand que ça. C est une dépendance, où Germaine et moi avons habité quand c était mes parents qui exploitaient la Cantonnière. Georges Est ce que vous avez beaucoup de terres M. Berthier? À ce moment là, Albert, und grand garçon campagnard, la vingtaine, arrive et dit bonsoir à tout le monde. Adrien Oh plus maintenant, nous avons environ cent hectares. Charles Et qu est-ce vous cultivez? Adrien Eh bien on a 25 hectares de vigne, 20 hectares de pâturages, 40 hectares de blé, et le reste c est un peu de forêt, des arbres fruitiers et puis le jardin potager de Germaine. Joséphine Est-ce que je pourrais voir le jardin potager, M. Berthier. Denise Non, écoute Jo... Adrien Que je suis bête de vous retenir dehors avec vos valises et tout, Albert!, Albert! Albert, qui était derrière l étable rejoint le groupe, suivi de Georges. Adrien Albert, est-ce que tu veux aider, Messieurs-Dames à s installer. Alors à tout à l heure. 55