Identifieringsdata VÄNLIGEN FÖR IN FÖLJANDE INFORMATION: Sköldens serienummer (Sterndrive) Utväxling Drivenhetens serienummer



Relevanta dokument
VÄNLIGEN FÖLJANDE INFORMATION: SERIENUMMER

Direktivet om maskinsäkerhet

D1.7L DTI Dieselmotorer Alpha modeller S

Om CE märket inte åtföljs av en underrättad myndighets nummer, gäller följande fritidsbåtsdirektivspråk:

89/336/EG; standard EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3

Instruktions manual FWT Akterspegel Monterad Motor

VÄNLIGEN FYLL I FÖLJANDE INFORMATION:

Deklaration om överensstämmelse - utombordsmotor, konventionell 2-taktare

2005 Mercury Marine 4/5/6 4-takts K60 205

Garantiinformation EMEA och CIS

MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1

NOKIAS BEGRÄNSADE TILLVERKARGARANTI FÖR NOKIA MED WINDOWS-TELEFON

Om CE-märket inte åtföljs av en underrättad myndighets nummer, gäller följande fritidsbåtsdirektivspråk: Fritidsbåtsdirektivet:

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA

Innehållsförteckning. Instruktioner för matberedaren. English

2016 Mercury Marine. Europa, Mellanöstern, Afrika och OSS. Garantiinformation Europa, Mellanöstern, Afrika

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer

Instruktionsbok med reservdelslista. Lunningsvinsch V6500

Nominell Nominell Diameter Höjd Vikt. Spänning Kapacitet (mm) (mm) (g) (V) (mah) PR10-D6A PR70 1,4 75 5,8 3,6 0,3 PR13-D6A PR48 1, ,9 5,4 0,83

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare

Svensk Bruksanvisning

Dokument GARANTI 25 ÅR

Manual Förflytta defekt fordon

B R U K S A N V I S N I N G. Massagedyna Artikelnummer

Adventus Brukarmanual

ORRA LÅGPROFIL INSTRUKTIONSMANUAL

Med Inbyggd Kvalitet. Aluminium Båtar

Motorlyft. Lyftkapacitet 2000Kg. Artikelnummer

Användarhandbok för Nokia Video Call Stand PT-8 (för Nokia 6630) Upplaga 1

Bruksanvisning. Elverk Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare

Badtunna Instruktionsmanual

SE Bruksanvisning. Modell: Modell:

POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK. Kom igång guide

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer

Luftbehandlingsaggregat Servicebok

2015 Mercury Marine 2,5/3,3. Utombordare Drift Underhåll Garanti Installation Manuell

SAND/SALT SPRIDARE. Manual

SÄKERHETSINSTRUKTIONER SKALL LÄSAS FÖRE ANVÄNDNING

Engelskt hjul ITEM. Monterings och bruksanvisning

Garantihandbok. Förord

WaterFuse - Styrenhet 2

GPS Antenn - Givare - Svensk English

Kompass 45º - Givare - Svensk English

Utombordsmotor 9,8 hk 8,0 hk 6,0 hk

WEBBPLATSENS TILLGÄNGLIGHET

Specifikationer, installations -och bruksanvisning VIKTIGT! Läs dessa instruktioner INNAN Ni installerar och använder den här produkten.

Snabbklyv. Modell BM Artikelnummer

ALLMÄNNA GARANTIVILLKOR. Garantin gäller för TRACKER Pico radiosändare, som benämns som Produkt i texten nedan.

Namnet på motortillverkaren: Mercury Marine Adress: W6250 Pioneer Road P.O. Box 1939 Stad: Fond du Lac, WI Postnummer: Land: USA

Användarhandbok. Manual 004

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C

Milliamp Process Clamp Meter

Bruksanvisning för Wonder Core Smart WCS-61

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version trailerline

Laser Avståndsmätare. Användarhandbok och användningsguide

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388g-0 Printed in U.S.A.

ANVÄNDARVILLKOR ILLUSIONEN


CITRUS JUICER CJ 7280

BP1730 Lithium-Ion Battery Pack

ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR

LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341

Instruktionsbok Modeller: T1100, FL400

OZONLUFTRENARE 500CT-12/200CT-12

B R U K S A N V I S N I N G. Fotmassage Artikelnummer

Handbok. Automatiska tysta kompressorer

Bruksanvisning för gasolkamin

ANHANG. DB 110plus. Bruksanvisning

10 års Garanti Sol fångare. Arsite AB Garanti 10 år 2013 ver1 Sida 1

INSTRUKTIONSBOK AGNSPRIDARE REKORDVERKEN

Hydrauliska hjulramper. Artikelnummer

B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer

WaterFuse - Byggarbetsplats

K 185P. Bruksanvisning

Register your product and get support at HP8696. Användarhandbok

TREJON SOPMASKIN Instruktionsbok

ISDISPENSER FOSTER FID-40 INSTALLATION ANVÄNDNING

Bruksanvisning Takskivhiss. Anita Lång. Art.nr:

INSTALLATIONS & ANVÄNDARHANDBOK

NOVIPro TELESKOPSTEGE

Observera att alla leveranser från Medema levereras i stort sett färdigmonterade!

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14116G-0 Printed in U.S.A.

SKIVSPELARE STEREO MED LINE-OUT TT-8532

Service Guidelines & Allmänna affärsvillkor

4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL

Bilen måste vara äldre än 2 år* (dvs. ej ha gällande nybilsgaranti) vid tecknandet av garantin samt ha en mätarställning under mil.

NINE EAGLES Sky Climber NINE EAGLES04.NE776B vol. 1

Coolpart Sweden AB Förrådsvägen Södertälje. Tel Fax

Batteriladdare , A, B

S:t Eriks AB. Övergripande instruktioner och säkerhetsanvisningar för: SPIKDON S:t Eriks AB

NINE EAGLES Solo Pro 228 NINE EAGLES 04.NE228A vol. 1

MIL ABC LADDARE 24V / 80A

GRÄSTRIMMER LTA350 HN Användarmanual Läs användarmanualen noggrant innan grästrimmern tas i bruk.

Gyroway X-7. En självbalanserande scooter. Användarmanual.

Transkript:

1 S

CAk940 Identifieringsdata VÄNLIGEN FÖR IN FÖLJANDE INFORMATION: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Motormodell och effekt Motorns serienummer Sköldens serienummer (Sterndrive) Utväxling Drivenhetens serienummer Växellådans modell (inombordare) Utväxling Växellådans serienummer Propellernummer Stigning Diameter Skrovnummer (HIN) Inköpsdatum Båttillverkare Båtmodell Längd Avgasutsläppets certifieringsnummer (endast inom Europa) SERIENUMMER Serienumren är tillverkarens nyckel till åtskilliga tekniska detaljer som finns i din Mercury MerCruiser motorenhet. Ange alltid modell och serienummer när du kontaktar din auktoriserade Mercury MerCruiser-återförsäljare. Beskrivningar och specifikationer i denna handbok gällde vid den tidpunkt då boken godkändes för tryckning. Mercury Marine har som policy att ständigt förbättra sina produkter och förbehåller sig rätten att upphöra med en modell när som helst eller att ändra specifikationer eller konstruktioner utan föregående meddelande och utan att därmed påta sig några förpliktelser. Mercury Marine, Fond du Lac, Wisconsin U.S.A. 2000 Mercury Marine Följande är Brunswicksbolagets registrerade varumärken: Auto Blend, Jet-Prop, Mariner, Merc, MerCathode, Mercury MerCruiser, Mercury, Mercury Marine, Quicksilver, Ride-Guide, Thruster och MMPP. CC541 1,7 3 1,7 71452 0

CAk859 Välkommen! Du har valt ett av de bästa motorpaket som finns att tillgå, och som omfattar mängder med funktioner som garanterar bekymmersfri körning. Rätt omhändertagen och underhållen, kommer denna produkt att bereda dig nöje under många båtsäsonger. För garanterat maximal prestanda och bekymmersfri körning, ber vi dig noga läsa och följa de rekommendationer och anvisningar som ges i denna instruktionsbok. De olika handböckerna (körning, underhåll, garanti) innehåller specifika anvisningar om hur man använder och underhåller sin produkt. Vi rekommenderar att respektive handbok medföljer produkten på sjön, och får tjäna som en händig referens när så behövs. Vi tackar dig för att du har valt en av Mercury MerCruisers produkter, och vi hoppas att den skall komma att bidraga till många trevliga båtfärder. CAk741 KUNDTJÄNST Meddelande angående garantin Produkten du inhandlat kommer med en begränsad garanti från Mercury Marine, och villkoren beskrivs i avsnittet Garantiinformation, i denna handbok. Där informeras om vad som täcks och inte täcks av garantin, hur lång garantitiden är, hur man bäst skaffar garantin, viktiga friskrivningsklausuler och begränsningar vad gäller skador, och annan information. Var vänlig och läs denna viktiga information. CCk961 VIKTIGT: Konsultera UNDERHÅLLSSCHEMAT, vad gäller en fullständig uppställning över allt underhåll som skall utföras. Något av detta underhåll kan utföras av båtägaren/föraren själv, medan resten bör utföras på en auktoriserad Mercury MerCruiser verkstad. Innan du försöker utföra något underhåll eller reparation som inte avhandlas i denna instruktionsbok, rekommenderar vi att du införskaffar och noga studerar en Servicehandbok för Mercury Mercury MerCruiser. 1

Innehållsförteckning Sidan Garantiinformation 4 Ägarregistrering................................................................................... 4 Internationell ägarregistrering....................................................................... Mercury MerCruiser garanti - bensinmotorer.......................................................... 5 6 Mercury MerCruiser internationella garanti - bensinmotorer.............................................. Tre års begränsad garanti mot funktionsfel till följd av korrosion.......................................... 7 8 Läs denna instruktionsbok ordentligt 11 Allmän information 13 Nödstoppskontakt................................................................................. 13 Avgasutsläpp..................................................................................... 15 Säkerhetsrekommendationer........................................................................ 16 Var uppmärksam på personer i vattnet............................................................... 17 Körning med högfarts- och high-performance-båtar.................................................... 17 Omständigheter som påverkar körningen 18 Viktig information 21 Körning och underhåll.............................................................................. 21 Körning i minusgrader.............................................................................. 21 Dräneringsplugg och kölsvinspump.................................................................. 21 Åtgärder vid vattendränkt motor..................................................................... 21 Försiktighetsåtgärder vid sjösättning och körning....................................................... 22 Stulen motor...................................................................................... 22 Reservdelar...................................................................................... 22 Underhållsförslag, gör-det-själv...................................................................... 23 Försiktighetsåtgärder för batteri i båtar med fler än en motor, och EFI (elektronisk bränsleinsprutning)........ 23 Diagnos av efi-problem (om EFI-utrustad)............................................................. 24 Vattenavskiljande bränslefilter....................................................................... 24 20-timmars inkörningsperiod........................................................................ 25 Efter inkörningsperioden............................................................................ 25 Kontroll efter första säsongen....................................................................... 25 Körning 26 Instrumentering................................................................................... 26 Akustiskt varningssystem........................................................................... 27 Elektriska systemets överbelastningsskydd........................................................... 29 Fjärreglage....................................................................................... 30 Att starta, växla och stanna......................................................................... 31 Körschema....................................................................................... 32 Specifikationer 33 Vevhusolja........................................................................................ Motorspecifikationer............................................................................... 34 35 2

Sidan Underhåll 37 Underhållshjälpmedel.............................................................................. 37 Vätskevolymer.................................................................................... 37 Bensindriven inombordsmotor....................................................................... 38 Kontroll av vätskenivåer............................................................................ 41 Byte av vätskor................................................................................... 43 Byte av vattenavskiljande bränslefilter................................................................ 45 Smörjning........................................................................................ 47 Spolning av kylsystemet............................................................................ 48 Spiralformad drivrem............................................................................... 49 Avgasutsläpp (endast Europa)...................................................................... 51 Batteri........................................................................................... 52 Kontroll och underhåll.............................................................................. 52 Vinterförvaring eller annan längre förvaring 53 Vinterförvaring eller annan längre förvaring............................................................ 53 Dräneringsanvisningar för sjövattenkylda (råvatten) modeller............................................ 57 Vinterförvaring av batteri............................................................................ 62 Efter förvaring..................................................................................... 62 Felsökning 63 Servicehjälp för ägaren 67 3

CAk455 Ägarregistrering FÖRENTA STATERNA OCH KANADA Garantiinformation Det är viktigt att din lokala återförsäljare fyller i garantiregistreringskortet och postar det till fabriken omedelbart vid försäljning av en ny produkt. Det identifierar namnet och adressen av originalköparen, produktmodell - och serienummer/ -numren, försäljningsdatum, användningsändamålet och återförsäljarens kod, namn och adress. Återförsäljaren bekräftar också att du är originalköparen och änvändaren av produkten. När fabriken har mottagit garantiregistreringskortet, utges Ägarens garantiregistreringskort av plast, vilket är din enda giltiga registreringsidentifikation. Det måste uppvisas för återförsäljarens servicecenter, om garantiservice blir aktuellt. Garantianspråk kan inte accepteras utan detta kort. Du får ett temporärt Ägarens garantikort vid produktköpet. Det gäller 30 dagar från försäljningsdatumet medan Ägarens garantiregistreringskort förbereds. Om din produkt behöver service under denna tidsperiod, bör du uppvisa det temporära registreringskortet hos återförsäljaren. Han kommer att bifoga det till garantianspråksblanketten. Eftersom det ligger i din återförsäljares intresse att ha en nöjd kund, skall produkten returneras till honom för garantiservice. Vänligen kontakta din återförsäljare, om ditt plastkort inte mottas inom 30 dagar från den nya produktens försäljningsdatum. Produktgarantin är inte giltig förrän proudukten registreras på fabriken. OBS: Registreringslistorna måste uppehållas av fabriken och återförsäljaren av marinprodukter sålda i Förenta Staterna i det fall att ett meddelande som angår Federal Boat Safety Act skulle bli aktuellt. 4

Internationell Ägarregistrering UTANFÖR USA OCH KANADA Det är viktigt att din återförsäljare fyller i garantiregistreringskortet och skickar det till grossisten eller ansvarigt Marine Power-servicecentrum för ditt område. Garantikortet innehåller ditt namn och adress, produktmodell och serienummer, försäljningsdatum, typ av användning, och försäljarens kodnummer, namn och adress. Grossisten/försäljaren försäkrar också att du är den ursprungliga köparen och användaren av produkten. En kopia av garantiregistreringskortet, köparens kopia, MÅSTE omedelbart lämnas till dig efter att kortet har blivit helt ifyllt av försäljaren. Detta kort utgör din fabriksregistrering, och skall behållas av dig för framtida behov. Om du någonsin behöver garantiservice på denna produkt, kommer verkstaden att be att få se kortet för att verifiera inköpsdatum och använda information på kortet för garantianspråk. I en del länder upprättar det lokala Marine Power-servicecentrat ett permanent (plast) registreringskort inom 30 dagar efter att ha erhållit fabrikskopian från ditt registreringskort från din försäljare. Om du får ett sådant plastkort kan du slänga bort din köpekopia som du fick vid köpet. Fråga din återförsäljare om du kommer att få ett kort. För vidare information gällande garantiregistreringskortet och vad det gäller, se vilken sida som gäller Internationella garantin i Innehållsförteckningen. VIKTIGT: I vissa länder måste enligt lag, produktens registreringskort förvaras av fabriken eller återförsäljaren. Det är vår önskan att ALLA produkter skall vara registrerade vid fabriken om det skulle bli nödvändigt att kontakta dig. Försäkra dig om att försäljaren fyller i garantiregistreringskortet omedelbart och sänder detta till Marine Power-servicecentrum i ditt område. 5

CAk860 Mercury MerCruiser Garanti - Bensinmotorer Garantiinformation FÖRENTA STATERNA OCH KANADA I Vi garanterar att varje ny produktionsmodell (med undantag av de modeller som tillverkats för högprestationsändamål) Mercury MerCruiser Stern Drive kraftpaket, inombordsmotor och till dem hörande tillbehör (här nedan hänvisade till som Produkten ), som sålts till kunden i ett land, som är auktoriserat av oss att distribuera Mercury eller Mariner utombordsmotorer, alltefter omständigheterna, är fria från defekter i material och utförande. II Denna garanti skall gälla endast efter mottagandet av ett ifyllt garantiregistreringskort som skall identifiera den registrerade Produkten efter serienumret. Denna garanti skall gälla för en period av ett (1) år från köpedatumet. III Eftersom denna garanti täcker fel i material eller tillverkning, gäller den inte för normalt slitage, justeringar, intrimningar eller skador som orsakats av: 1) Eftersatt tillsyn, olyckshändelse, onormal användning eller felaktig installation eller service; 2) Användande av tillbehör eller delar som inte tillverkats eller sålts av oss; 3) Körning med bränsle, oljor och smörjmedel som inte är lämpade för produkten; 4) Deltagande i eller förberedelser för racing eller annan tävlingsverksamhet eller körning med växelhus av racingtyp; 5) Ändring eller borttagande av delar; 6) Vatten som kommer in i cylindrarna genom avgassystemet eller förgasare. IV Det skall vara möjligt att på ett vettigt sätt kunna komma åt produkten för garantiarbeten. Garantin gäller inte för: 1) Kostnader för upptagning, sjösättning, bogsering eller förvaring; telefon- eller hyreskostnader av något slag, obekvämligheter eller tids- eller inkomstförlust eller andra följdskador; 2) Borttagning och/eller återmontering av delar av båtens konstruktion när det gäller åtkomligheten av produkten. V Anspråk på denna garanti skall göras genom att lämna in produkten för kontroll hos en auktoriserad Mercury-verkstad. Om köparen inte kan göra detta, skall han skriftligen underrätta närmaste Marine Power-servicekontor eller generalagenten. Denne skall sedan ordna med inspektion och reparation, under förutsättning att detta täcks av garantin. Köparen står för alla transport- eller reskostnader och/eller restid. Om felet inte omfattas av garantin, skall köparen stå för alla arbets- och materialkostnader och andra kostnader förknippade med reparationen. VI Vårt enda åtagande enligt denna Garanti skall vara begränsat till reparation av defekt del, eller, efter eget gottfinnande, att återbetala inköpskostnaden för, eller byta ut sådan del eller delar med nya eller ombyggda godkända delar från Mercury Marine, som bedöms vara nödvändigt för att åtgärda fel som uppstått från defekt i material eller utförande, och som täcks av denna garanti. Sådan reparation, service eller utbyte av del ( ar), enligt denna garanti, kommer endast att utföras fram till garantitidens ursprungliga förfallodag. Vi förbehåller oss rätten att förbättra utförandet på alla produkter, utan att för den skull påtaga oss några skyldigheter att utföra motsvarande modifieringar på tidigare tillverkade produkter. VII ALLA FÖLJDSKADOR UNDANTAS FRÅN DENNA GARANTI. UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER ÄR BEGRÄNSADE TILL SAMMA TID SOM DENNA. VISSA LÄNDER HAR INTE NÅGRA REGLER FÖR HUR LÄNGE EN UNDERFÖRSTÅDD GARANTI GÄLLER ELLER HUR URSPRUNGS- OCH FÖLJDSKADOR SKALL REGLERAS, VARFÖR OVAN ANGIVNA BEGRÄNSNINGAR ELLER UNDANTAG KANSKE INTE GÄLLER FÖR DIG. VIII Denna garanti ger dig vissa lagliga rättigheter och det kan också hända att du har andra lagliga rättigheter som kan variera från land till land. 6

Mercury MerCruiser Internationella Garanti - Bensinmotorer UTANFÖR USA OCH KANADA I Vi garanterar att varje ny produktionsmodell (med undantag av de modeller som tillverkats för högprestationsändamål) Mercury MerCruiser Stern Drive kraftpaket, inombordsmotor och till dem hörande tillbehör (här nedan hänvisade till som Produkt ), som sålts till kunden i ett land, som är auktoriserat av oss att distribuera Mercury eller Mariner utombordsmotorer, alltefter omständigheterna, är fria från defekter i material och utförande. Denna garanti skall gälla för en period av ett (1) år från inköpsdatumet. II Eftersom denna garanti täcker fel i material eller tillverkning, gäller den inte för normalt slitage, justeringar, intrimningar eller skador som orsakats av: 1) Eftersatt tillsyn, olyckshändelse, onormal användning eller felaktig installation eller service; 2) Användande av tillbehör eller delar som inte tillverkats eller sålts av oss; 3) Körning med bränsle, oljor och smörjmedel som inte är lämpade för produkten; 4) Deltagande i eller förberedelser för racing eller annan tävlingsverksamhet eller körning med växelhus av racingtyp; 5) Ändring eller borttagande av delar; 6) Vatten som kommer in i cylindrarna genom avgassystemet eller förgasare. III Det skall vara möjligt att på ett vettigt sätt kunna komma åt produkten för garantiarbeten. Garantin gäller inte för: 1) Kostnader för upptagning, sjösättning, bogsering eller förvaring; telefon- eller hyreskostnader av något slag, obekvämligheter eller tids- eller inkomstförlust eller andra följdskador; 2) Borttagning och/eller återmontering av delar av båtens konstruktion när det gäller åtkomligheten av produkten. IV Anspråk på denna garanti skall göras genom att lämna in produkten för kontroll hos en auktoriserad Mercury-verkstad. Om köparen inte kan göra detta, skall han skriftligen underrätta närmaste Marine Power-servicekontor eller generalagenten. Denne skall sedan ordna med inspektion och reparation, under förutsättning att detta täcks av garantin. Köparen står för alla transport- eller reskostnader och/eller restid. Om felet inte omfattas av garantin, skall köparen stå för alla arbets- och materialkostnader och andra kostnader förknippade med reparationen. V Köparen måste visa att han är köpare av produkten och kunna fastställa inköpsdatum genom att visa upp Köparens kopia av garantiregistreringskortet eller Garantikortet av plast för återförsäljaren. Om något av dessa dokument inte finns tillhanda, skall köparen lämna en kopia av köpeavtalet. Garantianspråk godkänns inte förrän inköpsdatum har fastställts. VI Vårt enda åtagande enligt denna Garanti skall vara begränsat till reparation av defekt del, eller, efter eget gottfinnande, att återbetala inköpskostnaden för, eller byta ut sådan del eller delar med nya eller ombyggda godkända delar från Mercury Marine, som bedöms vara nödvändigt för att åtgärda fel som uppstått från defekt i material eller utförande, och som täcks av denna garanti. Sådan reparation, service eller utbyte av del ( ar), enligt denna garanti, kommer endast att utföras fram till garantitidens ursprungliga förfallodag. Vi förbehåller oss rätten att förbättra utförandet på alla produkter, utan att för den skull påtaga oss några skyldigheter att utföra motsvarande modifieringar på tidigare tillverkade produkter. VII ALLA FÖLJDSKADOR UNDANTAS FRÅN DENNA GARANTI. UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER ÄR BEGRÄNSADE TILL SAMMA TID SOM DENNA. VISSA LÄNDER HAR INTE NÅGRA REGLER FÖR HUR LÄNGE EN UNDERFÖRSTÅDD GARANTI GÄLLER ELLER HUR URSPRUNGS- OCH FÖLJDSKADOR SKALL REGLERAS, VARFÖR OVAN ANGIVNA BEGRÄNSNINGAR ELLER UNDANTAG KANSKE INTE GÄLLER FÖR DIG. VIII Denna garanti ger dig vissa lagliga rättigheter och det kan också hända att du har andra lagliga rättigheter som kan variera från land till land. MARINE POWER INTERNATIONAL DIVISION OF BRUNSWICK CORPORATION FOND DU LAC, WISCONSIN 54935 U.S.A. 7

CAk861 TRE ÅRS BEGRÄNSAD GARANTI MOT FUNKTIONSFEL TILL FÖLJD AV KORROSION (Gäller i USA, Kanada och Australien) I Vi garanterar delar och montage hos alla Mercury MerCruiser (produkter) från 1988 eller senare datum, som säljes med ett års begränsad garanti eller de Bravo och TRS drivenheter på prestandaprodukter som säljes med 90 dagars begränsad garanti, som har blivit funktionsodugliga som en direkt följd av korrosion, under förutsättning att följande enkla förebyggande ågärder som anges i Ägarhandböckerna, har vidtagits: 1. Specificerade underhållsåtgärder ( t ex byte av galvaniserade anoder, föreskriven smörjning och reparation av hack och skrapmärken) skall ha utförts utan onödigt dröjsmål. 2. Rekommenderade rostförebyggande åtgärder skall ha vidtagits (närmare detaljer anges nedan). II Denna garanti börjar gälla, när vi erhåller det ifyllda registreringskortet för produktgaranti. Garantin gäller därefter i tre år från inköpsdatum. III Denna garanti gäller ej 1) korrosion i det elektriska systemet; 2) korrosion orsakad av skada, missbruk eller felaktig service; 3) korrosion på tillbehör, instrument eller styrsystem; 4) skada orsakad av marin organisk beläggning; 5) produkt såld med en begränsad produktgaranti kortare än ett år (gäller ej Bravo och TRS drivenheter), eller 6) produkter, som används för kommersiellt ändamål IV INGA MEDFÖLJANDE TILLFÄLLIGA KOSTNADER OCH/ELLER EFTERFÖLJANDE KOSTNADER TÄCKS AV DENNA GARANTI. GARANTIER BETRÄFFANDE SÄLJBARHET OCH ÄNDAMÅLSENLIGHET INGÅR EJ I DENNA GARANTI. UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER ÄR BEGRÄNSADE TILL DENNA GARANTIS GILTIGHETSTID. VISSA DELSTATER (ELLER LÄNDER) MEDGER EJ BEGRÄNSNING AV DEN TID DÅ UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER SKALL GÄLLA ELLER EXKLUDERING ELLER BEGRÄNSNING AV TILLFÄLLIGA OCH EFTERFÖLJANDE KOSTNADER, DÄRFÖR KAN DET HÄNDA ATT OVANSTÅENDE BEGRÄNSNING INTE GÄLLER DIG. V Denna garanti ger dig vissa juridiska rättigheter och du kan även ha andra lagliga rättigheter vilka varierar från delstat till delstat (eller från land till land). VI Övriga detaljer i denna garanti finns i paragraferna IV, V och VI i produktgarantin (för USA och Kanada) och paragraferna III, IV, V och VI i den (internationella) produktgarantin, som finns i denna handledning. Dessa paragrafer har tagits med här som en referens. Mercury Marines produkter är tillverkade med det mest avancerade antikorrosionsskydd, som finns att tillgå. Detta tillverkningssystem som kompletteras av återförsäljare och kunder i ett korrosionsförebyggande underhållsprogram, skyddar mot sådana reparationskostnader som kan uppstå till följd av marin korrosion. ÄGARENS SKYLDIGHETER Skydd mot vissa typer av korrosionsskador måste ges med hjälp av sådana system som Quicksilver MerCathode System och/eller Galvanic Isolator. Dessa särskilda typer av korrosionsskador är: Skada till följd av läckström (kraftanslutningar på land, närliggande båtar, nedsänkt metall) eller felaktigt anbringande av kopparbaserad skeppsbottenfärg. Om skeppsbottenfärg behövs, rekommenderas Tri-Bytyl-Tin-Adaptat (TBTA)-baserade skeppsbottenfärger på Mercury MerCruiser båtar. Inom områden där Tri-Bytyl-Tin-Adaptat (TBTA)-baserade färger är förbjudna i lag, kan kopparbaserad färg användas på skrovet samt spegelmontaget. Belägg ej Mercury MerCruiser drivenheten eller spegelmontaget med färg. Man måste vidare vara noga med att undvika en elektrisk koppling mellan Mercury MerCruiser produkten och färgen. Korrosionsskador till följd av felaktigt bruk av kopparbaserad färg kommer ej att täckas av denna begränsade garanti. ÖVERLÅTELSE AV GARANTIN Denna begränsade garanti kan överlåtas till efterföljande köpare för den tid som återstår av den 3-åriga begränsade korrosionsgarantin. 8

CAk458 Vad Garantin Gäller Ändamålet med denna sektion är att hjälpa till att eliminera de mera vanliga missförstånden om vad garantin täcker. Tabellen förklarar vilken typ av service som inte är täckt av garantin. Kom ihåg att garantin täcker alla nödvändiga reparationer som behövs inom garantiperioden och som är till följd av defekter i material eller arbete. Installationsfel, olyckor, normalt slitage, och en del andra orsaker som påverkar produkten täcks inte av garantin. Garantin är begränsad till defekter i material eller arbete, men bara när båten är såld i ett land där vi har auktoriserat försäljning. Kontakta din återförsäljare om du har några andra frågor angående vad garantin täcker. De svarar med glädje på dina frågor. GARANTIN TÄCKER INTE FÖLJANDE: Mindre justeringar och inställningar, inkluderande kontroll och justering av tändstift, tändningskomponenter, förgasarinställning, filter, remmar, reglage och smörjning i samband med normal service. Skada till följd av försummelse, bristande underhåll, olycka, onormal användning eller felaktig installation eller service. Bogsering, sjösättning, bärgningskostnader; borttagning och/eller utbyte av båtdelar eller material som måste tas bort p g a försvårad åtkomlighet beroende på båtens utformning; alla relaterade transportkostnader och/eller restid, etc. Det skall vara möjligt att på ett vettigt sätt kunna komma åt produkten för garantiarbeten. Kunden måste leverera produkten till en auktoriserad verkstad. Extra servicearbete som kunden har begärt utöver garantivillkoren. Arbete utfört av annan än auktoriserad verkstad gäller endast under följande omständigheter: när det utföres i en nödsituation (och ingen auktoriserad verkstad finns i området för att utföra arbetet eller bogsering, etc, och när den har blivit godkänd av fabriken att utföras på detta ställe). All tillfällig och/eller påföljande skada (lagring, kostnader, telefon- eller hyreskostnader av alla typer, obekvämlighet eller förlust av tid eller inkomst) är ägarens skyldighet. Användande av annat än Quicksilver-reservdelar vid garantiarbeten. Olja, smörjmedel, eller vätskor som bytes pga normalt underhåll är kundens skyldighet såvida inte förlust beror på fel på produkten vilket i så fall kanske kan vara täckt av garantin. Förberedelse eller deltagande i tävlingslopp eller andra tävlingar. Missljud från motorn betyder inte nödvändigtvis att det är ett svårartat fel. Om diagnosen indikerar ett allvarligt invändigt motorfel som kan leda till ett fel, skall orsaken till detta korrigeras under garantin. Skada på undre delen och/eller propellerskada som orsakats av påkörning av ett undervattenshinder ses som en sjöfara. Vatten som kommit in i motorn via förgasaren eller avgassystemet eller att den varit under vatten. Detta gäller också för vatten i startmotorn. Startmotorer och/eller rotor eller rotorhärvor som brunnit eller där kommutatorledningar fallit ur pga för långa startförsök. Slipning som måste göras på ventiler och ventilsäten pga slitning. Fel hos komponenter som beror på brist av kylvatten, förorsakasd av start av motorn ute ur vattnet, av att främmande material blockerar inloppen eller att motorn monterats för högt. Se Körning- och underhållshandboken. Användning av smörjmedel som inte passar tillsammans med produkten. Denna begränsade garanti gäller inte skada på våra produkter som orsakats av installation eller användning av delar eller reservdelar inte tillverkade eller sålda av oss. Andra fel som inte hör ihop med användande av dessa delar är täckta av garantin, om de i övrigt uppfyller garantivillkoren för produkten. 9

CAk459 Överlåtelse Av Garantin Produktgarantin kan överlåtas till nästa köpare, men bara för den återstående delen av den ettåriga garantin. Detta gäller inte för produkter som används kommersiellt. DIREKT FÖRSÄLJNING AV ÄGAREN Den andra ägaren kan registreras som ägare och bibehålla den oanvända delen av den ettåriga garantin genom att sända in den förre ägarens plastkort, Ägarens garantikort, samt en kopia på fakturan som bevis på ägarskap. MERCURY MARINE ATTN: WARRANTY REGISTRATION DEPARTMENT W6250 WEST PIONEER ROAD P.O. BOX 1939 FOND DU LAC, WI 54936-1939 Ett nytt garantikort kommer att utställas med den nye ägarens namn och adress. Registreringshandlingarna kommer att ändras i fabrikens datorregister. Denna service kostar inget. Utanför USA och Kanada - kontakta din återförsäljare eller närmaste Marine Power International Service Center, för information om vad ska göras. CAk862 Endast USA och Canada Utökat försäkringsskydd för Mercury produkter (Vissa prestandaprodukter, trippelmotorer och kommersiella utföranden är exkluderade). Mercurys utökade försäkringsskydd täcker oväntade mekaniska och elektriska haverier som kan inträffa och som inte täcks av den ordinarie begränsade garantin. Denna valfria två, tre eller fyra års försäkring, det enda fabriksskydd som finns tillgängligt för din motor, kan köpas upp till 1 år efter dagen för den ursprungliga registreringen. För ytterligare detaljer, kontakta Mercury MerCruiser-återförsäljaren. 10

CCk890 Läs denna instruktionsbok ordentligt KONTAKTA DIN ÅTERFÖRSÄLJARE FÖR EN DEMONSTRATION AV START OCH KÖRNING, OM NÅGOT ÄR OKLART I BOKEN. OBS! I denna instruktionsbok och på motorenheten används texterna VARNING och FÖRSIKTIGHET tillsammans med den internationella RISK-symbolen*! *, för att göra användaren uppmärksam på speciella instruktioner som rör en viss åtgärd eller användning som kan vara riskfylld om den utförs felaktigt eller slarvigt. Följ dessa föreskrifter noggrant! Dessa varningsföreskrifter kan inte ensamma förebygga de faror som de varnar för, men om de följs kan de tillsammans med sunt förnuft bidra till att förebygga olyckstillbud. VARNING VARNING - Riskabla eller osäkra åtgärder som kan resultera i svåra personskador eller dödsfall. FÖRSIKTIGHET FÖRSIKTIGHET - Riskabla eller osäkra åtgärder som kan resultera i mindre personskador eller skador på produkt eller egendom. VIKTIGT: Ger nödvändiga anvisningar för korrekt handhavande och/eller underhåll. VARNING Föraren är ansvarig för rätt och säkert handhavande av båten, utrustningen ombord och alla ombordvarandes säkerhet. Vi rekommenderar därför på det bestämdaste att föraren noga läser denna instruktionsbok och tillägnar sig alla instruktioner som gäller hantering av motor och tillhörande utrustning, innan båten används. 11

CAk175 (DENNA SIDA ÄR AVSIKTLIGT TOM) 12

CCk942 Allmän Information CAk619 Nödstoppskontakt 2 1 Syftet med en lina ansluten till nödstoppskontakten (1), är att motorn stängs av om föraren t ex ofrivilligt tappar kontrollen över båten och hamnar utom räckhåll från stoppreglaget. Vissa fjärreglage är utrustade med en nödstoppskontakt. En nödstoppskontakt kan också monteras på instrumentbrädan, eller vid sidan av förarplatsen. Nödstoppslinan är vanligtvis 1,2-1,5 meter lång i utsträckt läge, med en anslutning i ena änden för nödstoppskontakten, och en utlösningsanordning (2) i den andra änden som fästs på föraren. Linan är av spiraltyp, så att den blir så kort som möjligt när den inte är utsträckt, och för att minska risken att den trasslar in sig i något annat föremål, reglage, etc. Linans längd i utsträckt läge är baserad på ett rimligt avstånd mellan föraren och förarplatsen, så att inte nödstoppet utlöses oavsiktligt om föraren skulle vilja röra sig inom det normala förarutrymmet. Linan kan förkortas, om så önskas, genom att den lindas runt förarens handled eller ben, eller att man helt enkelt gör en knut på linan. VIKTIGT: Syftet med en lina ansluten till nödstoppskontakten är att föraren skall kunna stänga av motorn om han/hon befinner sig för långt borta från förarplatsen för att nå nödstoppskontakten. En sådan situation kan uppstå om föraren skulle falla överbord, eller förflytta sig utom räckhåll för förarplatsen. Att slungas bort från förarplatsen, eller falla överbord, inträffar oftare i vissa båttyper med låga fribord, t ex sport-/ eller bass-båtar, och high performance-båtar. Att slungas omkring i båten och falla överbord, kan också bli resultatet av olämpliga förarmetoder, som t ex att vid planingshastigheter sitta på ryggstöd eller reling, att stå upp under körningen, att sitta på upphöjda fiskeavsatser, att köra i planingshastigheter i vatten som är grunt eller fyllt med allehanda föremål, att släppa ratt eller rorkult som drar åt ett håll, att förtära alkohol eller andra droger, eller att utföra våghalsiga manövrar i hög fart. Då nödstoppskontakten utlöses, stängs motorn omedelbart av. Men båten fortsätter att glida ett stycke, allt beroende på den hastighet och den svängradie som den höll före nödstoppskontakten utlöstes. Båten kommer dock inte att utföra en hel cirkel. Notera att en båt i rörelse, med eller utan motor igång, kan åsamka allvarlig personskada för den som kommer i vägen. Vi rekommenderar därför starkt att medföljande passagerare informeras om start- och körrutiner, skulle de bli tvungna att manövrera båten i en nödsituation (dvs om föraren har fallit överbord, etc). VARNING Skulle föraren falla överbord, kan risken för allvarlig personskada eller dödsfall, från att köras över av båten, minskas avsevärt, genom att motorn omedelbart stängs av. Se därför till att nödstoppslinans båda ändar är ordentligt anslutna till nödstoppskontakten och till föraren. Oavsiktlig utlösning av nödstoppskontakten kan inträffa. Följden av detta kan orsaka någon eller några av följande riskmoment: 1 Passagerare kan kastas mot fören, på grund av det oväntade stoppet stoppet. Speciellt allvarligt kan det bli för dem som sitter framtill i båten, och som kan komma att kastas över fören och ev. skadas av växellåda eller propeller. 2 Motorstopp och förlust av styrförmåga i grov sjö, starka strömmar eller kraftiga vindar. 3 Förlorad kontroll vid dockning. VARNING Oavsiktlig utlösning av nödstoppskontakten, och påföljande kraftiga nedbromsning, kan orsaka allvarlig personskada eller dödsfall. Av det skälet bör föraren aldrig lämna förarplatsen utan att först koppla loss nödstoppslinan från sig själv. 74608 13

CC670 1 2A 2B 3A 3B Courtesy of ABYC 14

CAk620 Undvik kolmonoxidförgiftning Avgasutsläpp Koloxid förekommer i alla förbränningsmotorer, inklusive utombordare, stern drive -modeller och inombordsmotorer, samt i de generatorer som alstrar ström till diverse båttillbehör. Koloxid är luktfri, färg- och smaklös. Tidiga symptom på koloxidförgiftning - som inte skall förväxlas med sjösjuka eller berusning! - inkluderar huvudvärk, yrsel, dåsighet och illamående. VARNING Se alltid till att utrymmet runt motorn är välventilerat. Långvarig utsatthet för koloxid, i tillräcklig koncentration, kan leda till medvetslöshet, hjärnskada eller dödsfall. GOD VENTILATION Se till att du har god ventilation på båten. Öppna segelduken och luckorna på fördäcket för att vädra ut avgaserna. 1 Exempel på god ventilation - Önskad luftström i båten CAk643 DÅLIG VENTILATION Under vissa kör- och/eller vindförhållanden, kan koloxid tränga in i kabiner eller förarhytter, som är helt eller delvis täckta och har otillfredsställande ventilation. Montera koloxidvarnare i din båt. Även om det inte inträffar ofta, så kan det hända under en lugn dag att simmare och passagerare i ett öppet utrymme på en stillaliggande båt, med, eller i närheten av, en motor som är igång, kan utsättas för farliga nivåer av koloxid. 2 Exempel på dålig ventilation då båten är förtöjd: A B Att låta motorn vara igång då båten ligger för ankar i ett trångt utrymme. Att ankra båten bredvid en annan båt som har motorn igång. 3 Exempel på dålig ventilation då båten körs: A B Att köra båten med bogens trimvinkel för hög. Att köra båten utan någon av de främre luckorna öppna (stationsvagnseffekt). 15

CAk476 Säkerhetsrekommendationer För att njuta av vattenvägar utan risk, bekanta dig med lokala och andra riksomfattande bestämmelser och begränsningar och överväg följande förslag: Lär dig och följ alla sjöregler och bestämmelser. Båtförarna ska gå på en säkerhetskurs för båtkörning. Kurser ordnas i USA av (1) U.S. Coast Guard Auxiliary, (2) The power Squadron, (3) Röda Korset och (4) din staliga eller regionala båtmyndighet som uppehåller lag och ordning. Förfrågningar kan göras till Boating Hotline, 1-800-368-5647 eller till Boat U.S. Foundation, informationsnummer 1-800-336-BOAT. Vi rekommenderar att alla motorbåtoperatörer deltar i en av dessa kurser. Du borde ochså läsa häftet NMMA Sources of Waterway Information. Det ger en förteckning över regionala källor för säkerhet, kryssning och lokal navigation och finns tillgänglig gratis om du skriver till: Sources of Waterway Information National Marine Manufacturers Association 410 N. Michigan Avenue Chicago, IL 60611 U.S.A. Utför säkerhetskontroller och nödvändigt underhåll. Följ ett regelbundet underhållsschema och försäkra dig om att alla reparationer utförs korrekt. Kontrollera säkerhetsutrustningen ombord. Vi rekommenderar att du har följande säkerhetsutrustning för båten. 1 Godkänd/a brandsläckare; paddel eller åra. 2 Signaleringsanordningar: ficklampa, lysbomber eller raketer, flagga och visselpipa eller horn. 3 Reservpropeller, trycknav och en lämplig skruvnyckel. 4 Verktyg för nödvändiga mindre reparationer; komplett förbandslåda. 5 Ankare och en reservankarlina; vattentäta förvaringsbehållare. 6 Manuell länspump och extra dräneringspluggar; kompass och karta eller sjökarta. 7 Reservutrustning; batterier, lampor, säkringar osv. 8 Transistorradio. 9 Dricksvatten. Lär dig tecken på väderleksändringar och undvik körning vid dåligt väder och grov sjö. Berätta för någon vart du ska åka och när du tänker återvända. Ombordstigning av passagerare. Då passagerare går ombord, stiger ur båten, eller lastar ur, framförallt vid aktern, skall motorn stängas av. Det räcker inte att bara lägga ur växeln. Använd flytvästar. Enligt lag, måste alla båtar vara utrustade med godkända flytvästar, (lättåtkomliga och av rätt storlek) för alla ombordvarande, samt någon typ av livboj. Reservförare. Vi rekommenderar att någon medföljande passagerare informeras om start- och körrutiner, skulle denne bli tvungen att manövrera båten i en nödsituation (dvs om föraren har fallit överbord, etc). Överbelasta inte båten. De flesta båtar har en begränsad tillåten lastkapacitet enligt märkdata (se båtens kapacitetsdekal). Gör dig bekant med båtens kör- och belastningsbegränsningar. Vet du om din båt flyter om den är full av vatten? Om du är osäker, kontakta din återförsäljare eller båttillverkaren. 16

Försäkra dig om att varje passagerare har en sittplats. Låt ingen sitta eller gränsla på någon del av båten som inte är avsedd för det ändamål. Detta inkluderar sitsryggen, relingar, akterspegeln, bogen, däck, höjda fiskesäten, ev. roterande fiskesäte; var som helst där oväntad acceleration, stopp, oväntad förlorad båtkontroll eller båtrörelse kan orsaka att en person kan kastas överbord eller in i båten. Se till att alla passagerare har en sittplats och sitter ner innan båten startas. Det är olagligt att köra en båt om man är påverkad av alkohol eller andra droger. Sådant bruk nedsätter allvarligt omdöme och reaktionsförmåga. CAk282 När du kör båten Var uppmärksam på personer i vattnet Det är mycket svårt för en person som står eller flyter i vatten att komma undan en motorbåt som nalkas, även om detta sker med mycket låg fart. Se därför till att du saktar ner när du närmar dig någon i vattnet, och var ytterst försiktig och uppmärksam. Närhelst en båt rör sig genom vattnet med växeln i neutralläge är detta tillräckligt för att få propellern att rotera. Denna neutrala propellerrotation kan ge upphov till allvarliga skador. När båten ligger stilla Växla till friläge och stäng av motorn innan du låter folk vistas i vattnet kring båten. VARNING Stäng omedelbart av motorn om någon befinner sig i vattnet i närheten av båten. Det är mycket sannolikt att svåra personskador uppkommer om en person i vattnet träffas av en båt under gång, ett växelhus, en propeller eller något annat föremål som sitter på båten. CCk828 Körning med högfarts- och high-performance-båtar Om din båt kategoriseras som en högfarts- eller High-performance-båt, och som du inte är bekant med, rekommenderar vi att du aldrig kör denna i höga hastigheter förrän du fått en ordentlig provtur och demonstration av din återförsäljare eller någon annan erfaren förare av sådana båtar. Ytterligare information återfinns i boken, Hi-Performance Boat Operation (R/N 90-849250-1). Kopior av denna kan erhållas från återförsäljaren, distributören eller direkt från Mercury Marine. 17

CAk7 Viktfördelning Omständigheter som påverkar körningen Placeringen och vikten (passagerare och utrustning) i båten har följande effekter: Förflyttning av vikten (bakåt) akterut: Ökar vanligen farten och motorns varvtal. Kan i extrema fall leda till att båten börjar plöja. Gör att båten slår i gropig sjö. Ökar risken för att häckvågen slår in i båten när den sjunker ned från planingsfart. Förflyttning av vikten (framåt) förut: Gör att båten planar lättare. Ger mjukare gång i gropig sjö. Kan i extrema fall leda till att båten slingrar sidledes (dvs styr med fören). CAk8 Båtbotten För att bibehålla maximal fart, måste båtens botten vara: A. Ren och fri från snäckor och sjögräs. B. Fri från formförändring; så plan som möjligt där den är i kontakt med vatten. C. Rak och jämn från för till akter. Sjögräs kan ansamlas när båten ligger förtöjd. Denna beläggning måste tas bort innan körning, eftersom den kan täppa till vattenintagen och förorsaka överhettning av motorn. 18

CCk918 Propellerval VIKTIGT: Den monterade propellern måste tillåta att motorn körs vid sitt specificerade, maximala fullgasvarvtal (r/min). Använd en exakt varvräknare för att verifiera motorns arbetsvarvtal. Det åligger båttillverkaren och/eller försäljaren av båten, att utrusta motorpaketet med korrekt(-a) propeller (-rar). Specificerade fullgasoch varvtalsområden återfinns under SPECIFIKATIONER. VIKTIGT: Motorerna som beskrivs i denna handbok är utrustade med en varvtalsbegränsning, inställd för ett övre (eller begränsat) varvtal. Denna gräns är något ovanför det normala arbetsområdet för motorn och den är avsedd att förhindra skada p.g.a. för höga varvtal. När varvtalet faller inom det rekommenderade arbetsområdet, återupptas normal motordrift. Välj en propeller som tillåter att motorpaketet kan köras vid eller i närheten av höga, rekommenderade varvtalsområde för fullgas, med en normal belastning. I allmänhet är det 150 varv/min skillnad mellan 2,5 cm ändringar i propellerdiameter eller stigning. Om fullgaskörningen inte når upp till det rekommenderade varvtalsområdet, måste propellern bytas ut, så att fortsatt prestandaförlust och eventuell motorskada undviks. Å andra sidan, om motorn körs över det rekommenderade varvtalsområdet kommer detta att orsaka högre slitning och/eller skada. Efter propellervalet, kan följande problem kräva att propellerläget ändras till mindre stigning. Varmare väder och högre fuktighet orsakar varvtalsförlust. Körning på höga altituder orsakar varvtalsförlust. Körning med en skadad propeller eller smutsig båtbotten orsakar varvtalsförlust. Körning med ökad belastning (ytterligare passagerare, dragning av skidåkare osv.) Förbättra accelerationen (som behövs då man t ex drar en vattenskidåkare), genom att använda en propeller med nästa mindre stigning. Men; kör inte vid fullgas då du använder denna propeller med mindre stigning, utom då du drar en vattenskidåkare. 19

CAk12 Hur höjdförhållande och klimat påverkar prestandan Höjdförhållandet har en mycket märkbar effekt på motorn vid fullgas. Eftersom luft (innehåller syre) blir tunnare ju högre man kommer, så kommer motorn att börja kvävas pga syrebrist. Fuktighet, barometertryck och temperatur har också märkbar effekt på luftens täthet. Luften blir tunnare om det är hett och fuktigt. Detta kan bli speciellt irriterande om en motor som fungerat bra en kall torr vårdag helt plötsligt har förlorat sin kraft en het fuktig augustidag. Även om något av prestandan kan återvinnas genom att en propeller med mindre stigning används, så kvarstår grundproblemet. I vissa fall kan en ändring till ett lägre utväxlingsförhållande hjälpa. Sommarförhållanden, med en kombination av höga temperaturer, låga barometertryck och hög luftfuktighet, bidrager alla till att reducera motorns effekt. Detta, i sin tur, avspeglas i minskade båthastigheter - upp till 3-5 km/tim. i vissa fall. Ingenting annat än svalare och torrare väder kan få båten att gå fortare. Studerar vi de praktiska konsekvenserna av vädrets påverkan, ser vi att en motor som körs en varm och fuktig sommardag, kan förlora upp till 14% av de hästkrafter den alstrar en torr och frisk vår- eller höstdag. Med sommarvädrets ankomst, och medföljande effektförlust, blir denna propeller faktiskt för stor, och motorn arbetar med ett lägre än rekommenderat varvtal, vilket resulterar i ytterligare effektförlust vid propellern, och ytterligare minskad båthastighet. Denna sekundära förlust kan emellertid återvinnas genom att man byter till en propeller med mindre stigning, vilken på nytt låter motorn köra vid det rekommenderade varvtalet. Det är därför viktigt för båtägare som vill uppnå maximal motorprestanda under växlande vädertyper, att använda rätt propeller, som låter motorn arbeta vid det rekommenderade varvtalet vid fullgas och normal båtbelastning. Detta innebär inte bara att motorn uppnår full effekt, utan dessutom, vilket är minst lika viktigt, att motorn kommer att arbeta inom ett varvtalsområde som motverkar skadliga knackningar. Detta förbättrar naturligtvis motorns totala pålitlighet och slitstyrka. 20

CAk863 Viktig information Körning och underhåll ÄGARENS/FÖRARENS SKYLDIGHETER Det är förarens skyldighet att kontrollera alla säkerhetsdetaljer för att förvissa sig om att all smörjning och alla underhållsinstruktioner har följts för säker körning, samt att lämna in motorn till en auktoriserad Mercury MerCruiser-återförsäljare för periodiskt underhåll. Normalt underhåll och utbyte av reservdelar är ägarens/förarens skyldighet och sådant räknas inte in bland felaktigheter vid tillverkning eller på material som omfattas av garantivillkoren. Individuellt körsätt och användningsområde påverkar servicebehovet. Lämpligt underhåll och skötsel av motorenheten garanterar maximal prestanda och pålitlighet, samt kommer att hålla driftskostnaderna nere vid ett minimum. Kontakta din auktoriserade Mercury MerCruiser-försäljare för servicehjälp. CAk864 ÅTERFÖRSÄLJARENS SKYLDIGHETER Generellt sett är återförsäljarens skyldigheter gentemot kunden att göra följande inspektioner och förberedelser före leverans: Se till att båten är rätt utrustad. Se till att produkt och utrustning fungerar riktigt före leverans. Göra alla nödvändiga justeringar för maximal prestanda. Se till att kunden känner till ombordvarande utrustning. Förklara och demonstrera hur man handskas med utrustning, båt och motor. Ge kunden en kopia av Avprickningslista före leverans. Fylla i hela Garantiregistreringskortet, och skicka det till fabriken så snart köpet är avslutat. CAk865 Körning i minusgrader VIKTIGT: Om båten körs i minusgrader, ska försiktighetsåtgärder vidtagas för att förhindra skada på kraftpaketet. Skada orsakad av minusgrader ÄR INTE täckt av Mercury MerCruisers begränsade garanti. VIKTIGT: Stötskydd kan aldrig konstrueras så att de förhindrar alla slags stötskador. CAk867 Dräneringsplugg och kölsvinspump Motorutrymmet i båten är en naturlig plats för vatten att samlas. Därför utrustas båten vanligtvis med en dräneringsplugg och/eller kölsvinspump. Det är mycket viktigt att dessa inspekteras regelbundet, för att man skall vara säker på att vattennivån inte är så hög att den kommer i kontakt med motorpaketet.. Motorkomponenterna skadas om de sänks under vattenytan. Skada orsakad av nedsänkning täcks inte av Mercury MerCruisers begränsade garanti. CAk869 Åtgärder vid vattendränkt motor Kontakta en auktoriserad Mercury MerCruiser-återförsäljare innan motorn räddas. Efter bärgningen måste båten omedelbart till serviceverkstad för att förebygga allvarlig skada på motorn. 21

CAk20 Försiktighetsåtgärder vid sjösättning och körning FÖRSIKTIGHET Om man sjösätter båten från en trailer och rampen är brant eller att släpvagnen måste lutas, kan båten gå i vattnet för hastigt och med en skarp vinkel. Detta kan i sin tur tvinga in vatten i cylindrarna, genom avgassystemet. Sannolikheten för detta ökar ju tyngre akter det är på båten. Att sakta ner hastigt eller att stanna plötsligt kan få häckvågen att översvämma aktern. Om detta skulle hända kan vatten tränga in i avgassystemets cylindrar. Samma sak kan hända om man backar för fort. Vid alla dessa tillfällen, kan svåra skador uppstå på invändiga delar när vatten kommer in i motorn. Vi hänvisar till Tillsyn efter vattendränkt motor, i din handbok. CAk21 Stulen motor Kontakta genast polis och Mercury Marine samt uppge modell och serienummer om din motor blir stulen. En Stöldrapport arkiveras hos Mercury Marine för att hjälpa återförsäljare och polis att återfinna stulna motorer. CAk871 Reservdelar VARNING El-, tändnings- och bränslesystemdelarna på Mercury MerCruisers bensinmotor har utformats och tillverkats för att uppfylla amerikanska kustbevakningens regler och rekommendationer för att minimera risken för brand eller explosion. Av det skälet bör endast reservdelar användas som uppfyller dessa regler och rekommendationer. Vid service på någon el-, tändnings- och bränslesystemdel är det mycket viktigt att alla komponenter monteras korrekt och säkras ordentligt. Görs inte detta, kan en gnista uppstå från el-/tändningskomponenter, som antänder bensinångor vid en ev läcka i bränslesystemet. Båtmotorer förväntas arbeta vid eller nära fullt gaspådrag under sin livslängd. De förväntas också köras i både salt- och sötvatten. Detta innebär att de behöver åtskilliga specialdelar. Var extra noggrann vid utbyte av marina motordelar eftersom specifikationerna är så annorlunda jämfört med dem för vanliga bilmotorer. En av de viktigaste reservdelarna, till mångas överraskning!, är topplockspackningen. Eftersom saltvatten är starkt korroderande, kan man inte använda en topplockspackning av ståltyp, som är vanligt på bilar. Topplockspackningen på en båtmotor använder ett speciellt material som motstår korrosion. Eftersom båtmotorer måste kunna köras vid eller i närheten av maximalt varvtal hela tiden, behöver de speciella ventilfjädrar, ventillyftare, kolvar, lager, kamaxlar och andra extra kraftiga, rörliga delar, för att hålla länge och ge bra prestanda. Detta är bara några exempel på de många specialmodifikationer som krävs i Mercury MerCruisers båtmotorer, för att de skall hålla länge och fungera pålitligt. 22

CAk872 Underhållsförslag, gör-det-själv Här är några förslag om du hör till dem som tycker om att göra saker själv. Modern marinutrustning, t ex en Mercury MerCruiser-motor, är en tekniskt komplex maskin. Elektronisk tändning och speciella bränslesystem betyder bättre bränsleekonomi, men de är också mer komplicerade för en mekaniker som inte är specialutbildad. Försök inte att utföra några reparationer som inte beskrivs i denna handbok, om du inte känner till försiktighetsåtgärderna ( Försiktighet och Varning ) som måste följas. Vi tänker på din säkerhet. Om du ämnar försöka utföra service på produkten själv, föreslår vi att du införskaffar Servicehandboken för den aktuella modellen. Där finner du korrekta anvisningar för hur reparationen skall utföras. Kom dock ihåg att Servicehandboken är skriven för erfarna mekaniker, så det kan finnas procedurer som du inte förstår. Försök aldrig att utföra reparationer om du är osäker över någon procedur. Det behövs specialverktyg och utrustning för vissa reparationer. Försök inte att reparera om du saknar dessa. Du kanske skadar produkten, vilket kan kosta dig mera än att lämna in motorn till din verkstad istället. Om du tar isär motorn eller drevet och sen inte kan reparera dem, måste arbetet med montering och testning utföras på en verkstad. Detta kommer att kosta dig mera än att ta in motorn till verkstaden från början. Det kan vara så enkelt som en liten justering för att lösa problemet. Ring inte till återförsäljaren, lokala serviceverkstaden eller fabriken för att begära reparation eller att få en diagnos ställd över telefon. Det är svårt för dem att ge ett utlåtande över telefon. Din auktoriserade återförsäljare står till tjänst med motorservice. Denne har tillgång till fabriksutbildade mekaniker. Vi rekommenderar att återförsäljaren gör periodiska underhållsinspektioner på kraftpaketet. Låt dem vinterförbereda din motor på hösten och underhålla den innan båtsäsongen börjar. Detta minskar ev. problem under båtsäsongen när du vill njuta av din båt. CAk782 Försiktighetsåtgärder för batteri i båtar med fler än en motor, och EFI (elektronisk bränsleinsprutning) LÄGE: Generatorer: Generatorn laddar batteriet som förser motorn, på vilken generatorn är monterad, med elström. Då batterier för två olika motorer sammankopplas, kommer en generator att förse båda dessa batterier med all laddningsström. Normalt behöver den andra motorns generator inte alstra någon laddningsström. Elektronisk kontrollmodul (ECM) för EFI: ECM-enheten behöver en pålitlig spänningskälla. Vid körning med mer än en motor inkopplad, kan en elektrisk anordning ombord orsaka en plötslig spänningsförlust i motorns batteri. Spänningen kan komma att understiga den minispänning som den elektroniska kontrollmodulen (ECM) behöver. Dessutom kanske generatorn på den andra motorn börjar ladda, vilket kan orsaka en spänningstopp i motorns elsystem. Hur som helst; ECM-enheten kan komma att stängas av. Då spänningen återvänder till den nivå som ECM-enheten behöver, återställer ECM-enheten sig själv, och motorn går normalt igen. Detta tillfälliga ECM-stopp inträffar så snabbt, att det kan förväxlas med en feltändning i motorn. REKOMMENDATIONER Batterier: För båtar med mer än en motor och kraftpaket med EFI, behöver varje motor vara kopplad till ett eget batteri. Därmed garanteras en pålitlig spänningskälla för den elektroniska kontrollmodulen (ECM). Batterikontakter: Batterikontakterna skall alltid vara ställda så att varje motor körs på sitt eget batteri. Kör INTE motorerna med kontakterna i läge BOTH (BÅDA) eller ALL (ALLA). I en nödsituation kan en av de andra motorernas batteri användas för att starta motorn med det döda batteriet. Batteriisolatorer: Isolatorer kan användas för laddning av ett reservbatteri som används för båttillbehör. De skall inte användas för laddning av batteri för en annan motor i båten, utom då isolatorn är speciellt tillverkad för detta ändamål. Generatorer: Generatorns batteri skall betraktas som ett motorbatteri. 23