D1.7L DTI Dieselmotorer Alpha modeller S
|
|
- Axel Sundberg
- för 9 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 CAb741 Meddelande angående garantin Produkten du inhandlat kommer med en begränsad garanti från Mercury Marine, och villkoren beskrivs i avsnittet Garantiinformation, i denna handbok. Där informeras om vad som täcks och inte täcks av garantin, hur lång garantitiden är, hur man bäst skaffar garantin, viktiga friskrivningsklausuler och begränsningar vad gäller skador, och annan information. Var vänlig och läs denna viktiga information. CEk344 VARNING Öperatören (köraren) är ansvarig för korrekt och säker användning av båten och utrustningen ombord samt säkerheten av alla ombord. Vi rekommenderar att operatören läser denna Bruksanvisning och underhållshandbok och lär sig noggrant bruksanvisningen för motorn och samtliga tillhörande tillbehör innan båten används. The description and specifications contained herein were in effect at the time this guide was approved for printing. Mercury Marine, whose policy is one of continuous improvement, reserves the right to discontinue models at any time, or to change specifications or designs, without notice and without incurring obligation. Mercury Marine Fond du Lac, Wisconsin, U.S.A. 2001, Mercury Marine The following are registered trademarks of Brunswick Corporation: Autoblend, Jet-Prop, Mariner, Merc, MerCathode, Mercury MerCruiser, Mercury, Mercury Marine, Quicksilver, RideGuide, and Thruster. Printed in U.S.A. D1.7L DTI Dieselmotorer Alpha modeller S
2 CAk753 VÄLKOMMEN! Du är nu ägare till en av de bästa utombordare som finns att få. I detta ingår också att den är utrustad med åtskilliga specialdetaljer för att underlätta handhavandet och garantera pålitlighet. Med rätt handhavande och underhåll kommer du att kunna ha nöje av din motor under många båtsäsonger. För att försäkra dig om maximal prestanda och ett problemfritt användande, ber vi dig att noga läsa igenom denna instruktionsbok. Denna instruktionsbok innehåller specifika instruktioner för just din modell. Vi rekommenderar dig att förvara denna bok i båten så att den är nära till hands vid behov. Vi tackar dig för att du köpte en av våra utombordare. Vi hoppas verkligen att du får en trevlig tid med denna utombordare. Kundtjänst 2
3 CDk748 Identifiering Fyll i följande information: Motormodell och hästkraft Motorns serienummer Sköld - serienummer (backdrev) Utväxling Backdrev - serienummer Växellåda - modell (backslag) Utväxling Växellåda - serienummer Propeller - nummer Stigning Diameter Skrov - identifieringsnummer (HIN) Köpedatum Båttillverkare Båtmodell Längd Avgasemissionscertifikatnummer (angår endast Europa) Serienummer Serienumren är tillverkarens nyckel till åtskilliga tekniska detaljer som finns i din Mercury MerCruiser motorenhet. Ange alltid modell och serienummer när du kontaktar din auktoriserade Mercury MerCruiser-återförsäljare SERIAL NUMBERS 2 SERIAL NUMBER 2 COLOR CODE MADE IN
4 CD840 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Sidan Meddelande angående garantin VÄLKOMMEN! Identifiering INNEHÅLLSFÖRTECKNING Garantiinformation 6 Ägarregistrering Internationell ägarregistrering Begränsad garanti för fritidsbåt med dieselmotor Garantins täckning och undantag Överlåtelse av garantin Läs denna handbok noggrant 12 Allmän information 13 Säkerhetskoppling Avgasutsläpp Körning över vågor och bakvatten Risken för att köra på undervattensföremål Förslag för riskfri båtkörning Var Uppmärksam På Folk I Vattnet Hög hastighets och högprestanda båtturer Omständigheter som påverkar körningen 22 Viktfördelning Båtbotten Kavitation Ventilation Propellerval Hur Höjdförhållande Och Klimat Påverkar Prestandan Viktig Information 25 Körning och underhåll Körning under den kalla årstiden Dräneringsplugg och kölsvinspump Drevets Kollisionsskydd Förhållningsregler Vid Sjösättning Och Körning ÅTGÄRDER VID VATTENDRÄNKT MOTOR Trailerkörning Av Båt Stulen Motor Reservdelar Underhållsförslag, gör-det-själv Motorns Inkörning Sterndrevets 10 timmars inkörningsperiod Efter Inkörningsperioden Kontroll efter första säsongen
5 Körning 32 Instrumentering Akustiskt varningssystem MerCathode system Elektriska systemets överbelastningsskydd Fjärreglagets funktioner Power Trim Trim/TrailerTransport Enkelmontage Trim/TrailerTransport Dubbelmontage Start, Växling och Stopp Körschema D1.7L DTI Specifikationer 46 Bränslekrav Rekommenderat bränsle Dieselbränsle i kallt väder Vevhusolja Frostskyddsvätska/Kylvätska Motor Specifikationer Vätskevolymer Kran för sjövattenintag, extrautr Sjövattenfilter, extrautr Underhåll 52 Motorpaket översikt Allmän information Underhållsprodukter Underhållsschema Kontroll av vätskenivåer Byte av smörjmedel och vätskor Luftrenare Drivremmar Smörjning Bränslesystem Propeller Spolning av kylsystemet Korrosion och korrosionskydd Batteri Båtbotten Kallt Väder Eller Längre Tids Förvaring 92 Uppläggning Av Motorn Dräneringsanvisningar Motorn tas åter i bruk Felsökning 97 Servicehjälp För Ägaren 102 LOKAL SERVICEHJÄLP SERVICE NÄR DU ÄR HEMIFRÅN FÖRFRÅGNINGAR OM DELAR OCH TILLBEHöR Lösning av problem Mercury Marine -servicekontor Servicelitteratur för kunden
6 CDk54 CDk55 Ägarregistrering FÖRENTA STATERNA OCH KANADA Garantiinformation Det är viktigt att din lokala återförsäljare fyller i garantiregistreringskortet och postar det till fabriken omedelbart vid försäljning av en ny produkt. Det identifierar namnet och adressen av originalköparen, produktmodell - och serienummer/ -numren, försäljningsdatum, användningsändamålet och återförsäljarens kod, namn och adress. Återförsäljaren bekräftar också att du är originalköparen och änvändaren av produkten. När fabriken har mottagit garantiregistreringskortet, utges Ägarens garantiregistreringskort av plast, vilket är din enda giltiga registreringsidentifikation. Det måste uppvisas för återförsäljarens servicecenter, om garantiservice blir aktuellt. Garantianspråk kan inte accepteras utan detta kort. Du får ett temporärt Ägarens garantikort vid produktköpet. Det gäller 30 dagar från försäljningsdatumet medan Ägarens garantiregistreringskort förbereds. Om din produkt behöver service under denna tidsperiod, bör du uppvisa det temporära registreringskortet hos återförsäljaren. Han kommer att bifoga det till garantianspråksblanketten. Eftersom det ligger i din återförsäljares intresse att ha en nöjd kund, skall produkten returneras till honom för garantiservice. Vänligen kontakta din återförsäljare, om ditt plastkort inte mottas inom 30 dagar från den nya produktens försäljningsdatum. Produktgarantin är inte giltig förrän proudukten registreras på fabriken. OBS: Registreringslistorna måste uppehållas av fabriken och återförsäljaren av marinprodukter sålda i Förenta Staterna i det fall att ett meddelande som angår Federal Boat Safety Act skulle bli aktuellt. 6
7 CDk56 Internationell ägarregistrering UTANFÖR USA OCH KANADA Det är viktigt att din återförsäljare fyller i garantiregistreringskortet och skickar det till grossisten eller ansvarigt Marine Power-servicecentrum för ditt område. Garantikortet innehåller ditt namn och adress, produktmodell och serienummer, försäljningsdatum, typ av användning, och försäljarens kodnummer, namn och adress. Grossisten/försäljaren försäkrar också att du är den ursprungliga köparen och användaren av produkten. En kopia av garantiregistreringskortet, köparens kopia, MÅSTE omedelbart lämnas till dig efter att kortet har blivit helt ifyllt av försäljaren. Detta kort utgör din fabriksregistrering, och skall behållas av dig för framtida behov. Om du någonsin behöver garantiservice på denna produkt, kommer verkstaden att be att få se kortet för att verifiera inköpsdatum och använda information på kortet för garantianspråk. I en del länder upprättar det lokala Marine Power-servicecentrat ett permanent (plast) registreringskort inom 30 dagar efter att ha erhållit fabrikskopian från ditt registreringskort från din försäljare. Om du får ett sådant plastkort kan du slänga bort din köpekopia som du fick vid köpet. Fråga din återförsäljare om du kommer att få ett kort. För vidare information gällande garantiregistreringskortet och vad det gäller, se vilken sida som gäller Internationella garantin i Innehållsförteckningen. VIKTIGT: I vissa länder måste enligt lag, produktens registreringskort förvaras av fabriken eller återförsäljaren. Det är vår önskan att ALLA produkter skall vara registrerade vid fabriken om det skulle bli nödvändigt att kontakta dig. Försäkra dig om att försäljaren fyller i garantiregistreringskortet omedelbart och sänder detta till Marine Power-servicecentrum i ditt område. 7
8 CAk865 Begränsad garanti för fritidsbåt med dieselmotor GARANTINS TÄCKNING I Mercury Marine garanterar att dess nya produkter är fria från defekter i material och utförande (se garantins längd, nedan). GARANTINS LÄNGD II Denna begränsade garanti ger skydd under ett (1) år från antingen produktens första försäljningsdatum till fritidsbåtägare, ELLER från det datum produkten först togs i bruk, beroende på vilket som inträffar först. Om Produkten används kommersiellt, upphävs garantin. Med kommersiellt bruk avses arbete eller annan inkomstbringande verksamhet med Produkten under garantitiden, även om Produkten endast använts tillfälligt för dessa ändamål. Reparation eller byte av delar, eller utförd garantiservice, förlänger inte garantins längd utöver ursprungligt förfallodatum. Återstående garantitid kan överlåtas till ny köpare, förutsatt att Produkten omregistreras på denne. VILLKOR SOM MÅSTE UPPFYLLAS FÖR ATT GARANTIN SKALL TRÄDA I KRAFT III Garantiskyddet är bara tillgängligt för detaljkunder som inhandlar Produkten från en återförsäljare som är auktoriserad av Mercury Marine att distribuera Produkten i det land där försäljningen skett, och endast efter Mercury Marines specificerade Inspektion före leverans är avslutad och dokumenterad. Garantiskyddet träder i kraft efter det att produkten registrerats av den auktoriserade återförsäljaren. Oriktig information på garantiregistreringen vad gäller Produktens användning för fritidsbruk, eller efterföljande ändring av bruk från fritids till kommersiella ändamål, ger Mercury Marine rätten att efter eget gottfinnande upphäva garantin. Det rutinunderhåll som beskrivs i Instruktionsboken för körning, underhåll och garanti måste utföras enligt givna anvisningar för att garantiskyddet skall bibehållas. Mercury Marine förbehåller sig rätten att ge garantiskydd baserat på att underhållet bevisligen utförts korrekt. VAD SOM ÅLIGGER MERCURY IV Mercurys enda skyldighet enligt denna Garanti skall vara begränsad till att efter eget gottfinnande reparera en defekt del, byta ut sådan del eller delar med nya eller av Mercury Marine godkända, ombyggda delar, eller att återbetala inköpskostnaden för Mercury produkten. Mercury förbehåller sig rätten att ändra eller förbättra sina produkter utan förpliktelse att utföra dessa ändringar på tidigare tillverkade produkter. HUR MAN SKAFFAR GARANTISKYDD V Kunden måste ge Mercury rimlig möjlighet att utföra reparation, och rimlig tillgång till produkten för att kunna utföra garantiservice. Vid reklamation skall produkten levereras för inspektion till en återförsäljare som är auktoriserad av Mercury att utföra service på produkten. Om kunden inte kan leverera Produkten till sådan återförsäljare, måste detta meddelas skriftligt till Mercury. Vi kommer därefter att ombesörja inspektion och utföra alla reparationer som täcks av garantin. I sådant fall skall kunden betala för kostnader som uppstår för transport och/eller restid. Om den service som utförs inte täcks av denna garanti, skall kunden betala alla arbets och materialkostnader, och andra därmed sammanhängande kostnader som uppstått vid denna service. Kunden skall inte skicka produkten eller delar därav direkt till Mercury, utom på direkt begäran från Mercury. Garantiregistreringskortet är enda giltiga registreringsidentifiering, och måste visas upp för återförsäljaren vid begäran om garantiservice. 8
9 VAD SOM INTE TÄCKS AV DENNA GARANTI VI Denna begränsade garanti täcker inte rutinunderhåll, motortrimningar, justeringar, normalt slitage, skada orsakad av vårdslöshet, onormal användning, körning med propeller eller utväxling som inte gör det möjligt för motorn att köras vid sitt rekommenderade varvtalsområde (konsultera Instruktionsbok för körning och underhåll), körning med Produkten på sätt som strider mot vad som rekommenderas i avsnittet Körning/Driftsklassning, i Instruktionsbok för körning och underhåll, försummelse, olycka, om Produkten varit under vattenytan, felaktig installation (korrekta installationsspecifikationer och metoder beskrivs i Produktens monteringsanvisningar), felaktigt underhåll, användning av tillbehör eller del som skadar Mercuryprodukten och som inte var tillverkad eller såld av oss, jetpumpens impellrar och foder, körning med bränsle, olja eller smörjmedel som är olämpliga för Produkten (konsultera Instruktionsbok för körning och underhåll), ändringar eller avlägsnande av delar, eller vatten som kommit in i motorn genom bränsleintag, luftintag eller avgassystem. Tävlingskörning eller annan konkurrerande aktivitet med Produkten, eller körning med ett (undre) växelhus av tävlingstyp, (även om tidigare ägare varit inblandad i detta), upphäver garantin. VII Kostnader som uppstår i samband med upphalning, sjösättning, bogsering, förvaring, telefonsamtal, hyror, olägenhet, slipavgifter, försäkringar, amorteringar, förlorad tid och/eller inkomst, eller annan typ av indirekta skador, täcks inte heller av denna garanti. Inte heller täcks kostnader som uppstår i samband med avlägsnande och/eller utbyte av båtens skiljeväggar eller material som kan bli nödvändiga för att komma åt Produkten. VIII Ingen person eller instans, inklusive av Mercury Marine auktoriserade återförsäljare, har fått rätten av Mercury Marine att utlova annat vad gäller denna produkt än det som anges i denna begränsade garanti. Om andra garantier eller löften ställts, kan inte Mercury Marine hållas ansvariga för dessa. IX För ytterligare information i samband med vad som täcks och inte täcks av denna garanti, ber vi er konsultera garantiskyddsavsnittet i Instruktionsbok för körning och underhåll, (inkluderat som referens i denna garantibeskrivning). X FRISKRIVNINGSKLAUSULER OCH BEGRÄNSNINGAR ANTYDDA GARANTIER OM SÄLJBARHET OCH ÄNDAMÅLSENLIGHET FÖR NÅGOT SPECIFIKT SYFTE BESTRIDS UT- TRYCKLIGEN. I DEN HÄNDELSE DE ANTYDDA GARANTIERNA INTE KAN BESTRIDAS, ÄR DE BEGRÄNSADE I VARAKTIG- HET TILL TIDEN FÖR DEN UTTRYCKTA GARANTIN. KOSTNADER I SAMBAND MED INDIREKTA SKADOR TÄCKS INTE AV DENNA GARANTI. I VISSA LÄNDER TILLÅTS INTE OVANNÄMNDA FRISKRIVNINGSKLAUSULER, BEGRÄNSNINGAR ELLER UNDANTAG, SÅ DESSA KANSKE INTE BERÖR DIG. DENNA GARANTI GER DIG SPECIFIKA LAGLIGA RÄTTIGHETER. DU KAN ÄVEN HA ANDRA RÄTTIGHETER, SOM KAN VARIERA MELLAN OLIKA LÄNDER. 9
10 CDk622 Garantins täckning och undantag Kom ihåg att garantin täcker alla nödvändiga reparationer som behövs inom garantiperioden och som är till följd av defekter i material eller arbete. Installationsfel, olyckor, normalt slitage, och en del andra orsaker som påverkar produkten täcks inte av garantin. Garantin är begränsad till defekter i material eller arbete, men bara när båten är såld i ett land där vi har auktoriserat försäljning. Kontakta din återförsäljare om du har några andra frågor angående vad garantin täcker. De svarar med glädje på dina frågor. GARANTIN TÄCKER INTE FÖLJANDE: Mindre justeringar och inställningar, inkluderande kontroll och justering av tändstift, tändningskomponenter, förgasarinställning, filter, remmar, reglage och smörjning i samband med normal service. Skada till följd av försummelse, bristande underhåll, olycka, onormal användning eller felaktig installation eller service. Bogsering, sjösättning, bärgningskostnader; borttagning och/eller utbyte av båtdelar eller material som måste tas bort p g a försvårad åtkomlighet beroende på båtens utformning; alla relaterade transportkostnader och/eller restid, etc. Det skall vara möjligt att på ett vettigt sätt kunna komma åt produkten för garantiarbeten. Kunden måste leverera produkten till en auktoriserad verkstad. Extra servicearbete som kunden har begärt utöver garantivillkoren. Arbete utfört av annan än auktoriserad verkstad gäller endast under följande omständigheter: när det utföres i en nödsituation (och ingen auktoriserad verkstad finns i området för att utföra arbetet eller bogsering, etc, och när den har blivit godkänd av fabriken att utföras på detta ställe). All tillfällig och/eller påföljande skada (lagring, kostnader, telefon- eller hyreskostnader av alla typer, obekvämlighet eller förlust av tid eller inkomst) är ägarens skyldighet. Användande av annat än Quicksilver-reservdelar vid garantiarbeten. Olja, smörjmedel, eller vätskor som bytes pga normalt underhåll är kundens skyldighet såvida inte förlust beror på fel på produkten vilket i så fall kanske kan vara täckt av garantin. Förberedelse eller deltagande i tävlingslopp eller andra tävlingar. Missljud från motorn betyder inte nödvändigtvis att det är ett svårartat fel. Om diagnosen indikerar ett allvarligt invändigt motorfel som kan leda till ett fel, skall orsaken till detta korrigeras under garantin. Skada på undre delen och/eller propellerskada som orsakats av påkörning av ett undervattenshinder ses som en sjöfara. Vatten som kommit in i motorn via förgasaren eller avgassystemet eller att den varit under vatten. Detta gäller också för vatten i startmotorn. Startmotorer och/eller rotor eller rotorhärvor som brunnit eller där kommutatorledningar fallit ur pga för långa startförsök. Slipning som måste göras på ventiler och ventilsäten pga slitning. Fel hos komponenter som beror på brist av kylvatten, förorsakasd av start av motorn ute ur vattnet, av att främmande material blockerar inloppen eller att motorn monterats för högt. Se Körning- och underhållshandboken. Användning av smörjmedel som inte passar tillsammans med produkten. Denna begränsade garanti gäller inte skada på våra produkter som orsakats av installation eller användning av delar eller reservdelar inte tillverkade eller sålda av oss. Andra fel som inte hör ihop med användande av dessa delar är täckta av garantin, om de i övrigt uppfyller garantivillkoren för produkten. 10
11 CEk350 Överlåtelse av garantin Produktgarantin kan överlåtas till nästa köpare, men bara för den återstående delen av den ettåriga garantin. Detta gäller inte för produkter som används kommersiellt. DIREKT FÖRSÄLJNING AV ÄGAREN Den andra ägaren kan registreras som ägare och bibehålla den oanvända delen av den ettåriga garantin genom att sända in den förre ägarens plastkort, Ägarens garantikort, samt en kopia på fakturan som bevis på ägarskap. Mercury Marine Attn: Warranty Registration Department W6250 West Pioneer Road P.O. Box 1939 Fond du Lac, WI Ett nytt garantikort kommer att utställas med den nye ägarens namn och adress. Registreringshandlingarna kommer att ändras i fabrikens datorregister. Denna service kostar inget. Vad gäller lokala rutiner för överlåtande av garantin i länder utanför USA och Kanada, ber vi er vänligen kontakta närmaste Mercury Marine kundtjänst eller distributör. 11
12 CDk749 Läs denna handbok noggrant Om Du Inte Förstår Någon Del, Kontakta Återförsäljaren Så Att Du Kan Få En Demonstration Av Start- Och Användningsförfaranden. OBS! I denna handbok och på din motorförpackning används VARNINGAR och FÖRSIKTIGHETSUPPMANINGAR som åtföljs av den internationella risksymbolen för att väcka installatörens/användarens uppmärksamhet till vissa service- eller användningsförfaranden som kan vara farliga om de utförs fel eller slarvigt. Observera dem noggrant! Dessa säkerhetsmeddelanden i och för sig kan inte eliminera de faror de signalerar. Att följa noggrant specialinstruktioner vid utförande av servicearbete samt sund förnuft, är de viktigaste saker vid förebyggande av olyckor. VARNING VARNING - Riskabla eller osäkra åtgärder som kan resultera i svåra personskador eller dödsfall. FÖRSIKTIGHET FÖRSIKTIGHET - Riskabla eller osäkra åtgärder som kan resultera i mindre personskador eller skador på produkt eller egendom. VIKTIGT: Avser information eller instruktioner som är viktiga för korrekt information och/eller underhåll. 12
13 CDk750 Allmän information VARNING Föraren ansvarar för säker och korrekt körning av båten, dess utrustning, samt för säkerheten ombord. Vi rekommenderar starkt att föraren läser denna Instruktionsbok för körning, underhåll och garanti, och noga sätter sig in i driftsanvisningarna för motorpaket och alla därmed sammanhängande tillbehör, innan båten körs. Vi rekommenderar starkt att någon annan passagerare får instruktioner om hur man korrekt startar och kör båten om denne skulle bli nödgad att manövrera motorpaketet och båten i en nödsituation. VARNING Tillbehör som inte tillverkats eller sålts av Mercury Marine rekommenderas inte för användning i din Mercury MerCruiser enhet. Om din Mercury MerCruiser enhet är försedd med ett tillbehör som inte tillverkats av Mercury Marine, ber vi dig att noga studera tillbehörets Körnings och underhållsmanual innan körningen påbörjas. Om du inte har fått en sådan manual, ber vi dig kontakta din återförsäljare eller tillverkaren av tillbehöret, för att få den tillämpliga manualen. VARNING Elektriska systemkomponenter på denna motor är inte utvändigt tändningsskyddade. FÖRVARA INTE ELLER ANVÄND BRÄNSLE PÅ BÅTAR FÖRSEDDA MED DESSA MOTORER, UTOM DÅ ÅTGÄRDER HAR VIDTAGITS FÖR ATT VÄDRA UT BENSINÅNGOR FRÅN MOTORRUMMET (REF: 33 CFR). Underlåtenhet att följa ovanstående kan leda till brand, explosion och/eller allvarlig personskada. 13
14 CAk619 Säkerhetskoppling Syftet med en lina ansluten till nödstoppskontakten, är att motorn stängs av om föraren t ex ofrivilligt tappar kontrollen över båten och hamnar utom räckhåll från stoppreglaget. Utombordare med rorkultshandtag och några fjärrstyrda modeller, är utrustade med sådan nödstoppskontakt, som kan monteras separat vanligtvis på instrumentbrädan, eller vid sidan om förarplatsen. 2 Nödstoppslinan är vanligtvis 1,2 1,5 meter lång i utsträckt läge, med en anslutning i ena änden för nödstoppskontakten, och en utlösningsanordning i den andra änden som fästs på föraren. Linan är av spiraltyp, så att den blir så kort som möjligt när den inte är utsträckt, och för att minska risken att den trasslar in sig i något annat föremål, reglage, etc. Linans längd i utsträckt läge är baserad på ett rimligt avstånd mellan föraren och förarplatsen, så att inte nödstoppet utlöses oavsiktligt om föraren skulle vilja röra sig inom det normala förarutrymmet. Linan kan förkortas, om så önskas, genom att den lindas runt förarens handled eller ben, eller att man helt enkelt gör en knut på linan. VIKTIGT: Avsikten med nödstoppskontakten är att avbryta motortändningen när operatören (när han är ansluten till nödstoppslinan) flyttar sig längre bort från operatörläget för att aktivera kontakten. Detta händer om operatören faller överbord eller flyttar sig inom båten för långt från förarläget. Den här typens olycka händer oftast i vissa typer av båtar t ex lågsidiga uppblåsbara båtar eller fiskebåtar, båtar med hög prestation och lätta, snabbreagerande fiskebåtar med en manuell rorkult. Det kan också hända pga dåliga körvanor, t ex om man sitter på bakre delen av sitsen vid planingshastigheter, står vid planingshastigheter, kör med höga hastigheter i grunt vatten eller vatten med hinder, om man släpper taget om ratten som drar i en riktning, om man är alkoholpåverkad eller manövrerar båten våghalsigt
15 Då nödstoppskontakten utlöses, stängs motorn omedelbart av. Men båten fortsätter att glida ett stycke, allt beroende på den hastighet och den svängradie som den höll före nödstoppskontakten utlöstes. Båten kommer dock inte att utföra en hel cirkel. Notera att en båt i rörelse, med eller utan motor igång, kan åsamka allvarlig personskada för den som kommer i vägen. Vi rekommenderar därför starkt att medföljande passagerare informeras om start och körrutiner, skulle de bli tvungna att manövrera båten i en nödsituation (dvs om föraren har fallit överbord, etc). VARNING Skulle föraren falla överbord, kan risken för allvarlig personskada eller dödsfall, från att köras över av båten, minskas avsevärt, genom att motorn omedelbart stängs av. Se därför till att nödstoppslinans båda ändar är ordentligt anslutna till nödstoppskontakten och till föraren. Oavsiktlig utlösning av nödstoppskontakten kan inträffa. Följden av detta kan orsaka någon eller några av följande riskmoment: 1 Passagerare kan kastas mot fören, på grund av det oväntade stoppet speciellt allvarligt kan det bli för dem som sitter framtill i båten och kan komma att kastas över bogen och ev. skadas av växellåda eller propeller. 2 Motorstopp och förlust av styrförmåga i grov sjö, starka strömmar eller kraftiga vindar. 3 Förlorad kontroll vid dockning. VARNING Oavsiktlig utlösning av nödstoppskontakten, och påföljande kraftiga nedbromsning, kan orsaka allvarlig personskada eller dödsfall. Av det skälet bör föraren aldrig lämna förarplatsen utan att först koppla loss nödstoppslinan från sig själv. 15
16 CA641 1 Courtesy of ABYC CA642 2A 2B 3A 3B Courtesy of ABYC 16
17 CAk620 Avgasutsläpp UNDVIK KOLMONOXIDFÖRGIFTNING Koloxid förekommer i alla förbränningsmotorer, inklusive utombordare, stern drive modeller och inombordsmotorer, samt i de generatorer som alstrar ström till diverse båttillbehör. Koloxid är luktfri, färg och smaklös. Tidiga symptom på koloxidförgiftning som inte skall förväxlas med sjösjuka eller berusning! inkluderar huvudvärk, yrsel, dåsighet och illamående. VARNING Se alltid till att utrymmet runt motorn är välventilerat. Långvarig utsatthet för koloxid, i tillräcklig koncentration, kan leda till medvetslöshet, hjärnskada eller dödsfall. God ventilation Se till att du har god ventilation på båten. Öppna upp segelduken och öppna luckorna på fördäcket för att vädra ut avgaserna. 1 Exempel på god ventilation - Önskad luftström i båten CAk643 Dålig ventilation Under vissa kör och/eller vindförhållanden, kan koloxid tränga in i kabiner eller förarhytter, som är helt eller delvis täckta och har otillfredsställande ventilation. Montera koloxidvarnare i din båt. Även om det inte inträffar ofta, så kan det hända under en lugn dag att simmare och passagerare i ett öppet utrymme på en stillaliggande båt, med, eller i närheten av, en motor som är igång, kan utsättas för farliga nivåer av koloxid. 2 Exempel på dålig ventilation då båten är förtöjd: A B Att låta motorn vara igång då båten ligger för ankar i ett trångt utrymme. Att ankra båten bredvid en annan båt som har motorn igång. 3 Exempel på dålig ventilation då båten körs: A B Att köra båten med bogens trimvinkel för hög. Att köra båten utan någon av de främre luckorna öppna (stationsvagnseffekt). 17
18 CDk747 Körning över vågor och bakvatten Att köra över vågor och bakvatten med fritidsbåtar är normalt. Men; då denna aktivitet utförs i sådan hastighet att båtens skrov helt eller delvis lämnar vattenytan, uppstår vissa risker, speciellt då båten landar på vattenytan igen. Största risken är att båten ändrar körriktning då den lämnar vattenytan. Inträffar detta, kan båten komma att gira kraftigt då den landar, och de ombordvarande riskerar att kastas ur sina säten eller kastas överbord. Ett annat mindre vanligt riskmoment uppstår då båten studsar över vågor eller bakvatten. Om båtfören pekar nedåt för mycket under tiden båten lämnat vattenytan, kan den dyka ned för djupt under vattenytan då den landar, och fungera nästan som en ubåt under ett ögonblick. Inträffar detta, nästan tvärstoppar båten, och de ombordvarande kastas framåt. Båten kan också komma att gira kraftigt åt ett håll. VARNING Undvik allvarlig personskada eller dödsfall från att kastas omkring i båten, eller kastas överbord då båten landar efter att ha studsat över vågor eller bakvatten. Undvik denna typ av körning när detta är möjligt. Informera alla ombordvarande om att böja sig ned och hålla fast i handtag och liknande, då båten studsar över vågor eller bakvatten. 18
19 CDk830 Risken för att köra på undervattensföremål Sänk alltid hastigheten och iakttag försiktighet vid grundvattenkörning eller i områden där du misstänker att det kan finnas undervattensföremål som kan träffas av utombordaren eller båtens botten. Det viktigaste du kan göra för att minska risken för att köra på ett föremål på eller under vattenytan, är att ha kontroll över båtens hastighet. I farvatten där du är osäker på riskmomenten, skall planingshastigheten hållas vid minimum, km/t. Att köra på ett föremål på eller under vattenytan kan leda till många riskmoment, som i sin tur kan leda till något av följande: Båten kan göra en plötslig gir, som kan kasta ut alla ombordvarande ur både säte och båt. En hastig fartsänkning, som kastar alla ombordvarande framåt i båten, eller till och med överbord. Stötskada på drev och/eller båt. Husk at én av de viktigste tingene du kan gjøre for å redusere person eller slagskader i disse situasjonene, er å kontrollere båtens hastighet. Båtens hastighet bør holdes på en minimums planingshastighet ved kjøring i farvann med undervannshindringer. Efter du kört på ett undervattensföremål skall du stänga av motorn så snart som möjligt och inspektera om drevet har några trasiga eller lösa delar. Om du upptäcker en skada, eller misstänker sådan, skall du lämna in motorpaketet till en auktoriserad verkstad för grundlig inspektion och nödvändig reparation. Det bør også undersøkes om båten er påført sprekker i skroget eller hekken, eller om det lekker vann. Fortsätter du att köra med ett skadat drev kan andra delar i motorpaketet skadas, eller båtens kontroll påverkas. Om du måste köra båten, skall du göra detta med avsevärt sänkt hastighet. VARNING Undvik allvarlig skada eller dödsfall, som kan inträffa om båtens kontroll går förlorad. Fortsatt körning med ett allvarligt skadat drev kan leda till att andra komponenter plötsligt orsakar problem, oavsett om du kör på ytterligare föremål eller ej. Se till att få motorpaketet inspekterat och nödvändiga reparationer utförda. 19
20 CAk476 Förslag för riskfri båtkörning För att njuta av farleder, bekanta dig med lokala och statliga bestämmelser för båtkörning, tänk på följande förslag. Utför säkerhetskontroller och nödvändigt underhåll. Följ ett regelbundet program och försäkra dig om att alla reparationer utförs korrekt. Kontrollera säkerhetsutrustningen ombord. Nedan finns en del förslag av den typ av säkerhetsutrustning som man ska ha på en båt: (1) Godkänd brandsläckare; paddel eller åra. (2) Signaleringsanordningar, blinkfyr, raket eller signalljus, flagga och visselpipa eller signalhorn. (3) Reservpropeller, trycknav och en lämplig skruvnyckel. (4) Verktyg för nödvändiga mindre reparationer; första hjälp-förpackning och bok. (5) Ankare och extra ankarlina; vattenbeständiga förvaringsbehållare. (6) Manuell kölsvinspump och extra dräneringspluggar; kompass och karta eller sjökort. (7) Reservutrustning; batterier, lampor, säkringar osv. (8) Transistorradio (9) Dricksvatten Lär dig tecken på väderleksändringar och undvik dåligt väder och körning i gropig sjö. Låt någon veta vart du ska åka och när du tänker återvända. Passagerare stiger ombord. Stanna motorn när passagerare stiger ombord, stiger av eller är i närheten av bakre delen av båten (akter). Det räcker inte med att växla drevet till neutralläget. Använd personlig flytutrustning. Vi rekommenderar att alla ombord använder en flytväst hela tiden. Förbered andra båtoperatörer. Undervisa minst en person ombord hur man startar och kör motorn i fall köraren blir rörelsehindrad eller faller överbord. Överbelasta inte båten. De flesta båtar är märkta och bekräftade för maximal belastning (vikt) (se din båts kapacitetsplatta). Om du är tveksam, kontakta återförsäljaren eller båttillverkaren. Lär dig din båts begränsningar för körning och belastning. Försäkra dig om att var och en ombord sitter ordentligt. Låt ingen sitta eller rida på någon del av båten som inte var avsedd för sådant bruk. I detta ingår ryggstöd, relingar, akterspegel, bog, däck, höjda fiskesäten, alla roterande fiskesäten; var som helst där oväntad acceleration, hastigt stopp, oväntad förlust av båtkontroll eller hastig båtrörelse kan orsaka att en person kan kastas överbord eller in i båten. 20
21 Kör inte båten om du är alkohol- eller drogpåverkad (det är lag). Det minskar din omdömesförmåga och din förmåga att reagera snabbt. Lär dig känna området där du kör båten och undvik riskfyllda ställen. Se upp! Engligt lagen är båtoperatören ansvarig att vara alltid på sin vakt genom sikt (och hörsel). Operatören måste ha en oförhindrad vy, särskilt framtill. Inga passagerare, last eller fiskesäten ska blockera operatörens vy när båten körs över planingövergångshastighet eller på tomgång. Se upp för den andra killen, vatten och kölvatten. Kör aldrig båten precis efter en vattenskidåkare med tanke på att skidåkaren kan falla ned. Till exempel, om din båt körs 40 km/t, kan den på 5 sekunder övertaga en fallen skidåkare som var 61 m framför dig. Se upp för skidåkare som fallit omkull. När du använder din båt för vattenskidåkning eller liknande verksamhet, håll alltid den nedfallna skidåkaren på operatörsidan av båten så att du kan se henne/honom, backa aldrig båten till skidåkaren eller någon annan i vattnet. CAk282 Var Uppmärksam På Folk I Vattnet NÄR DU KÖR BÅTEN Det är mycket svårt för en person som står eller flyter i vatten att komma undan en motorbåt som nalkas, även om detta sker med mycket låg fart. Se därför till att du saktar ner när du närmar dig någon i vattnet, och var ytterst försiktig och uppmärksam. Närhelst en båt rör sig genom vattnet med växeln i neutralläge är detta tillräckligt för att få propellern att rotera. Denna neutrala propellerrotation kan ge upphov till allvarliga skador. När båten ligger stilla Växla till friläge och stäng av motorn innan du låter folk vistas i vattnet kring båten. VARNING Stanna motorn omedelbart om någon befinner sig i vattnet i närheten av båten. Det är mycket sannolikt att svåra personskador uppkommer om en person i vattnet träffas av en båt under gång, ett växelhus, en propeller eller något annat föremål som sitter på båten. CCk828 Hög hastighets och högprestanda båtturer Om din båt är en höghastighets eller högprestanda båt som du inte känner till så väl, rekommenderar vi att du aldrig kör den med högsta hastigheten utan att först begära en orienterings- och demonstrationstur med din återförsäljare eller en operatör som är van vid båten. För ytterligare information, begär en kopia av vårt häfte Hi-Performance Boat Operation (Högprestanda båtturer) (artikelnummer ). De finns tillgängliga hos din återförsäljare, distributör eller Mercury Marine. 21
22 CDk3 Omständigheter som påverkar körningen CDk4 Viktfördelning Placeringen och vikten (passagerare och utrustning) i båten har följande effekter: A. Förflyttning av vikten (bakåt) akterut. Ökar vanligen farten och motorns varvtal. Kan i extrema fall leda till att båten börjar galoppera. Gör att båten slår i gropig sjö. Ökar risken för att häckvågen slår in i båten när den sjunker ned från planingsfart. B. Förflyttning av vikten framåt (förut). Gör att båten planar upp lättare. Ger mjukare gång i gropig sjö. Kan i extrema fall leda till att båten slingrar sidledes dvs styr med fören. CAk8 Båtbotten För att bibehålla maximal fart, måste följande iakttas när det gäller båtbotten: A. Ren och fri från snäckor och sjögräs. B. Fri från formförändring; så plan som möjligt där den är i kontakt med vatten. C. Rak och jämn från för till akter. Sjögräs kan ansamlas när båten ligger förtöjd. Denna beläggning måste tas bort innan körning, emedan den kan täppa till vattenintagen och förorsaka överhettning av motorn. CAk9 Kavitation Kavitation uppträder när vattenflödet inte kan följa konturerna av ett snabbt rörligt undervattensföremål, såsom växelhus eller propeller. Kavitation leder till att propellern rusar upp i varv medan farten sjunker. Kavitation kan allvarligt erodera ytorna på växelhuset eller propellern. Vanliga orsaker till kavitation är: A. Sjögräs eller annat skräp har fastnat på propellern eller växelhuset. B. Böjt propellerblad eller skadad skädda på växelhuset. C. Grader eller skarpa kanter på propeller eller växelhus. CAk10 Ventilation Ventilation orsakas av att ytluft eller avgaser kommmer in runt propellern och resulterar i att motorvarvet ökar samtidigt som båtfarten minskar. Överdriven ventilation är besvärande och orsakas vanligen av: A. Drevet är uttrimmat för långt. B. Propellerns diffusorring saknas. C. Skadad propeller eller skadat växelhus som gör att avgaser kommer ut mellan propeller och växelhus. D. Drevet är monterat för högt på aktern. 22
23 CDk751 Propellerval VIKTIGT: Den installerade propellern måste tillåta att motorn kan köras vid den övre delen av det specificerade varvtalsområdet, då lasten ombord är normal. Verifiera motorns varvtal med en exakt servicevarvräknare. Det är båttillverkarens och/eller återförsäljarens ansvar att förse motorpaketet med korrekt(a) propeller( rar). Specificerat fullgasområde och varvtalsområde anges nedan och i Specifikationer. VIKTIGT: Motorerna som avhandlas i denna Instruktionsbok, beroende på modell, är försedda med antingen varvtalsregulator eller annan varvtalsbegränsande anordning. Säkerställ att den propeller som används inte tillåter att motorn körs i strid mot denna regulator/begränsare, eftersom det kommer att orsaka avsevärt sänkt prestanda. Motorns varvtalsbegränsningar MCM modell Motorns specificerade varvtalsområde Inställning av varvtalsregulatorns eller begränsare börjar vid: ) D1,7L Välj en propeller som tillåter motorn att köras vid och nära övre gränsen av det rekommenderade fullgasvarvtalsområdet med en normal belastning. Höga varvtal, orsakade av en för stor trimvinkel, ska inte användas vid bestämmande av korrekt propellerval. Om fullgaskörningen är under det specificerade området, måste propellern bytas så att prestandaförlust och/eller motorskada undviks. Å andra sidan, om motorn körs över det specificerade varvtalsområdet, orsakas högre än normalt slitage och/eller skada. Efter det ursprungliga propellervalet, kan följande allmänna problem kräva att propellern ändras till en lägre stigning: Värme och hög luftfuktighet orsakar varvtalsförlust. Körning på hög höjd orsakar varvtalsförlust. Körning med en skadad propeller eller smutsig båtbotten orsakar en varvtalsförlust. Körning med ökad last (ytterligare passagerare, dragning av skidåkare osv.) För bättre acceleration, t ex sådan som behövs för vattenskidåkning, använd en propeller med näst lägsta stigning. Kör inte på fullgas när du använder propellern med lägre stigning, men inte drar skidåkare. 23
24 CAk12 Hur Höjdförhållande Och Klimat Påverkar Prestandan Höjden över havet har en påtaglig effekt på motorns fullgaskapacitet. Eftersom luften (innehåller syre) blir tunnare i takt med att höjden ökar, blir motorns lufttillförsel lidande. Luftfuktighet, lufttryck och temperaturer har en påtaglig effekt på lufttätheten. Värme och fukt tunnar ut luften. Detta förhållande kan bli speciellt irriterande om propellertestningen utförts en sval och torr dag, och sedan visar det sig, en varm och fuktig dag, att motorn inte verkar ha den prestanda som den hade vid testningen. Även om man kan få samma prestanda genom att gå ner ett steg på propellern så kvarstår grundproblemet. I vissa fall kan en ändring till ett lägre utväxlingsförhållande hjälpa. Sommarförhållande: en kombination av hög temperatur, lågt barometertryck och hög luftfuktighet bidrar till att sänka motoreffekten. Detta i sin tur bidrar till, att hastigheten sänks i vissa fall till så mycket som 3,5-4,8 km/timma. Det finns inget att göra åt detta - bara att vänta på kallt torrt väder. En illsustration av de praktiska konsekvenserna av vädrets inverkan - en motor som körs en het fuktig sommardag - kan förlora upp till 14% av effekten, som den annars skulle ha en torr, kylig vår- eller höstdag. I och med att effekten minskar så kommer i realiteten propellern att vara för stor. Till följd av detta kommer motorn att arbeta vid ett varvtal som är lägre än rekommenderat. Detta leder till ytterligare förlust av effekt vid propellern, vilket ytterligare sänker hastighete. Emellertid kan något av denna sekundära förlust återvinnas om man man byter till en propeller med lägre stigning så att motorn kan gå vid rekommenderat varvtal. För att få ut det mesta av din motor under skiftande väderförhållande behöver motrn ha den rätta propellern för att få ut maximalt varvtal vid fullt gaspådrag och med normal vikt i båten. Detta leder inte endast till att motorn kan utveckla full styrka, men också lika viktigt att motorn kommr att arbeta på rätt varvtal som förhindrar skadligt tändningsknack. Naturligtvis innebär detta att motorn blir mera pålitlig och hållbar. 24
25 CDk5 CDk832 Körning och underhåll KÖRNING/DRIFTSKLASSNING Viktig Information Det är förarens skyldighet att efterfölja följande specificerade körningskapacitet, eller driftsklassning, tillämplig till motor och installation: KLASSAD FÖR FRITIDSBRUK Motorns specificerade varvtalsområde Modell R/MIN D1.7L DTI Körning vid fullgas är begränsat till korta tidsperioder. OBS: Båt klassad för fritidsbruk avser endast fritids och nöjesbruk. VIKTIGT: Skada som uppstått från felaktig applikation eller underlåtenhet att köra inom specificerad körkapacitet, eller driftsklassning, täcks inte av den begränsade garantin för Mercury MerCruiser Diesel. 25
26 CEk7 ÄGARENS/SKEPPARENS SKYLDIGHETER Det är förarens ansvar att utföra alla skerhetskontroller, att säkerställa att alla smörjnings och underhållsanvisningar för säker körning utförts, och att lämna in enheten till en auktoriserad Mercury MerCruiser verkstad för periodisk kontroll. Normalt underhåll och utbyte av slitagedelar är ägarens/förarens skyldighet och räknas inte som defekt i tillverkning eller material med avseende på garantivillkoren. Det individuella körsättet och användningsområdet inverkar på servicebehovet. Korrekt underhåll och skötsel av ditt motorpaket kommer att garantera maximal prestanda och påitlighet, och kommer att hålla dina totala körkostnader vid ett minimum. Kontakta din auktoriserade Mercury MerCruiser verkstad för hjälp med service. FÖRSIKTIGHET Stoppskruven på separatoljesmörjningens pumpspak för FULLGAS, som reglerar varvtalsregulatorn, är fabriksinställd och förseglad. Om den varvtalsreglerade hastigheten ändras, och/eller båten körs vid varvtal över de specificerade, kommer detta att leda till allvarliga motorskador och/eller motorstopp. Om förseglingen bryts, och/eller den varvtalsreglerade hastigheten omjusteras, betraktas detta som missbruk av motorn, och påföljande skador täcks inte av garantin. CAk14 ÅTERFÖRSÄLJARENS SKYLDIGHETER Generellt sett är återförsäljarens skyldigheter gentemot kunden att göra följande inspektioner och förberedelser före leverans: Se till att båten är rätt utrustad. Före leverans skall du säkerställa att Mercury MerCruiser motorpaket och annan utrustning är i gott körskick. Göra alla nödvändiga justeringar för maximal prestanda. Se till att kunden känner till ombordvarande utrustning. Förklara och demonstrera hur man handskas med utrustning, båt och motor. När båten levereras skall återförsäljaren ge dig en kopia av leveranskontrollista gjord före leveransen. Din återförsäljaren skall fylla i ett komplett garantiregistreringskort och sända detta till fabriken så fort båten är såld. 26
27 CEk8 Körning under den kalla årstiden VIKTIGT: Om båten körs under tider med frystemperaturer, måste försiktighetsåtgärder vidtagas som förhindrar frysskada på motorpaketet. Konsultera följande, och Förvaring under den kalla årstiden eller Långtidsförvaring, vad gäller ytterligare information och dräneringsanvisningar. FÖRSIKTIGHET Kylsystemets sjövattensektion MÅSTE DRÄNERAS HELT före vinteruppläggningen, eller omedelbart efter körning vid låg temperatur, om risken för minusgrader föreligger. I annat fall kan instängt vatten orsaka frys och/eller korrosionsskada på motorn. Observera följande, innan motorn körs vid temperaturer som understiger 05 C: Undvik att motorn skadas av isbildning, genom att dränera kylsystemets sjövattensektion HELT efter varje körning. Om motorn är försedd med vattenavskiljande bränslefilter, skall det dräneras efter varje körning. Förhindra kondens i bränsletanken, genom att fylla den efter avslutad körning. Använd rekommenderad, permanent frostskyddsvätska, så att delarna inte fryser. Säkerställ att rätt vinterolja används, och att motorns oljenivå är den rätta. Säkerställ att batteriet har rätt storlek och att det är fullt laddat. Kontrollera att all annan elektrisk utrustning är i fullgott skick. Vi rekommenderar att du använder en kylvätskevärmare för att förbättra kallstart vid temperaturer under 205 C. Om båten körs vid arktiska temperaturer, 295 C eller lägre, bör du konsultera din återförsäljare för information om speciell vinterutrustning och försiktighetsåtgärder. CAk408 Dräneringsplugg och kölsvinspump Motorrummet i din båt är en naturlig plats för vatten att samlas. Av det skälet är båtar normalt försedda med en dräneringsplugg och/eller en kölsvinspump. Det är mycket viktigt att regelbundet kontrollera dessa säkerhetsartiklar, för att säkerställa att vattennivån inte är så hög att den kommer i kontakt med ditt motorpaket. Motorkomponenter kommer att skadas om de sänks under vattenytan. Sådana skador täcks inte av Mercury MerCruiser begränsade garanti. CAk17 Drevets Kollisionsskydd Det hydrauliska PowerTrim-systemet är utformat för att ge drevet ett kollisionsskydd. Om man kör på ett föremål under vattnet när båten går framåt, så att drevet slår upp, kommer det hydrauliska systemet att dämpa stöten och därmed reducera skadan på drevet. När man passerat undervattenshindret går drevet automatiskt tillbaka till ursprungsläget med hjälp av hydraulsystemet. Därmed undvikes förlust av styrförmåga och övervarvning av motorn. Använd största försiktighet vid körning i grunda vatten eller där man vet att det finns undervattenshinder. Använd största försiktighet för att undvika att köra på undervattensföremål när du BACKAR. Kollisionsskyddet fungerar inte vid backning. Om drevet skulle stöta emot ett undervattensföremål, skall du stänga av motorn så snabbt som möjligt, och inspektera om drevet blivit skadat. Om någon skada förekommer eller misstänks, skall du lämna in motorpaketet till en auktoriserad Mercury MerCruiser verkstad för noggrann inspektion och nödvändig reparation. Körning med en skadat drevenhet kan leda till skada på drevets andra delar, och/eller påverka båtens kontroll. Om det blir nödvändigt att fortsätta körningen, skall den göras med kraftigt minskad hastighet. VIKTIGT: Kollisionsskyddet garanterar inte att förebygga all skada vid påkörning av undervattensföremål. 27
89/336/EG; standard EN50081-1, SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN 50082-1, IEC 61000 PT4-2, IEC 61000 PT4-3
Välkommen ombord! Det är viktigt att rätt försiktighet och underhållsåtgärder antas för att din Mercury-produkt ska kunna användas med högsta effektivitet för bästa prestanda och ekonomi. Det bifogade
Direktivet om maskinsäkerhet
Välkommen ombord! Korrekt vård och korrekt underhåll är viktiga delar som behövs för att din Mercury produkt ska fungera på toppeffekt och för att du ska få ut maximala prestanda och maximal ekonomi. Det
VÄNLIGEN FÖLJANDE INFORMATION: SERIENUMMER
S CAk940 Identifieringsdata VÄNLIGEN FÖLJANDE INFORMATION: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Motormodell och effekt Motorns serienummer Sköldens serienummer (Sterndrive) Utväxling Drivenhetens serienummer Växellådans
Om CE märket inte åtföljs av en underrättad myndighets nummer, gäller följande fritidsbåtsdirektivspråk:
Välkommen ombord! Korrekt vård och korrekt underhåll är viktiga delar som behövs för att din Mercury produkt ska fungera på toppeffekt och för att du ska få ut maximala prestanda och maximal ekonomi. Det
Identifieringsdata VÄNLIGEN FÖR IN FÖLJANDE INFORMATION: Sköldens serienummer (Sterndrive) Utväxling Drivenhetens serienummer
1 S CAk940 Identifieringsdata VÄNLIGEN FÖR IN FÖLJANDE INFORMATION: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Motormodell och effekt Motorns serienummer Sköldens serienummer (Sterndrive) Utväxling Drivenhetens serienummer
Instruktions manual FWT Akterspegel Monterad Motor
Instruktions manual FWT Akterspegel Monterad Motor Watersnake elektriska motorer Gratulerar och välkommen till en värld av tysta motorer. Du kommer inte att ångra ditt köp av en lättviktsmotor från Jarvis
Deklaration om överensstämmelse - utombordsmotor, konventionell 2-taktare
Tack! Du har köpt en av marknadens bästa utombordsmotorer. Du har gjort en säker investering i båtglädje. Din utombordare har tillverkats av Mercury Marine, världsledande inom marin teknik och utombordartillverkning
Garantiinformation EMEA och CIS
2017 Mercury Marine Garantiinformation EMEA och CIS EMEA och CIS 8M0128294 217 swe GARANTIREGISTERING EUROPA, MELLANÖSTERN, AFRIKA OCH OSS Kontrollera med den lokala distributören vad som gäller för länder
NOKIAS BEGRÄNSADE TILLVERKARGARANTI FÖR NOKIA MED WINDOWS-TELEFON
NOKIAS BEGRÄNSADE TILLVERKARGARANTI FÖR NOKIA MED WINDOWS-TELEFON OBS! Den begränsade tillverkargarantin (nedan kallad garantin) gäller endast för äkta Nokia-produkter med Windows-telefoner som säljs via
Milliamp Process Clamp Meter
771 Milliamp Process Clamp Meter Instruktionsblad Inledning Fluke 771 Milliamp Processklämmätare ( mätare ) är en handhållen, batteridriven klämmätare som mäter 4-20 ma likström utan att den elektriska
2005 Mercury Marine 4/5/6 4-takts 90-10211K60 205
i 2005 Mercury Marine 4/5/6 4-takts 90-10211K60 205 ii Garantiöverlåtelse GARANTIINFORMATION Den begränsade garantin kan överlåtas till en efterföljande köpare, men bara för den återstående tiden av den
Om CE-märket inte åtföljs av en underrättad myndighets nummer, gäller följande fritidsbåtsdirektivspråk: Fritidsbåtsdirektivet:
Välkommen ombord! Korrekt vård och korrekt underhåll är viktiga delar som behövs för att din Mercury-produkt ska fungera på toppeffekt och för att du ska få ut maximala prestanda och maximal ekonomi. Det
B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006
B R U K S A N V I S N I N G Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 1 Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs bruksanvisningen noggrant före första användning och spara
SÄKERHETSINSTRUKTIONER SKALL LÄSAS FÖRE ANVÄNDNING
Anvisningar och säkerhetsinstruktioner för brukare av Mini Crosser med brukarvikt över 150 kg Tillägg till bruksanvisning för Mini Crosser 130T vid brukarvikt över 150 kg SÄKERHETSINSTRUKTIONER SKALL LÄSAS
Dokument GARANTI 25 ÅR
Dokument GARANTI 25 ÅR Garantidokument COSENTINO, S.A.U. garanti gäller registrerad ägare till monterad SILESTONE by Cosentino - produkt och omfattar eventuella tillverkningsfel under en period av TJUGOFEM
B R U K S A N V I S N I N G. Massagedyna Artikelnummer 7580-1033
B R U K S A N V I S N I N G Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 Följ allltid nedanstående säkerhetsföreskrifter vid användning av massagedynan,
Adventus Brukarmanual
Adventus 2018-06 Revision 2 Adventus Innehåll Säkerhet... 4 Allmänna föreskrifter... 4 Ändamål och normal användning... 4 Inte avsedd användning... 4 Symboler... 4 Varningar... 5 Avfallshantering... 6
SAND/SALT SPRIDARE. Manual
SAND/SALT SPRIDARE Manual Tillverkare: IRON BALTIC OÜ Põldmäe tee 1, Vatsla 76915 Estland 2 1. Introduktion... 2 2. Avsedda ändamål och arbetssätt... 2 3. Säkerhetsinstruktioner... 2 4.Användande... 3
INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA
INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA Struktur Kära kund, Vänligen läs noga igenom hela denna användarmanual innan du
Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S
Handbok Sladdlös skruvdragare SFAA0360S SÄKERHET Säkerhet VARNING! 1. Tänk på arbetsmiljön. Exponera inte verktyget för regn. Använd inte verktyget på fuktig eller våt plats. Se till att arbetsbelysningen
2015 Mercury Marine 2,5/3,3. Utombordare Drift Underhåll Garanti Installation Manuell
315 swe 2015 Mercury Marine 2,5/3,3 8M0107704 Utombordare Drift Underhåll Garanti Installation Manuell swe Deklaration om överensstämmelse - utombordsmotor, kommersiell 2- taktare, TMC - ej RCD-eftergivlig
Instruktionsbok Modeller: T1100, FL400
INNEHÅLLSFÖRTECKNING Förord och ID-nummer 2 Allmänt 3 Säkerhetsföreskrifter 3-5 Användning 5 Underhåll och service 6 Reparationer 6 Förvaring 6 Förord FL 400 och T1100 tillverkas av Kranman AB Innan du
2016 Mercury Marine. Europa, Mellanöstern, Afrika och OSS. Garantiinformation Europa, Mellanöstern, Afrika
2016 Mercury Marine Europa, Mellanöstern, Afrika och OSS Garantiinformation Europa, Mellanöstern, Afrika och OSS 8M0117218 216 swe GARANTIREGISTERING EUROPA, MELLANÖSTERN, AFRIKA OCH OSS Kontrollera med
Snabbklyv. Modell BM Artikelnummer
Snabbklyv Modell BM11056 Artikelnummer 498235 Om Verktygsboden: Vi har arbetat med verktyg och maskiner sedan mitten av åttiotalet. Vår marknad är Sverige och Borås är vår bas. Här finns 3 000 kvm butik
POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK. Kom igång guide
POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK Kom igång guide 1. PRODUKTDELAR 1. T31 sändarbälte med ett styre: Sändaren skickar EKG-noggrann pulssignal till träningsdatorn. 2. FT1 träningsdator: Träningsdatorn visar pulsen.
MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1
MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1 Dränkbara pumpar TALLAS ACI 125 TALLAS ACI 200 Fig. A Fig. B MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 2 1. SÄKERHETSÅTGÄRDER Läs först
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696 Användarhandbok o n a m b l k c j d e i f g h p q r 3 4 16mm 22mm 7~10 sec. 5 7~10 sec. 6 7~10 sec. 7 Svenska Gratulerar till din
Namnet på motortillverkaren: Mercury Marine Adress: W6250 Pioneer Road P.O. Box 1939 Stad: Fond du Lac, WI Postnummer: 54936-1939 Land: USA
Försäkran om överensstämmelse för fyrtaktare - för fritidsbåtar med jetmotor med kraven i direktivet 94/25/EC med ändringar och tillägg i direktivet 2003/44/EC Namnet på motortillverkaren: Mercury Marine
Engelskt hjul ITEM. Monterings och bruksanvisning
Engelskt hjul ITEM 74104 Monterings och bruksanvisning Spara denna manual Du kommer att behöva manualen för de säkerhetsvarningar, monteringsinstruktioner handhavande, skötselråd, lista över delarna och
ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR
ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR SÄKERHETSANVISNINGAR Tillverkaren rekommenderar en korrekt användning av belysningsapparaterna! Därför
Innehållsförteckning. Instruktioner för matberedaren. English
Instruktioner för matberedaren Innehållsförteckning Säker användning av matberedaren Viktiga säkerhetsföreskrifter 6 Krav på elektrisk utrustning 8 Avfallshantering av elektrisk utrustning 8 DELAR OCH
WaterFuse - Styrenhet 2
WaterFuse - Styrenhet 2 Användarmanual & Monteringsanvisning 1(8) ! Säkerhet Läs igenom denna bruksanvisning noggrant och följ instruktionerna för placering och användning. Inkoppling av produkten får
Svensk Bruksanvisning
Skivspelare TT01 Svensk Bruksanvisning Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning. VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs dessa anvisningar.
Studsmatta 512x305 cm
SÄKERHETSANVISNINGAR OCH MONTERINGSANVISNINGAR Art. 9053595 Studsmatta 512x305 cm Studsmatta, fyrkantig - Art. 9053595 Beskrivning: Fyrkantig studsmatta med nät, matta och stege. Innehåll Inledning...
VÄNLIGEN FYLL I FÖLJANDE INFORMATION:
S CAk940 Identifieringsdata VÄNLIGEN FYLL I FÖLJANDE INFORMATION: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Motormodell och effekt Sköldens serienummer (Sterndrive) Utväxling Motorns serienummer Drivenhetens serienummer Växellådans
Observera att alla leveranser från Medema levereras i stort sett färdigmonterade!
Monterings- och bruksanvisning, Lilltrampan Arm- och Bencykel Artikel nr. 5443 Observera att alla leveranser från Medema levereras i stort sett färdigmonterade! MADE IN GERMANY Viktiga instruktioner Läs
Bruksanvisning för Wonder Core Smart WCS-61
WCS-61 Bruksanvisning för Wonder Core Smart Innan du börjar använda träningsredskapet läs igenom avsnittet Säkerhetsinformation noggrant för att säkerställa en korrekt användning. När du har läst igenom
Specifikationer, installations -och bruksanvisning VIKTIGT! Läs dessa instruktioner INNAN Ni installerar och använder den här produkten.
Specifikationer, installations -och bruksanvisning VIKTIGT! Läs dessa instruktioner INNAN Ni installerar och använder den här produkten. SPARA DEN HÄR INSTRUKTIONSBOKEN Innehållsförteckning Allmän information
4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL
4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL LÄS IGENOM DENNA INSTRUKTIONSMANUAL NOGA FÖRE ANVÄNDNING VIKTIGT LÄS IGENOM DENNA INSTRUKTION NOGA. OBSERVERA SÄKERHETSINSTRUKTIONERNA OCH VARNINGARNA.
.dk. www. Hygiea Resa Dusch- och toalettstol. Bruksanvisning. HMN a/s
Hygiea Resa Dusch- och toalettstol Bruksanvisning INNEHÅLLSFÖRTECKNING GENERELT 3 INLEDNING 3 ANVÄNDING 3 FÖRVÄNTAT LIVSLÄNGD 3 GARANTI 3 RESERVDELA, KLAGOMÅL 3 SÄKERHET 4 ANVÄNDING 4 VARNING 4 RISK AV
Swing-Gate. ECO B/S Installation av Swing Gate
Swing-Gate ECO B/S Installation av Swing Gate Generellt Nedanstående manual berör installation av motorer som omfattas av SKANDIMATIK`S produktprogram. Kontrollpanelen innehåller följande EU standarder:
WaterFuse - Byggarbetsplats
WaterFuse - Byggarbetsplats Användarmanual & Installationsmanual 1 Tack för att du har valt att köpa en automatisk vattenavstängare, WaterFuse. Vi hoppas att WaterFuse kommer uppfylla dina förväntningar
Laser Avståndsmätare. Användarhandbok och användningsguide
Laser Avståndsmätare Användarhandbok och användningsguide Inledning: Length Master LM 1000 cx mäter avståndet genom att sända ut infraröda strålar mot målet, som omedelbart beräknar avståndet genom att
November 2003 Med början den 1:a januari 2004 inför vi nya, och för dig som återförsäljare, förbättrade rutiner för hanteringen av garanti- och reklamationsärenden. Den här broshyren ger dig all information
Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare
Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren
AV Receiver. Svenska. Säkerhetsanvisningar
AV Receiver Svenska Säkerhetsanvisningar Svenska OBSERVERA: LÄS DETTA INNAN ENHETEN TAS I BRUK. 1 Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen
Bruksanvisning för gasolkamin 430-045
Bruksanvisning för gasolkamin 430-045 Värna om miljön! Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som skall återvinnas. Lämna produkten för återvinning
Nominell Nominell Diameter Höjd Vikt. Spänning Kapacitet (mm) (mm) (g) (V) (mah) PR10-D6A PR70 1,4 75 5,8 3,6 0,3 PR13-D6A PR48 1,4 265 7,9 5,4 0,83
Produkt Zinc Air-batteri Modellnamn IEC Nominell Nominell Diameter Höjd Vikt Spänning Kapacitet (mm) (mm) (g) (V) (mah) PR10-D6A PR70 1,4 75 5,8 3,6 0,3 PR13-D6A PR48 1,4 265 7,9 5,4 0,83 PR312-D6A PR41
Försäkran om överensstämmelse - för fritidsbåtar med jetmotor med kraven i direktivet 94/25/EG med ändringar och tillägg i direktivet 2003/44/EG
Försäkran om överensstämmelse - för fritidsbåtar med jetmotor med kraven i direktivet 94/25/EG med ändringar och tillägg i direktivet 2003/44/EG Namnet på motortillverkaren: Tohatsu Marine Corporation
Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline
Bruksanvisning trailerline elvinsch Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007 trailerline INLEDNING Tack för att du har valt en elvinsch från vårt företag. Vi ber dig att noga läsa igenom och sätta dig
B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128
B R U K S A N V I S N I N G Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 1 Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga eller
B R U K S A N V I S N I N G. Fotmassage Artikelnummer 7580-1040
B R U K S A N V I S N I N G Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 Följ nedanstående säkerhetsföreskrifter noggrant när du använder fotmassagen, särskilt
WUB5511 Elektrisk Värmefilt
WUB5511 Elektrisk Värmefilt Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar Sid 2 VIKTIGA anvisningar! Spara för framtida bruk! VARNING: EJ avsedd
K 185P. Bruksanvisning
K 185P Bruksanvisning Varning Om denna enhet innehåller kolvätekylmedium var god se riktlinjerna nedan. Då enheten innehåller ett lättantändligt kylmedium är det ytterst viktigt att säkerställa att kylledningarna
Motorlyft. Lyftkapacitet 2000Kg. Artikelnummer
Motorlyft Lyftkapacitet 2000Kg Artikelnummer 53408 Om Verktygsboden: Vi har arbetat med verktyg och maskiner sedan mitten av åttiotalet. Vår marknad är Sverige och Borås är vår bas. Här finns 3 000 kvm
Utombordsmotor 9,8 hk 8,0 hk 6,0 hk
Utombordsmotor 9,8 hk 8,0 hk 6,0 hk B R U K S A N V I S N I N G Meguro oy PARSUN högteknologiska utombordsmotorer är kraftfulla, ekonomiska och säkra. Läs bruksanvisningen noggrant innan du börjar använda
COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING
COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.
Innehåll Viktiga säkerhetsföreskrifter... 2 Inledning... 3 Installation... 4 Användning... 5 Rengöringsmönster... 5 Automatisk avstängning och
Innehåll Viktiga säkerhetsföreskrifter... 2 Inledning... 3 Installation... 4 Användning... 5 Rengöringsmönster... 5 Automatisk avstängning och borttagning... 6 Underhåll... 6 Poolens säkerhetsområden..8
Garantihandbok. Förord
Garantihandbok Rev 6 Förord Kvalitet och service har fått en allt större betydelse för produkternas goda rykte. Därför är det viktigt att garantiärenden vid varje tillfälle ges en korrekt behandling. I
Dokument GARANTI 10 ÅR. Silestone & ECO by Cosentino THE ORIGINAL
Dokument GARANTI 10 ÅR Silestone & ECO by Cosentino THE ORIGINAL Garantidokument COSENTINOs garantier gäller registrerad ägare till monterade SILESTONE och/eller ECO by Cosentino produkter och omfattar
WaterFuse - PlugIn. Användarmanual. Monteringsanvisning. (Gäller RSK nr: , , samt ) 1(8)
WaterFuse - PlugIn Användarmanual & Monteringsanvisning (Gäller RSK nr: 5216566, 5216567, 5216568 samt 5216569) 1(8) ! Säkerhet Läs igenom denna bruksanvisning noggrant och följ instruktionerna för placering
Model T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China.
Model T50 Voltage/Continuity Tester Bruksanvisning PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Symbolbeskrivning: Varningstext Utförs med stor försiktighet. Varning
Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare
Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren
Användarhandbok. Manual 004
Användarhandbok Manual 004 INNEHÅLLSFÖRTECKNING: Sid Introduktion 2 Säkerhet 2 Ankarspelets elinstallation (minimumkrav) 2 Installation generella krav 3 Installation 3 Test av ankarspelet 4 Användning
SÄKERHETSREGLER. Reklamation gäller inte i följande fall:
DIN ELCYKEL 1 SÄKERHETSREGLER Om säkerhetsåtgärder inte iakttas riskerar du att skada sig själv eller andra. Följ därför alltid säkerhetsanvisningarna för att minimera riskerna för elektriska stötar och
CITRUS JUICER CJ 7280
SV CITRUS JUICER CJ 7280 H A G B F E C D 3 SÄKERHET OCH INSTÄLLNINGAR Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar för att undvika skador på grund av
ISDISPENSER FOSTER FID-40 INSTALLATION ANVÄNDNING
ISDISPENSER FOSTER FID-40 INSTALLATION ANVÄNDNING Vi reserverar oss rättigheten att ändra specifikationerna. man_fid-40_85.indd / april 06 Hobart Foster Scandinavia ApS Box 2101-196 02 Kungsängen - Tel.
KOBRA. Användarmanual. Manual 025
KOBRA Användarmanual Manual 025 Säkerhet Ankarspelet skall inte användas som förtöjning utan en avlastning skall alltid skapas via en pollare eller liknande. Båtens motor skall alltid vara igång som en
INSTRUKTIONSBOK AGNSPRIDARE REKORDVERKEN
10/97 INSTRUKTIONSBOK AGNSPRIDARE REKORDVERKEN Sweden AB Öttum SE-535 92 KVÄNUM Tel. +46(0)511-37 01 00 Fax. +46(0)511-37 00 07 9 T0569 1. FÖRORD REKORDVERKEN Sweden AB, Öttum S-535 92 KVÄNUM Tel. +46
Användarmanual KVARN ORIGINAL. U / SE Rev. 090111. Din lokala återförsäljare ... ...
Användarmanual KVARN ORIGINAL Din lokala återförsäljare... U / SE Rev. 090111... 1. innehållsförteckning. Kvarn Original 1 Innehållsförteckning 2. 2 Inledning 3. 3. Varningar och föreskrifter 3-4 4. Grundregler
rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388g-0 Printed in U.S.A.
rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388g-0 Printed in U.S.A. kundvårdsnummer Som en del av Rexairs kundvårdsprogram får varje Rainbow AquaMate ett serienummer för kundvård,
Badtunna Instruktionsmanual
Badtunna Instruktionsmanual Monterings- och bruksanvisning Bästa kund! Tack för att du har valt en badtunna från DenForm. Denna monterings- och bruksanvisning är utformad för att du ska få största möjliga
HONDA Utombordsmotor B20D
HONDA Utombordsmotor B20D HONDA BF20D är en 4 takts vattenkyld utombordsmotor. Använd ENDAST blyfri bensin och motorolja (SAE10W-30) avsedd för 4-taktsmotorer. Åtgärder före motorstart Kontrollera att
Coolpart Sweden AB Förrådsvägen Södertälje. Tel Fax
Coolpart Sweden AB Förrådsvägen 5 151 48 Södertälje Tel. 08-554 40 500 Fax. 08-544 40 501 info@coolpart.se www.coolpart.se Rubin Kyl & Frysskåp, Spindel väggkyl, Fanzy väggkyl, Tapaskyl, Smaragd delikyldisk
WaterFuse - PlugIn. Användarmanual. Monteringsanvisning 1(12)
WaterFuse - PlugIn Användarmanual & Monteringsanvisning 1(12) ! Säkerhet Läs igenom denna bruksanvisning noggrant och följ instruktionerna för placering och användning. Inkoppling av produkten får endast
Med Inbyggd Kvalitet. Aluminium Båtar
Med Inbyggd Kvalitet Aluminium Båtar Lätta Stabila Tåliga Quicksilver aluminiumbåtar. Den idealiska båttypen när du snabbt vill ut på sjön för att fiska eller lätt komma ut och uppleva sjölivet. Quicksilver
Logg - Givare - Svensk English
Logg - Givare - Installation Installationsmanual and Operation Manual Svensk English 1 Denna manual är skriven för NX2 Loggivare Utgåva: Mars 2007 2 Monteringsinstruktion Nexus/Star logg/temp-givare INNEHÅLLSFÖRTECKNING
Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C
Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C Var vänlig och läs bruksanvisningen noggrant innan filterkretsen används. Säkerhetsföreskrifter Följ alltid nedanstående föreskrifter
B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129
B R U K S A N V I S N I N G Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 1 Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga
Handbok. Automatiska tysta kompressorer
Handbok Automatiska tysta kompressorer Innehåll 1 Allmänt...3 1.1 Använda handboken...3 1.2 Innehåll...3 1.3 Förvarning...3 1.4 Bortskaffande av förpackningsmateriel...3 1.5 Lyftning...3 1.6 Säkerhet...4
Bruksanvisning. Elverk Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I
Bruksanvisning Elverk Art.: 90 42 044 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du installerar och
Easy wash Portabel tvätt
Easy wash Portabel tvätt Art.nr. T95-05 Låg vattenförbrukning och högt vattentryck Låg energiförbrukning miljövänlig Portabel, långlivad, säker och stänkskyddad I hushållet: Badrum, diskbänk, husdjur,
Cirkulerande varmvattensystem 220V Gjutjärns modell. 2016
Bruksanvisning Art.: 9027791 Cirkulerande varmvattensystem 220V Gjutjärns modell. 2016 Cirkulerande varmvattensystem Aqualine Art.: 9027791 Cirkulerande varmvattensystem för frostskydd av vattenkoppar
Bruksanvisning Innehållsförteckning
ruksanvisning Innehållsförteckning 1 Översikt över delar...98 1.1 Styrreglage... 98 1.2 Laddare för batteri under pakethållaren... 99 2 Styrreglage...100 2.1 Styrreglagets funktioner... 100 3 Gasreglage...103
UPPLEVA tv och ljudsystem
UPPLEVA tv och ljudsystem Vardagslivet ställer höga krav på tv och ljudsystem. UPPLEVA är testad för att uppfylla våra strikta standarder för kvalitet och hållbarhet, samt högsta standard för hemmabruk.
BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering
BRUKSANVISNING Mobil luftkonditionering Modell No: 360008/ 360010 Vi rekommenderar att du läser instruktionerna noga innan du använder produkten. Bevara instruktionerna på en trygg plats, eftersom du kan
Bruksanvisning. Vattenpump 2 benzin Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I
Bruksanvisning Vattenpump 2 benzin Art.: 90 42 637 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du
B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031
B R U K S A N V I S N I N G Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 1 Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 Värmemadrassen har 4 olika värmenivåer och har timer där automatisk avstänging kan väljas mellan
UV-system komplet ClearWater sandfiltersystem. Manual SE ID KODE:M-1604.2013. Swim & Fun Scandinavia ApS info@swim-fun.com www.swim-fun.
Manual SE ID KODE:M-1604.2013 Swim & Fun Scandinavia ApS info@swim-fun.com www.swim-fun.com 1 Manual SE Anvisning för UV-system, 18W inklusive specialbehållare Artikelnummer 1604 Komplett UV-system för
SERVICEJOURNAL. Kundens serviceregistrering. All service måste utföras av en av Mercury Marine auktoriserad återförsäljare/verkstad.
SERVICEJOURNAL Nyckelns nummer Propellerstigning Motoms serienemmer Kundens serviceregistrering All service måste utföras av en av Mercury Marine auktoriserad återförsäljare/verkstad. VIKTIGT: Efter avslutad
Förstahandsvalet när det gäller energibesparing för ishallar.
Förstahandsvalet när det gäller energibesparing för ishallar. Realice system Spara energi och få en bättre is Detta är den andra och förbättrade generationen av det välkända Realicesystemet. Det består
Användarhandbok för Nokia Video Call Stand PT-8 (för Nokia 6630) 9234164 Upplaga 1
Användarhandbok för Nokia Video Call Stand PT-8 (för Nokia 6630) 9234164 Upplaga 1 KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten PT-8 uppfyller kraven
LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341
LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341 LÄS OCH FÖLJ DESSA INSTRUKTIONER NOGA Keelers litiumladdare och handtag Läs detta instruktionsavsnitt noga innan du använder din Keelerprodukt.
MYJACK AUX IN TRÅDLÖS OMVANDLARE BRUKSANVISNING
Alla varumärken uppmärksammas som egendom tillhörande respektive ägare. Om inte annat anges har inte användaren några intresserättigheter i KitSound eller produkterna häri. Din produkt och batterier måste
FOSTER F130, F200 och F300
ISMASKINER FOSTER F130, F200 och F300 INSTALLATION ANVÄNDNING Vi reserverar oss rättigheten att ändra specifikationerna. man_f130_300.indd / april 06 Hobart Foster Scandinavia ApS Box 2101-196 02 Kungsängen
Hydrauliska hjulramper. Artikelnummer
Hydrauliska hjulramper Artikelnummer 494628 Om Verktygsboden: Vi har arbetat med verktyg och maskiner sedan mitten av åttiotalet. Vår marknad är Sverige och Borås är vår bas. Här finns 3 000 kvm butik
ANHANG. DB 110plus. Bruksanvisning
ANHANG DB 110plus ES IT Bruksanvisning Denna broschyr visar en översikt över din DB 110plus. DB 110PLUS 1 ON/OFF POWER REFRESH 10 9 8 7 6 5 BATTERY Lo Hum Norm Hi Hum 2 4 3 ANHANG ÖVERSIKT 1 Torkkammare
MONTERINGSANVISNING OCH SKÖTSELRÅD
MONTERINGSANVISNING OCH SKÖTSELRÅD Glasfasad Skjutdörr S70 Santex System AB, Montörgatan 9, 301 80 Halmstad, Sverige Tel. +46 35 17 23 00 Fax +46 35 12 50 23 e-mail: info@santex.se - 1 - INNEHÅLL Avsnitt
Mobil Aircondition. Svensk Bruksanvisning. Best.nr. 5020
Mobil Aircondition Svensk Bruksanvisning Best.nr. 5020 Innehållsförteckning Instruktion 1 Kontrollpanel - funktioner 2 Fjärrkontroll 4 Rengörning - förvaringsfack 5 Felsökningsguide 6 Installationsinstruktioner