Leistungserklärung. Nr. : CPR Version:

Relevanta dokument
Leistungserklärung Nr. : CPR (Version: )

Leistungserklärung Nr.: CPR1 (Version: )

Leistungserklärung Nr.: CPR1 (Version: )

Leistungserklärung Nr.: CPR1 (Version: )

Leistungserklärung DOP: CPR

Leistungserklärung DoP: CPR1

Gypsum plasterboards

DICHIARAZIONE DI PRESTAZIONE PRESTANDADEKLARATION nr 3.6 (nr 3 rev. 6) regolamenti / förordningarna (EU) 305/2011, 157/2014, 574/2014 WH25

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU)

PRESTANDADEKLARATION. DoP No CPD SE (Version 1)


Prestandadeklaration för Träullit Akustik

Utförandet av den produkt som anges i punkterna 1 och 2 är i överensstämmelse med angivna prestanda i punkt 9.

Franska PROCÈS-VERBAL modèle Ä pour enquête en recherche de paternité Ä-PROTOKOLL för utredning av faderskap


Netbook mouse SPM SV Användarhandbok. Register your product and get support at

Prestandadeklaration Ytelseerklæring Ydeevnedeklaration Declaration of performance. DoP27 EuroCeiling Nivåbeslag ECN, ID58A

Mouse with Bluetooth wireless technology. SPM6950. SV Användarhandbok. Register your product and get support at

Prestandadeklaration Ytelseerklæring Ydeevnedeklaration Declaration of performance. DoP05 Ej bärande typ Z S250GD, ID12B

DECLARATION OF PERFORMANCE (DoP) Table of Contents

Construct Products Regulation (CPR) DECLARATION OF PERFORMANCE. 8 oktober 2012 Reykjavik

PRESTANDADEKLARATION i enlighet med bilaga III i förordning (EU) nr 305/2011. för produkt. GlasSilikon. Nr

PRESTANDADEKLARATION i enlighet med bilaga III i förordning (EU) nr 305/2011. för produkt. Vatrumsilikon. Nr

DECLARATION OF PERFORMANCE (DoP) Table of Contents

DECLARATION OF PERFORMANCE (DoP) Table of Contents

PRESTANDADEKLARATION i enlighet med bilaga III i förordning (EU) nr 305/2011. för produkt MARIN & TEKNIK. Nr

PRESTANDADEKLARATION

Så skapar du en prestandadeklaration och CE-märkning för: FÖNSTER

Så skapar du en prestandadeklaration och CE-märkning för FÖRTILLVERKADE AVLOPPSANLÄGGNINGAR

Installations- och skötselanvisning CTC V20. Gäller fr.o.m. tillv.nr Providing sustainable energy solutions worldwide

Declaration of Performance

Skapa en prestandadeklaration och CE-märkning för SKORSTENAR

DECLARATION OF PERFORMANCE (DoP) Table of Contents

DECLARATION OF PERFORMANCE (DoP) Table of Contents

DECLARATION OF PERFORMANCE (DoP) Table of Contents

DECLARATION OF PERFORMANCE (DoP) Table of Contents

PRESTANDADEKLARATION

DECLARATION OF PERFORMANCE (DoP) Table of Contents

Så skapar du en prestandadeklaration och CE-märkning för: FÖRTILLVERKADE BETONGPRODUKTER

Så skapar du en prestandadeklaration och CE-märkning för GIPSSKIVOR och FIBERGIPSSKIVOR

DECLARATION OF PERFORMANCE (DoP) Table of Contents

DECLARATION OF PERFORMANCE (DoP) Table of Contents

Berg & Grus Oskarshamn CE-Märkning av ballastmaterial Vad innebär det och vad är nytt!

PRESTANDADEKLARATION i enlighet med bilaga III i förordning (EU) nr 305/2011. för produkt SCHÖNOX ES. Nr

Marknadskontroll av brandvarnare

PRESTANDADEKLARATION / DECLARATION OF PERFORMANCE Nr. DOP

PST150L1GGWGWAC-02. Glossy Solid Jämland Arctic White side Glossy Solid Jämland Arctic White tub. C-3127 (L) With Heater. Baths for domestic purposes

Rapid REB IPX3 REB 044 M ELEKTRISK KONVEKTIONSUGN FÖR BAGERI GODKÄNNANDE. 4 x (600 x 400)

DECLARATION OF PERFORMANCE

DECLARATION OF PERFORMANCE

PRESTANDADEKLARATION

PRESTANDADEKLARATION

PRESTANDADEKLARATION

Manual för CE-märkning. Sara Elfving

CPR. 27 sep 2012 Annika Wessel

PRESTANDADEKLARATION

PRESTANDADEKLARATION

Byggproduktförordningen CPR. 13 september 2012 Sara Elfving

DECLARATION OF PERFORMANCE Table of Contents

Plan. Ch1 - La Fonction Mémoire. Ch2 - Les Bascules. Ch3 - Machines Asynchrones. Ch4 - Machines Synchrones. Ch4-1 - Logique Séquentielle

PRESTANDADEKLARATION

Prestandadeklaration, DoP 300/2013 (Version 4)

Rapid REC IPX3 REC 023 M ELEKTRISK KONVEKTIONSUGN GODKÄNNANDE. 4 x 2/3 GN

SVENSK STANDARD SS-EN :2007+A2:2012/AC:2013

Rapid REV IPX3. REV 051 S 4 x 1/1 GN ELEKTRISK KOMBIUGN MED DIREKTÅNGA GODKÄNNANDE

FRANSKA. Anaconda en français. Noël. Pour mieux comprendre l émission

CTC EcoMiniEl Extern elpanna

[mm] s24 T15 P B 5-85%RH M11518

EXERCICES D'EXPRESSION ORALE 1 Vad säger du när... 1 du tackar? 2 någon tackar dig för hjälpen? 3 du räcker fram någonting?

Byggproduktförordningen

Sveriges internationella överenskommelser

man sätter fast en fisk av papper på ryggen på en person som inte vet det

Declaration of Performance

PRESTANDADEKLARATION

Marknadskontroll av byggprodukter, slutrapport för produktgruppen Stenrik asfalt

La jalousie. Anaconda en français. Pour mieux comprendre l'émission. qu est-ce que tu as? vad är det med dig?

Saatavilla olevat lisätarvikkeet ja varaosat:

PRESTANDADEKLARATION. Nr 0015 SV

ViewSonic VP2765-LED LCD Display

Guide till CE-märkning

Vi gratulerar dig för att du valt Kyoshos Mini-Z Buggy. Läs instruktionerna noggrant före du placerar batterierna.

PRESTANDADEKLARATION i enlighet med bilaga III i förordning (EU) nr 305/2011. för produkt SCHÖNOX MES. Nr

Providing sustainable energy solutions worldwide. Installations- och skötselanvisning CTC EcoMiniEl.

Telestart T91 Holiday

FÖRSKOLANS FRAMTID. EKONOMISK /ÉCONOMIQUE Föredelar/ avantages: Föredelar/avantages: Föredelar/avantages: Föredelar/avantages:

Med förvaltningsområdet för finska och meänkieli (förvaltningsområdet) avses Gällivare, Haparanda, Kiruna, Pajala och Övertorneå kommuner.

Seminarium om EU:s Byggproduktförordning. 4 juni 2012

phrases importantes 1a jag hittar inte toaletterna var finns toaletterna? är det ledigt? är det upptaget? är det öppet i morgon?

TY-WK65PR20. Installation Instructions. Installationsanleitung. Deutsch. Installatiehandleiding. Istruzioni per I installazione. Manuel d installation

Sveriges internationella överenskommelser

Immigration Documents

LE MARQUAGE CE SERA OBLIGATOIRE SUR LES PRODUITS DE CONSTRUCTION couverts par une norme européenne harmonisée (appelée norme hen).

Declaration of Performance

Transkript:

Leistungserklärung Nr. : 88049711CPR Version: 20130819 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: Jungborn Wand- WC- Set Melissa 2. Typen-, Chargen- oder Seriennummer: 8804971 3. Verwendungszweck: Persönliche Hygiene 4. Name und Kontaktanschrift: HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstrasse 11, 76879 Bornheim/ Germany 5. Name und Kontaktanschrift des Bevollmächtigten: - 6. System: 4 7. Erklärte Leistung: Wesentliche Merkmale Leistung Spülanforderungen Bestanden EN 997 Rückflussverhinderung Bestanden EN 997 Reinigbarkeit Bestanden EN 997 Statische Belastbarkeit Bestanden EN 997 Dichtheit NPD EN 997 Ventilzuverlässigkeit NPD EN 997 Dauerhaftigkeit Bestanden EN 997 Harmonisierte technische Spezifikation 8. Unterzeichnet für den Hersteller und im Namen des Herstellers von: Die Leistung des Produkts gemäß den Nummern 1 und 2 entspricht der erklärten Leistung nach Nummer 7. Verantwortlich für die Erstellung dieser Leistungserklärung ist allein der Hersteller gemäß Nummer 4. Leiter Qualitätsmanagement Bornheim, den 02.08.2013.. (Ort und Datum der Ausstellung ) (Name und Funktion) (Unterschrift) Seite 1 von 1

Prohlášení o výkonu č. : 88049711CPR Verze: 20130819 1. Jednoznačný identifikační kód typu výrobku: Jungborn Melissa, sada nástěnného WC 2. Číslo typu, šarže nebo sériové číslo: 8804971 3. Účel použití: Osobní hygiena 4. Jméno a kontaktní adresa: HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstrasse 11, 76879 Bornheim/ Německo 5. Jméno a kontaktní adresa zplnomocněné osoby: - 6. Systém: 4 7. Prohlášený výkon: Podstatné vlastnosti Výkon Požadavky na Zkouška úspěšná EN 997 vyplachování Zabránění zpětného toku Zkouška úspěšná EN 997 Čistitelnost Zkouška úspěšná EN 997 Statická zatížitelnost Zkouška úspěšná EN 997 Těsnost NPD (žádný ukazatel není EN 997 stanoven) Spolehlivost ventilu NPD (žádný ukazatel není EN 997 stanoven) Trvanlivost Zkouška úspěšná EN 997 Harmonizovaná technická specifikace 8. Podepsal za výrobce a ve jménu výrobce: Výkon výrobku podle čísel 1 a 2 odpovídá prohlášenému výkonu dle čísla 7. Za vytvoření tohoto prohlášení o výkonu je odpovědný pouze výrobce sám dle čísla 4. vedoucí útvaru řízení jakosti Bornheim, 02.08.2013.. (Místo a datum vystavení ) (jméno a funkce) (podpis) Strana 1 z 1

Déclaration de performance N : 88049711CPR Version : 20130819 1. Code d'identification clair du type de produit : Ensemble WC mural Jungborn Melissa 2. Numéro de type, de lot ou de série : 8804971 3. Utilisation prévue : Hygiène des personnes 4. Nom et coordonnées : HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstrasse 11, 76879 Bornheim/ Germany 5. Nom et coordonnées de l'agent : - 6. Système : 4 7. Performance déclarée : Caractéristiques essentielles Performance Exigences de rinçage Test réussi EN 997 Non- reflux Test réussi EN 997 Nettoyabilité Test réussi EN 997 Résistance statique Test réussi EN 997 Etanchéité NPD (pas de performance EN 997 déterminée) Fiabilité de la vanne NPD (pas de performance EN 997 déterminée) Durabilité Test réussi EN 997 Spécifications techniques harmonisées 8. Signé pour le fabricant et au nom du fabricant de : La performance du produit selon les numéros 1 et 2 correspond à la performance déclarée selon le numéro 7. Seul le fabricant est responsable selon le numéro 4 de l'établissement de cette déclaration de performance. Responsable Management de la qualité (nom et fonction) Bornheim, le 02.08.2013. (lieu et date d'émission) (signature) Page 1 / 1

Dichiarazione di prestazione N. : 88049711CPR Versione: 20130819 1. Codice univoco del tipo di prodotto: set WC a parete Jungborn Melissa 2. Codice tipo, lotto o numero di serie: 8804971 3. Scopo di utilizzo: igiene personale 4. Nome e indirizzo di contatto: HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstrasse 11, 76879 Bornheim/ Germania 5. Nome e indirizzo di contatto del delegato: - 6. Sistema: 4 7. Prestazione dichiarata: Caratteristiche essenziali Prestazioni Requisiti per il lavaggio Superata EN 997 Prevenzione riflusso Superata EN 997 Lavabilità Superata EN 997 Capacità di carico statico Superata EN 997 Tenuta NPD EN 997 Affidabilità valvola NPD EN 997 Durevolezza Superata EN 997 Specifiche tecniche armonizzate 8. Firmato in nome e per conto del fabbricante da: La prestazione del prodotto conformemente ai numeri 1 e 2 corrisponde alla prestazione dichiarata conformemente al numero 7. Responsabile della redazione della presente dichiarazione è solo il fabbricante conformemente al numero 4....Responsabile Qualità... (Nome e funzione) Bornheim, 02.08.2013. (Luogo e data dell'emissione) (Firma) Pagina 1 di 1

Prestatieverklaring Nr. : 88049711CPR Versie: 20130819 1. Unieke identificatiecode van het producttype: Jungborn wand- WC- set Melissa 2. Type-, charge- of serienummer: 8804971 3. Gebruiksdoel: Persoonlijke hygiëne 4. Naam en contactadres: HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstrasse 11, 76879 Bornheim/ Germany 5. Naam en contactadres van de gemachtigde: - 6. Systeem: 4 7. Aangegeven prestatie: Essentiële kenmerken Vermogen Spoeleisen Aangetoond EN 997 Terugstroomblokkering Aangetoond EN 997 Reinigbaarheid Aangetoond EN 997 Statische belastbaarheid Aangetoond EN 997 Dichtheid NPD (geen prestatie EN 997 bepaald) Ventielbetrouwbaarheid NPD (geen prestatie EN 997 bepaald) Duurzaamheid Aangetoond EN 997 Geharmoniseerde technische specificatie 8. Ondertekend voor de fabrikant en namens de fabrikant door: De prestatie van het product in punt 1 en 2 komt overeen met de aangegeven prestatie in punt 7. Verantwoordelijk voor het opstellen van deze prestatieverklaring is uitsluitend de fabrikant in punt 4....Hoofd afdeling Kwaliteitsmanagement... Bornheim, 02.08.2013.. (Plaats en datum van afgifte ) (Naam en functie)... (Handtekening) Pagina 1 van 1

Declaraţie de performanţă Nr. : 88049711CPR Versiunea: 20130819 1. Cod unic de identificare al produsului- tip: Jungborn Set WC suspendat Melissa 2. Numărul tipului, lotului sau de serie: 8804971 3. Scopul utilizării: Igienă personală 4. Numele şi adresa de contact: HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstrasse 11, 76879 Bornheim/ Germania 5. Numele şi adresa de contact a reprezentantului autorizat: - 6. Sistem: 4 7. Performanţa declarată: Caracteristici esenţiale Performanţa Aptitudine de curăţare corespunde EN 997 Prevenire retur corespunde EN 997 Capacitate de curăţare corespunde EN 997 Rezistenţă la încărcare corespunde EN 997 statică Etanşeitate Siguranţă supapă NPD (No Performance Determined - nicio performanţă determinată) NPD (No Performance Determined - nicio performanţă determinată) EN 997 EN 997 Durabilitate corespunde EN 997 Specificaţiile tehnice armonizate 8. Semnată pentru şi în numele producătorului de către: Performanţa produsului conform punctelor 1 şi 2 corespunde cu performanţa declarată conform punctului 7. Responsabilitatea pentru întocmirea prezentei declaraţii de performanţă revine exclusiv producătorului conform punctului 4. Şef Dep. Managementul calităţii Bornheim, 02.08.2013.. (locul si data emiterii) (numele şi funcţia) (semnătura) Pagina 1 din 1

Prestandadeklaration Nr : 88049711CPR Version: 20130819 1. Unik ID- kod för produkttypen: Jungborn väggmonterat WC- set Melissa 2. Typ-, charge- eller serienummer: 8804971 3. Användningsändamål: Personlig hygien 4. Namn och kontaktadress: HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstrasse 11, 76879 Bornheim / Tyskland 5. Den befullmäktigades namn och kontaktadress: - 6. System: 4 7. Intygad prestanda: Väsentliga kännetecken Prestanda Spolningskrav Godkänd EN 997 Återgångsspärr Godkänd EN 997 Rengörbarhet Godkänd EN 997 Statisk belastningsförmåga Godkänd EN 997 Täthet ej fastställd EN 997 Ventilens tillförlitlighet ej fastställd EN 997 Beständighet Godkänd EN 997 Harmoniserad teknisk specifikation 8. Undertecknar för tillverkaren och tillverkarens namn: Produktens prestanda enligt nummer 1 och 2 motsvarar intygad prestanda enligt nummer 7. Tillverkaren är ensam ansvarig för sammanställningen av denna prestandadeklaration enligt nummer 4....kvalitetskontrollchef... Bornheim, 2013 08 02 (ort och datum för intyget ) (namn och befattning) (underskrift) Sida 1 av 1

Deklarácia o vlastnostiach Č. : 88049711CPR Verzia: 20130819 1. Jednoznačný identifikačný kód typu výrobku: Súprava WC na stenu Melissa 2. Číslo typu, šarže alebo sériové číslo: 8804971 3. Účel používania: Osobná hygiena 4. Meno a kontaktná adresa: HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstrasse 11, 76879 Bornheim/ Nemecko 5. Meno a kontaktná adresa splnomocnenej osoby: - 6. Systém: 4 7. Deklarované vlastnosti: Podstatné znaky Výkon Požiadavky na V poriadku EN 997 vyplachovanie Zabránenie spätnému V poriadku EN 997 prietoku Možnosť čistenia V poriadku EN 997 Statické zaťaženie V poriadku EN 997 Tesnosť NPD EN 997 Spoľahlivosť ventilov NPD EN 997 Životnosť V poriadku EN 997 Harmonizované technické špecifikácie 8. Podpísaný za výrobcu a v mene výrobcu: Výkon produktu podľa čísiel 1 a 2 zodpovedá deklarovaným vlastnostiam podľa čísla 7. Zodpovedný za vyhotovenie tejto deklarácie o vlastnostiach je samotný výrobca podľa čísla 4....Vedúci manažmentu kvality... Bornheim, 02.08.2013.. (Miesto a dátum vystavenia) (Meno a funkcia) (Podpis) Strana 1 z 1