coffee wakes up the world Bruksanvisning Kaffemaskin Svenska 03.09.001



Relevanta dokument
coffee wakes up the world Bruksanvisning Kaffemaskin Svenska

coffee wakes up the world Bruksanvisning Kaffemaskin Svenska

coffee wakes up the world Bruksanvisning Kaffemaskin Svenska

RENGÖRINGS- MANUAL WMF 1500S. Teknisk Service: RENGÖRINGSFOLDER Kundservice:

coffee wakes up the world Bruksanvisning Kaffemaskin Svenska

HANDHAVANDE MANUAL BARISTA

IMPRESSA C50 Det viktigaste i korthet

E8/E80/E800 Det viktigaste i korthet

J6/J600 Det viktigaste i korthet

Z8 Det viktigaste i korthet

E8/E80/E800 Det viktigaste i korthet

Z6 Det viktigaste i korthet

Kaffe i dess mest perfekta form IMPRESSA Z5 Snabb manual

S8 Det viktigaste i korthet

COFFEE POINT. OptiBEAN. Färskmalda bönor. direkt i din kopp

SVENSK BRUKSANVISNING ENDAST FÖR HUSHÅLLSBRUK

Bruksanvisning. Senast ändrad: Endast för hushållsbruk

CafeRomatica NICR7.. Helautomatisk kaffemaskin Instruktioner och användbara tips. A passion for coffee.

E6/E60 Det viktigaste i korthet

D4 Det viktigaste i korthet

»IMPRESSA Z5 Generation II. Det viktigaste. »Boken om IMPRESSA«har tillsammans med denna snabbinstruktion

A TASTE OF THE FUTURE

ORIGINAL LINE A ANVÄNDARMANUAL

ESPRESSO ENDAST FÖR HUSHÅLLSBRUK ESPRESSO COLOR ESPRESSO PURE. Bruks- och skötselanvisning

GIGA 5 Det viktigaste i korthet

Thermoplan Black&White

IMPRESSA J7. Det viktigaste i korthet försetts

Svensk bruksanvisning

Användarmanual CHOCOLINO CAFÉLINO

IMPRESSA J9 Det viktigaste i korthet

SE Bruksanvisning TIMER

jbcoffeehouse AB Kompletterande svensk bruksanvisning

IMPRESSA A9 One Touch Det viktigaste i korthet

»IMPRESSA S9 One Touch Det viktigaste i. »Boken om IMPRESSA«har tillsammans med denna snabbinstruktion

INSTRUKTIONSBOK FÖR: GAGGIA BABY TWIN

Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning

Rengöring. Kaffemaskin. Svenska

Bruks- och skötselanvisning ENDAST FÖR HUSHÅLLSBRUK

Always here to help you

«IMPRESSA C9 One Touch Det viktigaste i. «Boken om IMPRESSA» har tillsammans med denna snabbinstruktion

INSTRUKTION TEKNISKA DATA

Svenska BESKRIVNING SÄKERHETSANVISNINGAR

INSTRUKTIONSBOK FÖR: GAGGIA BABY OCH GAGGIA BABY CLASS

Bruksanvisning IMPRESSA J9.4 One Touch TFT

INSTRUKTIONSBOK FÖR: GAGGIA CLASSIC

BRUKSANVISNING RG 2000

ORIGINAL LINE M ANVÄNDARMANUAL

B A Skilj laddaren från nätet. B Rulla upp nätkabeln på kabelhållaren.

INSTRUKTIONSBOK FÖR: GAGGIA EVOLUTION

Koniskt malverk Frontmonterad pulsknapp Unik kalibrering av malverket

RENGÖRINGS- MANUAL CQUBE. Teknisk Service: Kundservice: RENGÖRINGSFOLDER

Endast för hushållsbruk

Bruks- och monteringsanvisning

Svensk bruksanvisning för Gaggia K111-d

IMPRESSA F50 / F5 / F505 Snabb manual

MILK FROTHER MF 5260 SVENSKA

Säkerhetsföreskrifter

ESPRESSOBRYGGARE. Bonviva. Distribueras av: Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar

Innehållsförteckning. Din Z6

INSTRUKTIONSBOK FÖR: GAGGIA BABY DOSE OCH GAGGIA BABY CLASS DOSE

ENDAST FÖR HUSHÅLLSBRUK

2008/2009. surpresso EQ.7. Helautomatiska kaffemaskiner. Framtiden flyttar in.

Bruksanvisning GIGA X9c Professional

Manual Projektorklocka Modell RM318P

COFFEE QUEEN MOCCA BTC

VATTENKOKARE WK-2015SC

SVENSKA. Introduktion. Allmän beskrivning (Bild 1) Viktigt. Fara. Varning

Din manual DELONGHI EAM 2600 CAFFE CORSO

Manual NitroClean automatisk poolrobot

Bruksanvisning Kaffemaskin

Snabbreferensguide 9200

B A Skilj laddaren från nätet. B Rulla upp nätkabeln på kabelhållaren.

BESKRIVNING AV APPARATEN

SV Bruksanvisning 94 BA_Solo_Milk_ indd :23:11

Användarmanual KVARN ORIGINAL. U / SE Rev Din lokala återförsäljare

Franke Kaffemaskiner

Platsen för placering av äggkläckningsapparaten bör vara så pass ventilerad och torr så att temperaturen är konstant ca C.

INSTRUKTION TEKNISKA DATA

ANVÄNDARMANUAL (Touchscreen)

Bruksanvisning Kaffemaskin

AT Multifunktionell luftbehandlingsenhet

Användarmanual HVA / HVM. Din återförsäljare. U_SE Rev

Bruksanvisning Kaffemaskin

Bruksanvisning ENA Micro 5

Helautomatisk espresso/kaffemaskin svart CT 836LEB6

Milk Island Bruks- och skötselanvisning

Operating Instructions Bedienungsanleitung

Användarmanual. Empire Hot U / SE. Din återförsäljare ... Rev

FOSTER F130, F200 och F300

1 Beskrivning av maskinen Säkerhetsanvisningar Installation Förberedelser Påfyllning av vattenbehållaren 211

...WITH A PASSION FOR COFFEE Användarmanual. COFFEE QUEEN Royal. Din återförsäljare U / SE. Rev

Honeywell Rondostat Elektronisk radiatorreglerare

BeoCom 2. Komma igång

INSTRUKTION TEKNISKA DATA

Bruks- och monteringsanvisning Helautomatisk kaffemaskin

CITRUS JUICER CJ 7280

Bruksanvisning Kaffemaskin

Användarmanual KVARN ORIGINAL U / SE. Rev Din lokala återförsäljare

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

UNDERHÅLL OCH RENGÖRING AV APPARATEN

Transkript:

coffee wakes up the world Bruksanvisning Kaffemaskin Svenska 03.09.001 Typserie 1400 bestälningsnr 33 2323 2100 Utgåva 09.2009

Presentation och allmän information Vi gratulerar till köpet av WMF kaffemaskin. Det tekniska konceptet, den långa livslängden, lönsamheten och framför allt kaffekvaliteten är det som gör vår maskin till den bästa på marknaden. Kaffemaskinen WMF presto! är en helautomatisk, lättanvänd kaffemaskin för enstaka koppar Espresso, Café Crème, Cappuccino, Cafe Latte, Latte Macchiato och varmt vatten. Optionalt kan heta Choc-drycker tillberedas med två olika Choc-sorter (Twin-Choc) och med ångutmatning. Med hjälp av den optionala Decaf-tangenten kan varje kaffedryck tillberedas med koffeinfria bönor ur den andra kvarnen. Alla drycker färskbryggs med ett knapptryck, vilket gör att de alltid har hög kvalitet. Kaffemaskinen styrs med en lättanvänd och tydlig pekskärm. Kaffemaskinen är konstruerad att brygga upp till 15 000 kaffeportioner och 6 000 Choc-drycker per år. Efter var 15 000:e bryggning måste kunden utföra skötsel av maskinen, och efter var 30 000:e bryggning krävs underhåll. Användaren måste läsa kapitlet Programvara w Inställningar w Vattenhårdhet och räckvidd, och göra de inställningar som beskrivs där. Läs denna bruksanvisning innan kaffemaskinen används! Bruksanvisningen måste finnas tillgänglig för personalen! Viktigt! Kapitel 1 Presentation Beakta tecken och symboler i bruksanvisningen! Beakta kapitlet Säkerhet! Läs tillbehörsinstruktionerna för presto! Installationsinstruktion presto! Rengöringsinstruktion Vi ansvarar ej för eventuella skador som uppstår om det erforderliga underhållet (se kapitlet Underhåll) ej genomförs. Samtidigt upphör all garanti att gälla. 2

Innehållsförteckning Kapitel 1 Presentation 6 1.1 Benämning av kaffemaskinens komponenter 6 Tecken och symboler i bruksanvisningen........................................ 8 Ordförklaring............................................................... 9 Kapitel 2 Handhavande 10 2.1 Slå på kaffemaskinen 10 2.2 Dryckesutmatning 10 2.3 Decaf-tangent (tillval) 10 2.4 Mjölk eller mjölkskum (tillval) 11 2.4.1 Utmatning av mjölk- eller mjölkskum.............................................11 2.4.2 Ansluta mjölk...11 Standard...11 Mit WMF Cooler, WMF Cup&Cool (tillval)...11 2.5 Varmvattenutmatning 12 2.6 Ånga (tillval) 12 Uppvärmning av drycker... 12 Skumning av mjölk... 12 2.7 Ställa in kombiutloppets höjd 13 2.8 Bönbehållare / produktbehållare 13 2.9 Twin-Topping-behållare / Twin-Choc-behållare (tillval) 13 2.10 Manuellt inkast (tillval)/ tablettinkast 13 2.11 Sumplåda 14 2.10 Sumplåda under bardisken (tillval) 14 2.13 Spillbricka 15 2.14 Integrerad mjölkkylare (tillval) 15 2.15 Stänga av kaffemaskinen 15 Kapitel 3 Programvara 16 3.1 Översikt 16 3.2 Driftberedskap 18 3.2.1 Varmspolning... 18 3.2.2 Baristafält.................................................................. 18 3.2.3 Info....................................................................... 18 Service... 18 Skötsel... 18 Bryggtid... 18 Protokoll... 19 Timer... 19 3.2.4 Omkopplingsfält (tillval)....................................................... 19 3.2.5 Till urvalsmenyn... 19 3.3 Urvalsmeny 20 3.3.1 Mjölk och skum... 20 Mjölkskumkvalitet...20 Paustid för Latte Macchiato...20 3.3.2 Timerprogram............................................................... 20 Timerstatus............................................................... 21 Timerinställning........................................................... 21 Kopiera dag............................................................... 22 Timeröversikt...22 Radera timer.............................................................. 22 Timerinfo...23 3

Innehållsförteckning 3.3.2 Skötsel.... 23 Rengöringsprogram........................................................ 24 Skummarrengöring... 24 Mixerspolning.... 24 Avkalkning... 25 Avkalkning av maskin med vattentank eller med Aquaflex Avkalkning av maskin med fast vattenanslutning Filterbyte... 27 Filterspolning... 28 Skötsel genom kund........................................................ 28 3.3.4 Inställningar... 28 Recept och dryckestangenter... 28 Val av dryckesknapp under inställningen: Val av dryck på nivå 2 Anpassa värden Starta testbryggning med de aktuella värdena Spara inställning Påfyllningsmängder........................................................ 29 Ändra recept.............................................................. 29 Inställning av Decaf (tillval) Mappning av knappar Välj i vilken kvarn kaffet ska malas Välj portionerare för Choc-dryck Vägning av pulver Bryggtemperatur... 31 Återställ... 31 Tid och datum.... 31 Displayspråk.............................................................. 31 Displaykontrast... 31 Kalkfilter finns... 31 Vattenhårdhet / kapacitet.................................................... 32 Uppvärmningsspolning... 32 Skummarspolning (tillval)................................................... 32 Spolintervall.............................................................. 32 Användningsalternativ...................................................... 32 Belysning Intro...33 3.3.5 PIN-inmatning... 33 3.3.6 Åtkomstkontroll med PIN... 34 Nivå Rengöring............................................................ 34 Nivå Inställning...34 Nivå Avräkning............................................................ 34 Radera PIN...35 3.3.7 Avräkning av drycker... 35 Kapitel 4 Övriga inställningar 36 4.1. Mekaniska inställningar 36 4.1.1 Ställa in kvarnen... 36 4.1.2 Aquaflex (tillval) Omkoppling mellan permanent vattenanslutning / vattentank... 36 4.2 Text på dryckesknapparna 37 4

Innehållsförteckning Kapitel 5 Skötsel 38 5.1 Daglig rengöring 39 5.1.1 Rengöringsprogram... 39 5.1.2 Rengöring mjölksystem........................................................ 39 Standard...39 Plug&Clean............................................................... 40 5.1.3 Mixerspolning............................................................... 40 5.1.4 Rengöring kombiutlopp... 40 5.1.5 Rengöring produktbehållare (tillval)... 40 5.1.6 Allmän rengöring... 40 5.2 Veckovis rengöring 41 5.2.1 Rengöring bryggenhet... 41 5.2.2 Rengöring Mixer Choc / Topping (tillval)........................................... 42 5.2.1 Rengöring bryggenhet... 43 5.2.4 Rengöring vattentank... 43 5.3 Regelbunden rengöring 44 5.3.1 Rengöring bönbehållare....................................................... 44 5.3.2 Rengöring produktbehållare (tillval).............................................. 44 5.4 Rengöring av ångmunstycke 46 5.5 Filterbyte 46 5.6 Avkalkning 46 Kapitel 6 Rengöringskoncept HACCP 47 Rekommendation för Choc / Topping (tillval)..................................... 48 Kapitel 7 Underhåll 49 7.1 Underhåll kaffemaskin 49 7.2 Underhåll mixer (Choc) 50 7.3 Underhåll mixer (Topping) 50 7.4 WMF kundservice 50 Kapitel 8 Meddelanden och anvisningar 51 8.1 Meddelanden för användning 51 8.2 Felmeddelanden / störningar 52 8.3 Fel utan felmeddelande 55 Kapitel 9 Säkerhet 56 9.1 Risker för användaren 56 9.2 Risker för kaffemaskinen 57 9.3 Den driftansvariga partens skyldigheter 58 9.4 Garantianspråk 59 Garantin täcker inte följande:................................................ 60 Bilaga A: Rengöringsinstruktion (Standard) 61 Bilaga B: Tekniska data 62 Tekniska data kaffemaskin 62 Användnings- och installationsvillkor 62 Bilaga C: Tillbehör och reservdelar 64 Index 66 5

Presentation och allmän information Kapitel 1 Presentation 1.1 Benämning av kaffemaskinens komponenter 2 2 3 4 1 1 5 11 3 6 7 12 13 14 16 15 8 9 17 10 5 20 18 19 21 22 23 24 Display "En knappnivå" 6

Presentation och allmän information 1 Bönbehållare (1 eller 2 som tillval) 2 Manuellt inkast (beroende på utrustning) 3 Tablettinkast (beroende på utrustning) 4 Choc-behållare / Topping-behållare / Twin-Topping-behållare / Twin-Choc-behållare (tilval) 5 Display med pekskärm 6 Dryckesknappar 7 Kombiutlopp som kan justeras i höjdled, med inbyggd mjölkskummare 8 Avtagbart mjölklock / Plug&Clean-anslutning / integrerad mjölkkylare (tillval) 9 Sumplåda 10 Uttagbar spillbricka med spillgaller 11 ON / OFF-knapp 12 Ångknapp (tillval) eller Decaf-knapp (tillval) 13 Tangent för hett vatten 14 Justerbar skärm 15 Bryggenhet 16 Ångmunstycke (tillval) resp. munstycke för hett vatten 17 Vattentank (kaffemaskin utan fast vattenanslutning eller med Aquaflex) 18 Varmspolningsfält 19 Baristafält 20 Indikering av timer och tid 21 Infofält 22 Visning av meddelande / fel 23 Menyfält (öppnar huvudmenyn) 24 Omkopplingsfält för nivå 2 (cirkel, tillval) 7

Presentation och allmän information Tecken och symboler i bruksanvisningen Risk för maskinskador! Följ bruksanvisningen! Risk för användaren! Beakta kapitlet Säkerhet! Het vätska! Beakta kapitlet Säkerhet! Het yta! Beakta kapitlet Säkerhet! Het ånga! Beakta kapitlet Säkerhet! Klämningsrisk! Beakta kapitlet Säkerhet! Tips Hänvisning Korsreferens Startposition Urvalsmeny När menysymbolen visas i denna driftinstruktion så börjar beskrivningen med urvalsmenyn som startposition. Öppna urvalsmenyn Tryck på zonen utan fält i displayen Driftberedskap Fler fält aktiveras. Tryck på Urvalsmenyn visas. Det finns fler möjligheter för visning w Urvalsmeny. Display Driftberedskap... med ytterligare fält Urvalsmeny 8

Presentation och allmän information Ordförklaring Begrepp Förklaring Uppräkningar, alternativ Kursiv text sek min Enstaka arbetssteg Beskrivning av kaffemaskinens tillstånd och / eller förklaring av automatiskt utförda arbetssteg. Sekunder Minuter Aquaflex Möjlighet för omkoppling från vattentank till permanent vattenanslutning och omvänt. w Övriga inställningar. Barista Professionell kaffeberedare Choc Varm choklad Decaf Avkoffeinerat kaffe Huvudkran Vattenspärrventil, hörnventil Kapacitet Exempel: vattenfiltrets livslängd i liter Karbonathårdhet Anges i dh. Vattenhårdheten är ett mått på mängden kalk i vattnet. Mixersystem Hela komponentgruppen, mixer med portionerare för C ho c / Topping Mjölksystem Kombiutlopp, mjölkmunstycke och mjölkslang O-ringar Tätningar Preinfusion Kaffet hettas upp kortvarigt innan det bryggs så att aromämnena framhävs. Pressning Automatisk pressning av kaffepulvret innan bryggningen. Självbetjäning Kundsjälvbetjäning Spolning Mellanrengöring Sumpränna Se sumplåda kapitel 2.12 Topping Mjölkpulver Twin-Topping Delad behållare för två pulversorter, t.ex. Choc och Topping Utmatning av drycker Utmatning av kaffe, hett vatten eller Choc-drycker 9

Handhavande Kapitel 2 Handhavande Första drifttagningen efter leverans från fabriken görs via ett installationsprogram som visas på displayen. 2.1 Slå på kaffemaskinen Håll ner ON / OFF-tangenten i minst 2 sekunder Kaffemaskinen startar och värms upp. När kaffemaskinen är redo för första dryckesutmatningen, visas displayen Driftberedskap. 2.2 Dryckesutmatning Tryck på dryckens knapp för att brygga den inställda drycken. Tangenten lyser = Redo för utmatning Tangenten blinkar = Utmatning av drycker Tangenten lyser inte = inte redo för utmatning / tangenten spärrad Ställ en kopp av lämplig storlek under munstycket Tryck på önskad dryckesknapp Den valda drycken och utmatningsförloppet visas på displayen. Första drifttagningen w Installationsinstruktion PIN-skydd: w Mjukvara w Inställningar w Användningsalternativ sidan 32 w Timerprogram sidan 20 Heta vätskor i utmatningsområdet! Beakta kapitlet Säkerhet! 2.3 Decaf-tangent (tillval) Tillberedning av koffeinfria drycker ur Decaf-kvarnen: Tryck på Decaf-tangenten Tryck på önskad dryckesknapp Knappmappning w Programvara w Inställningar w Recept och dryckesknappar sidan 28 Optionen Decaf kan ej kombineras med ångutmatning. 10

Handhavande 2.4 Mjölk eller mjölkskum (tillval) 2.4.1 Utmatning av mjölk- eller mjölkskum Tryck på knappen för mjölk eller mjölkskum Utmatningen sker. Utmatning sker så länge knappen hålls intryckt. 2.4.2 Ansluta mjölk Använd ett mjölkmunstycke som passar! grönt mjölkmunstycke = med kylskåp, mjölktemperatur 4-8 C vitt mjölkmunstycke = Mjölktemperatur 8-16 C Standard Sätt dit mjölkmunstycket på kombiutloppets mjölkkoppling Dra ut mjölkkåpan framåt Öppna mjölkförpackningen så att ingen mjölk rinner ut när den ligger på den smala sidan Stick ner mjölkslangen med det beigea munstycket i mjölkpaketet Skjut försiktigt in mjölkförpackningen i mjölkfacket Sträck eller böj inte slangen när du ställer in kombiutloppets höjd. Sätt tillbaka mjölkkåpan Mit WMF Cooler, WMF Cup&Cool (tillval) Sätt dit mjölkmunstycket på kombiutloppets mjölkkoppling Dra ut mjölkbehållaren framåt ur Cooler Skjut mjölkbehållarens lock bakåt Fyll på mjölk i mjölkbehållaren Sätt tillbaka locket på mjölkbehållaren Sätt dit mjölkslangens adapter i mjölklockets koppling Skjut försiktigt tillbaka mjölkbehållaren Mjölkslangen sticks in i adaptern. Standardutförande Utförande med Cooler Mjölkbehållaren Cooler Adapter till Cooler 11

Handhavande 2.5 Varmvattenutmatning Tryck på knappen för hett vatten Utmatningen sker. Utmatningen kan stoppas genom att knappen för hett vatten trycks åter igen om du behöver mindre mängd vatten än den förinställda mängden. 2.6 Ånga (tillval) Tryck på ångknappen Ånga genereras så länge ångknappen hålls intryckt. Ånga används för att värma upp drycker Ånga skummar upp mjölk manuellt Uppvärmning av drycker Använd en lämplig smal och hög kromad behållare med handtag Fyll inte mer än halva behållaren Doppa ångmunstycket långt ner i behållaren Tryck på ångknappen tills önskad temperatur har uppnåtts Släpp ångknappen Sväng över ångmunstycket till spillbrickan Tryck kort på ångknappen Rester i ångröret spolas ut. Torka av ångmunstycket med en fuktig trasa Skumning av mjölk Använd en lämplig smal och hög kromad behållare med handtag Fyll inte mer än halva behållaren Sänk ner ångmunstycket i behållaren, så att det knappt kommer under ytan Tryck på ångknappen och vrid behållaren medurs Ett tjockflytande, kompakt mjölkskum bildas. Släpp ångknappen Sväng över ångmunstycket till spillbrickan Tryck kort på ångknappen Rester i ångröret spolas ut. Torka av ångmunstycket med en fuktig trasa Het ånga! Beakta kapitlet Säkerhet! Som kromad behållare WMF beställningsnr. 06.3417.6040 Het yta! Risk för brännskador! Mjölken får inte bli för varm under skumningen, eftersom mängden skum då minskar. Het yta! Risk för brännskador! 12

Handhavande 2.7 Ställa in kombiutloppets höjd Kombiutloppet kan ställas in i höjdled. Fatta kombiutloppet framifrån och skjut upp eller ner det till önskad höjd Underställhöjder: 70-190 mm 2.8 Bönbehållare / produktbehållare Fyll på behållarna i god tid. Fyll inte på mer än vad som behövs under en dag, så att produkterna alltid är färska. 2.9 Twin-Topping-behållare / Twin-Choc-behållare (tillval) Delad behållare för två pulversorter, t.ex. Choc och Topping eller två olika Choc-sorter vänster sida: Choc; höger sida: Topping eller vänster sida: Choc 1; höger sida: Choc 2 2.10 Manuellt inkast (tillval) / tablettinkast Kaffemaskiner med tre produktbehållare har endast en tablettisättning. I tablettisättningen får ej läggas i malet kaffe. Kaffebönor i bönbehållarna, Choc-pulver i Choc-behållaren, Topping-pulver i Topping-behållaren, Följ instruktionerna! Beakta kapitlet Säkerhet! Det manuella inkastet / tablettinkastet sitter mitt på kaffemaskinens lock. Det tablettinkastet används till: att lägga i rengöringstabletter Det manuella inkastet används till: att lägga i rengöringstabletter ytterligare kaffesorter, till exempel för koffeinfritt kaffe för kaffeprover Mata endast in kaffepulver eller rengöringstabletter om detta anges på displayen. Tablettinkast Följ instruktionerna! Beakta kapitlet Säkerhet! 13

Handhavande Bryggning med manuellt matat kaffepulver Öppna locket på det manuella inkastet Lägg i kaffepulvret (maximalt 16 g) Stäng locket för manuellt inkast Tryck på önskad dryckesknapp Om du vill göra drycker från nivå två, måste du trycka på omkopplingsfältet innan du öppnar det manuella inkastet. 2.11 Sumplåda Sumplådan fångar upp det förbrukade kaffepulvret. Den har kapacitet för ca 50 bryggningar. När sumplådan måste tömmas visas detta på displayen. Utmatningen av drycker spärras när sumplådan är utdragen. Skjut kombinationsutloppet uppåt Skjut skärmen över sumplådan uppåt Dra ut sumplådan Töm sumplådan och sätt tillbaka den Bekräfta proceduren på displayen Manuellt inkast Klämningsrisk! Beakta kapitlet Säkerhet! Daglig rengöring w Sköt s el Kontrollera kafferester i schaktet och avlägsna resterna om sumplådan ej kan sättas tillbaka. Töm alltid sumplådan innan den sätts tillbaka! Om sumplådan sätts tillbaka utan att den töms finns stor risk för spill. Det kan smutsa ner kaffemaskinen. Detta kan orsaka följdskador. 2.10 Sumplåda under bardisken (tillval) Kaffemaskinen kan utrustas med en sumplåda under bänken. Sumplådan och kaffemaskinens bottenplatta har i detta fall ett hål som fortsätter genom bänken. Kaffesumpen samlas i en stor behållare under bänken. Följ instruktionerna! Beakta kapitlet Säkerhet! Det går inte att montera bänksumplådan i efterhand! Daglig rengöring av sumprännan w Sköt s el 14

Handhavande 2.13 Spillbricka På kaffemaskiner utan vattenutlopp måste spillbrickan tömmas regelbundet, senast då den röda flottören som indikerar påfyllningsnivån visas. Dra försiktigt ut spillbrickan, töm den och sätt tillbaka den Även på kaffemaskiner med avloppsanslutning kan spillbrickan tas ut, t. ex. för rengöring. Sätt tillbaka den noggrant så att vatten ej tränger ut oavsiktligt. 2.14 Integrerad mjölkkylare (tillval) Den integrerade mjölkkylaren håller förkyld mjölk (ca. 6 C) kall. Omgivningstemperaturen kan vara upp till ca. 25. Kyleffekten räcker för en temperaturskillnad på upp till 20 mellan omgivningstemperaturen och mjölkens temperatur. Förkyl mjölken till ca. 6 C Koppla på mjölkkylaren Stäng av mjölkkylaren med brytaren efter driftslut, den stängs ej av automatiskt med kaffemaskinen. Heta vätskor! Flytta spillbrickan försiktigt! Beakta kapitlet Säkerhet! Daglig rengöring av spillbrickan. w Skötsel Brytaren befinner sig direkt över mjölkfacket. 2.15 Stänga av kaffemaskinen Daglig rengöring måste utföras innan kaffemaskinen kopplas från. Tryck på ON / OFF-knappen av Dra ur strömsladden Kaffemaskiner med fast vattenanslutning: Stäng vattentillförselns huvudkran tills kaffemaskinen stängs Om detta ej beaktas upphör garantin att gälla om skador uppstår. PIN-skydd w Mjukvara w Inställningar w Användningsalternativ sidan 32 Följ instruktionerna! Beakta kapitlet Säkerhet! 15

Programvara Kapitel 3 Programvara 3.1 Översikt Driftberedskap Tryck på zonen utan fält i displayen Driftberedskap. Ytterligare fält aktiveras. Olika inställningar kan göras för displayen Driftberedskap. Ytterligare möjligheter wdriftberedskap. Om ett fel har uppstått så visas fältet! Om maskinen måste rengöras, avkalkas eller byta filter, visas detta. Andra visningsmöjligheter w Inställningar w Användningsalternativ. Fält i displayen Driftberedskap Kapitel 3.2 Varmspolning Kapitel 3.2.1 Barista (kaffets intensitet) Kapitel 3.2.2 Självbetjäning och användningsalternativ w Inställningar sidan 33 Omkoppling (tillval) Kapitel 3.2.4 Urvalsmeny (meny) Kapitel 3.2.5 Info Kapitel 3.2.3 Felmeddelande Tryck på fältet för att visa felmeddelandet. Skötselmeddelande Tryck på fältet för att gå direkt till menyn. Rengöring måste genomföras. Avkalkning måste genomföras. 16

Programvara Funktioner (fält) i urvalsmenyn Kapitel 3.3 Mjölk och skum Kapitel 3.3.1 Timerprogram Kapitel 3.3.2 Skötsel Kapitel 3. 3. 3 Inställningar Kapitel 3.3.4 PIN-inmatning Kapitel 3.3.5 PIN-åtkomstkontroll Kapitel 3.3.6 Avräkning Kapitel 3.3.7 Fält för menystyrning Spara inställningar Start eller bekräftelse av ett steg Tillbaka till en högre menynivå Avbrott / tillbaka utan att spara ändringar (Exit) Radera eller återställa Starta testbryggning / pulverprov Ökar eller minskar värdet för inställningen Hoppar en sida framåt eller bakåt i en lista 17

Programvara 3.2 Driftberedskap 3.2.1 Varmspolning Tryck på varmspolningsfältet Kaffeledningarna spolas med hett vatten. Vattnet värmer upp bryggningssystemet och ger optimal kaffetemperatur. Rekommenderas efter en längre bryggningspaus, särskilt före utmatning av en kopp Espresso. Varmspolningsfält aktivt / inaktivt w Inställningar w Användningsalternativ sidan 33 3.2.2 Baristafält Tryck på baristafältet Kaffets styrka ändras endast för nästa bryggning. 3.2.3 Info Tryck på fältet på displayen "Driftberedskap" Menyn Information visas. Huvudmenyn "Info" har följande alternativ: Service Serviceställe Data för idrifttagandet Nästa underhållstidpunkt Programvaruversion svagare (-15 %) normalt, som inställt starkare (+15 %) Baristafält aktivt / inaktivt w Inställningar w Användningsalternativ sidan 33 Skötsel Protokoll Protokoll för senaste rengöringen Info Rengöring Info senaste rengöring Info Avkalkning Info senaste / nästa avkalkning Info Kalkfilter (tillval) Info kvarvarande räckvidd Bryggtid Den senaste dryckens bryggtid 18

Programvara Protokoll Förteckning över de protokollförda felen och meddelandena (för telefonsupport) Timer Visar timerns status (på/ av) Visar nästa kopplingstid 3.2.4 Omkopplingsfält (tillval) Varje dryckestangent kan mappas med två funktioner. Detta görs med en andra knappnivå. Nivå 1 är aktiverad. Nivå 1 är aktiv Tryck på omkopplingsknappen Nivå 2 är aktiverad. Om man trycker igen återgår man till nivå 1. Nivå 2 är aktiv Omkopplingsfält aktivt / inaktivt w Inställningar w Användningsalternativ sidan 33 3.2.5 Till urvalsmenyn Öppna urvalsmenyn Tryck på zonen utan fält i displayen Driftberedskap Fler fält aktiveras. Tryck på Urvalsmenyn visas. Display Driftberedskap... med ytterligare fält Fördröjd visning w Inställningar w Användningsalternativ sidan 33 19

Programvara 3.3 Urvalsmeny Alternativa bilder på urvalsmenyn med skyddade nivåer. w Åtkomstkontroll med PIN sidan 34 3.3.1 Mjölk och skum Mjölkskumkvalitet Här ställs mjölkskummets kvalitet in. Denna inställning gäller för alla drycker med mjölkskum. Variationer i mjölkens egenskaper jämnas ut. Minskar värdet -> finkornig och lägre utmatningstemperatur Höjer värdet -> grovkornigare och högre utmatningstemperator Paustid för Latte Macchiato Latte Macchiato blir bättre om pausen mellan utmatning av mjölk- och mjölkskum förlängs. Minskar värdet -> kortare pauser Höjer värdet -> längre pauser 3.3.2 Timerprogram I timerprogrammet programmerar man till- och frånkopplingstider. Huvudmenyn "Timerprogram" erbjuder följande valmöjligheter: Timerstatus Timerinställning Timeröversikt Radera timer Timerinfo 20

Programvara Timerstatus Tryck på fältet Aktivera / inaktivera timern = på / av. Timerinställning Tryck på fältet Programmera till- och frånkopplingstider. Tryck på fältet Displayen "Arbetstid" visas. Här ställs dag, tid och önskad åtgärd in. Ställa in dag (Dag) 1 = måndag 2 = tisdag osv. till 7 = söndag 1-5 = måndag till fredag (arbetsdagar) 1-7 = hela veckan (måndag till söndag) Inställning av tid: (timme, minut) Ställ in önskad kopplingstid (åtgärd) Tillkopplingstid = I (på displayen) Frånkopplingstid = O (på displayen) Om timern är aktiverad visas timersymbolen, en liten klocka, på displayen. Exempel: Vid Dag 1-5 eller Dag 1-7 kopieras kopplingstiderna till motsvarande dagar. Välj önskad inställning med fälten och. Det aktuella valet visas inverterat! Bekräfta med eller Radera med Visa programmerade kopplingstider Tryck på Här visas de programmerade kopplingstiderna. Du kan programmera upp till 16 kopplingstider per dag. De programmerade tiderna listas kronologiskt. En ny kopplingstid sorteras kronologiskt med. Tryck på för att gå direkt till timeröversikten. 21

Programvara Kopiera dag Det går att kopiera en dag med tillhörande kopplingstider till en annan dag. Tryck på fältet Programmera till- och frånkopplingstider. Tryck på fältet Tryck på sifferfältet under Ett urval av veckodagarna visas. Bläddra till sidan 4 Tryck på fältet Ett urval av veckodagarna visas igen. Välj den dag som skall kopieras Tryck på fältet Väj den dag som de inställda tiderna skall kopieras till Dagen har nu kopierats. Vid Dag 1-5 eller Dag 1-7 kopieras kopplingstiderna till motsvarande dagar. De enstaka dagarna visas 1,2,3... 7. Kontroll av tiderna w Timeröversikt Timeröversikt Kontroll av de programmerade kopplingstiderna: Tryck på fältet Kopplingstidernas veckoöversikt visas grafiskt. Tillkopplingstiderna visas med en balk. Exempel: Radera timer Tryck på fältet på sidan två i huvudmenyn Bläddra till önskad dag och välj den genom att trycka på den En säkerhetsdialog kräver att raderingen bekräftas. Bekräfta med Dagen med kopplingstider har raderats. Förutom enskilda dagar kan man också välja "alla arbetsdagar", eller hela veckan. Kopplingstider måndag till fredag (1-5). Tillkoppling kl. 07:00 Frånkoppling kl. 18:00 Proceduren kan inte ångras. 22

Programvara Timerinfo Tryck på fältet för att visa nästa kopplingstid och timerstatusen (på/ av) på displayen. 3.3.2 Skötsel I huvudmenyn Skötsel startar man programmen för rengöring och avkalkning. Filterbyte (tillval) och underhåll bekräftas här. Huvudmenyn "Skötsel" erbjuder följande valmöjligheter: Rengöringsprogram Skummarrengöring Mixerspolning Avkalkning Filterbyte Filterspolning Underhåll I kapitlet Programvara w Skötsel beskrivs procedurerna som visas på displayen. De mekaniska rengöringarna beskrivs i kapitlet Skötsel. 23

Programvara Rengöringsprogram Tryck på fältet Det dagliga rengöringsprogrammet startar. Programmet utför automatiskt skummarrengöring när man brygger mjölkdrycker. WMF presto! med mixersystem utför sedan en mixerspolning. Proceduren för rengöringsprogrammet beskrivs i Rengöringsinstruktion. Beakta varningshänvisningarna i kapitlet Säkerhet innan du gör rent maskinen. Läs Rengöringsinstruktion och kapitlet Skötsel från sidan 38. Följ instruktionerna! Beakta kapitlet Säkerhet! Skummarrengöring Tryck på fältet Skummarrengöringen startar. Plug&Clean-rengöring (tillval). Skummarrengöringen utförs automatiskt tillsammans med rengöringsprogrammet. Rengöring med Plug&Clean w Skötsel sidan 40 Heta vätskor i utmatningsområdet! Beakta kapitlet Säkerhet! Mixerspolning Tryck på fältet Mixerspolningen startar. Mixerspolning utförs automatiskt tillsammans med rengöringsprogrammet om det finns ett mixersystem. Heta vätskor i utmatningsområdet! Beakta kapitlet Säkerhet! 24

Programvara Avkalkning Vattnets hårdhet, vattengenomflödet och ett eventuellt kalkfilter avgör när maskinen avkalkas. Denna tidpunkt beräknas och indikeras av WMF presto!. Avkalkningen består av tre steg. Förberedelse Avkalkning Spolning Avkalkning tar ca. 80 minuter. Avkalkningen får ej avbrytas. Drick inte avkalkningslösningen som rinner ut genom utloppet under avkalkningen! Använd bara WMF avkalkningsmedel vid avkalkning. Andra avkalkningsmedel kan orsaka skador på kaffemaskinen. Skador som uppstår om ett annat avkalkningsmedel används täcks ej av garantin. Avkalkning av maskin med vattentank eller med Aquaflex Förberedelse Du behöver följande för avkalkningen: 2 flaskor WMF flytande avkalkningsmedel (0,75 l) 3 flaskor vatten (totalt 2,25 l) Hink (5 l) Om kaffemaskinen är upphettad, startar avkylningsrutinen först. Det tar 5-10 min. Displayerna leder dig genom programmet, steg för steg. Följ anvisningarna! Ta ur vattentanken Blanda avkalkningslösningen med kallt vatten i vattentanken Sätt tillbaka vattentanken med avkalkningslösningen Ställ en hink som rymmer 5 liter under utloppet för kaffe och hett vatten Avkalkningsmedel kan orsaka irritation! Läs alltid anvisningarna på förpackningen! Beakta kapitlet Säkerhet! Het ånga och hett vatten! Risk för brännskador! Risk för skållning! Beakta kapitlet Säkerhet! 25

Programvara Avkalkning Avkalkningen påbörjas. Det tar ca 40 min. Töm hinken försiktigt efter avkalkningen Ställ tillbaka hinken Töm vattentanken på resterande avkalkningslösning Spola vattentanken och fyll den med kallt vatten Sätt tillbaka vattentanken Spolning Spolningen påbörjas. Det tar ca 40 min. Fyll på kallt vatten efter att du ombeds att göra det (en gång efter ca. 16 min, åter igen efter ca. 32 min) Töm hinken Efter den sista spolningen hettas ångbehållaren upp. Det heta vattnet expanderar och släpps ut som ånga. Avkalkningen är nu avslutad. Displayen visar procedurens slut. Avkalkning av maskin med fast vattenanslutning Förberedelse Du behöver följande för avkalkningen: 2 flaskor WMF flytande avkalkningsmedel (0,75 l) 3 flaskor vatten (totalt 2,25 l) En hink (5 l) (för kaffemaskin utan avloppsanslutning) Om kaffemaskinen är upphettad, startar avkylningsrutinen först. Det tar 5-10 min. Displayerna leder dig genom programmet, steg för steg. Följ anvisningarna! Ta ur vattentanken Stäng vattentillförselns huvudkran Skruva upp packningarna på vattentankkopplingen moturs och ta loss dem (skruvmejsel, se figur 1 och 2) Blanda avkalkningslösningen med kallt vatten i vattentanken Artiklarnas beställningsnummer w Bilaga C Tillbehör och reservdelar sidan 64 Het ånga! Beakta kapitlet Säkerhet! Het ånga och hett vatten! Risk för brännskador! Risk för skållning! Beakta kapitlet Säkerhet! 26

Programvara Avkalkning Sätt tillbaka vattentanken med avkalkningslösningen och bekräfta på displayen Avkalkningen påbörjas. Det tar ca 40 min. Ta ur vattentanken och töm resterande avkalkningslösning. Spola vattentanken och fyll den med kallt vatten Sätt tillbaka vattentanken Spolning Spolningen påbörjas. Efter att vattentanken spolas första gången uppmanas du att öppna vattentillförseln igen. Det tar ca 40 min. Öppna vattentillförselns huvudkran Låt vattentanken sitta kvar. Vattentankkopplingen spolas under ca 10 sekunder ur vattentillförseln. Ta ur vattentanken och låt den torka Sätt i packningarna på vattentankkopplingen genom att skruva dem medurs (skruvmejsel, se figur 1 och 2) Sätt tillbaka vattentanken Ytterligare spolningar görs med hjälp av vattentillförseln. Efter den sista spolningen hettas ångbehållaren upp. Det heta vattnet expanderar och släpps ut som ånga. Avkalkningen är nu avslutad. Displayen visar procedurens slut. Filterbyte När filtrets kapacitet har överskridits visas en uppmaning att byta filter en gång dagligen. Filtret måste då bytas inom en vecka, annars visas meddelandet efter varje bryggning. Filterbyte Bekräfta filterbytet Efter filterbytet sker spolning och avluftning av vattenfiltret och vattensystemet. Hett vatten rinner då ut ur varmvattenutloppet. Figur 1 Figur 2 Het ånga! Beakta kapitlet Säkerhet! Beakta instruktionerna för vattenfilter! Displayerna leder dig genom programmet, steg för steg. Följ anvisningarna! Risk för skållning! Beakta kapitlet Säkerhet! 27

Programvara Filterspolning Med tillvalet Filterspolning kan vattensystemet och kalkfiltret spolas och avluftas efter en längre tids stillestånd. Tryck på fältet Hett vatten rinner då ut ur varmvattenutloppet. Risk för skållning! Beakta kapitlet Säkerhet! Skötsel genom kund Efter var 15 000:e kaffebryggning indikeras en gång dagligen att skötsel genom kund krävs. Skötseln måste genomföras inom en vecka, annars visas meddelandet efter varje bryggning. Utföra Skötsel genom kund 1 / 15 000 w Instruktion för skötsel genom kund 1 / 15 000 w Säkerhet w Garanti 3.3.4 Inställningar Recept och dryckestangenter Tryck på fältet I menyn visas följande urval: Påfyllningsmängder Ändra recept Mappning av knappar Vägning av pulver 28

Programvara Val av dryckesknapp under inställningen Tryck på önskad dryckesknapp Val av dryck på nivå 2 Tryck på omkopplingsknappen Tryck på önskad dryckesknapp = mer = mindre = lämna utan att spara = spara värde = starta test Anpassa värden Anpassa värdet med fälten och Starta testbryggning med de aktuella värdena Tryck på fältet Värdet sparas inte än. Spara inställning Spara med Påfyllningsmängder Påfyllningsmängderna anpassas till kopparna. Dryckernas innehåll anpassas till nya påfyllningsmängder utan att sammansättningen eller kvaliteten påverkas. Ändra recept Alla drycker Mängd kaffepulver / Choc-pulvermängd Vattenmängd Display Ändra recept Drycker med mjölk Mängd mjölkskum Mjölkmängd Exempel: Mängd kaffepulver Kaffedrycker Kvalitet Kvalitet 29

Programvara De fem kvalitetsnivåerna påverkar kaffebryggningen. Ju högre kvalitetsnivå, desto intensivare blir kaffets smak och arom. Kvalitet 1 Efter pressningen får kaffepulvret plats att svälla. Kvalitet 2 Efter pressningen genomförs bryggningen direkt. Kvalitet 3 Efter pressningen genomförs en preinfusion. Kvalitet 4 Efter pressning och preinfusion pressas en andra gång. Kvalitet 5 Efter pressningen genomförs en preinfusion. Dessutom förlängs bryggtiden automatiskt. För hög kvalitetsinställning kan leda till bryggvattenfel! Inställning av Decaf (tillval) Decaf-kvarnen är alltid den vänstra kvarnen. Tryck på Tryck på Decaf-tangenten Mängden kaffepulver för Decaf läggs fast i procent av den mängd kaffepulver som ställts in enligt standardreceptet. Denna inställning gäller för alla kaffedrycker vid förvalet Decaf. Spara med Mappning av knappar Dryckerna mappas på dryckesknapparna. Denna mappning ställs in här. Tryck på dryckesknapp Välj ett recept, t.ex. Espresso, ur listan Välj i vilken kvarn kaffet ska malas (endast vid 2 kvarnar utan decaf) Tryck på dryckesknapp Välj recept, t.ex. Espresso Välj kvarn (höger eller vänster) Ladda nytt recept: Inställningarna som gjorts hittills skrivs över med det förinställda standardreceptet. Endast inställbara recept visas. Det går inte att välja portionerare för drycken Chociatto. 30

Programvara Välj portionerare för Choc-dryck (endast vid Twin-Choc) Tryck på dryckesknapp Välj recept, t.ex. Milchchoc 1 välj portionerare (höger eller vänster) Vägning av pulver Töm sumplådan och sätt tillbaka den Tryck på fältet Kaffepulvret matas ut direkt i sumplådan och kan sedan vägas. Pulvermängden matas ut tre gånger. Bryggtemperatur Ställ in önskad koktemperatur. (bryggtemperaturen ändras) (standard-inställningsområde 94-99 C) Återställ Kaffemaskinens programvara startas om. Tid och datum Här ställs tid och datum in. Displayspråk Här ställs displayspråket in. Displaykontrast Här ställs displayens kontrast in. (standardvärdet är 70) Kalkfilter finns Här ställer man in om kalkfilter finns. Detta påverkar avkalkningsintervallen. 31

Programvara Vattenhårdhet / kapacitet På kaffemaskiner med fast vattenanslutning (utan kalkfilter, tillval) med Aquaflex (tillval) och kaffemaskiner med vattentank ställer man in vattnets hårdhet (karbonathårdhet) här. Om kalkfilter och fast vattenanslutning används eller med Aquaflex (tillval). Vattenfiltrets kapacitet ställs in. (Kalkfiltrets kapacitet står i dokumentationen till vattenfiltret.) Uppvärmningsspolning Här ställer du in om kaffemaskinen ska spola bryggenheten med varmt vatten efter att den har värmts upp. Rekommenderad inställning: aktiv. Skummarspolning (tillval) Här ställer du in om skummaren ska spolas automatiskt efter den sista mjölkdrycksbryggningen. ja / nej Spolintervall Tiden mellan den sista mjölkdrycksbryggningen och en skummarspolning. Rekommenderad inställning: 2 minuter. Användningsalternativ Följande användaralternativ finns: Varmspolningsfält (aktivt/ inaktivt) Baristafält (aktivt/ inaktivt) Nivå 2 (aktiv/ inaktivt) ON / OFF-knapp (direkt/ med PIN) Menyfält (direkt/ fördröjt) Om maskinen ska användas direkt av kund, kan vissa funktioner inaktiveras. Fälten indikeras då ej på displayen Driftberedskap. 32

Programvara Varmspolningsfält Rekommendation för självbetjäning: inaktiv. Baristafält Rekommendation för självbetjäning: inaktiv. Nivå 2 / omkopplingsfält Rekommendation för självbetjäning: inaktiv. O N / O F F - k n a p p Rekommendation för självbetjäning: med PIN. Om inställningen är "med PIN", måste PIN för nivån Rengöring anges vid till- och frånkoppling. Menyfält Rekommendation för självbetjäning: fördröjt Om inställningen är "fördröjt" så visas menyfältet endast om displayen vidrörs två gånger. Belysning Peka på fältet tills önskad färg visas Varje gång du pekar byter fältet färg. Se nedan i vilken ordningsföljd färgerna visas. Startposition är alltid den inställda färgen. Position 1-16: förinställda färger Position 17: löpande ljus (färgbyte) Position 18: frys löpande ljus Position 19: lysdioder av w Åtkomstkontroll med PIN sidan 34 w Till urvalsmenyn sidan 19 Efter den sista positionen börjar genomkörningen om från position 1. Intro Här kan du köra drifttagningsprogrammet igen. 3.3.5 PIN-inmatning Vissa behörighetsnivåer kan säkras med PIN. För åtkomst till en PIN-säkrad nivå måste PIN anges med fältet. Tryck på fältet i urvalsmenyn En display med en knappsats visas. Mata in PIN med fyra siffror Bekräfta med När ett giltigt PIN har matats in kan mappade funktioner användas. Display för inmatning av PIN 33

Programvara 3.3.6 Åtkomstkontroll med PIN Om PIN har ställts in för en åtkomstnivå, måste man ange ett PIN för att kunna använda maskinen. Nivå Rengöring Efter inmatning av giltigt PIN: = Inställning av mjölkskumkvalitet = Timerprogram (endast visning) = Skötsel = PIN-skyddad ON / OFF-knapp Åtkomst nivå Rengöring Nivå Inställning Efter inmatning av giltigt PIN: = Inställning av mjölkskumkvalitet = Timerprogram = Skötsel = PIN-skyddad ON / OFF-knapp = Inställningar (endast påfyllningsmängder) Åtkomst till nivå Inställning Nivå Avräkning Efter inmatning av giltigt PIN: = Inställning av mjölkskumkvalitet = Timerprogram = Skötsel = PIN-skyddad ON / OFF-knapp = Inställningar (dryck, allmänt, övrigt) = Åtkomstkontroll med PIN = Avräkning av drycker Åtkomst till nivå Avräkning Display PIN-inställning 34

Programvara För varje nivå kan ett PIN ställas in. Nivåerna är hierarkiskt uppbyggda. Exempel: PIN för nivå gäller inte inte för nivåerna och, och inte för nivå. Tryck på fältet i urvalsmenyn Välj önskad nivå Exempel: En display med en knappsats visas. Mata in önskat 4-siffrigt nummer Det inmatade numret visas. Bekräfta med Nivån skyddas nu med PIN. Vid inställning av PIN för en underordnad nivå överförs detta PIN automatiskt till de överordnade nivåerna om dessa inte redan skyddas med PIN. Radera PIN Om man matar in 0000 raderas åtkomstkontrollen för en nivå. Vid radering av PIN för en nivå raderas automatiskt även underordnade PIN. Exempel: Inställning för nivån Rengöring PIN: 1234 PIN överförs till de överordnade nivåerna. Exempel: PIN-inmatning för Nivå Rengöring: 1234 Nivå Inställning: 9876 Nivå Avräkning: 7777 3.3.7 Avräkning av drycker Tryck på fältet I menyn dagräknare visas räknaren för varje dryck. Läsa av räknare Tryck på önskad dryck på displayen Återställa räknare Tryck på fältet Om man inte väljer någon dryck och trycker på Clear-fältet, visas en dialog där du kan välja att återställa räknaren för alla drycker. Funktionen "Avräkning av drycker" bör skyddas mot obehörig åtkomst med ett PIN för nivån Avräkning. 35

Övriga inställningar Kapitel 4 Övriga inställningar 4.1. Mekaniska inställningar 4.1.1 Ställa in kvarnen Ta ur bönbehållaren Nu kan man se vad kvarnen är inställd på. Brygg kaffe och vänta tills kvarnen går igång Ställ in hur fint malet du vill ha kaffet med multiverktyget under tiden som kvarnen går Vänster kvarn Kvarninställning 1 g fin Kvarninställning 6 g grov Höger kvarn Kvarninställning 1 g fin Kvarninställning 6 g grov Klämningsrisk! För aldrig in handen i kvarnen när maskinen är igång och produktbehållarna är borttagna. Klämningsrisk! Beakta kapitlet Säkerhet! 4.1.2 Aquaflex (tillval) Omkoppling mellan permanent vattenanslutning / vattentank Vrid inställningsskruven bakom vattentanken till önskat läge med multiverktyget. Se dekalen. Pil åt vänster = Vattentank Pil åt höger = Fast vattenanslutning w Meddelanden sidan 51 36

Övriga inställningar 4.2 Text på dryckesknapparna Koppla ifrån kaffemaskinen först så att inte dryck matas ut av misstag. Ta bort den befintliga etiketten bakom frontglasrutan genom att dra den nedåt Sätt text på plastfilmen med hjälp av WMF-mallen Klistra på den på underlaget och skjut in den bakom glasrutan igen Du kan skriva ut mallen på klisteretiketter eller på papper. Klistra på pappret med klister på underlaget. Ladda hem WMF textmallar gratis från www.servicecenter.wmf.com Passande etiketter: Zweckform-Avery Nr. 3659 37

Skötsel Kapitel 5 Skötsel Regelbunden rengöring är en förutsättning för felfri funktion och optimal kaffekvalitet. Före och efter flera dagars driftstopp måste alla rengöringar genomföras. Översikt över rengöringsintervallen Hälsorisk! Följ HACCP-konceptet! Skötsel Dagligen Veckovis Regelbundet Uppmaning Tillval x O Skummarspolning x Rengöringsprogram x O Skummarrengöring x O Mixerspolning x Rengöring kombiutlopp standard x O Rengöring kombiutlopp Plug&Clean x O Rengöring av mjölkbehållaren x Rengöring av sumplåda x Rengöring av spillbricka x Rengöring av kåpor x Rengöring av bryggenhet (x) x O Rengöring av mixer x Rengöring av mjölkfack x O Rengöring av vattentank x Rengöring av bönbehållare x O Rengöring av produktbehållare x O Rengöring av ångutlopp x O Filterbyte x Avkalkning w Rengöringsinstruktion w Allmän rengöring w Veckovis rengöring w Regelbunden rengöring w Programvara w Sköt s el Dagligen Veckovis Regelbundet Uppmaning Tillval (x) = minst en gång om dagen och vid behov = rengöring varje vecka = regelbundet vid behov = efter uppmaning = tillval (beroende på utrustning) = dagligen vid behov 38

Skötsel 5.1 Daglig rengöring 5.1.1 Rengöringsprogram Rengöringsprogrammets programvara leder dig genom skummarrengöringen på displayen. Kaffemaskiner med mixersystem spolar mixern i samband med detta. 5.1.2 Rengöring mjölksystem Se rengöringsinstruktionerna för skummarrengöring. Mjölksystemet består av: Kombiutlopp Mjölkmunstycke Mjölkslang Mjölsystemet måste göras rent grundligt minst en gång om dagen, senast efter 24 timmar, och steriliseras. För maskiner med Plug&Clean måste detta göras vid driftsslut i samband med maskinrengöringen. Om Plug&Clean-rengöringen inte utförs, måste kombiutloppet demonteras och rengöras manuellt. Mjölkslangen bör bytas regelbundet. Standard Rengöringen av kombiutloppet består av två, alternativt tre delar. Automatisk skummarspolning efter varje dryck med mjölk eller mjölkskum (tillval) Displaystödd skummarrengöring Daglig Lägg kombiutlopp, mjölkslang och mjölkmunstycke i rengöringslösning Heta vätskor i utmatningsområdet! Beakta kapitlet Säkerhet! Rengöringsprogram w Rengöringsinstruktion Heta vätskor i utmatningsområdet! Beakta kapitlet Säkerhet! Beakta hygienanvisningarna! Se HACCP-konceptet! Rengöring kombiutlopp w Rengöringsinstruktion 39

Skötsel Plug&Clean Rengöringen av Plug&Clean består av två delar. Automatisk skummarspolning maximalt 3 minuter efter varje dryck med mjölk eller mjölkskum Displaystödd spolning av mjölksystemet Veckovis Lägg kombiutlopp, mjölkslang och mjölkmunstycke i rengöringslösning 5.1.3 Mixerspolning Mixerspolningen är en mellanrengöring av mixern. Mixerspolningen är en del i rengöringsprogrammet. 5.1.4 Rengöring kombiutlopp Grundlig rengöring av mjölksystemet. Hur denna manuella rengöring går till finns beskrivet i Rengöringsinstruktion. 5.1.5 Rengöring produktbehållare (tillval) Rengör mjölkbehållaren noggrannt dagligen. 5.1.6 Allmän rengöring Rengöring av sumplådan (sumpskenan, alternativt) Töm sumplådan och spola den under rinnande vatten Gör rent med en fuktig trasa Spillbricka, kåpor och frontpanel Gör rent den avsvalnade kaffemaskinen med en fuktig trasa Torka av med en trasa av bomull eller sämskskinn Rengöring av metallytor För skötsel av kåpor av metall (matta ytor) rekommenderar vi WMF Purargan forte. Rengör aldrig med skurpulver eller liknande medel! Maskinen kan repas. Använd aldrig frätande rengöringsmedel! Rengöringsprogram Plug&Clean w Rengöringsinstruktion Mixerspolning w Rengöringsinstruktion Rengöring av kombiutlopp w Rengöringsinstruktion Beakta hygienanvisningarna! Se HACCP-konceptet! Beställningsnumret för WMF skötselprogram w Bilaga C Tillbehör och reservdelar sidan 64 Stäng av maskinen innan frontpanelen rengörs så att inga drycker matas ut av misstag! Risk för maskinskador! Följ instruktionerna! 40

Skötsel 5.2 Veckovis rengöring 5.2.1 Rengöring bryggenhet Stäng av kaffemaskinen med ON / OFF-knappen Dra ur strömsladden Skjut kombiutloppet uppåt Ta ur sumplådan framåt Ta ur spillbrickan Du kommer nu åt bryggenheten. Håll fast bryggenheten, den kan glida nedåt. Använd aldrig våld! Maskinen kan gå sönder! Klämningsrisk! Risk för personskador! Risk för maskinskador! Följ instruktionerna! För in handen i schaktet under bryggenheten (figur 1) och lossa spärren Dra ut bryggenheten och håll fast den (figur 2) För bryggenheten långsamt nedåt, tippa den och ta ut den framåt. Använd multiverktyget ur tillbehöret. Vrid gängningen vid bryggenhetens huvud moturs (figur 3) tills avstrykaren befinner sig i den främre positionen Skjut ut fjädern framåt över kanten och lossa spärren (figur 4) Fäll upp matningsskenan Rengör bryggningssilen under rinnande vatten eller med en trasa Avlägsna rester av kaffepulver med en pensel eller med en borste Spola av bryggenheten under rinnande vatten Rengör aldrig bryggenheten i diskmaskin eller med rengöringsmedel. Figur 1 Figur 2 Risk för maskinskador! Följ instruktionerna! 41

Skötsel Torka av bryggenheten med en trasa Låt den torka fullständigt innan du sätter i den igen. Ta bort överblivet kaffepulver ur schaktet. Borsta ut kaffepulvret mot dig eller använd en dammsugare Sätt i den torra bryggenheten igen. Häng på fjädern i matningsskenan (figur 4) Håll skjutaren nedtryckt och sätt in bryggenheten i schaktet igen Skjut bryggenheten lodrätt uppåt tills spärren hakar i Sätt i sumplådan igen Stäng frontpanelen Figur 3 Figur 4 Om bryggenheten inte går att sätta i: Använd multiverktyget för att vrida gängan på bryggenhetens huvud lite åt vänster eller höger tills bryggenheten glider in. Använd aldrig våld! Risk för maskinskador! Följ instruktionerna! 5.2.2 Rengöring Mixer Choc / Topping (tillval) Choc-mixer / Topping-mixer Maskinen kan behöva göras rent oftare, beroende på vilket pulver som används. Stäng av kaffemaskinen med ON / OFF-knappen Dra ur strömsladden Avlägsna mjölkkåpan Lossa mixerslangen mellan mixern och kombiutloppet Vrid bajonettlåsets tapp under mixermuggen moturs Mixermuggen lossar från spärren. Bryggsil öppna 42

Skötsel Mixerns propeller syns nu och kan rengöras med en trasa Dela den tvådelade mixermuggen Rengör de båda delarna och mixerslangen under rinnande varmt vatten Låt alla delar torka fullständigt Bygg ihop allt igen Vid monteringen måste alla öppningar visa åt samma håll. Sätt tillbaka mixermuggen Vrid tillbaka bajonettlåsets tapp medurs Sätt tillbaka mixerslangen på mixermuggen och kombiutloppet Sätt tillbaka mjölkkåpan Sätt tillbaka mixerslangen så att den sitter stadigt. Detta är viktigt eftersom hett vatten eller het Choc-dryck annars kan rinna ut. Se till att spiralledningen är ditsatt och att slangen inte kläms in. Risk för skållning! Beakta kapitlet Säkerhet! 5.2.1 Rengöring bryggenhet Rengör med en fuktig rengöringsduk varje vecka eller vid behov. 5.2.4 Rengöring vattentank Spola vattentanken ordentligt med rent vatten en gång i veckan. 43

Skötsel 5.3 Regelbunden rengöring 5.3.1 Rengöring bönbehållare Bönbehållarna rengörs vid behov och med regelbundna intervall (minst en gång i månaden). Stäng av kaffemaskinen med ON / OFF-knappen Dra ur strömsladden Öppna bönbehållarnas lås med multiverktyget genom att vrida det medurs Dra ut bönbehållarna uppåt Töm bönbehållarna helt och torka ur dem noggrant med en fuktig trasa Låt bönbehållarna torka fullständigt Fyll på bönbehållarna och sätt tillbaka dem Stäng låset med multiverktyget genom att vrida det moturs öppna stänga För aldrig in handen i kvarnarna! Rengör aldrig bönbehållarna i diskmaskin. Klämningsrisk! Beakta kapitlet Säkerhet! 5.3.2 Rengöring produktbehållare (tillval) Choc / Topping, Twin-Topping, Twin-Choc Maskinen kan behöva göras rent oftare, beroende på vilket pulver som används. Stäng av kaffemaskinen med ON / OFF-knappen Dra ur strömsladden Öppna produktbehållarens lås med multiverktyget genom att vrida det medurs Dra ur produktbehållaren uppåt och töm den helt Skruva av kopplingsmuttrarna fram och bak Dra ur portioneringssnäckan öppna stänga 44

Skötsel Torka ur behållaren noggrant med en fuktig trasa Rengör portioneringssnäckans delar noggrant Låt produktbehållaren och komponenterna torka fullständigt Montera ihop portioneringssnäckan igen och skruva fast kopplingsmuttrarna Portionerare med komponenter portioneringssnäcka Se till att utloppet har rätt position! Fyll på produktbehållaren och sätt tillbaka den Stäng låset med multiverktyget genom att vrida det moturs Specialfall Twin-Topping-behållare Twin-Topping-behållaren är delad i mitten och har två fack för två olika pulverprodukter, t.ex. Topping och Choc. Vid monteringen måste de två olika portioneringssnäckornas position beaktas. 1 = Choc 2 = Topping Vid Twin-Choc: två gånger portioneringssnäcka 1. Twin-Topping 1 2 Demonterade portioneringssnäckor Rengör aldrig produktbehållaren i diskmaskin. Risk för maskinskador! Följ instruktionerna! 45

Skötsel 5.4 Rengöring av ångmunstycke Blanda 5 ml rengöringsmedel i en hög behållare med 0,5 l ljummet vatten Doppa ångmunstycket i lösningen och aktivera det kort Låt verka i 30 minuter! Rengör med en borste Spola grundligt med vatten Tryck på ångknappen Ångan rensar ångmunstycket från mjölkrester och rengöringsmedel. Låt aldrig munstycket stå i rengörings- eller spolningslösning över natten! 5.5 Filterbyte Läs instruktionerna för vattenfiltret innan du byter filter. Efter filterbytet måste den displaystödda spolningen genomföras. 5.6 Avkalkning Avkalkningen är displaystödd. Hälsorisk! Risk för irritation och brännskador i utmatningsområdet! Het ånga! Beakta kapitlet Säkerhet! Följ instruktionerna! Beakta kapitlet Säkerhet! w Programvara w Filterbyte sidan 27 w Programvara w Avkalkning sidan 25 46

HACCP rengöringskoncept Kapitel 6 Rengöringskoncept HACCP Du är enligt lag förpliktigad att se till att gäster som konsumerar livsmedel som du tillhandahåller inte utsätts för hälsofara. Ett HACCP-koncept (Hazard Analysis Critical Control Points) för identifiering och värdering av faror krävs. Du måste göra en riskanalys av verksamheten. Målet är att identifiera riskfaktorer för livsmedelshygienen och att eliminera dem. För detta ändamål måste övervaknings- och ev. kontrollprocedurer utarbetas och införas. Vid fackmannamässig installation, underhåll, skötsel och rengöring uppfyller WMF kaffemaskiner förutsättningarna för de ovan nämnda kraven. Om skötsel och rengöring av kaffemaskinen ej genomförs ordentligt så blir utskänkning av mjölkdrycker en riskfaktor med avseende på livsmedelshygienen. Beakta följande punkter angående HACCP-konceptet: Sterilisera mjölksystemet varje dag Följ rengöringsprocedurerna för mjölksystemet i Rengöringsinstruktion. Detta garanterar att ditt system är bakteriereducerat vid driftstart. De senaste protokollen för rengöringarna kan visas i infofältet. Använd bara ett nyöppnat, kylt mjölkpaket vid driftstart Originalförpackad H-mjölk är normalt sett fri från skadliga bakterier. Öppna alltid ett nytt kylt mjölkpaket vid driftstart. Säkerställ att ingen smuts hamnar i mjölkpaketet! Bakterier kan vid öppning av förpackningen överföras genom smutsiga händer eller verktyg. "Förordning över livsmedelhygien den 5 / 8 1997" Använd vårt HACCP-rengöringskoncept till övervakning av den regelbundna rengöringen. Rekommendation: Använd H-mjölk med 1,5 % fetthalt. 47