Sida 1 SIS - Standardiseringskommissionen i Sverige Standarden utarbetad av Första giltighetsdag Utgåva Sida Registrering SMS, SVERIGES MEKANSTANDARDISERING 1988-06-25 1 1 (9) SMS reg 5.35 SIS FASTSTÄLLER OCH UTGER SVENSK STANDARD SAMT SÄLJER NATIONELLA OCH INTERNATIONELLA STANDARDPUBLIKATIONER Castings System of dimensional tolerances Denna standard utgörs av den engelska versionen av den internationella standarden ISO 8062-1984 med svensk översättning. Bilagan ingår inte i den egentliga standarden, men ger information och rekommendationer rörande standardens tillämpning. Standarden ersätter den svenska standarden SS 722 (SMS reg 5.35). De ISO-standarder som åberopas i standarden är överförda till svenska standarder: ISO 1101 ISO 5459 E betecknar engelsk text, Sv svensk. This Swedish standard consists of the English version of the International Standard ISO 8062-1984 with a Swedish translation. The annex does not form a integral part of the standard, but gives information and recommendations concerning the application of the standard. The standard replaces the Swedish standard SS 722. The ISO standards referred to in this standard are adopted in Swedish standards: = SS-ISO 1101 (SMS reg 12.55), Form- och lägetoleranser Allmänt, definitioner, symboler, ritningsangivning, E + Sv = SS-ISO 5459 (SMS reg 12.57), Form- och lägetoleranser Referenser och referenssystem, E + Sv E indicates English text, Sv Swedish text. SIS TRYCKERI, STOCKHOLM SMS 02 8062 01 L UDK 669-14:621.753 Beteckningen SS för svensk standard infördes 1978. Svensk standard med beteckning SEN, SIS eller SMS får beteckningen SS vid revidering.
Sida 2 0 Orientering Denna internationella standard är hänförbar till ett toleranssystem för gjutstycken framställda av gjutlegeringar. Den tolerans som anges för ett gjutstycke kan vara avgörande för valet av gjutmetod. Därför bör gjutgodsköparen innan gjutstyckets konstruktiva utformning fastställts och innan beställning görs samråda med gjuteriet för att diskutera a) det aktuella gjutstyckets utformning och erforderlig måttnoggrannhet; b) bearbetningskrav; c) gjutmetod; d) antalet gjutstycken som skall framställas; e) den utrustning som används vid gjutningen; f) speciella krav, exempelvis, specificerade lokala referenser (punkter, linjer och ytor). Vilken måttnoggrannhet som kan uppnås är beroende av flera produktionsfaktorer. I en bilaga till standarden anges vilka toleranser som normalt kan innehållas vid olika gjutmetoder och gjutmaterial vid a) långa serier och massproduktion, varvid intrimning av de produktionsfaktorer som styr måttnoggrannheten gör det möjligt att uppnå snäva toleranser; b) korta serier och enstyckstillverkning. 0 Introduction This International Standard relates to a system of tolerances for cast metals and their alloys. The tolerance specified for a casting may determine the method of casting. It is therefore recommended, before the design or the order is finalized, for the customer to liaise with the foundry to discuss a) the proposed casting design and accuracy required; b) machining requirements; c) method of casting; d) the number of castings to be manufactured; e) the casting equipment involved; f) any special requirements, for instance, datum target systems. Because the dimensional accuracy of a casting is related to production factors, tolerances which can be achieved for various methods and metals are described in the annex for a) long series and mass production, where development, adjustment and maintenance of casting equipment make it possible to achieve close tolerances; b) short series and single production. 1 Omfattning och tillämpning Denna internationella standard omfattar ett toleranssystem för mått hos gjutstycken. Den är tillämpbar för gjutstycken tillverkade genom sandformning, statisk kokillgjutning, lågtryckskokillgjutning, pressgjutning och vaxursmältningsmetod. Denna internationella standard är tillämpbar både vid hänvisning till generella toleranser på en ritning och för individuella och specifika toleranser, som anges i direkt ankuytning till aktuellt mått (se avsnitt 9). Standarden gäller i de fall då gjuteriet anskaffar modellutrustning, kokiller och verktyg eller tar ansvaret för dessa. 1 Scope and field of application This International Standard specifies a system of tolerances for the dimensions of castings. It is applicable to the dimensions of cast metals and their alloys produced by sand moulding, gravity die casting, low pressure die casting, high pressure die casting and investment casting. This International Standard applies both to general tolerances given on a drawing and to individual and particular tolerances which are shown immediately following a specific dimension (see clause 9). It applies where the casting producer provides the pattern equipment or accepts responsibility for proving it. 2 Referenser (ISO-standarderna är överförda till svenska standarder. Se sida 1.) 2 References (The ISO standards are adopted in Swedish standards. See page 1.) ISO 1101, Technical drawings Geometrical tolerancing Tolerancing of form, orientation, location and run-out Generalities, definitions, symbols, indications on drawings. ISO 5459, Technical drawings Geometrical tolerancing Datums and datum-systems for geometrical tolerances.
Sida 3 3 Basmått Basmått i denna internationella standard hänförs till måtten hos gjutstycket före bearbetning (se figur 1). Nödvändigt bearbetningstillägg (arbetsmån) är därför inkluderat (se figur 2). 3 Basic dimensions The basic dimensions given in this International Standard refer to the dimensions of a raw casting before machining (see figure 1). The necessary machining allowances are therefore included (see figure 2). 4 Toleranser Standarden innehåller 16 toleransgrader betecknade CT1 t o m CT16 (se tabell 1 och figur 3). ANM Inga värden anges för toleransgraderna CT1 och CT2, som är reserverade för snävare toleranser, vilka kan komma att krävas i framtiden. 4 Tolerances There are 16 tolerance grades, designated CT1 to CT16 (see table 1 and figure 3). NOTE Values are not given for grades CT 1 and CT 2; these are reserved for finer values which may be required in the future. 5 Partförskjutning Partförskjutning skall ligga inom de toleranser som anges i tabell 1. När det är nödvändigt att begränsa partförskjutningens storlek ytterligare, skall detta anges på ritningen (se avsnitt 9). Partförskjutningen skall då ligga inom den snävaste av de toleranser som anges i tabell 1 eller tabell 2 (se figur 4). Detta värde på partförskjutningen skall ej adderas till toleransvärdena angivna i tabell 1. 5 Mismatch Mismatch shall lie within the tolerance shown in table 1. When it is important to restrict further the value of mismatch, it shall be stated on the drawing (see clause 9), and shall lie within the tolerances shown in table 1 or table 2 whichever is smaller (see figure 4). This value shall not be added to that given in table 1. 6 Väggtjocklek För väggtjockleksmått skall vid toleransgraderna CT3 t o m CT15, om inget annat anges, en toleransgrad högre än den allmänna toleransgrad som anges för övriga mått tillämpas. Om exempelvis den generella toleransen på ritningen är CT10, så gäller CT11 för väggtjockleksmått. 6 Wall thickness Unless otherwise specified the tolerance for wall thickness in grades CT3 to CT15 will be one grade coarser than the general tolerance for other dimensions; for example, if there is a general tolerance on a drawing of CT10, the tolerance on wall thicknesses will be CT l l. 7 Toleranser på släppningsytor När gjutstyckets konstruktiva utformning kräver ytor med släppning, skall toleransen vara symmetrisk utefter släppningsytan (se figur 5). 7 Tolerances on tapered features Where a design requires a tapered feature, the tolerance shall be applied symmetrically along the surface (see figure 5). 8 Toleransläge Toleransen skall, om inget annat anges, vara symmetrisk med avseende på basmåttet, dvs lika fördelad på plus- och minussidan (se figur 3). Dock kan, om speciella skäl föreligger och om överenskommelse härom träffats mellan gjuteri och kund, toleransen vara assymmetrisk, t.ex. antingen på plus- eller på minussidan. 8 Position of tolerance zone The tolerance zone, unless otherwise stated, is to be symmetrically disposed with respect to a basic dimension, i.e. with one half on the positive side and one half on the negative side (see figure 3). However, when agreed by both manufacturer and purchaser for specific reasons, the tolerance zone may be asymmetric, i.e. on either the positive or negative side.
Sida 4 9 Toleransuppgifter på ritning Toleranser enligt denna internationella standard anges på ritning enligt följande: a) med generell hänvisning till toleransgrad, t.ex. Generella toleranser ISO 8062-CT16, eller b) om ytterligare krav gäller beträffande partförskjutning (se avsnitt 5), t.ex. Generella toleranser ISO 8062-CT16, max partförskjutning 2,5, och/eller c) i anslutning till basmåttet, i mm, t.ex. 95 ± 1,1 9 Indication of casting tolerances on drawings Tolerances according to this International Standard shall be stated on the drawing in the following ways: a) with general information relating to tolerances, for example, General tolerances ISO 8062-CT16, or b) if further restriction of the mismatch is required (see clause 5), for example General tolerances ISO 8062-CT16 maximum mismatch 2,5, and/or c) following the basic dimension, in millimetres, for example, 95 ± 1,1 För mått, för vilka generella toleranser inte är lämpliga, skall individuella toleranser anges. Dessa kan vara snävare eller grövre än de generella toleranser som normalt skulle gälla för basmåtten, men de individuella toleranserna bör väljas ur tabell 1. Dimensions for which general tolerances are not suitable shall be allocated individual tolerances. These may be finer or coarser than the general tolerances which would normally be applied to the basic dimensions, but the particular values should be chosen from table 1.
Sida 5
Sida 6