Inbyggnad-, drift- och serviceanvisning

Relevanta dokument
sv VOGEL-Spiralkåpepump Byggnadsserie: LM, LMN

... Anders Fredriksen General Manager Business Unit Industry ITT Flygt AB

sv Spiralkåpepump Byggnadsserie: LSB

Goulds Pumps. sv Goulds-Spiralkåpepump Byggnadsserie: ICB. ITT Austria GmbH. Monterings-, drifts- och serviceanvisning

sv Spiralkåpepump Byggnadsserie: LSN, LSNI, LSNH, LSNIH

sv VOGEL-Spiralkåpepump Byggnadsserie: LS, LC, LCP

Monterings-, drifts- och serviceanvisning. Spiralkåpepump Byggnadsserie LSN, LSNI, LSNH, LSNIH

sv VOGEL-Pump Byggnadsserie: MP, MPA, MPAI

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C

TDS 20. SV Bruksanvisning Elektriskt varmluftsaggregat

MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1

Monterings- och skötselanvisning

Installationsanvisning

Elektrisk Ureamembranpump

SVENSKA. 2. Säkerhet. 2.1 Varningssymboler som används i dessa driftsanvisningar

OW 480 VOLT 351/451/551

Monteringsanvisningar och skötselinstruktioner

SAND/SALT SPRIDARE. Manual

Bruksanvisning för mobila filterkretsar

Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar

Överströmmare Typ 44-6 B. Bild 1 Typ 44-6 B. Monterings- och bruksanvisning EB SV

Bruksanvisning säkerhetsventiler

Fettspruta med hävarm

4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL

Luftbehandlingsaggregat Servicebok

Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH

WILO-Fluidcontrol / - EK Monterings- och skötselanvisning

Tryckhållnings-/överströmningsventiler DHV-S-DL, DHV-S-DK

Installationsanvisning

GLAUNACH. Allmän bruksanvisning Utblåsningsljuddämpare GLAUNACH GMBH Utgåva Sidan 1 av 8

Bruksanvisning smutsfilter VM 6323 Typ CL-603FS. Ett bra val! Smutsfilter i segjärn och i flänsat utförande för vätskor, ånga och gaser.

Tilläggsbruksanvisning G-BH7 2BH7 2 2BH7 3 2BH7 4 2BH7 5 2BH7 6. Komplettering av bruksanvisning

Tryckluftsdriven Fettspruta

RU 24 NDT. Manual /31

allstor Bruksanvisning Bruksanvisning För användaren Varmvattenberedare Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer

SINKAMAT K Helautomatisk minipumpstation för fristående montage

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I

Säkerhet. Bruksanvisning Ombyggnad av magnetventil utan dämpning till magnetventil med. för VG , VR , VAS 6 8 och MB 7 FARA

Datablad. Sida: 1 / 5. ETL GG AA11D BIE3 Inlinepump. Driftsdata. Utförande. Uppfordringshöjd vid 21,94 m

Monteringsbox VM Beskrivning. Varianter. stål DN PN 10 fläns

Säkerhet. Bruksanvisning Ombyggnad av magnetventil utan dämpning till magnetventil med. för VG , VR , VAS 6 8 och MB 7 FARA

Av typkoden framgår vilken typ av aggregat som avses och koden finns på märkskylten ASD 431 A

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer

Bruksanvisning Reservdelslista

Skjutdrivning 2SB5. Komplettering av bruksanvisningen SIPOS 5. Ändringar förbehålls!

ENTREPRENAD ANLÄGGNING. Drift & underhåll underhåll Helautomatisk pumpanläggning AQUALIFT HUS/DEL

INSTALLATIONSMANUAL 11/2017

BRUKSANVISNING Axialfläkt AX3000

Service- och underhållsinstruktion

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version trailerline

S:t Eriks AB. Övergripande instruktioner och säkerhetsanvisningar för: SPIKDON S:t Eriks AB

Engelskt hjul ITEM. Monterings och bruksanvisning

Bruksanvisning. Huvudenhet micromotor Översättning av bruksanvisning i original

Fettspruta med hävarm

.dk. www. Hygiea Resa Dusch- och toalettstol. Bruksanvisning. HMN a/s

Instruktion Fläktar RGF

Träpanel HL-IR HL-IR-S; HL-IR-L. MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING svenska

Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER. Digital elektronisk timer 11/14

Din manual AEG-ELECTROLUX S1542-5I

AK 45 Monteringsanvisning

Observera att alla leveranser från Medema levereras i stort sett färdigmonterade!

FILTERPUMP BRUKSANVISNING

Gjuterigatan 10, 34131, Ljungby, Sverige Tel , Fax

Monterings- och underhållsanvisning Förrådsberedare Logalux SF300

Underhåll Vridspjäll Serie 14b / 14c / 74b

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR

Monterings-, Användningsoch Underhållsanvisning

Användarmanual. UV-handlampa 97050/97051

NOVIPro TELESKOPSTEGE

BRUKSANVISNING I ORIGINAL

Synglas Vaposkop VK 14 VK 16. Översättning av original bruksanvisning Svenska

Drift & skötsel Manifold

Drift- och skötselinstruktion

Studsmatta 512x305 cm

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning

MONTERING AV BOXPACKNINGAR För pumpar & ventiler

MONTERINGSANVISNING OCH SKÖTSELRÅD

Innehållsförteckning. 1 Användaranvisningar. Symboler. Tillverkare: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D Biberach

R Gate -system. R-Gate Systems AB. Bruksanvisning i original. Modeller Från RG2100 L/R till RG4600 L/R

PK-I-R EI90 / EI120 / EI90S / EI120S Cirkulärt brand/brandgasspjäll & PK-I-S EI90 / EI90S Rektangulärt brand/brandgasspjäll

1. Allmänna säkerhetsinstruktioner Definition av symboler som används i denna manual.

DL 26 NDT. Manual /31

PRODUKTINFORMATION enligt EG förordning 73/23/EC, 93/63/EC och 93/465/EC

SMHA Hatch Brandgasfläkt HT-fan Installation, Drift och Skötsel

SLM - Flödesmätare för tätningsvatten BRUKSANVISNING

T E K NI S K H ANDB OK. Fläktförångare

VARNING. Bruksanvisning. Slow Juicer Modell nr: ZZI-802 DRA ALLTID UR KONTAKTEN EFTER ANVÄNDANDET LÅT INTE BARN LEKA MED MASKINEN ADESSO AB

Värmeväxlare för vätska/ånga, QSAA, QSAK.

EVS med EC-fläkt. TEKNISK HANDBOK Fläktförångare

Drifts- och skötselanvisningar

B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer

MANUAL INJUSTERINGSVENTIL VM 5900 (blå och grå)

BRUKSANVISNING FÖR MOBILA FILTERKRETSAR

SE Bruksanvisning. Modell: Modell:

Säkerhets- och driftsinstruktion för Ramén KulSektorventil typ KS/KSP

Bruksanvisning. ATV spruta Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Användarmanual för kyl och frys aggregat

Infrasmart IHS20W/B/S24

Transkript:

Inbyggnad-, drift- och serviceanvisning Spiralkåpepump Byggnadsserie: LM, LMN Bevara för framtida användning! Läs denna driftsanvisning noggrant innan transport, inbyggnad, driftstart o s v! VOGEL-Pumpen 11/2006 LM swedish Revision 01 Artikel Nr. 771073118 Ausgabe 11/2006

EG-tillverkarförklaring (gäller endast för pumpen) enligt maskinriktlinjen 98/37/EG bilaga II B från europeiska parlamentet och dess råd från den 22 juni 1998. Tillverkare: Produkt: Pumpenfabrik ERNST VOGEL GmbH A-2000 Stockerau, Ernst Vogel-Straße 2 Pump i byggnadsserien LM, LMN Den nämnda produkten är ägnad för sammanbyggnad med andra maskiner. Det är inte tillåtet att ta maskinen i drift till dess det har fastställts att maskinen som ska integreras i pumpen uppfyller bestämningarna i Maskinriktlinjen 98/37/EG. Tillämpade harmoniserade normer, speciellt EN 809 EN ISO 12100 del 1 EN ISO 12100 del 2 Tillämpade nationella tekniska normer och specifikationer, speciellt DIN 31001 Tillverkningsförklaring gäller ej när pumpen blir inbyggd i en anläggning där ingen konformitetsförklaring föreligger enligt maskinriktlinjen 98/37/EG. Stockerau, 22.05.2003... Robert Salzbauer Kvalitetskontroll EG-konformitetsförklaring vid kundleveranser Tillförs väsentliga aggregatskomponenter (t ex motorer) genom kunden och Vogel utför endast montaget av dessa komponenter så ska den totala konformiteten genomföras av kunden! EG-Tillverkarförklaring (gäller endast för pumpen) enligt maskinriktlinjen 98/37/EG bilaga II A från europeiska parlamentet och dess råd från den 22 juni 1998. Tillverkare: Produkt: Pumpenfabrik ERNST VOGEL GmbH A-2000 Stockerau, Ernst Vogel-Straße 2 Pump i byggnadsserien LM, LMN Den nämnda produkten motsvarar bestämmelserna i EG-maskinriktlinjen 98/37/EG. Tillämpade harmoniserade normer, speciellt EN 809 EN ISO 12100 del 1 EN ISO 12100 del 2 EN 60204 del 1 Tillämpade nationella tekniska normer och specifikationer, speciellt DIN 31001 Konformitetsförklaringen för aggregat, använda apparater och / eller komponenter (t ex motorer, etc.) se bilaga. Tillverkningsförklaring gäller ej när pumpen blir inbyggd i en anläggning där ingen konformitetsförklaring föreligger enligt maskinriktlinjen 98/37/EG. Stockerau, 22.05.2003... Robert Salzbauer Qualitätskontrolle LM swedish Revision 01 Artikel Nr. 771073118 Ausgabe 11/2006

Pumpenfabrik ERNST VOGEL GmbH Ernst Vogel-Straße 2 E-Mail: vogelau.info@itt.com A-2000 Stockerau Internet: www.vogel-pumpen.com Telefon: (+43) 2266 / 604 Fax: (+43) 2266 / 65311

Pumpens prestationsskylt...... 2 1. Allmänt... 3 1.1 Garanti... 3 2. Säkerhetshänvisningar... 3 2.1 Känneteckning av hänvisningar i driftsanvisningen... 3 2.2 Risker när inte säkerhets-hänvisningarna iakttas... 4 2.3 Säkerhetshänvisningar för den som driver / betjänar maskinen... 4 2.4 Säkerhetshänvisningar för service-, inspektionsoch monteringsarbeten... 4 2.5 Självständig ombyggnad och tillverkning av reservdelar... 4 2.6 Otillåtna driftstyper... 4 2.7 Avsedd användning... 4 3. Beskrivning av utförande... 5 3.1 Byggnadstyp... 5 3.2 Beteckningsschema... 5 3.3 Axeltätning... 5 3.4 Lagring... 7 3.5 Kondensvatten... 7 3.6 Riktvärden för bullertrycksnivå... 7 3.7 Tillåtna reaktionskrafter och moment vid pumpmuffen... 7 3.8 Tillåtna tryck och temperaturer... 8 4. Transport, hantering, mellanlagring... 9 4.1 Transport, hantering... 9 4.2 Mellanlagring / konservering... 9 5. Uppställning / montering... 9 5.1 Uppställning av pumpen / aggregatet... 9 5.2 Anslutning av pumpens rörledningar... 10 5.3 Drivanordning... 10 5.4 Elektrisk anslutning... 11 5.5 Slutkontroll... 11 6. I drifttagande, drift, ta ur drift... 11 6.1 I drifttagande för första gången... 11 6.2 Påslagning av drivmaskinen... 11 6.3 I drifttagande generellt... 11 6.4 Driftens gränser... 11 6.5 Smörjning... 12 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 6.6 Övervakning...12 6.7 Ta ur drift...12 6.8 Mellanlagring / längre stillestånd...12 7. Service...13 7.1 Allmänna hänvisningar...13 7.2 Glidringstätning...13 7.3 Motorlager...13 7.4 Rengöring av pumpen...13 8. Demontering av pumpen och reparation...13 8.1 Allmänna hänvisningar...13 8.2 Allmänt...13 9. Rekommendation av reservdelar, reservpumpar...13 9.1 Reservdelar...13 9.2 Reservpumpar...14 10. Störningar - orsaker och åtgärder...15 11. Motordrivanordning typserie SM, LM, DPIG, DPIH...16 11.1 Giltighet...16 11.2 Förberedande inspektion...16 11.3 Användningsområde, driftsgränser...16 11.4 Idrifttagande...16 11.5 Montering och demontering...17 11.7 Motor felsökningstabell...18 Sektionsritning LMN - modell upptill 7,5 kw motoreffekt...20 Sektionsritning LMN - modell från 11 kw till inklusive 55 kw motoreffekt...22 Sektionsritning LM - modell upptill 4 kw motoreffekt...24 Sektionsritning LM - modell från 5,5 kw till inklusive 22 kw motoreffekt...26 Sektionsritning LM - modell från 30 kw motoreffekt och typer 125 LM 315 U... och 150 LM 250 U......28 Vikter...30 LMN 100-swedish Sida 1 Revision 01

Pumpens prestationsskylt... Typ *) Pumpens typbeteckning S/N *) Fabrikationsnummer Year Tillverkningsår Q Transportström i driftspunkten P Driftseffekt i drivpunkten H Transporthöjd (energihöjd) i drivpunkten n Rotationstal p all w C Maximalt tillåtet driftstryck i kåpan (= det högsta utgångstrycket vid given driftstemperatur som pumpkåpan kan användas vid). t max op Maximalt tillåten arbetstemperatur för transportvätskan Item No Kundspecifikt ordernummer Imp Löphjulets yttre diameter *) Med dessa uppgifter är alla detaljer gällande utförande och material exakt definierade för tillverkaren. Ange alltid dessa uppgifter vid kontakt och förfrågningar hos tillverkaren samt vid beställningar av reservdelar. LMN 100-swedish Sida 2 Revision 01

1. Allmänt Denna produkt motsvarar kraven i maskinriktlinjen 98/37/EG (tidigare 89/392/EWG). Personalen som är ansvarig för montering, betjäning, inspektion och service måste ha motsvarande kännedom om föreskrifterna för förebyggande av olycka och uppvisa kvalifikation för dessa arbeten. Har inte personalen dessa kunskaper måste de skolas. Driftsäkerheten hos den levererade pumpen respektive levererade aggregatet (= pump med motor) är endast garanterad vid avsedd användning enligt bifogat datablad och / eller orderbekräftelse respektive kapitel 6 "Idrifttagande, drift, ta ur drift Användaren av maskinen är endast ansvarig för uppfyllandet av instruktionerna och säkerhetsåtgärderna enligt denna driftsanvisning. En störningsfri drift av pumpen respektive aggregatet är endast möjligt om montering och service genomförs noggrant enligt de inom elektrotekniken gällande reglerna. Om inte alla informationer återfinns i denna driftsanvisning så kontakta tillverkaren. Tillverkarens garanti gäller inte om inte driftanvisningen åtföljs. Driftsanvisningen skall förvaras väl för framtida bruk. Om pumpen eller aggregatet lämnas vidare till tredje person skall driftsanvisningen samt de drivvillkor och driftsgränser som anges i orderbekräftelsen lämnas över i komplett tillstånd. Denna driftsanvisning tar inte hänsyn till alla konstruktionsegenskaper och varianter som kan uppstå. Ej heller alla möjliga tillfälligheter och skeenden som kan uppstå vid montering, drift och service. Upphovsrätten till denna driftsanvisning förblir vår egendom, den är bara överlämnad till personlig användning för ägaren av pumpen respektive aggregatet. Betjäningsanvisningen innehåller tekniska föreskrifter och ritningar, som varken komplett eller delvis får kopieras, ges vidare eller på grund av konkurrensskäl används på ett obehörigt sätt eller ges vidare till andra personer. 1.1 Garanti Garanti enligt våra leveransvillkor respektive orderbekräftelse. Reparationsarbeten får endast genomförs av oss under garantitiden eller förutsätter ett skriftligt godkännande. Annars går garantianspråket förlorat. Garantier för en längre tid gäller principiellt endast vid oklanderlig bearbetning och under användning av det specificerade materialet. Ej del av garantin är naturligt vis slitage och nötning. Garantin gäller heller inte för alla slitagedelar som t ex löphjul, axeltätningar, axlar, axelskyddshylsor, lager, spalt- och slitageringar, o s v, samt skador som uppstått vid transport eller felaktig lagring. Förutsättningen för att garantin ska gälla är att pumpen använts enligt uppgifterna gällande driftsvillkor som anges på typskylten, databladet och / eller orderbekräftelsen Detta gäller speciellt för materialens beständighet samt för den klanderfria funktionen av pumpen och axeltätningen Skulle de verkliga betjäningsanvisningarna inte stämma överens utav en eller flera anledningar så måste lämpligheten efterfrågas skriftligen direkt hos oss. 2. Säkerhetshänvisningar Denna säkerhetsanvisning innehåller grundläggande hänvisningar som måste iakttas under uppställning, idrifttagande samt vid drift och service. Därför måste denna driftsanvisning under alla omständigheter läsas före montering och idrifttagande av ansvarig fackpersonal respektive de som driver anläggningen och ständigt finnas tillgänglig på pumpens respektive aggregatets driftsort. Denna driftsanvisning tar inte hänsyn till de allmänna föreskrifterna för undvikande av olycka samt de lokala säkerhets- och/eller driftsföreskrifterna. För uppfyllandet av föreskrifterna (även med hyrd monteringspersonal) är den som driver pumpen respektive aggregatet ansvarig. Likaledes är föreskrifter och säkerhetsanordningar gällande hantering och avfallshantering av det transporterade mediet och/eller hjälpmedia för spolning, spärrning, smörjning o s v, speciellt när dessa är explosiva, giftiga, hetta o s v inte en del av denna driftsanvisning. För den fackkunniga och föreskriftskonforma hanteringen är endast den som driver anläggningen ansvarig. 2.1 Känneteckning av hänvisningar i driftsanvisningen Säkerhetshänvisningarna i denna driftsanvisning är i enlighet med DIN 4844 försedda med speciella kännetecken: Säkerhetshänvisning! Om inte föreskriften åtföljes kan pumpen och dess funktion försämras. Allmän farosymbol! Det finns risk för personskador. Varning för elektrisk spänning! Säkerhetshänvisningar som anbringats direkt på pumpen eller aggregatet måste under alla LMN 100-swedish Sida 3 Revision 01

omständigheter iakttas och hållas i ett komplett läsbart tillstånd: På samma sätt som för pumpens driftanvisning skall alla eventuellt bilagda driftsinstruktioner för tillbehör (t ex för motorn) iakttagas och hållas till förfogande. 2.2 Risker när inte säkerhetshänvisningarna iakttas Om inte säkerhetshänvisningarna iakttas kan det leda till en förlust av samtliga säkerhetsanspråk. Om inte dessa följs kan följande risker uppstå som följd: Bortfall av viktiga funktioner hos maskinen eller anläggningen. Tekniskt fel på elektronisk apparatur och mätinstrument genom påverkan av magnetfält. Risker för personer och deras egendom genom påverkan av magnetfält. Risker för personer genom elektrisk, mekanisk och kemisk påverkan. Miljöskador på grund av läckage av farliga ämnen. 2.3 Säkerhetshänvisningar för den som driver / betjänar maskinen Beroende på driftsförhållanden är livslängden och även de specificerade egenskaperna begränsade på grund av slitage, korrosion och åldringsfenomen. Den driftsansvarige är skyldig att kontrollera alla delar regelbundet och se till att de byts ut i god tid vid servicen. Vid varje iakttagelse i form av onormal drift eller en observerad defekt skall fortsatt drift ställas in. Anläggningar där utfall eller fel kan leda till person eller sakskador skall utrustas med alarmanläggningar och / eller reservaggregat vars funktionsduglighet ska kontrolleras i regelbundna tidsavstånd. Finns det risk för personskada genom heta eller kalla maskindelar måste dessa säkras på ett sådant sätt att man inte kan komma åt delarna eller genom att sätta upp varningsskyltar. Skydd som hindrar från att komma åt rörliga delar (t ex kopplingsskydd) får inte tas bort när anläggningen är i drift. Hos pumpar respektive aggregat med en bullernivå som ligger över 85 db(a) skall hörselskydd användas när man uppehåller sig i den direkta omgivningen under en längre tid. Läckage (t ex vid axeltätningar) farliga transportmedel (t ex explosiv, giftig, het) måste tas bort på ett sådant sätt att inga risker uppstår för personer och miljön. Lagliga bestämmelser skall åtlydas. Risker genom elektrisk energi skall elimineras ( t ex genom att åtfölja de gällande bestämmelserna för elektriska anläggningar). Vid arbeten på byggnadsdelar som står under spänning skall nätkontakten dras ut eller huvudbrytaren slås av och säkringarna skruvas ut. En motorskyddsomkopplare skall användas. 2.4 Säkerhetshänvisningar för service-, inspektions- och monteringsarbeten Den som driver maskinen skall se till att alla service-, inspektions-, och monteringsarbeten utförs av auktoriserad och kvalificerad fackkunnig personal och att dessa personer har informerat sig utförligt och tillräckligt genom att studera driftsanvisningen. Principiellt skall servicearbeten på pumpen eller aggregatet bara utföras när maskinen står stilla och i ett trycklöst tillstånd. Alla maskindelar ska ha antagit omgivningens temperatur. Det måste vara säkerställt att maskinen inte kan tas i drift när arbetena pågår med motorn. Beskrivningen i driftsinstruktionen av hur stilläggningen av anläggningen genomförs måste åtföljas. Pumpen eller andra anläggningar som transporterat miljöfarliga ämnen måste dekontamineras innan delarna tas isär. Observera säkerhetsdatabladen för respektive transportmedium. Omedelbart efter det att arbetena avslutats måste säkerhets- och skyddsinrättningar sättas fast respektive tas i funktion igen. 2.5 Självständig ombyggnad och tillverkning av reservdelar Ombyggnad och förändringar av maskinen är bara tillåtet efter överenskommelse med tillverkaren. Originalreservdelar och tillbehör som auktoriserats av tillverkaren ger en ökad säkerhet. Användning av andra delar kan upphäva garantin för följderna som kan uppstå härigenom. 2.6 Otillåtna driftstyper Driftssäkerheten för den levererade maskinen är endast garanterad vid därför avsedd användning enligt de efterföljande kapitlen i driftsinstruktionen. Gränsvärdena som anges i databladet eller i orderbekräftelsen får under inga omständigheter överskridas. 2.7 Avsedd användning 2.7.1 Rotationstal, tryck, temperatur På anläggningssidan måste rotationstal, tryck och temperatur i pumpen och vid axeltätningen med hjälp av lämpade säkerhetsåtgärder uppfylla de krav som angives i datablad och / eller i orderbekräftelsen. Gränsvärdena får inte överskridas med en viss säkerhetstolerans. De angivna tilloppstrycken (systemtrycken) får inte heller underskridas Dessutom skall inte pumpen under några omständigheter belastas med tryckstötar som uppstår vid rask avstängning av anläggningen (t ex genom att använda en returventil på trycksidan, svunghjul, vindpanna). Häftiga temperaturskillnader skall undvikas. De kan förorsaka en temperaturchock som kan leda till förstörelse eller nedsatt funktion av enstaka komponenter. LMN 100-swedish Sida 4 Revision 01

2.7.2 Tillåtna reaktionskrafter och moment 2.7.3 NPSH Principiellt måste sug- och tryckledningar vara så konstruerade att så låga krafter som möjligt påverkar pumpen. Är inte detta möjligt så får inte de värden som anges i kapitel 3.5 under några omständigheter överskridas. Detta gäller både för pumpens drift och stillestånd, det vill säga för alla tryck och temperaturer som förekommer i anläggningen. Transportmediet måste uppvisa ett lägsta tryck NPSH så att ett kavitationsfritt arbete är möjligt eller att det förhindras att pumpen slås av. Dessa krav är uppfyllda när anläggningens NPSH värde (NPSHA) vid alla driftssituationer med säkerhet ligger över pumpens NPSH värde (NPSHR). Speciellt när vätskor transporteras vid en temperatur som ligger i närheten av deras kokpunkt måste man beakta NPSH värdet. Om pumpens NPSH värde underskrids kan detta leda till materialskador på grund av kavitation och en förstörelse genom överhettning. Pumpens NPSH värde (NPSHR) är angivet i linjebladen i form av en karakteristisk linje. 2.7.4 Returgång I anläggningar där pumpen står under tryck i ett slutet system (gaskudde, ångtryck) får under inga omständigheter gaskudden avlastas med hjälp av pumpen. Detta kan leda till att returrotationstalet blir mycket högre än driftsrotationstalet och därigenom kan en skada uppstå på pumpen. 3. Beskrivning av utförande 3.1 Byggnadstyp Pumparna i byggnadsserien LM och LMN är spiralkåpepumpar i ett steg i blockuppbyggnad med motor. Pumparna lämpar sig inte för transport av farliga eller flambara vätskor. Inte lämpad för användning i Ex-området! Motorerna motsvarar DIN 42677-IM B5. Motor och pumpaxel är styvt kopplade. De levererade pumparnas tillåtna användningsvillkor och detaljutförande finnes i det bifogade databladet och / eller orderbekräftelsen (se beteckningsschema). Monteringsläge: LM och LMN pumpar är för användning med horisontell axel, tryckmuffar uppåt. Monteringslägen som avviker från detta måste frigivas av tillverkaren. Maximalt driftsryck: se kapitel 3.8. Den passande principiella sektionsritningen för den levererade pumpen samt pumpens vikt och det kompletta aggregatet finns i bilagan.. 3.2 Beteckningsschema På grund av beteckningarna i data bladet och / eller orderbekräftelsen kan man läsa efter om all information gällande den levererade pumpen i denna driv- och serviceanvisningen t ex: LMN 65-250 U1 V N 370 2 (0) (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) Position (0) basismodellernas beteckning: LMN / LM blockpumputförande Position (1) nominell diameter vid tryckmuffar, i mm Position (2) löphjulets nominella diameter, i mm Position (3) axeltätningens utförande enkel glidringstätning enligt DIN 24960 l1k / EN 12756 From U, ej avlastad U1 kol / siliciumkarbid / EPDM (BQ1EGG) U2 kol / siliciumkarbid / Viton (BQ1VGG) U3 siliciumkarbid / siliciumkarbid / Viton (Q1Q1VGG) Position (4) löphjulets material N = grått gjutjärn modell LMN (0.6020), modell LM (0.6025) S = brons (2.1050.01) ), endast hos modell LM V = rostfritt stål (1.4404), endast hos modell LMN Position (5) kåpans material N = grått gjutjärn modell LMN (0.6020), modell LM (0.6025) inga andra materialmodeller står till förfogande Position (6) - motoreffekt (i 1/10 kw) Position (7) - motorpoltal - 2 polig = 2950 min -1 respektive. 4 polig = 1450 min -1 3.3 Axeltätning 3.3.1 Glidringstätningens uppbyggnad Denna axeltätning är en enskild glidringstätning med monteringsmåtten enligt EN 12756 (DIN 24960) utförande "K". API plan 02 / ISO plan 00. Det är inte nödvändigt med en extra spolning av glidtätningsrummet. Glidtätningsrummet måste alltid vara fyllt med vätska vid drift. Uppgifter gällande material och användningsområde hos de använda glidringstätningarna framgår ur databladet i driftsinstruktionen eller orderbekräftelsen. Den inre uppbyggnaden av glidringstätningen framgår av följande skisser. LMN 100-swedish Sida 5 Revision 01

LM LMN Delbeteckning: 1 löphjul 18/G mellanvägg 24 axel 412 vinkelmanschett 447 fjäder 472 glidring 474 skiva 475 motring 481 bälg 484.1 vinkelring 485 medbringare DR spjäll Delbeteckning: 2 löphjul 18/G mellanvägg 24 axel GD1 fjäder med medbringarverkan GD2 O-ring (axel) GD3 glidringshållare GD4 O-Ring (glidring) GD5 glidring GD6 motring GD7 O-Ring (motring) Pumpstorlek d 1 d 7 d L l 1k Pumpstorlek d 1 d 7 d L l 1k LM 65-315, LM 80-315 LM 100-160, LM 100-200 LM 100-250, LM 100-315 LM 125-250 40 58 32 45 LM 125-200, LM 125-315 LM 150-250, LM 150-315 50 70 42 47,5 LMN 32-125, LMN 32-160 LMN 32-200, LMN 40-125 LMN 40-160, LMN 40-200 LMN 40-250, LMN 50-125 LMN 50-160, LMN 50-200 LMN 50-250, LMN 65-125 LMN 65-160, LMN 65-200 LMN 80-160 22 37 18 37,5 LMN 65-160, LMN 65-250 LMN 80-200, LMN 80-250 28 43 24 42,5 LMN 80-250 33 43 29 42,5 Måtten motsvarar glidringstätningar enligt EN 12756 med byggnadslängd l 1k. Måtten i mm anges utan bindande verkan tekniska ändringar förbehålles! LMN 100-swedish Sida 6 Revision 01

3.3.2 Allmänna hänvisningar Vid en återanvändning av glidringstätningar som inte varit i drift under en längre tid finns det risk för otäta ställen på glidytan efter återmontering. Därför rekommenderas ett utbyte av glidringstätningen och montering av en ny. Den demonterade glidringstätningen kan kontrolleras av leverantören och användas som reservglidringstätning. 3.3.3 Hänvisning för montering Iaktta noggrann renlighet! Speciellt glidytorna måste vara rena, torra och utan skador. Använd inte heller några smörj- eller glidmedel på glidringstätningens glidytor. Om reservglidringstätningen är förpackad med glidmedel så skall dessa användas. Använd endast mineralfett eller oljor när det är helt säkert att gummidelar och glidringstätningar är resistenta mot olja. Använd ingen Silicon. Använd endast glidmedel där det är säkerställt att det inte kan uppstå farliga reaktioner mellan dessa och transportmediet. Se till att alla nödvändiga delar är klara så att monteringen kan ske raskt. Glidmedlen verkar endast en kort tid, sedan går möjligheten att förskjuta och därmed den automatiska inställningen av gummidelarna förlorad.. Drag aldrig gummidelarna över skarpa kanter. Om det är nödvändigt används monteringshylsor. Vid monteringen skjuts glidringstätngar med veckbälg så att denna trycks samman och inte sträcks (fara för reva). 3.6 Riktvärden för bullertrycksnivå Nominellt prestatio nsbehov P N i kw bullertrycksnivå L pa i db(a) Bara pump Pump + motor 2950 1450 2950 1450 min -1 min -1 min -1 min -1 0,55 50,5 49,5 58,0 52,0 0,75 52,0 51,0 59,0 54,0 1,1 54,0 53,0 60,0 55,5 1,5 55,5 55,0 63,5 57,0 2,2 58,0 57,0 64,5 59,0 3,0 59,5 58,5 68,5 61,0 4,0 61,0 60,0 69,0 63,0 5,5 63,0 62,0 70,0 65,0 7,5 64,5 63,5 70,5 67,0 11,0 66,5 65,5 72,0 69,0 15,0 68,0 67,0 72,5 70,0 18,5 69,0 68,5 73,0 70,5 22,0 70,5 69,5 74,5 71,0 30,0 72,0 71,0 75,0 72,0 37,0 73,0 76,0 45,0 74,0 77,0 55,0 75,5 78,0 Ljudtryckpegel L pa mäts på en meters avstånd från pumpens yttre kontur enligt DIN 45635, del 1 och 24. Inflytande från rum och fundament har inte beaktats. Toleransen för dessa värden ligger på ±3 db(a). Tillägg vid drift på 60 Hz: Pump ensam: Pump med motor: +4 db(a) 3.7 Tillåtna reaktionskrafter och moment vid pumpmuffen... enligt principen i europump rekommendationen för pumpar enligt ISO 5199. Angivelserna för krafter och moment gäller endast för statiska rörledningar. Alla värden för kraft och moment är relaterade till standardmaterial 0.6020 (modell LMN) respektive 0.6025 (modell LM). 3.4 Lagring Lagringen sker i motorns valslager. Lagren är smörjda på livstid och härigenom servicefria. 3.5 Kondensvatten Hos motorer med kraftiga temperaturskillnader eller vid extrema klimatiska förhållanden rekommenderar vi en motor med stilleståndsuppvärmning för att förhindra bildning av kondensvatten i motorns inre. Under driften för stilleståndsuppvärmningen inte vara påslagen. Bild 1 LMN 100-swedish Sida 7 Revision 01

Sugmuffar Tryckmuffar byggstorlek Krafter i N Moment i Nm Krafter i N Moment i Nm dia dia Fx Fy Fz F Mx My Mz M Fx Fy Fz F Mx My Mz M LMN 32-125 50 465 420 380 730 395 280 322 575 32 255 240 295 465 310 210 240 450 LMN 32-160 50 465 420 380 730 395 280 322 575 32 255 240 295 465 310 210 240 450 LMN 32-200 50 465 420 380 730 395 280 322 575 32 255 240 295 465 310 210 240 450 LMN 40-125 65 590 520 475 925 420 310 335 615 40 310 280 350 550 365 255 295 535 LMN 40-160 65 590 520 475 925 420 310 335 615 40 311 280 350 550 365 255 295 535 LMN 40-200 65 590 520 475 925 420 310 335 615 40 312 280 350 550 365 255 295 535 LMN 40-250 65 590 520 475 925 420 310 335 615 40 313 280 350 550 365 255 295 535 LMN 50-125 65 590 520 475 925 420 310 335 615 50 420 380 465 730 395 280 325 575 LMN 50-160 65 590 520 475 925 420 310 335 615 50 420 380 465 730 395 280 325 575 LMN 50-200 65 590 520 475 925 420 310 335 615 50 420 380 465 730 395 280 325 575 LMN 50-250 65 590 520 475 925 420 310 335 615 50 420 380 465 730 395 280 325 575 LMN 65-125 80 700 630 575 1110 450 322 365 660 65 520 475 590 925 420 310 335 615 LMN 65-160 80 700 630 575 1110 450 322 365 660 65 520 475 590 925 420 310 335 615 LMN 65-200 80 700 630 575 1110 450 322 365 660 65 520 475 590 925 420 310 335 615 LMN 65-250 80 700 630 575 1110 450 322 365 660 65 520 475 590 925 420 310 335 615 LM 65-315 80 700 630 575 1110 450 322 365 660 65 520 475 590 925 420 310 335 615 LMN 80-160 100 940 840 760 1470 490 350 410 730 80 630 575 700 1110 450 322 365 660 LMN 80-200 100 941 840 760 1470 490 350 410 730 80 630 576 700 1110 450 322 365 660 LMN 80-250 100 942 840 760 1470 490 350 410 730 80 630 577 700 1110 450 322 365 660 LM 80-315 100 943 840 760 1470 490 350 410 730 80 630 578 700 1110 450 322 365 660 LM 100-160 125 1110 1000 900 1740 590 420 535 855 100 840 760 940 1470 490 350 410 730 LM 100-200 125 1110 1000 900 1740 590 420 535 855 100 840 760 940 1470 490 350 410 730 LM 100-250 125 1110 1000 900 1740 590 420 535 855 100 840 760 940 1470 490 350 410 730 LM 100-315 125 1110 1000 900 1740 590 420 535 855 100 840 760 940 1470 490 350 410 730 LM 125-200 150 1400 1260 1140 2200 700 490 575 1025 125 1000 900 1110 1740 590 420 535 855 LM 125-250 150 1400 1260 1140 2200 700 490 575 1025 125 1000 900 1110 1740 590 420 535 855 LM 125-270 150 1400 1260 1140 2200 700 490 575 1025 125 1000 900 1110 1740 590 420 535 855 LM 150-250 200 1880 1680 1510 2930 910 650 750 1350 150 1260 1140 1400 2200 700 490 575 1025 LM 150-315 200 1880 1680 1510 2930 910 650 750 1350 150 1260 1140 1400 2200 700 490 575 1025 3.8 Tillåtna tryck och temperaturer Principiellt gäller de angivna värdena gällande tryck och temperatur som anges i databladet och / eller orderbekräftelsen. En avvikelse uppåt eller neråt från dessa värden är ej tillåten. Är inga tryck och / eller temperaturer fastlagda i databladet och / eller orderbekräftelsen så gäller följande gränser för tilloppsttryck och rumstemperatur: Tilloppstryck (systemtryck) = tryck vid pumpinträdet: max. 5 bar, rumstemperatur max. 40 C. Observera även gällande lager och föreskrifter (t ex DIN 4747 eller DIN 4752, avsnitt 4.5). LMN 100-swedish Sida 8 Revision 01

4. Transport, hantering, mellanlagring 4.1 Transport, hantering Kontrollera om pumpen / aggregatet är skadat och komplett på en gång när det levereras. Transporten av pumpen / aggregatet måste ske professionellt och skonsamt. Hårda stötar ska undvikas. Bibehåll maskinens transportläge som det levererats från fabriken. Iakttag eventuella hänvisningar på förpackningen. Sug- och trycksidan måste vara tillstoppad med en plugg vid transport och lagring. Förpackningsdelarna skall sophanteras enligt de lokala föreskrifterna. Lyfthjälp (t ex gaffeltruckar, kran, krananordningar, taljor, anläggningsliner, o s v) måste vara tillräckligt dimensionerade och får endast betjänas av auktoriserad personal. Pumpens vikt / aggregatet finns på databladet. Lyft av pumpen / aggregatet får endast göras i stabila upphängningspunkter som kåpor, muffar och ramar. Bild 2 visar hur man lyfter vid krantransport. Det är inte tillåtet att stå under svävande last, iakttag allmänna föreskrifter gällande förebyggande av olycksfall. Så länge inte pumpen / aggregatet ställts upp och satts fast på sin slutgiltiga uppställningsplats måste den säkras mot att falla omkull eller att glida iväg. Anläggningslinorna får inte fästas på den fria axeländan eller på motorns ringösor. Om pumpen / aggregatet glider ut ur transportupphängningen kan det uppstå personoch materiella skador. Bild 2 4.2 Mellanlagring / konservering Pumpar eller aggregat som mellanlagrats en längre tid (maximalt 6 månader) innan de ska tas i drift ska skyddas mot fuktighet, vibrationer och smuts (t ex genom slå in dem i oljepapper eller plastfolie). Lagring ska principiellt genomföras på en plats som är skyddad mot yttre inverkan, t ex under ett torrt tak. Under denna tidsrymd ska sug- och tryckmuffar samt alla andra till- och utloppsmuffar hållas slutna med blindflänsar eller blindproppar. Vid längre mellanlagringstider ska konserveringsåtgärder på bearbetade byggnadsdelsytor och en förpackning med fuktighetsskydd användas! 5. Uppställning / montering 5.1 Uppställning av pumpen / aggregatet Pumpen ska skruvas fast på en kraftig underbyggnad (t ex betongfundament, stålplatta, stålram etc.). Underbyggnad ska klara av alla belastningar som uppstår under driften. Uppbyggnaden ska göras enligt måtten i måttritningen. Betongfundamenten ska ha en tillräcklig betonghållfasthet enligt DIN 1045 eller likvärdig norm (Min. BN 15) för att möjliggöra en säker och funktionsriktig uppställning. Betongfundamentet ska vara kemiskt bunden innan aggregatet ställs upp. Ytan ska vara vågrät och plan. Positionen och storleken på pumpfötterna framgår ur måttritningen. Som fundamentskruvar används spretankare, klisterankare eller fundamentankare (stenskruvar) som gjutits fast. För service och servicearbeten ska det finnas tillräckligt med plats. Detta gäller speciellt för utbyte av drivmotorn eller det kompletta pumpaggregatet. Motorns ventilator ska kunna suga upp tillräckligt med kylluft. Därför är ett avstånd på minst 10 cm mellan insugningsfilter och t ex en vägg nödvändigt. Pumpen ska riktas med hjälp av ett vattenpass (vid tryckmuffen) när den placeras på fundamentet. Den tillåtna lägesavvikelsen är 0,2 mm/m. Underläggningsplåtarna måste placeras i omedelbar närhet av fundamenttanken och måste alla läggas plant. Transformeras vibrationer från närliggande anläggningsbyggnadsdelar till pumpfundamentet måste denna avskärmas genom motsvarande svängningsdämpande underlägg (externa vibrationer kan påverka lagringen negativt) Vill man undvika transformation av vibrationer till närliggande anläggningsdelar skall fundamentet LMN 100-swedish Sida 9 Revision 01

grundas på lämpliga svängningsdämpande underlägg. Dimensioneringen av dessa svängningsisolerande underlägg är för varje användning olika och bör genomföras utav en erfaren specialist. 5.2 Anslutning av pumpens rörledningar Pumpen får under inga omständigheter användas som befästningspunkt för rörledningen. De tillåtna rörledningskrafterna får inte överskridas, se kapitel 3.7. 5.2.1 Sug- och tryckledning Rörledningarna ska dimensioneras och utföras på ett sådant sätt att ett regelrätt tillopp kan säkras till pumpen, så att inte pumpens funktion påverkas på ett negativt sätt. Speciellt viktigt är det att kontrollera sugledningarnas lufttäthet och att NPSH värdena uppfylls. I sugdrift ska sugledningen i den horisontala delen fram till pumpen läggas lätt stigande så att inga luftblåsor kan uppstå. Vid frammatningsdrift skall tilloppsledningen läggas lätt fallande fram till pumpen. Planera inte in några armaturer eller krökar på rören framför inloppet till pumpen. Vid transport ur behållare som står under vakuum rekommenderas en anordningen med en vakuumutjämningsledning. Rörledningen skall ha en minimalt nominellt värde på 25 mm och måste mynna över den högst tillåtna vätskenivån i behållaren. En extra låsbar rörledning (bild 3) - utjämningsledning med pumptryckmuff - underlättar avluftningen av pumpen innan driftstart. Före driftstart måste rörsystemet, installerad armatur och apparatur rengöras från svetspärlor, glödspån o s v. Anläggningar som står i kontakt direkt eller indirekt med dricksvattensystem ska rengöras på ett säkert sätt från eventuella föroreningar innan inbyggnad och driftstart. Som skydd för axeltätningen (speciellt glidringstätningar) mot smutspartiklar rekommenderas i start-up drift: Sil 800 mikron i sug- / tilloppsledning. Trycks rörsystemet med inbyggd pump in gäller följande: Pumpen eller axeltätningens maximalt tillåtna kåptryck observeras, se datablad och / eller orderbekräftelse. När rörledningen töms efter tryckprov av pumpen ska denna konserveras på ett funktionellt sätt (annars rostar delar fast och problem uppstår vid en ny driftstart). 5.2.2 Extra ansluttningar Det finns följande extra anslutningar: Anslutning Beskrivning Dimension E Tömning av pumpen R3/8" LA Läckagevätska R1/2" M Manometer R1/4" V*) Vakuummeter*) R1/4" *)... extra, borras om så önskas Utjämningsledning Bild 3 Observera vid ledningsläggningen att tillgängligheten till pumpen vid service, montering och demontering och tömning av pumpen är säkerställd. Observera "tillåtna muffkrafter och moment vid pumpmuffarna..." (kapitel 3.7). Om man använder kompensatorer i rörledningarna så skall dessa dimensioneras på ett sånt sätt att pumpen inte belastas med ett otillåtet högt tryck i rörledningarna. Före anslutning till pumpen: Tag bort pumpmuffarnas skyddskåpor. 5.3 Drivanordning Pumpens motormodell framgår i orderbekräftelsen och motoreffektskylten. Driftsinstruktionerna från tillverkaren skall iakttagas. Om en ny motors används efter en reparation så ska följande observeras: Motorn ska uppfylla fordringarna som nämns i blad 1130.1A608 (beställes vid behov från tillverkaren). Rengör motorstump och motorfläns på den nya motorn ordentligt (tag bort lackrester). LMN 100-swedish Sida 10 Revision 01

5.4 Elektrisk anslutning Elektriska anslutningar får endast genomföras av en fackkunnig elektriker. De gällande reglerna och föreskrifterna inom elektrotekniken och här speciellt säkerhetsföreskrifterna måste beaktas. De lokala föreskrifterna utfärdade av energileverantören ska likaledes åtföljas. Innan arbetena påbörjas ska uppgifterna på motorns prestationsskylt jämföras med de uppgifterna från det lokala strömnätet. Anslutningen av den strömledande kabeln sker enligt kopplingsschemat från motortillverkaren. En motorskyddsomkopplare skall monteras. En kontroll av rotationsriktningen får endast genomföras med fylld pump. Varje torrkörning leder till att pumpen förstörs. 5.5 Slutkontroll Aggregatet ska gå att vrida enkelt för hand vid stickaxeln. 6. I drifttagande, drift, ta ur drift Anläggningen får endast tas i drift av personal som känner till de lokala säkerhetsbestämmelserna och denna driftsinstruktion (speciellt säkerhetsföreskrifter och säkerhetshänvisningarna som beskrivs i denna). 6.1 I drifttagande för första gången Innan pumpen slås på måste följande punkter kontrolleras och genomföras: Innan i drifttagandet är inga smörjningsåtgärder nödvändiga. Pump och sugledning måste vara fullständigt fyllda med vätska innan de tas i drift. Vrid aggregatet ännu en gång för hand och kontrollera om gången är lätt och likformig. Kontrollera om laternskyddsplåtar är monterad och alla säkerhetsinrättningar är driftsklara. Slå på eventuellt existerande spärr-, spolledningar. Mängder och tryck se datablad och / eller orderbekräftelse. Öppna ventiler i sug- eller tilloppsledningarna Ställ in ventilerna på trycksidan på 25% av den nominella transportmängden. Hos pumpar med en nominell bredd på tryckmuffarna som är mindre än DN 200 kan ventilerna hållas stängda vid uppkörningen. Säkerställ att aggregatet är anslutet enligt föreskrifterna med alla säkerhetsanordningar. Slå på kort och sedan av igen för att kontrollera rotationsriktningen. Den måste stämma överens med riktningspilen på driftlaternan. 6.2 Påslagning av drivmaskinen På en gång (maximalt 30 sekunder vid 50 Hz eller maximalt 20 sekunder vid 60 Hz strömförsörjning) efter det att rotationstalet för drift uppnåtts ska ventilen på trycksidan öppnas så att den önskade driftspunkten kan ställas in. De transportmängder som anges på typskylten eller i databladet och / eller orderbekräftelsen måste uppfyllas. En ändring är endast tillåten efter rådgivning med tillverkaren! Drift med slutna spärrmekanismer i sug- och / eller tryckledningen är inte tillåtet. Vid start utan mottryck skall detta byggas upp genom att strypa ventilerna på trycksidan (ventilen öppnas bara något). Efter det att fullt mottrycket byggts upp kan ventilen öppnas. Uppnår inte pumpen den förutsedda transporthöjden eller hör man atypiska ljud eller förekommer vibrationer så måste pumpen tas ur drift igen (se kapitel 6.7) och orsaken fastställas och åtgärdas (se kapitel 10). 6.3 I drifttagande generellt Vid varje driftstart är principen den samma som vid driftstart för första gången. Det är dock inte nödvändigt att kontrollera rotationsriktning och aggregatets gång. En automatisk driftstart får endast genomföras när det är säkrat att pumpen även vid stillastånd är fylld med vätska. Speciell försiktighet gäller vid beröring av heta maskindelar och i det oskyddad området kring axeltätningen. Automatiskt styrda anläggningar kan städse och överraskande slås på. Sätt upp varnskyltar på anläggningsidan. 6.4 Driftens gränser Användningsgränserna för pumpen / aggregatet gällande tryck, temperatur, effekten och rotationstal är angivna i databladet och / eller orderbekräftelsen och ska under alla omständigheter efterföljas! Effekten som anges på drivmaskinens prestationsskylt får inte överskridas. Plötsligt förekommande förändringar av temperaturen (temperaturchocker) skall undvikas. Pump och drivmaskinen ska löpa likformigt och vibrationsfritt, kontroll minst en gång per vecka. 6.4.1 Transportström min. / max. Om inte de karaktäriska linjerna eller databladen anger andra uppgifter gäller: LMN 100-swedish Sida 11 Revision 01

Q min = 0,1 x Q BEP för kort drift Q min = 0,3 x Q BEP för kontinuerlig drift Q max = 1,2 x Q BEP för kontinuerlig drift *) Q BEP = transportström vid verkningsgradsoptimum *) under förutsättning att NPSH Anlage > (NPSH Pumpe + 0,5 m) 6.4.2 Abrasiva medier Vid transport av vätskor med abrasiva beståndsdelar är ett ökat slitage på hydraulik och axeltätning att förvänta. Inspektionsintervallen ska i dessa fall förkortas i jämförelse med de normala intervallen. 6.4.3 Tillåten kopplingsfrekvens Pumpens tillåtna kopplingsfrekvens får inte överskridas, se diagram 6. max. antal tillåtna starter per timme 100,0 10,0 1,0 1 10 100 1000 Diagram 6 Hos elektromotorer framgår den tillåtna kopplingsfrekvensen ur bruksanvisningen för motorn. Om värdena avviker från varandra väljs den lägre kopplingsfrekvensen. 6.5 Smörjning Pumpdelen har inga lager och måste därför inte smörjas. För en eventuellt nödvändig smörjning av motorlagren var god och observera rekommendationerna i driftsoch serviceanvisningen från motorleverantören. 6.6 Övervakning Motoreffekt [kw] 6.7 Ta ur drift Stäng av alla ventiler i tryckledningen direkt efter det att motorn stängts av (maximalt 10 sekunder). Detta är inte nödvändigt om tryckbelastade returventiler används. Slå av drivanordningen. Se till at den löper ut på ett lugnt sätt. Stäng ventilerna på sugsidan. Vid risk för frost skall pump och ledningar tömmas komplett. 6.8 Mellanlagring / längre stillestånd 6.8.1 Mellanlagring av nya pumpar Om driftstarten ska ske en lång tid efter leverans rekommenderar vi en mellanlagring av pumpen med följande åtgärder: Lagra pumpen på torr plats Vrid runt pumpen en gång i månaden per hand. 6.8.2 tgärder vid längre perioder med driftsstopp Genomför regelbundna provkörningar under en tid på minst 5 minuter. Tidsrymden mellan provkörningarna beror på anläggningen, en provkörning en gång i veckan är dock ett minimum. 6.8.3 Längre stillestånd I drifttagande är lika med att ta i drift för första gången (se kapitel 6). a) Fyllda pumpar Reservpumpar ska slås på och av kort en gång i veckan. Eventuellt används pumpen alternativt som huvudpump. Står reservpumpen under tryck och temperatur så låt alla spärr-, spolsystem vara påslagna. Efter två år skall olja och fett i lagren bytas ut. Vrid inte fast stoppbussningar så hårt att inget läckage förekommer. b) Tomma pumpar Minst en gång i veckan vrids pumpen runt för hand (slå inte på pumpen då det finns risk för torrkörning) Efter två år ska olja och fett i lagren bytas ut. Regelbundet genomförda övervaknings- och servicearbeten förlänger livslängden på pumpen eller anläggningen. Reglerings- och övervakningsmöjligheterna av eventuellt existerande spärr, spol- eller kylsystem ska kontrolleras på deras funktion minst en gång i veckan. Kylvattensutloppet ska vara handljummet. Pumpar som har en funktion där de angrips av abrasivt slitage ska kontrolleras regelbundet. Den första inspektionen sker efter ett halvår. Ytterligare intervaller fastläggs med hänsyn till pumpens tillstånd. LMN 100-swedish Sida 12 Revision 01

7. Service 7.1 Allmänna hänvisningar Arbeten på pumpen eller anläggningen kan bara genomföras när pumpen eller anläggningen står stilla. Observera under alla omständigheter kapitel 2. Service och servicearbeten får endast genomföras av skolad och erfaren personal som känner till innehållet i driftsinstruktionen eller av servicepersonal ifrån tillverkaren. 7.2 Glidringstätning Innan pumpen öppnas skall kapitel 2 och kapitel 8 läsas igenom. Läcker glidringstätningen och droppar transportmedium ut så är denna skadad och måste bytas ut. 7.3 Motorlager Efter genomsnittligt 5 års drift har fettet i lagren åldrats så mycket att ett utbyte av lagren rekommenderas. Emellertid ska lagren bytas ut senast efter 25000 driftstimmar eller enligt instruktionerna i motorleverantörens beskrivning om denne rekommenderar ett kortare serviceintervall. 7.4 Rengöring av pumpen Yttre försmutsning av pumpen påverkar värmeledningen negativt. Därför ska pumpen rengöras med vatten i regelbundna intervaller beroende på hur smutsig den är. Pumpen får inte rengöras med vatten som står under högt tryck (t ex högtrycksrengörare) då det finns risk för att vatten kommer in i lagren. 8. Demontering av pumpen och reparation 8.1 Allmänna hänvisningar Reparation på pumpen eller anläggningen får endast genomföras av auktoriserade specialister eller av specialister ifrån tillverkaren. När pumpen byggs ut ska instruktionerna i kapitel 2 samt Kapitel 4.1 observeras. För montering och reparationer står en skolad kundtjänst till förfogande efter anmälan. Pumpar som transporterar hälsoskadliga vätskor måste dekontamineras. Se till att inte personer och miljön skadas eller hotas när transportmediet släpps ut. Lagliga bestämmelser ska uppfyllas annars består livsfara! Innan demonteringen ska aggregatet vara så säkrat att det inte kan slås på igen. Pumpkåpan ska inte stå under tryck och vara tömd. Alla spärrorgan i sug-, tillopps- och tryckledningar måste vara stängda. Alla delar ska ha uppnått omgivningens temperatur. Utbyggda pumpar, byggnadsgrupper eller enstaka delar ska säkras mot att välta eller att rulla i väg. Öppen flamma (lödlampa etc.) får endast användas vid demonteringen när det är säkerställt att ingen brand- eller explosionsrisk eller fara för utveckling av skadliga ångor föreligger. Använd endast original reservdelar. Kontrollera att riktigt material och passande utförande används. 8.2 Allmänt Demontering och montering sker principiellt i enlighet med aktuell sektionsritning. Använd konventionella verktyg. Före demonteringen kontrolleras om de nödvändiga verktygen ligger klara. Demontering av pumpen sker alltid bara så långt som det är nödvändigt för att byta ut den del som ska repareras. 9. Rekommendation av reservdelar, reservpumpar 9.1 Reservdelar Reservdelarna ska väljas ut för villkoren som gäller för en kontinuerlig drift under två år. Om inga andra riktlinjer gäller rekommenderas det angivna antalet av reservdelar som framgår av nedanstående lista (enligt DIN 24296). För att säkerställa en optimala tillgång rekommenderar vi att ha material på lager på grund av de längre leveranstiderna. Detta gäller speciellt vid utföranden i specialmaterial och glidringstätningar. LMN 100-swedish Sida 13 Revision 01

Antal pumpar (inklusive reservpumpar) 2 3 4 5 6/7 8/9 10/+ Reservdelar Antal reservdelar Löphjul 1 1 1 2 2 2 20% Axel med passfjäder och mutter 1 1 1 2 2 2 20% Pumpskåpetätningar sats 4 6 8 8 9 12 150% Diverse tätningar sats 4 6 8 8 9 10 100% Glidringstätning sats 1 1 2 2 2 3 25% Beställning av reservdelar Vid beställning av reservdelar ber vi om följande uppgifter: Typ: S/N (Order nr.) Delbeteckningar Sektionsritning Alla uppgifter finns på databladet och / eller i orderbekräftelsen och den aktuella sektionsritningen. Bevara reservdelar i torra rum och skydda dem mot smuts! 9.2 Reservpumpar För pumpar som används i anläggningar där människoliv kan stå på spel eller där höga materiella skador kan uppstå är det absolut nödvändigt att ha ett tillräckligt antal med reservpumpar integrerade och klara för drift i anläggningen. Driftsdugligheten ska kontrolleras genom en löpande kontroll, se kapitel 6.8. Lagra reservpumparna enligt riktlinjerna i kapitel 6.8! LMN 100-swedish Sida 14 Revision 01

10. Störningar - orsaker och åtgärder De omnämnda hänvisningarna gällande orsaker och åtgärder av störningar ska tjäna till att spåra upp problemet. För störningar, som den som driver maskinen inte kan eller vill åtgärda själv, står tillverkarens kundtjänst till förfogande. Vid reparationer och ändringar av pumpen som genomförs av den som driver maskinen iakttas speciellt maskindata på databladet och / eller orderbekräftelsen samt instruktionerna i kapitel 2 i denna driftsinstruktion. Eventuellt ska ett skriftligt tillåtande rekvireras från tillverkaren. Transportström för låg Transportströmmen slutar efter en viss tid Transportmängden är för låg För hög transporthöjd Drivmaskinen är överbelastad Pumpen går disharmoniskt För hög temperatur i pumpen För hög temperatur vid axeltätningen För hög temperatur vid lagringen Pumpen är otät För starkt läckage vid axeltätningen Orsak Mottrycket är för högt Kontrollera om anläggningen är förorenad, Öppna ventiler Undvik motstånd i tryckledningen (rengör filter,..) Använd ett större löphjul (kontrollera drifteffekten) Mottryck för lågt, transportström för hög Stryp ventilen på trycksidan Rotationstal är för högt Reducera rotationstal Jämför det föreskrivna pumprotationstalet (prestationsskylt) med drivmaskinens rotationstal Vid reglering av rotationstalet (frekvensomformare) kontrollera inställningen av det nominella värdet Rotationstal för lågt Höj rotationstalet (kontrollera vilken driveffekt som står till förfogande) Jämför rotationstalet på drivmaskinen med det föreskrivna rotationstalet för pumpen (prestationsskylt) Används rotationstalsreglering (frekvensomformare) ska det nominella värdet kontrolleras Transportström för låg Höj minimum transportmängden (öppna ventilen, Bypass) Transportströmmen för hög Reducera tranportmängden (stryp ventilen) Löphjulets diameter för stor Använd ett mindre löphjul Löphjulets diameter för liten Använd ett större löphjul (observera vilken drifteffekt som står till förfogande) Pumpen och / eller rörledningen är inte helt fylld med fyll vätska lufta av Pump eller sug- / tilloppsledningen igenstoppad Rengör Luftblåsa i rörledningen Lufta av Förbättra ledningsdragningen Sughöjd för hög / Anläggningens NPSH är för liten Höj vätskenivån Höj förtrycket Reducera motstånd i tillopps / sugledningar (ändra förlopp och nominell bredd, öppna ventilerna, rengör silarna) Luft sugs upp Höj vätskenivån Kontrollera och åtgärda suglednings vakuumtäthet Insugning av luft via axeltätningen Kontrollera spärrledningen Höj spärrtrycket Byt ut axeltätningen Felaktig rotationsriktning Byt ut två faser vid strömanslutningen (skall utföras av en elektriker) Slitage på de inre delarna Byt ut utslitna delar Transportmediets densitet och / eller viskositet är för högt Kontakta tillverkaren Räfflor och sträv yta på axeln eller axelskyddshylsan Byt ut delarna Avlagringar på glidringstätningen Rengör Under vissa omständigheter byt ut glidringstätningen Planera in en eventuell extern spolning eller quench Löphjulet ör obalanserat Avlägsna förstoppningar och avlagringar Byt eventuellt ut löphjulet; kontrollera axelns balans tgärd Krafterna i rörledningarna är för höga (Aggregat under Ändra (Fånga upp rörledningarna, kompensatorer, etc.) spänning) Fundamentplatta / Ram korrekt monterad / gjuten? Den elektriska frammatning är felaktig (2-faskörning) Kontrollera spänningen i alla faser Kontrollera kabelanslutningar respektive säkringar Tätningarna är inte tillräckliga Drag åt skruvarna Byt ut tätningarna Lagret är defekt Byt ut Kontrollera om det finns föroreningar i smörjmedel och lagerrum (spola oljerummet) Avlastningsinrättningen räcker inte till Rengör avlastningsborrhålet i löphjulet Byt ut utslitna delar (löphjul, spaltringar) Anpassa systemtryck / tilloppstryck till de tryck som anges i beställningen Vibrationer som kommer från anläggningen Kontakta tillverkaren LMN 100-swedish Sida 15 Revision 01

11. Motordrivanordning typserie SM, LM, DPIG, DPIH Nedanstående anvisningar skall åtföljas exakt för att säkerheten skall vara garanterad vid installation, vid drift och service av motorn. Alla personer som är sysselsatta med denna uppgift skall instrueras enligt föreliggande anvisning. tföljs inte anvisningarna kan det leda till en förlust av garantin. 11.1 Giltighet Driftsanordningen gäller för följande nämnda typserier. Den gäller för följande typserier typserien SM, LM IEC-byggnadsgr. 71-132, typserien DPIG, DPIH IEC-byggnadsgr. 80-225. (För speciella utföranden eller speciella krav kan i förekommande fall extra anvisningar bli nödvändiga) Motorns exakta beteckning kan avläsas på motorprestationskylten respektive i orderbekräftelsen. För alla andra typer respektive fabrikat se den extra bifogade drivanordningen från motortillverkaren. 11.2 Förberedande inspektion 11.2.1 Kontroll vid mottagandet Speciellt ska på märkplåten angivna data för spänning och inkoppling (Y = stjärn-, = triangelkoppling) kontrolleras. 11.2.2 Kontroll av isolationsmotstånd Innan maskinen tas i drift - liksom vid varje tillfälle då en höjd luftfuktighet kan förväntas - ska isolationsmotståndet kontrolleras. Motståndet - mätt vid 25 C med en isolationsmätare (500V DC) - ska ligga över nedanstående referensvärde: Ri [MΩ] (20 x U) / (1000 + 2P) där U = spänning [V] P = utgångseffekt [kw] För att utesluta risken för elektriska stötar ska lindningen laddas ur omedelbart efter mätning. Vid högre omgivningstemperatur ska det angivna referensvärdet för isolationsmotståndet halveras för varje intervall om 20 C. Om referensvärdet inte uppnås ska VOGEL omedelbart informeras. Är fuktigheten i lindningen för hög så måste lindningen torkas. Torkningen sker i ugn vid 90 C under 12h - 16h och en sluttorkning vid 105 C under 6h - 8h. Eventuella ändförslutningsproppar vid dräneringsöppningar tas bort under värmebehandlingen. Lindningar, som kommit i beröring med saltvatten, måste i regel förnyas. 11.3 Användningsområde, driftsgränser 11.3.1 Driftskrav Motorerna är avsedda för drift i industriella driftssystem. Standardgränsvärden för omgivningstemperatur är - 25 C till +40 C. Maximal installationshöjd över havet är som standard1000 m. 11.3.2 Säkerhetshänvisningar Installation och drift av motorn får endast has om hand av kvalificerat fackfolk som är väl förtrogna med de tillämpliga säkerhetskraven. Nödvändiga säkerhetsanordningar för förebyggande av olycksfall vid installation och drift och i överensstämmelse med lokala säkerhetsbestämmelser måste finnas på plats. Motorerna är inte lämpade för drift i farliga rum med gas eller explosionshotande substanser. Små motorer som matas direkt utav temperaturberoende brytare kan i vissa fall starta självständigt. Viktigt! Gå eller stig inte på motorn! Observera: även vid normal drift kan höga temperaturer förekomma på motorns utsida! För vissa tillämpningar (t ex när motorn matas med frekvensomformare) gäller speciella anvisningar! Motorn får endast lyftas med upphängningskrokarna! 11.3.3 Maximalt antal starter per timme För motorerna i typserierna DPIG, DPIH, SM och LM större än 7,5 kw gäller diagrammet i kapitel 6.4.3. För motorerna i typserie LM med en motoreffekt upp till 7,5 kw är 20 starter maximala antalet starter per timme. 11.4 Idrifttagande 11.4.1 Utlopp för kondensvatten...... typserierna DPIG, DPIH Motorerna i storleksklassen 90-112 har ingen öppning för kondensvatten som standard. Om så erfordras måste sådana utföras före motorns förankring och riktas nedåt anpassade till den aktuella motorns utförande. När öppningarna för kondensvatten borras, var noga med att inte motorlindningen skadas. Motorerna i storleksklassen 56-80 respektive 132-225 har som standard tillslutna öppningar för kondensvatten, som beroende på omständigheterna vid användningen måste öppnas emellanåt. LMN 100-swedish Sida 16 Revision 01