Luft/vatten-värmepumpar med enkelskruvkompressor. Handbok för installation, användning och underhåll D 504 C 07/05 A SV

Relevanta dokument
Luftkylda kylare med skruvkompressor. Handbok för installation, användning och underhåll D 507 C 07/02 B SV

Vattenkylda skruvkompressorkylare. Handbok för installation, användning och underhåll D KIMWC SV

Luft till vatten-inverterarvärmepumpar

Vattenkylda skruvkompressorkylare

Vattenkylda skruvkompressorkylare. översättning av originalinstruktionerna. Installations-, drift- och underhållshandbok D EIMWC SV

Installations-, drift- och underhållsmanual D KIMAC SV

Installationsanvisning

4-rörssystem med varvtalsstyrningsteknik EWYD-4Z. Luft-/vätskekyld Multifunktionell enhet

Vattenkylda skruvkompressorkylare

Kylaggregat EWAQ-E-/F- EWYQ-F- Luftkylda multi-scroll kylaggregat och värmepumpar

Genomsnittliga energibehov Inget flödande grundvatten och poolen är täckt minst 20 timmar/dag

Dokumentnamn: Projektnamn:

AQUASNAP JUNIOR ETT STARKT HJÄRTA I EN LITEN KROPP 30RA/30RH LUFTKYLD VÄTSKEKYLARE KYLMASKIN VÄRMEPUMP

Widetech WA Portabel split

Dokumentnamn: Projektnamn:

Installationshandbok. Modbus Interface DIII EKMBDXA7V1. Installationshandbok Modbus Interface DIII. Svenska

Industriell, men. ersonlig

RDCTM. Kylmedelskylare kw. Egenskaper. Allmänt

Växelriktar luft till vattenvärmepumpar. Manual för installation, drift och underhåll D EIMHP EN. översättning av originalinstruktionerna

Den största framgången inom kylteknik. VZ-serien Vätskekyld vätskekylare med frekvensstyrd skruvkompressor

R410A AERMEC HMI VÄRMEPUMP

Vattenkylda skruvkompressorkylare. översättning av originalinstruktionerna. Installations-, drift- och underhållshandbok D EIMWC SV

MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1

INSTALLATIONSHANDBOK. Gateway-tillbehörsbox EKLONPG EKBNPG

BRUKSANVISNING. Varmvattenberedare

DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P

COS luftkylda kylaggregat

INSTALLATIONSHANDBOK. 2-vägs ventilsats/3-vägs ventilsats för fläktkonvektorer EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

WATER LINE QUEEN PEARL

DRIFT & SKÖTSELMANUAL AVFUKTARE KCC-610HA

Transkritisk CO2 kylning med värmeåtervinning

Användarmanual för kyl och frys aggregat

Drift & Skötsel Samsung 4 Way kassett

Vattenkylda skruvkylare. Handbok för installation, drift och underhåll D EIMWC SV EWWD170~600G-SS EWWD190~650G-XS EWLD160~550G-SS

AW Värmefläktar för värmevatten

Rum att leva och arbeta i...

Tovenco Bruksanvisning

LVEV x3 2016

1. Allmänna säkerhetsinstruktioner Definition av symboler som används i denna manual.

EWAD-TZB. Luftkyld vätskekylare med frekvensstyrd skruvkompressor. Högeffektiv vätskekylare för komfort- och processkyla

Vattenkylda skruvkylare. Handbok för installation, drift och underhåll D KIMWC SV EWWD170~600DJYNN EWWD190~650DJYNN/A EWLD160~550DJYNN

Drift & Skötsel Samsung 1 Way Kassett och Slim 1 Way Kassett

Vätskekylda vätskekylare

RC Mid & High. Kondensor kw. Egenskaper. Allmänt

Serverrack med kyla. Kyld korridor, EHDC Open Loop, EHDC Closed Loop. Kapsling av kall korridor

Swing-Gate. ECO B/S Installation av Swing Gate

Tovenco Bruksanvisning

DZ-serien. Centrifugal oljefri vattenkyld frekvensstyrd vätskekylare

INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLLSMANUAL

HVA/HVM ANVÄNDARMANUAL UM_SV. Part No.: _02

Platsen för placering av äggkläckningsapparaten bör vara så pass ventilerad och torr så att temperaturen är konstant ca C.

Flyttbar Luftkonditionerare

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C

Drift och skötselanvisningar

Fläktkonvektorer FWZ-AT/AF FWR-AT/AF FWS-AT/AF FWP-AT. Fläktkonvektorer med borstlös DC-motor med inverter

Widetech WA-9000 Portabelt kylaggregat

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

ORIGINAL LINE A ANVÄNDARMANUAL

Handbok. Textil- & våtdammsugare Apollo

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning

Monterings- och skötselanvisning för luftavfuktare LA-60

Drift & Skötsel Samsung Ceiling

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I

DeLaval Y/D start Instruktionsbok

Atlas Copco. Kompressorer för medicinsk luft GA 5-22 MED / GA 5-15 VSD MED (5-22 kw / 7,5-30 hk)

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

FILTERPUMP BRUKSANVISNING

ANVÄNDARHANDBOK. Fjärrkontroll BRC315D7

Slangreparation och underhåll

Bosch EHP AW Luft/vatten-värmepump

1.0 INLEDNING 2.0 SÄKERHET

Poolvärmepump Europac +

MicroChiller2. Användarmanual. Mediavägen 8, Tyresö - Tel Fax D99218R BG 1(9)

AW DX och AW K Fläktluftvärmare/kylare

Luftkylda Kylaggregat VANGUARD DRIFT & SKÖTSEL ANVISNINGAR

AT Multifunktionell luftbehandlingsenhet

Monterings- och skötselanvisning för luftavfuktare LA-6D

Fläktkonvektorer. 2 års. vattenburna. Art.nr: , , PRODUKTBLAD. garanti. Kostnadseffektiva produkter för maximal besparing!

Instruktion Fläktar RGF

Modell nummer Q10, Q10M, Q12, Q12M

Installations- och bruksanvisning

EWAD-TZB. Luftkyld vätskekylare med varvtalsstyrd skruvkompressor. Högeffektiv vätskekylare för komfort- och processkyla

ECODAN LUFT/VATTEN INVERTER. Ny revolutionerande teknik och ett komplett system för värme/varmvatten

Tovenco Bruksanvisning

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer

Mobil Aircondition. Svensk Bruksanvisning. Best.nr. 5020


CELEST. Luftkylda vätskekylaggregat, 8 38 kw

RCS-M3500UA PORTABELT KYLAGGREGAT ANVÄNDARMANUAL

AW Värmefläktar för värmevatten

Fläktluftvärmare SWT. Fläktluftvärmare SWT. Takmonterad fläktluftvärmare med vattenburen värme

FDI Brand/Brandgasspjäll för cirkulära kanaler

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering

Skruvkompressorer över 30 kw. Människor. Passion. Prestanda.

T E K NI S K H ANDB OK. Fläktförångare

Kylmonter. Drop-in. Kylbrunn. Öppen mot kundsidan. 4st GN(1/1).

KMP POOLVÄRMEPUMP HANDBOK / INSTALLATIONSMANUAL. Gäller modellerna: KMP 9 KW (EARW50TZTY) KMP 13 KW (EARW75TZTY)

AIR COMPRESSORS ROLLAIR

Anläggning:... Datum:...

Transkript:

Handbok för installation, användning och underhåll D 504 C 07/05 A SV Luft/vatten-värmepumpar med enkelskruvkompressor EWYD 260-380 AJYNN 50 Hz Köldmedium: R-134a

Index Allmän information... 4 Mottagning av enheten... 4 Kontroller... 4 Handbokens syfte... 4 Terminologi... 5 Specifikationer... 6 Driftsgränser... 11 Förvaring... 11 Drift... 11 Mekanisk installation... 13 Frakt... 13 Ansvar... 13 Säkerhet... 13 Flytta och lyfta... 13 Placering och hopsättning... 15 Minsta utrymme... 15 Ljudisolering... 16 Vattenrör... 16 Vattenbehandling... 18 Frysskydd för förångare och återvinningsväxlare... 18 Installation av flödesbrytaren... 18 Hydroniksats (tillval)... 19 Säkerhetsventiler för kylkrets... 22 Elinstallationer... 24 Allmänna specifikationer... 24 Elkomponenter... 26 Elektriska kopplingar... 26 Elektriskt motstånd... 26 Strömförsörjning till pumparna... 26 Styrning av vattenpump... 26 Larmrelä elektriska kopplingar... 26 Fjärrkontroll för enhet av/på elektriska kopplingar... 26 Dubbel inställningspunkt elektriska kopplingar... 26 Extern återställning av vatteninställningspunkt elektriska kopplingar (tillval)... 27 Enhetsbegränsning elektriska kopplingar (tillval)... 27 Drift... 29 Användarens ansvar... 29 Beskrivning av maskinen... 29 Beskrivning av kylsystemet... 29 Beskrivning av kylsystemet med delvis värmeåtervinning... 31 Styrning av kretsen för delvis återvinning och rekommendationer för installationen... 31 Kompressor... 33 Kompressionsprocessen... 33 Kylkapacitetsstyrning... 35 VFD och relaterade problem... 37 Driftsprinciper för VFD... 38 Problemet med övertoner... 39 Kontroller innan uppstart... 41 Allmänt... 41 Enheter med extern vattenpump... 42 Enheter med inbyggd vattenpump... 42 Strömförsörjning... 42 Spänningsobalans... 43 Elektriskt motstånd... 43 Uppstart... 43 Sätta på maskinen... 43 Välja ett driftsläge... 44 Längre avstängningar... 44 Uppstart efter säsongsavstängning... 45 Systemunderhåll... 45 Allmänt... 45 Kompressorunderhåll... 46 Smörjning... 46 Rutinunderhåll... 47 Byte av filtertorkaren... 47 D 504 C 07/05 A SV sid 2/56

Byte av filtertorkpatronen... 48 Byte av oljefilter... 48 Byte av oljefilter... 49 Påfyllning av köldmedium... 51 Påfyllning av köldmedium... 52 Standardkontroller... 53 Temperatur- och trycksensorer... 53 Testprotokoll... 54 Mätningar på vattensidan... 54 Mätningar på köldmediumsidan... 54 Elektriska mätningar... 55 Service och begränsad garanti... 55 Viktig information om köldmediet... 55 Tabellindex Tabell 1 Ljudnivåer för EWYD-AJYNN vid kylning och uppvärmning... 10 Tabell 2 Ljudnivåer för EWYD-AJYNN+OPLN vid kylning... 10 Tabell 3 Ljudnivåer för EWYD-AJYNN+OPLN vid uppvärmning... 10 Tabell 4 Acceptabla kvalitetsgränser för vattnet... 18 Tabell 5 Elektriska data... 25 Tabell 6 Typiska driftsförhållanden med kompressorerna på 100 %... 44 Tabell 7 Rutinunderhållsprogram... 47 Tabell 8 Tryck / temperatur... 52 Bildindex Bild 1 Driftsgränser för kylning EWYD-AJYNN/AJYNN+OPLN... 12 Bild 2 Driftsgränser för uppvärmning EWYD-AJYNN/AJYNN+OPLN... 12 Bild 3 Lyfta enheten... 14 Bild 4 Minsta utrymme för underhåll av maskinen... 15 Bild 5 Minsta rekommenderade installationsavstånd... 16 Bild 6 Anslutning av vattenrör till växlare för värmeåtervinning... 17 Bild 7 justera säkerhetsflödesbrytaren... 19 Bild 8 Hydroniksats med enkel eller dubbel pump... 19 Bild 9 Vattenpumpsats, lågt lyft (tillbehör på begäran) Lyftdiagram... 20 Bild 10 Vattenpumpsats, högt lyft (tillbehör på begäran) Lyftdiagram... 21 Bild 11 Tryckfall i förångaren... 22 Bild 12 Tryckfall vid delvis värmeåtervinning... 23 Bild 13 Användarkopplingar till gränssnittet för M3-kopplingsplintar... 28 Bild 14 Kylsystemet... 30 Bild 15 Kylsystem med delvis värmeåtervinning... 32 Bild 16 Bild av kompressorn Fr3100... 33 Bild 17 Kompressionsprocessen... 34 Bild 18 Kapacitetsstyrningsmekanism för kompressorn Fr3100... 35 Bild 19 Ständigt variabel kapacitetsstyrning för kompressorn Fr3100... 36 Bild 20 Nominell ström till kompressorn beroende på belastning... 37 Bild 21 Typdiagram för en VFD... 38 Bild 22 Övertoner i nätet... 39 Bild 23 Övertonsinnehåll med eller utan linjeinduktans... 40 Bild 24 Installation av styrenheter för kompressorn Fr3100... 46 Bild 25 Fram och baksidesvy av Fr3100... 50 D 504 C 07/05 A SV sid 3/56

Allmän information VARNING De enheter som beskrivs i denna handbok utgör en värdefull investering. Stor noggrannhet bör iakttas för att säkerställa korrekt installation och lämpliga arbetsförhållanden för enheterna. Installation och underhåll får endast utföras av kvalificerad personal. Vi rekommenderar ett underhållsavtal med ett auktoriserat Daikin-serviceställe. VARNING I den här handboken finns information om funktioner och standardmetoder för hela serien. Alla enheter levereras från fabriken som kompletta uppsättningar, inklusive kopplingsscheman, inverterhandböcker och ritningar med storlek och vikt för varje modell. KOPPLINGSSCHEMA, INVERTERHANDBÖCKER OCH RITNINGAR SKA ANSES VARA VIKTIGA DOKUMENT FÖR DENNA HANDBOK Om det skulle finnas skillnader mellan den här handboken och dokumentationen för enheten bör du gå efter kopplingsschemat och ritningarna. Mottagning av enheten Enheten måste inspekteras så att inga synliga skador finns när den når den slutgiltiga installationsplatsen. Alla komponenter i leveransbeskrivningen måste noggrant inspekteras och kontrolleras. Alla skador ska rapporteras till transportbolaget. Innan enheten jordas ska du kontrollera att korrekt modell och spänning anges på namnplåten. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för några skador efter accepterad leverans av enheten. Kontroller För att förhindra risken för en ofullständig leverans (saknade komponenter) eller transportskador ska du utföra följande kontroller på enheten: a) Innan du accepterar leverans av maskinen ska du kontrollera alla enskilda komponenter i försändelsen. Kontrollera så att inget är skadat. b) I händelse av att enheten har skadats, ta inte bort det skadade materialet. En uppsättning bilder är till stor hjälp för att fastställa ansvaret. c) Rapportera omedelbart skadans omfattning till transportföretaget och begär att de inspekterar enheten. d) Rapportera omedelbart skadans omfattning till tillverkarens representant så att arrangemang kan göras för nödvändiga reparationer. På inga villkor får skadan repareras innan enheten har inspekterats av en representant för transportföretaget. Handbokens syfte Syftet med denna handbok är att låta installatören och den kvalificerade operatören utföra alla nödvändiga operationer för att säkerställa korrekt installation och underhåll av enheten, utan någon risk för personer, djur och/eller föremål. Denna handbok är ett viktigt stöddokument för kvalificerad personal, men är inte avsedd att ersätta sådan personal. Alla aktiviteter måste utföras i enlighet med lokala lagar och förordningar. D 504 C 07/05 A SV sid 4/56

Terminologi EWY D 320 AJ YN N **** EE Enhetstyp ERA: Luftkyld kondensorenhet EWW: Vattenkyld vätskekylare EWL: Fjärrkondensor, vattenkylare EWA: Luftkyld kylenhet, endast kylning EWY: Luftkyld kylenhet, värmepump EWC: Luftkyld kylenhet, endast kylning med centrifugalfläkt EWT: Luftkyld kylenhet, endast kylning med värmeåtervinning Köldmedium D: R-134a P: R-407C Q: R-410A Kapacitetsklass i kw (kylning) Alltid 3-siffrig kod Kap < 50 kw: avrundas ej: exempel: 37 kw => 037 50 < Kap < 999 kw: avrundas 0/5: 536 kw => 535 Kap > 999 kw använd C-symbol (C=100): exempel: 2 578 kw => C26 Modellserie första tecknet: bokstav A, B, : huvudmodifiering andra tecknet: bokstav A,B,... : mindre modifiering DENV Spänning V1: ~ / 220-240 V / 50 Hz V3: 1~ / 230 V / 50 Hz T1: 3~ / 230 V / 50 Hz W1: 3N~ / 400 V / 50 Hz Y1: 3~ / 380 415 V / 50 Hz YN: 3~ / 400 V / 50 Hz Hydraulikmodul (se alternativkod 12) N: Inga hydraulikkomponenter P: Pump B: Bufferttank + pump Alternativkod ****: 4 siffror Alternativ för effektivitetsversion, ljudversion /H: Hög omgivningstemperaturversion /A: Hög effektivitetsversion /Q: Standardeffektivitetsversion och extra lågbullrande version /Z: Hög effektivitetsversion och extra lågbullrande version D 504 C 07/05 A SV sid 5/56

Specifikationer TEKNISKA SPECIFIKATIONER EWYD-AJYNN 260 280 300 320 Kapacitet Kylning kw 255 275 298 321 Uppvärmning kw 274 306 330 341 Kapacitetsstyrning Typ Steglös Minimumkapacitet % 15,5 15,5 15,5 15,5 Enhetens effekt Kylning kw 89,8 99,3 108 116 Uppvärmning kw 89,5 99,1 108 117 EER 2,84 2,77 2,76 2,77 COP 3,06 3,09 3,06 2,91 ESEER 4,12 4,08 3,99 3,98 Hölje Färg RAL7032 Material Galvaniserad och lackerad stålplåt Höjd mm 2335 2335 2335 2335 Dimensioner Enhet Bredd mm 2254 2254 2254 2254 Djup mm 3547 3547 3547 4783 Vikt Enhet kg 3370 3370 3370 4020 Driftsvikt kg 3500 3500 3500 4150 Typ Multipelkondensor Vattenvolym l 138 138 138 133 Nominellt Kylning l/min 731 788 854 920 Vattenvärmeväxlare vattenflöde Uppvärmning l/min 785 877 946 978 Nominellt Kylning kpa 60 65 74 50 vattentryckfall Uppvärmning kpa 69 79 90 56 Isoleringsmaterial Elastomerplast med sluten cellstruktur Luftvärmeväxlare Typ Jalusikylplåtar Räfflade rör Typ Axiell Drivning Direktdrivning Diameter mm 800 800 800 800 Nominellt luftflöde m³/min 1932 1914 1908 2580 Kvantitet 6 6 6 8 Fläkt Hastighet vid kylning rpm 890 890 890 890 Motoreffekt vid kylning W 1730 1730 1730 1730 Modell Hastighet vid uppvärmning rpm 890 890 890 890 Motoreffekt vid uppvärmning W 1730 1730 1730 1730 Typ Halvtät enkelskruvkompressor Kompressor Oljepåfyllning l 26 26 26 26 Kvantitet 2 2 2 2 Ljudkraft Kylning dba 99,5 99,5 99,5 100,4 Uppvärmning dba 99,5 99,5 99,5 100,4 Ljudnivå Ljudtryck Kylning dba 80,0 80,0 80,0 80,3 Uppvärmning dba 80,0 80,0 80,0 80,3 Ljudtryck + OPLN Kylning dba 73,7 73,7 73,7 74,1 Uppvärmning dba 76,1 76,1 76,1 76,3 Köldmediumtyp R-134a R-134a R-134a R-134a Köldmediumkrets Påfyllning av köldmedium kg 76 76 84 96 Antal kretsar 2 2 2 2 Röranslutningar Inlopp/utlopp för förångarens vatten 5 5 5 5 Skyddsenheter Högt tryck (tryckbrytare) Skyddsenheter Lågt tryck (tryckbrytare) Skyddsenheter Kondensationsfläkt magnetisk/termisk Skyddsenheter Hög utloppstemperatur för kompressorn Skyddsenheter Fasmonitor Skyddsenheter Lågtrycksförhållande Skyddsenheter Kraftigt oljetrycksfall Skyddsenheter Lågt oljetryck Kylningskapacitet, enhetens strömmatning vid kylning och EER är baserad på följande förhållanden: Kommentarer förångare 12 C/7 C. Omgivningstemperatur 35 C. Uppvärmningskapacitet, enhetens strömmatning vid uppvärmning och COP är baserad på följande förhållanden: kondensor 40 C/45 C. Omgivningstemperatur 7 CDB/6 CWB. D 504 C 07/05 A SV sid 6/56

ELEKTRISKA SPECIFIKATIONER EWYD-AJYNN 260 280 300 320 Fas 3~ 3~ 3~ 3~ Frekvens Hz 50 50 50 50 Strömförsörjning Spänning V 400 400 400 400 Spänningstolerans Minimum % -10% -10% -10% -10% Maximum % +10% +10% +10% +10% Maximal startström A 173 174 174 207 Nominell belastningsström, kylning A 142 156 169 183 Enhet Nominell belastningsström, uppvärmning A 142 155 168 186 Maximal belastningsström A 208 208 208 246 Maximal ström för kabelstorlek A 229 229 229 270 Fläktar Nominell belastningsström vid kylning A 19,8 19,8 19,8 26,4 Nominell belastningsström vid uppvärmning A 19,8 19,8 19,8 26,4 Fas 3~ 3~ 3~ 3~ Spänning V 400 400 400 400 Kompressor Spänningstolerans Minimum % -10% -10% -10% -10% Maximum % +10% +10% +10% +10% Maximal belastningsström A 188 188 188 219 Startmetod Inverter Tillåten spänningstolerans ± 10 %. Spänningsobalansen mellan faserna måste ligga inom ± 3 %. Nominell spänning i kylningsläge gäller installation med 25 ka kortslutningsström och baseras på följande förhållanden: förångare 12 C/7 C. Omgivningstemperatur 35 C. Nominell spänning i uppvärmningsläge gäller installation med 25 ka kortslutningsström och baseras på Kommentarer följande förhållanden: kondensor 40 C/45 C. Omgivningstemperatur 7 CDB/6 CWB. Maximal startström: startström för största kompressorn + 75 % av maximal ström för den andra kompressorn + fläktström för kretsen på 75 %. Maximal ström för kabelstorlek: (kompressorernas fulla belastningsström + fläktström ) x 1,1. D 504 C 07/05 A SV sid 7/56

TEKNISKA SPECIFIKATIONER EWYD-AJYNN 340 360 380 Kapacitet Kylning kw 343 368 385 Uppvärmning kw 361 397 412 Kapacitetsstyrning Typ Steglös Minimumkapacitet % 15,5 15,5 15,5 Enhetens effekt Kylning kw 123 132 142 Uppvärmning kw 123 131 139 EER 2,79 2,79 2,71 COP 2,93 3,03 2,96 ESEER 4,00 4,08 3,81 Hölje Färg RAL7032 Material Galvaniserad och lackerad stålplåt Höjd mm 2335 2335 2335 Dimensioner Enhet Bredd mm 2254 2254 2254 Djup mm 4783 4783 4783 Vikt Enhet kg 4020 4020 4020 Driftsvikt kg 4150 4150 4150 Typ Multipelkondensor Vattenvolym l 133 128 128 Nominellt Kylning l/min 983 1055 1104 Vattenvärmeväxlare vattenflöde Uppvärmning l/min 1035 1138 1181 Nominellt Kylning kpa 53 60 65 vattentryckfall Uppvärmning kpa 58 69 74 Isoleringsmaterial Elastomerplast med sluten cellstruktur Luftvärmeväxlare Typ Jalusikylplåtar Räfflade rör Typ Axiell Drivning Direktdrivning Diameter mm 800 800 800 Nominellt luftflöde m³/min 2580 2568 2544 Kvantitet 8 8 8 Fläkt Hastighet vid kylning rpm 890 890 890 Motoreffekt vid kylning W 1730 1730 1730 Modell Hastighet vid uppvärmning rpm 890 890 890 Motoreffekt vid uppvärmning W 1730 1730 1730 Typ Halvtät enkelskruvkompressor Kompressor Oljepåfyllning l 26 26 26 Kvantitet 2 2 2 Ljudkraft Kylning dba 100,4 100,4 100,4 Uppvärmning dba 100,4 100,4 100,4 Ljudnivå Ljudtryck Kylning dba 80,3 80,3 80,3 Uppvärmning dba 80,3 80,3 80,3 Ljudtryck + OPLN Kylning dba 74,1 74,1 74,1 Uppvärmning dba 76,3 76,3 76,3 Köldmediumtyp R-134a R-134a R-134a Köldmediumkrets Påfyllning av köldmedium kg 104 104 104 Antal kretsar 2 2 2 Röranslutningar Inlopp/utlopp för förångarens vatten 5 5 5 Skyddsenheter Högt tryck (tryckbrytare) Skyddsenheter Lågt tryck (tryckbrytare) Skyddsenheter Kondensationsfläkt magnetisk/termisk Skyddsenheter Hög utloppstemperatur för kompressorn Skyddsenheter Fasmonitor Skyddsenheter Lågtrycksförhållande Skyddsenheter Kraftigt oljetrycksfall Skyddsenheter Lågt oljetryck Kylningskapacitet, enhetens strömmatning vid kylning och EER är baserad på följande förhållanden: Kommentarer förångare 12 C/7 C. Omgivningstemperatur 35 C. Uppvärmningskapacitet, enhetens strömmatning vid uppvärmning och COP är baserad på följande förhållanden: kondensor 40 C/45 C. Omgivningstemperatur 7 CDB/6 CWB. D 504 C 07/05 A SV sid 8/56

ELEKTRISKA SPECIFIKATIONER EWYD-AJYNN 340 360 380 Fas 3~ 3~ 3~ Frekvens Hz 50 50 50 Strömförsörjning Spänning V 400 400 400 Spänningstolerans Minimum % -10% -10% -10% Maximum % +10% +10% +10% Maximal startström A 230 231 231 Nominell belastningsström, kylning A 193 209 220 Enhet Nominell belastningsström, uppvärmning A 192 205 219 Maximal belastningsström A 276 276 276 Maximal ström för kabelstorlek A 304 304 304 Fläktar Nominell belastningsström vid kylning A 26,4 26,4 26,4 Nominell belastningsström vid uppvärmning A 26,4 26,4 26,4 Fas 3~ 3~ 3~ Spänning V 400 400 400 Kompressor Spänningstolerans Minimum % -10% -10% -10% Maximum % +10% +10% +10% Maximal belastningsström A 250 250 250 Startmetod Inverter Tillåten spänningstolerans ± 10 %. Spänningsobalansen mellan faserna måste ligga inom ± 3 %. Nominell spänning i kylningsläge gäller installation med 25 ka kortslutningsström och baseras på följande förhållanden: förångare 12 C/7 C. Omgivningstemperatur 35 C. Kommentarer Nominell spänning i uppvärmningsläge gäller installation med 25 ka kortslutningsström och baseras på följande förhållanden: kondensor 40 C/45 C. Omgivningstemperatur 7 CDB/6 CWB. Maximal startström: startström för största kompressorn + 75 % av maximal ström för den andra kompressorn + fläktström för kretsen på 75 %. Maximal ström för kabelstorlek: (kompressorernas fulla belastningsström + fläktström ) x 1,1. D 504 C 07/05 A SV sid 9/56

Tabell 1 Ljudnivåer för EWYD-AJYNN vid kylning och uppvärmning Enhets Ljudtrycksnivå 1 m från enheten i ett semisfäriskt fritt fält (referensfaktor 2 x 10-5 Pa) Effekt storlek 63 Hz 125 Hz 250 Hz 500 Hz 1000 Hz 2000 Hz 4000 Hz 8000 Hz db(a) db(a) 260 74,9 73,5 73,7 72,8 79,0 67,2 58,6 49,8 80,0 99,5 280 74,9 73,5 73,7 72,8 79,0 67,2 58,6 49,8 80,0 99,5 300 74,9 73,5 73,7 72,8 79,0 67,2 58,6 49,8 80,0 99,5 320 75,2 73,8 74,0 73,1 79,3 67,5 58,9 50,1 80,3 100,4 340 75,2 73,8 74,0 73,1 79,3 67,5 58,9 50,1 80,3 100,4 360 75,2 73,8 74,0 73,1 79,3 67,5 58,9 50,1 80,3 100,4 380 75,2 73,8 74,0 73,1 79,3 67,5 58,9 50,1 80,3 100,4 Obs! Värdena avser ISO 3744 och gäller enheter utan pumpsatser. Tabell 2 Ljudnivåer för EWYD-AJYNN+OPLN vid kylning Enhets Ljudtrycksnivå 1 m från enheten i ett semisfäriskt fritt fält (referensfaktor 2 x 10-5 Pa) Effekt storlek 63 Hz 125 Hz 250 Hz 500 Hz 1000 Hz 2000 Hz 4000 Hz 8000 Hz db(a) db(a) 260 74,2 70,5 69,0 67,7 72,3 62,0 53,6 44,4 73,7 93,2 280 74,2 70,5 69,0 67,7 72,3 62,0 53,6 44,4 73,7 93,2 300 74,2 70,5 69,0 67,7 72,3 62,0 53,6 44,4 73,7 93,2 320 74,6 70,9 69,4 68,1 72,7 62,4 54,0 44,8 74,1 94,2 340 74,6 70,9 69,4 68,1 72,7 62,4 54,0 44,8 74,1 94,2 360 74,6 70,9 69,4 68,1 72,7 62,4 54,0 44,8 74,1 94,2 380 74,6 70,9 69,4 68,1 72,7 62,4 54,0 44,8 74,1 94,2 Obs! Värdena avser ISO 3744 och gäller enheter utan pumpsatser. Tabell 3 Ljudnivåer för EWYD-AJYNN+OPLN vid uppvärmning Enhets Ljudtrycksnivå 1 m från enheten i ett semisfäriskt fritt fält (referensfaktor 2 x 10-5 Pa) Effekt storlek 63 Hz 125 Hz 250 Hz 500 Hz 1000 Hz 2000 Hz 4000 Hz 8000 Hz db(a) db(a) 260 77,8 73,8 72,0 70,5 74,5 64,8 56,5 47,2 76,1 95,6 280 77,8 73,8 72,0 70,5 74,5 64,8 56,5 47,2 76,1 95,6 300 77,8 73,8 72,0 70,5 74,5 64,8 56,5 47,2 76,1 95,6 320 77,9 73,9 72,1 70,6 74,7 65,0 56,6 47,4 76,3 96,4 340 77,9 73,9 72,1 70,6 74,7 65,0 56,6 47,4 76,3 96,4 360 77,9 73,9 72,1 70,6 74,7 65,0 56,6 47,4 76,3 96,4 380 77,9 73,9 72,1 70,6 74,7 65,0 56,6 47,4 76,3 96,4 Obs! Värdena avser ISO 3744 och gäller enheter utan pumpsatser. D 504 C 07/05 A SV sid 10/56

Driftsgränser Förvaring Omgivningsförhållandena måste vara inom följande gränser: Lägsta omgivningstemperatur : -20 C Högsta omgivningstemperatur : 57 C Högsta luftfuktighet : 95 % ej kondenserande VARNING Förvaring under den lägsta temperaturen som nämns ovan kan orsaka skador på komponenter som den elektroniska styrenheten och dess LCD-display. VARNING Förvaring över den högsta temperaturen kan orsaka öppning av säkerhetsventilerna på kompressorns sugledning. VARNING Förvaring i kondenserande atmosfär kan skada de elektroniska komponenterna. Drift Drift är tillåten inom de gränser som nämns i följande diagram. VARNING Drift utanför de nämnda gränserna kan skada enheten. Kontakta fabriken vid ev. tveksamheter. VARNING Den maximala drifthöjden är 2 000 m. över havsnivån. Kontakta fabriken om utrustningen ska användas på höjder mellan 1 000 och 2 000 m över havsnivån. Outside ambient temperature ( C) Leaving water temperature ( C) Glycol OPFS required Omgivande utomhustemperatur ( C) Utloppsvattentemperatur ( C) Glykol OPFS krävs D 504 C 07/05 A SV sid 11/56

Bild 1 Driftsgränser för kylning EWYD-AJYNN/AJYNN+OPLN Envelope for cooling - McEnergy HPI ST/LN 50 Outside Ambient Temperature ( C) 40 30 20 10 0-10 -20 Glycol OPFS required -10-5 0 5 10 15 20 Leaving water temperature ( C) Bild 2 Driftsgränser för uppvärmning EWYD-AJYNN/AJYNN+OPLN Envelope for heating - McEnergy HPI ST/LN 25 Outside Ambient Temperature ( C) 20 15 10 5 0-5 -10-15 30 35 40 45 50 55 60 Leaving water temperature ( C) D 504 C 07/05 A SV sid 12/56

Mekanisk installation Frakt Enhetens stabilitet vid frakt måste säkerställas. Om enheten fraktas med en tvärplanka av trä på basen får denna tvärplanka inte tas bort förrän enheten har nått sin slutliga placering. Ansvar Tillverkaren frånskriver sig allt aktuellt och framtida ansvar för alla skador på personer, djur eller föremål som orsakas av att användare försummar att följa installations- och underhållsinstruktionerna i denna handbok. All säkerhetsutrustning måste regelbundet och ofta kontrolleras i enlighet med denna handbok och lokala lagar och föreskrifter gällande säkerhet och miljöskydd. Säkerhet Enheten måste vara ordentligt fäst i marken. Det är viktigt att följa instruktionerna nedan: - Enheten får endast lyftas med de lyftpunkter, markerade i gult, som sitter på dess fot. Detta är de enda punkter som kan uppbära enhetens hela vikt. - Låt ingen obehörig och/eller okvalificerad personal få tillgång till enheten. - Det är förbjudet att vidröra elektriska komponenter utan att ha öppnat enhetens huvudströmbrytare och stängt av strömmen. - Det är förbjudet att vidröra elektriska komponenter utan att använda en isolerande plattform. Vidrör inga elektriska komponenter vid förekomst av vatten och/eller fukt. - Alla åtgärder som rör köldmediumkretsen och trycksatta komponenter får endast utföras av kvalificerad personal. - Utbyte av en kompressor eller påfyllning av smörjolja får endast göras av kvalificerad personal. - Vassa kanter och ytan på kondensordelen kan orsaka skador. Undvik direktkontakt. - Stäng av maskinens strömförsörjning genom att öppna huvudströmbrytaren, före underhåll av kylfläktarna och/eller kompressorerna. Om detta inte beaktas kan detta orsaka allvarliga personskador. - Undvik att introducera fasta föremål i vattenrören när enheten är ansluten till systemet. - Ett mekaniskt filter måste installeras på vattenröret som är anslutet till värmeväxlarens inlopp. - Enheten levereras med säkerhetsventiler som är installerade på både högtrycks- och lågtryckssidan av köldmediumkretsen. VARNING Innan något arbete utförs på enheten ska du noga läsa igenom instruktionerna och bruksanvisningen. Installation och underhåll får endast göras av kvalificerad personal som känner till lagstiftning och lokala föreskrifter, och har fått korrekt utbildning eller har erfarenhet av denna typ av utrustning. VARNING Undvik att installera kylaren i områden som kan vara farliga vid underhåll, t.ex. plattformar utan murar eller räcken, eller områden som inte uppfyller kraven på fritt utrymme omkring kylaren. Flytta och lyfta Undvik att stöta till enheten vid avlastning från lastbilen och förflyttning av enheten. Knuffa eller dra inte enheten från någon annan del än underredet. Säkra enheten i lastbilen så att den inte kan röra sig och orsaka skador på panelerna och underredet. Tillåt inte att någon del av enheten faller under transport eller avlastning, eftersom detta kan orsaka allvarliga skador. D 504 C 07/05 A SV sid 13/56

Alla enheter i serien är försedda med lyftpunkter markerade i gult. Endast dessa punkter får användas för att lyfta enheten, enligt följande bild. Procedur för att ta ut enheten från förpackningen. Behållarsats, valfri 2400 4000 2355 2234 L Bild 3 Lyfta enheten OBS! Både lyftrepen och distansjärnet måste vara starka nog att kunna uppbära enheten säkert. Kontrollera enhetens vikt på namnplåten. Vikterna som visas i tabellerna Tekniska specifikationer i kapitlet Specifikationer gäller standardenheter. Vissa enheter kan ha tillbehör som ökar totalvikten (pumpar, värmeåtervinning, kopparspolar för kondensor, m.m.). OBS! Enheten måste lyftas med största försiktighet. Undvik stötar när du lyfter och lyft enheten långsamt och i våg. D 504 C 07/05 A SV sid 14/56

Placering och hopsättning Alla enheter är konstruerade för att installeras utomhus, antingen på balkonger eller på marken, under förutsättning att installationsområdet är fritt från hinder som kan störa luftflödet till kondensorerna. Maskinen måste installeras på en stabil och helt plan bas. Om den installeras på balkonger eller tak kan det behövas bjälkar för viktfördelning. Vid installation på marken ska en stabil cementgrund som är minst 250 mm bredare och längre än maskinen användas. Dessutom måste grunden klara av maskinens vikt enligt de tekniska specifikationerna. Om maskinen installeras på platser där människor och djur enkelt kan komma åt den, bör skyddsgaller monteras för kondensorn och kompressorn. För att få bästa möjliga prestanda på installationsplatsen måste du vidta följande försiktighetsåtgärder och följa instruktionerna: Undvik att luftflödet återcirkuleras. Kontrollera att inga hinder stör luftflödet. Luften måste kunna strömma fritt för att ge korrekt inlopp och utflöde. Se till att använda en stark och stabil grund för att minska oljud och vibrationer så mycket som möjligt. Undvik att installera på särskilt dammiga platser så att inte kondensorerna smutsas ned. Vattnet i systemet måste vara mycket rent och att alla spår av olja eller korrosion tas bort. Ett mekaniskt vattenfilter måste installeras vid maskinens inloppsrör. Minsta utrymme Minsta avstånd måste alltid hållas på alla enheter för att ge maximal ventilation till kondensorerna. Om installationsutrymmet är begränsat kan det normala luftflödet reduceras, vilket försämrar maskinens prestanda och i hög grad ökar strömförbrukningen. När du bestämmer var maskinen ska placeras och kontrollerar luftflödet måste du tänka på följande: undvik återcirkulering av varmluft samt otillräckligt luftflöde till den luftkylda kondensorn. Båda dessa saker kan leda till en ökning av kondenseringstrycket, vilket i sin tur försämrar energieffektiviteten och kylkapaciteten. Tack bara de luftkylda kondensorernas geometri påverkas enheterna i mindre utsträckning av dålig luftcirkulation. Dessutom innehåller programvaran en funktion för att beräkna maskinens driftsvillkor för att optimera belastningen under onormala driftsförhållanden. Alla sidor av maskinen måste gå att komma åt för att utföra underhåll efter installationen. På bild 3 visas det minsta utrymme som krävs. Det lodräta luftutloppet får inte blockeras, eftersom detta i stor utsträckning minskar kapaciteten och effektiviteten. Om maskinen är omgiven av väggar eller hinder lika höga som maskinen, måste den installeras minst 2 500 mm från hindret. Om hindren är högre än maskinen måste avståndet vara minst 3 000 mm. Om maskinen installeras utan att hänsyn tas till rekommenderade minsta avstånd från väggar och/eller lodräta hinder kan det resultera i en kombination av återcirkulering av varm luft och/eller otillräcklig tillförsel till den luftkylda kondensorn, vilket minskar kapaciteten och effektiviteten. Bild 4 Minsta utrymme för underhåll av maskinen D 504 C 07/05 A SV sid 15/56

Hur som helst kommer mikroprocessorn att göra så att maskinen anpassas till de nya driftsförhållandena och ge maximal kapacitet under alla givna förhållanden, till och med om avstånden är mindre än de rekommenderade. När två eller flera maskiner står sida vid sida rekommenderas minst 3 600 mm mellan respektive kondensorer. Du kan få tips om ytterligare lösningar av Daikins tekniker. Bild 5 Minsta rekommenderade installationsavstånd Ljudisolering När ljudnivåerna kräver särskilda åtgärder måste du vara noga med att isolera maskinen från basen med antivibrationsmaterial (medföljer som extra tillbehör). Dessutom måste flexibla kopplingar användas för vattenanslutningarna. Vattenrör Rören måste monteras med minsta möjliga antal böjar och lodräta riktningsändringar. På så vis minskas installationskostnaderna markant och systemets prestanda ökar. Vattensystemet bör innehålla: 1. Antivibrationsfästen som minskar fortplantningen av vibrationer till den underliggande strukturen. 2. Avstängningsventiler som isolerar maskinen från vattensystemet under service. 3. Manuella och automatiska luftningsanordningar på systemets högsta punkt, dränering på den lägsta. Varken förångaren eller värmeåtervinningsenheten får sitta på systemets högsta punkt. 4. En lämplig enhet som kan trycksätta vattensystemet (expansionstank eller liknande). 5. Indikatorer för vattentemperatur och -tryck som underlättar för användaren vid service. 6. Ett filter eller annan anordning som kan ta bort främmande partiklar från vattnet innan det kommer in i pumpen (för att hindra kavitering, kontakta pumptillverkaren för rekommenderad typ av filter). Användningen av ett filter förlänger pumpens livslängd och håller vattensystemet i bättre skick. 7. Ett nytt filter måste installeras på maskinens vatteninloppsrör, nära förångaren och värmeåtervinningsenheten (om någon finns installerad). Filtret förhindrar att solida partiklar hamnar i värmeväxlaren, där de kan skada den eller minska dess kapacitiet. 8. Multipelvärmeväxlaren har ett elektriskt motstånd med termostat som skyddar mot vattenfrysning vid så låga omgivande temperaturer som -25 C. Alla andra vattenrör utanför maskinen måste därför skyddas mot frysning. 9. Värmeåtervinningsenheten måste tömmas på vatten under vintern, om inte en lämplig etylglykollösning i lämplig procent tillförs vattenkretsen. D 504 C 07/05 A SV sid 16/56

10. Om maskinen ska användas för att ersätta en annan maskin måste hela vattensystemet tömmas och rengöras innan den nya enheten installeras. Regelbundna tester och lämplig kemisk behandling av vattnet rekommenderas innan den nys maskinen startas. 11. Om glykol tillförs i vattensystemet för frysskydd måste du tänka på att sugtrycket kan sjunka, systemets prestanda försämras och vattentryckfallet bli högre. Alla system för maskinskydd, till exempel frysskydd och lågtrycksskydd, måste justeras. Innan du isolerar vattenrören ska du kontrollera att det inte finns några läckor. Bild 6 Anslutning av vattenrör till växlare för värmeåtervinning Gauge Flexible connector Flow switch Thermometer Isolating valve Pump Filter Mätare Flexibel anslutning Flödesbrytare Termometer Avstängningsventil Pump Filter D 504 C 07/05 A SV sid 17/56

OBS! Installera ett mekaniskt filter vid inloppet till varje värmeväxlare. Om du inte installerar ett mekaniskt filter kan solida partiklar och/eller lödrester komma in i växlaren. Du bör installera ett filter vars maskor inte är större än 0,5 mm. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för skador på värmeväxlare som uppstår på grund av att det inte finns något mekaniskt filter. Vattenbehandling Innan maskinen tas i drift måste vattenkretsen rengöras. Smuts, beläggningar, korrosion och andra främmande föremål kan samlas i värmeväxlaren och minska dess kapacitet. Dessutom kan tryckfallet öka så att vattenflödet minskar. Noggrann vattenbehandling minskar därför risken för korrosion, erosion, beläggningar och så vidare. Den mest lämpliga metoden för vattenbehandling måste fastställas lokalt utifrån typ av system och lokala egenskaper för vattnet. Tillverkaren är inte ansvarig för fel eller skador på utrustning som orsakas av att vattnet inte behandlats eller behandlats felaktigt. Tabell 4 Acceptabla kvalitetsgränser för vattnet ph (25 C) 6,8 8,0 Total hårdhet (mg CaCO 3 / l) < 200 Elektrisk ledningsförmåga µs/cm (25 C) <800 Järn (mg Fe / l) < 1.0 Kloridjon (mg Cl - / l) <200 Sulfidjon (mg S 2 - / l) Ingen Sulfidjon (mg SO 2 4 - / l) <200 Ammoniumjon (mg NH + 4 / l) < 1,0 Alkalitet (mg CaCO 3 / l) <100 Kisel (mg SiO 2 / l) < 50 Frysskydd för förångare och återvinningsväxlare Alla förångare är försedda med ett termostatstyrt elektriskt frysskydd, som ger skydd vi så låga temperaturer som -25 C. Men om inte värmeväxlarna töms helt och rengörs med frysskyddslösning bör även andra metoder användas mot frysning. Två eller fler skyddsmetoder bör användas när du utformar systemet som helhet: 12. Ständigt vattenflöde i rör och växlare 13. Tillförande av en lämplig mängd glykol i vattenkretsen 14. Ytterligare värmeisolering och uppvärmning av exponerade rör 15. Tömning och rengöring av värmeväxlaren under vintersäsongen Installatören och/eller den lokala underhållspersonalen ansvarar för att två eller flera av de beskrivna antifrysmetoderna används. Kontrollera att rätt frysskydd används hela tiden. Om du inte följer instruktionerna ovan kan maskinens komponenter skadas. Frysskador täcks inte av garantin. Installation av flödesbrytaren För att se till att vattenflödet genom förångaren är tillräckligt måste du installera en flödesbrytare i vattenkretsen. Denna flödesbrytare kan senare installeras på inlopps- eller utloppsvattenrören. Syftet med flödesbrytaren är att stoppa maskinen i händelse av att vattenflödet störs, vilket skyddar förångaren från att frysa. Om maskinen levereras med fullständig värmeåtervinning kan du installera en andra flödesbrytare för att se till att vattnet flödar innan maskinen övergår i värmeåtervinningsläge. Flödesbrytaren på värmeåtervinningskretsen förhindrar att maskinen stängs av på grund av högt tryck. Flödesbrytaren måste vara av typen med tunga och lämpad för slitsam utomhusanvändning (IP67) och rördiameter mellan 1 och 6. Flödesbrytaren är försedd med en ren kontakt som måste anslutas elektriskt till kontakt 8 och23 på kopplingsplint M3 (kontrollera maskinens kopplingsschema för mer information). Mer information om installation och inställning finns i instruktionsboken i förpackningen. D 504 C 07/05 A SV sid 18/56

Justera flödesbrytarens känslighet 3 83 mm 4 107 mm 5 134 mm 6 162 mm >5 mm För rör med diameter 3 6 Använd palett b = 29 mm Bild 7 justera säkerhetsflödesbrytaren Hydroniksats (tillval) Den extra hydroniksatsen är avsedd för maskinerna i den här serien (förutom 260 280-enheter med OPLN) och innehåller antingen en enkel seriepump eller en dubbel seriepump. Enligt de val du gör när du beställer maskinen kan satsen konfigureras enligt följande. Hydroniksats med enkelpump Hydroniksats med dubbelpump 6 5 3 2 1 6 5 3 2 1 4 4 1 7 1 Victaulic-koppling 2 Vattensäkerhetsventil 3 Koppling 4 Elektriskt frysskydd 5 Vattenpump (enkel eller dubbel) 6 Expansionstank (24 l) (*) 7 Automatisk fyllningsenhet (*) Kontrollera att expansionstankens volym räcker för att kompensera för hela installationen. Annars kan du lägga till ännu en lämplig expansionstank. Obs! Komponenterna på vissa maskiner kan sitta på annat vis. Bild 8 Hydroniksats med enkel eller dubbel pump 1 7 D 504 C 07/05 A SV sid 19/56

Bild 9 Vattenpumpsats, lågt lyft (tillbehör på begäran) Lyftdiagram 15 EWYD-AJYNN med enkelpump med lågt lyft X Tillgängligt lyft (kpa) X a b 10 5 d a b c 0 10 15 20 25 260-280 EWYD-AJYNN c 320-340 EWYD-AJYNN/EWYD-AJYNN+OPLN 300 EWYD-AJYNN d 360-380 EWYD-AJYNN/EWYD-AJYNN+OPLN 15 EWYD-AJYNN med dubbelpump med lågt lyft Y 10 5 a b 0 260 EWYD-AJYNN c 280-300 EWYD-AJYNN d a c d b 10 15 20 25 Portata (l/s) 320-340 EWYD-AJYNN/EWYD-AJYNN+OPLN 360-380 EWYD-AJYNN/EWYD-AJYNN+OPLN Y X Tillgängligt lyft (kpa) Y Vattenflöde (l/s) D 504 C 07/05 A SV sid 20/56

Bild 10 Vattenpumpsats, högt lyft (tillbehör på begäran) Lyftdiagram 25 EWYD-AJYNN med enkelpump med högt lyft Tillgängligt lyft (kpa) 20 15 10 5 0 10 15 20 25 30 a 260-280 EWYD-AJYNN c b 300 EWYD-AJYNN d Portata (l/s) d a b c 320-340 EWYD-AJYNN/EWYD-AJYNN+OPLN 360-380 EWYD-AJYNN/EWYD-AJYNN+OPLN 25 EWYD-AJYNN med dubbelpump med högt lyft X X Y 20 15 10 5 b d 0 10 15 20 25 30 a 260-280 EWYD-AJYNN c b 300 EWYD-AJYNN d Portata (l/s) a c 320-340 EWYD-AJYNN/EWYD-AJYNN+OPLN 360-380 EWYD-AJYNN/EWYD-AJYNN+OPLN Y X Tillgängligt lyft (kpa) Y Vattenflöde (l/s) D 504 C 07/05 A SV sid 21/56

Säkerhetsventiler för kylkrets Varje system levereras med säkerhetsventiler som installeras för varje krets, både på förångaren och kondensorn. Syftet med ventilerna är att frigöra köldmediet i kylkretsen när vissa fel uppstår. OBS! Enheten är avsedd för installation utomhus. Kontrollera dock att tillräckligt med luft cirkulerar genom maskinen. Om maskinen installeras på slutna eller delvis täckta platser måste du ordna så att eventuella skador från inandning av gaser från köldmediet undviks. Undvik att släppa ut köldmediet i atmosfären. Säkerhetsventilerna måste anslutas så att de töms utomhus. Installatören ansvarar för att ansluta säkerhetsventilerna till utloppsrören och se till att de är av rätt storlek. Bild 11 Tryckfall i förångaren 090.2 340-360 - 101.2-380 - 104.2 086.2 320 075.2 280-300 - 080.2 067.2 260 100 X 10 Y X Tryckfall (kpa) Y Vattenflöde (l/s) 1 10 100 D 504 C 07/05 A SV sid 22/56

Bild 12 Tryckfall vid delvis värmeåtervinning 104.2 380 101.2 360 080.2 300-320 - 086.2-340 - 090.2 075.2 280 X 10 9 8 7 067.2 260 6 5 4 3 2 1 Y 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 X Tryckfall (kpa) Y Vattenflöde (l/s) D 504 C 07/05 A SV sid 23/56

Elinstallationer Allmänna specifikationer OBS! Alla anslutningar till maskinen måste utföras i enlighet med gällande lagar och bestämmelser. Alla installationer, all skötsel och allt underhåll måste skötas av behörig personal. Använd kopplingsschemat för den maskin du anskaffat och som medföljde enheten. Om kopplingsschemat inte visas för maskinen eller om du blivit av med det, kan du kontakta närmaste tillverkare och be att de skickar ett exemplar. OBS! Använd endast kopparledningar. Om du inte använder kopparledningar kan det leda till överhettning eller korrosion vid anslutningspunkterna och skada enheten. För att undvika störningar måste alla styrkablar installeras separat från strömkablarna. Använd separata elektriska skyddsrör för detta syfte. OBS! Innan du genomför någon service på maskinen öppnar du huvudbrytaren till maskinens huvudströmförsörjning. När maskinen är avstängd men huvudbrytaren är i sluten position är de kretsar som inte används också strömförande. Öppna aldrig lådan till kopplingsplinten på kompressorerna innan du öppnat enhetens huvudströmbrytare. FÖRSIKTIGT! När det finns kapacitet i VFD (Variable Frequency Driver) finns det även spänning nedanför inverterarna i flera minuter, även om huvudbrytaren är öppen. Vänta tills lamporna på inverteraren slocknat innan du försöker komma åt delar som kan vara strömförande. Läs mer i instruktionsboken för inverteraren. FÖRSIKTIGT! Korsande av enkelfas- och trefasbelastning och obalans mellan faserna, samt förekomst av VFD kan orsaka läckor till jordningen på upp mot 2 ampere från enheterna i serien. Skyddet för strömförsörjningssystemet måste utformas med hänsyn till ovanstående värden. D 504 C 07/05 A SV sid 24/56

Tabell 5 Elektriska data Enhetens storlek Maximal ström för kabel - storlek (1) Maximal startström (2) Enhet Kompressorer Fläktar Styrning Förskjut- Huvudbrytarenslutnings- kompres- kompressorerna kompressorerna kompressor- fläktar antal termisk Kort- Antal Maximal ström för Startström för Storlek på Antal Maximalt Magnetiskningsströmfaktor gg NH0/NH1 för fläktar storlek ström sorer krets 1/ krets 2 krets 1/ krets 2 säkringar typ fläktar strömbrytare (3) Icc krets 1/ krets 2 A A A ka A A A A A A A A VA A 260 228,6 172,8 >0,95 400 25 2 94 94 94 94 160 160 6 19,80 3,5 5,0 500 1,25 280 228,6 173,9 >0,95 400 25 2 94 94 94 94 160 160 6 19,80 3,5 5,0 500 1,25 300 228,6 173,7 >0,95 400 25 2 94 94 94 94 160 160 6 19,80 3,5 5,0 500 1,25 320 269,9 207,2 >0,95 400 25 2 94 125 94 125 160 200 8 26,40 3,5 5,0 500 1,25 340 304,0 229,7 >0,95 400 25 2 125 125 125 125 200 200 8 26,40 3,5 5,0 500 1,25 360 304,0 230,5 >0,95 400 25 2 125 125 125 125 200 200 8 26,40 3,5 5,0 500 1,25 380 304,0 230,6 >0,95 400 25 2 125 125 125 125 200 200 8 26,40 3,5 5,0 500 1,25 +OPLN: 260 224,6 172,8 >0,95 400 25 2 94 94 94 94 160 160 6 19,80 3,5 5,0 500 1,25 280 224,6 173,9 >0,95 400 25 2 94 94 94 94 160 160 6 19,80 3,5 5,0 500 1,25 300 224,6 173,7 >0,95 400 25 2 94 94 94 94 160 160 6 19,80 3,5 5,0 500 1,25 320 264,7 207,2 >0,95 400 25 2 94 125 94 125 160 200 8 26,40 3,5 5,0 500 1,25 340 298,8 229,7 >0,95 400 25 2 125 125 125 125 200 200 8 26,40 3,5 5,0 500 1,25 360 271,6 230,5 >0,95 400 25 2 125 125 125 125 200 200 8 26,40 3,5 5,0 500 1,25 380 298,8 230,6 >0,95 400 25 2 125 125 125 125 200 200 8 26,40 3,5 5,0 500 1,25 (1) FLA-kompressorer + FLA-fläktar (2) Startström för den största kompressorn + 75 % av den andra kompressorns nominella spänning + fläktarnas nominella spänning (3) Förskjutningsströmfaktor för kompressorerna under normala förhållanden (12/7 C 35 C; 40/45 C 7 C) D 504 C 07/05 A SV sid 25/56

Elkomponenter Alla elanslutningar för ström och gränssnitt anges i kopplingsschemat som medföljer maskinen. Installatören måste tillhandahålla följande komponenter: - Strömkablar (särskilda skyddsrör) - Kopplings- och gränssnittskablar (särskilda skyddsrör) - Magnetisk-termisk strömbrytare av lämplig storlek (se elektriska data) Elektriska kopplingar Strömkrets: Anslut strömkablarna till kontakterna på maskinens kopplingsplint. Panelen måste ha ett hål stort nog för kabeln som används och dess kabelmuff. Du kan även använda ett flexibelt skyddsrör med de tre strömfaserna plus jord. Oavsett vilket måste du se till att inget vatten kan tränga igenom vid anslutningspunkten. Styrkrets: Varje maskin i serien är försedd med en extra 400/230 V styrkretstransformator. Därför behövs inga extra strömförsörjningskablar till styrsystemet. Det är endast om en separat uppsamlingstank behövs (tillval) som det elektriska frysskyddet måste ha separat strömförsörjning. Elektriskt motstånd Maskinen har ett elektriskt motstånd för frysskydd som monteras direkt i förångaren. Varje krets har även ett elektriskt motstånd installerat i kompressorn. Motståndets uppgift är att hålla oljan varm och förhindra att flytande köldmedium behöver blandas med oljan i kompressorn. Givetvis kommer det elektriska motståndet endast att fungera om det finns en konstant strömförsörjning. Om det inte går att förse maskinen med ström när den är inaktiv under vintern ska du använda minst två av metoderna som beskrivs i avsnittet Mekanisk installation under paragrafen Frysskydd för förångaren och växlaren för värmeåtervinning. Strömförsörjning till pumparna Om så önskas kan en sats installeras på de versioner där så är möjligt för mikroprocessorstyrd pumpning via kabel. I så fall behövs inga ytterligare kablar. Styrning av vattenpump Anslut strömförsörjningen för styrkontaktorspolen till kontakt 27 och 28 (pump #1) samt 401 och 402 (pump 2) på kopplingsplint M3. Installera kontaktorn med samma strömförsörjning som pumpkontaktorspolen. Kontakterna är anslutna till en ren mikroprocessorkontakt. Mikroprocessorkontakten har följande kommuteringskapacitet: Maximal spänning: 250 Vac Maximal ström: 2A resistiv 2A induktiv Referensstandard: EN 60730-1 Kabeldragningen ovan gör att mikroprocessorn kan sköta vattenpumpen automatiskt. Det är bra att installera en ren statuskontakt på pumpens magnetisk-termiska strömbrytare och seriekoppla den med flödesbrytaren. Larmrelä elektriska kopplingar Enheten har digital utmatning via en diskret kontakt som ändrar läge när ett larm utlöses i en av kylkretsarna. Anslut signalen till ett externt visuellt larm eller ljudlarm eller till en BMS för att övervaka operationen. I maskinens kopplingsschema kan du se hur kablarna ska dras. Fjärrkontroll för enhet av/på elektriska kopplingar Maskinen har en digital ingång för användning av fjärrkontroll. En starttimer, strömbrytare eller BMS kan anslutas till den här ingången. När kontakten är sluten inleder mikroprocessorn startsekvensen genom att först starta vattenpumpen och därefter kompressorerna. När kontakten är öppen inleder mikroprocessorn en avstängningssekvens. Kontakten måste vara ren. Dubbel inställningspunkt elektriska kopplingar Funktionen för dubbla inställningspunkter kan användas för att växla enhetens inställningspunkt mellan två förinställda värden i styrenheten med hjälp av en strömbrytare. Ett exempel på användningsområde är att göra is under natten och använda vanlig drift under dagen. Anslut en strömbrytare eller timer mellan kontakt 5 och 21 på kopplingsplint M3. Kontakten måste vara ren. D 504 C 07/05 A SV sid 26/56

Extern återställning av vatteninställningspunkt elektriska kopplingar (tillval) Maskinens lokala inställningspunkt kan ändras med hjälp av en extern analog 4-20 ma-signal. När den här funktionen aktiverats kan mikroprocessorn användas för att ändra inställningspunkten från ett inställt lokalt värde med upp till 3 C. 4 ma motsvarar en skillnad på 0 C, 20 ma motsvarar inställningspunkten plus den maximala skillnaden. Signalkabeln måste vara direkt ansluten till kontakt 35 och 36 på M3-kopplingsplinten. Signalkabeln måste vara avskärmad och får inte dras i närheten av strömkablarna för att undvika störningar av den elektriska styrningen. Enhetsbegränsning elektriska kopplingar (tillval) Maskinens mikroprocessor kan begränsa kapaciteten utifrån två olika kriterier: - Belastningsbegränsning: Belastningen kan varieras med en 4-20 ma extern signal från en BMS. Signalkabeln måste vara direkt ansluten till kontakt 36 och 37 på M3-kopplingsplinten. Signalkabeln måste vara avskärmad och får inte dras i närheten av strömkablarna för att undvika störningar av den elektriska styrningen. - Strömbegränsning: Belastningen kan varieras med en 4-20 ma extern signal från en extern enhet. I det här fallet måste strömstyrningsbegränsningen ställas in på mikroprocessorn så att mikroprocessorn överför värdet på den uppmätta strömmen och begränsar den. Signalkabeln måste vara direkt ansluten till kontakt 36 och 37 på M3-kopplingsplinten. Signalkabeln måste vara avskärmad och får inte dras i närheten av strömkablarna för att undvika störningar av den elektriska styrningen. Via den digitala ingången kan du aktivera strömbegränsningen vid önskad tidpunkt. Anslut brytaren eller timern (en kontakt) till kontakt 5 och 9. Obs! Dessa båda alternativ går inte att använda samtidigt. Om du ställer in en funktion kan du inte utnyttja den andra. D 504 C 07/05 A SV sid 27/56

Bild 13 Användarkopplingar till gränssnittet för M3-kopplingsplintar Grundenhetskopplingar Ytterligare expansion för värmeåtervinning Ytterligare expansion för pumpkontroll Ytterligare expansion för återställning av vatteninställningspunkt och enhetsbegränsning 8 23 21 5 25 26 27 28 426 427 410 5 9 5 35 36 58 59 401 402 407 408 409 15 39 37 L L L N N N Flödesmätare för förångare Dubbel inställningspunkt Fjärr av/på Allmänt larm Aktivering av pump #1 Flödesbrytare för rekuperator Aktivering av pump #2 Larm för pump #1 Larm för pump #2 Aktivering av strömbegränsning Externt larm Åsidosättande av Inställningspunkt (4-20ma) Gemensam analog signal (4-20ma) Belastnings/strömbegränsning (4-20ma) D 504 C 07/05 A SV sid 28/56

Drift Användarens ansvar Det är viktigt att användaren är rätt utbildad och bekantar sig med systemet innan maskinen används. Förutom att läsa den här instruktionsboken måste användaren studera instruktionsboken för mikroprocessorn samt kopplingsschemat för att förstå startsekvensen, driften, avstängningen och hur säkerhetsanordningen fungerar. Läs VFD-handboken för kompressorstyrningen noga. Under maskinens första uppstart finne en tekniker godkänd av tillverkaren tillgänglig för att svara på frågor om hur maskinen ska användas. Användaren bör spara driftsdata för varje installerad maskin. Dessutom bör du spara information om periodiskt underhåll och service. Om användaren upptäcker onormala eller ovanliga driftsförhållanden bör han/hon kontakta en tekniker godkänd av tillverkaren. Beskrivning av maskinen Den här maskinen är av typen med luftkyld kondensor och består av följande viktiga delar: - Kompressor: Den avancerade enkelskruvskompressorn i Fr3100-serien är av halvtät typ och utnyttjar gas från förångarna för att kyla motorn och se till att driften är optimal under alla förväntade belastningar. Smörjsystemet med oljeinsprutning kräver ingen oljepump, eftersom oljeflödet tillses genom tryckskillnaden mellan matning och insug. Förutom smörjning av kullagren förseglar oljeinsprutningen dynamiskt skruven, vilket möjliggör kompressionsprocessen. - Vattenvärmeväxlare: Multipelvärmeväxlare med direktexpandering för alla modeller, fungerar som förångare när maskinen är i kylningsläge och som kondensor i värmepumpläge. - Luftvärmeväxlare: Flänstyp med invändigt mikroflänsade rör som expanderar direkt mot den högeffektiva öppna flänsen. Fungerar som förångare när maskinen är i kylningsläge och som kondensor i värmepumpläge. - Fläkt: Högeffektiv och av axiell typ. Ger tyst drift av systemet, även under justering. - Expansionsventil: Standardmaskinen är försedd med en elektronisk expansionsventil som styrs av en styrenhet som optimerar driften. - 4-vägsventil: Gör att kompressorns matning styrs mot luftvärmeväxlaren i vattenkylningsläge eller mot vattenvärmeväxlaren i uppvärmningsläge. - VFD: Detta är en elektrisk enhet som ger ständig variation av kompressorns rotationshastighet, så att belastningen moduleras med maximal effektivitet. Beskrivning av kylsystemet Det kalla köldmediet från förångaren dras via kompressorn genom motorn, som kyls av köldmediet. Därefter komprimeras den och under denna process blandas köldmediet med olja från oljeseparatorn. Oljan som tillförs används både för att smörja förseglingen mellan skruven och flänsen samt mellan skruven och stjärnan. Högtrycksblandningen av olja och köldmedium tillförs i den högeffektiva oljeseparatorn av centrifugtyp där oljan separeras från köldmediet. Den olja som samlas i botten av separatorn tvingas av tryckskillnaden bakåt till kompressorn medan det oljefria köldmediet skickas till kondensorn där de superhettade köldmediumångorna svalnar och börjar kondenseras, varefter köldmediet underkyls. Värmen från vätskan när superhettningen svalnar, under kondenseringen och underkylningen överförs till luften utanför i kylningsläge eller till vattnet som då värms upp i värmepumpläget. Den underkylda vätskan flödar genom den högeffektiva filtertorkaren innan den når expansionselementet (expansionsventilen), varefter ett tryckfall sker som resulterar i ett en del av köldmediet förångas. Detta gör att en vätske/gasblandning med lågt tryck och låg temperatur kommer in i förångaren, där den värms upp för förångningen. Efter att köldmediet i vätske/ångform fördelas jämnt i förångarens rör utväxlas värme med vattnet som ska kylas (i kylningsläge), vilket sänker vattentemperaturen, eller med luften utanför (i värmepumpläge) medan den gradvis förångas och superupphettas. När köldmediet blivit superupphettad ånga lämnar det förångaren och förs på nytt in i kompressorn för att upprepa cykeln. I värmepumpenheten kan vattenvärmeväxlaren användas för att kyla (kylningsläge) eller värma (värmepumpläge) vattnet som flödar igenom den. För att utföra båda dessa funktioner (vilket givetvis inte går att göra samtidigt, varför du måste välja önskat driftsläge), måste vattenvärmeväxlaren kunna fungera som förångare (kylningsläge) eller kondensor (värmepumpläge). Detta är möjligt tack vare en särskild ventil (4-vägsventil) som konstruerats för att mata vätskan vid utloppet från oljeseparatorn mot luftvärmeväxlaren (i kylningsläge) eller mot vattenvärmeväxlaren (i värmepumpsläge), så att den fungerar som kondensor och ansluter den andra värmeväxlaren (vattenvärmeväxlaren i kylningsläge och luftvärmeväxlaren i värmepumpsläge) till kompressorns insug så att den fungerar som förångare. Skillnaden i internvolym mellan en luftvärmeväxlare och en vattenvärmeväxlare innebär att kretsen måste innehålla ett element (vätskemottagare) som kan rymma skillnaden i båda driftslägena. D 504 C 07/05 A SV sid 29/56

Bild 14 Kylsystemet Valvola ritegno Attacco 1/4" SAE Valvola di sicurezza Valvola di espansione Pressostato alta pressione Spia passaggio liquido Pressostato bassa pressione Trasduttore alta pressione Rubinetto linea liquido Rubinetto di aspirazione (optional) Rubinetto di mandata Rubinetto di carica 1/4" SAE Direzione fluido in refrigerazione Direzione fluido in riscaldamento Kontrollventil 1/4" SAE-koppling Säkerhetsventil Expansionsventil Högtryckskontakt Inspektionsglas för vätska Lågtryckskontakt Högtrycksomvandlare Vätskeledningsventil Sugventil (tillval) Matningsventil 1/4 SAE-påfyllningsventil Vätskans riktning vid kylning Vätskans riktning vid värmning D 504 C 07/05 A SV sid 30/56

Beskrivning av kylsystemet med delvis värmeåtervinning Det kalla köldmediet från förångaren dras via kompressorn genom motorn, som kyls av köldmediet. Därefter komprimeras den och under denna process blandas köldmediet med olja från oljeseparatorn. Högtrycksblandningen av olja och köldmedium tillförs i den högeffektiva oljeseparatorn av centrifugtyp där oljan separeras från köldmediet. Den olja som samlas i botten av separatorn tvingas av tryckskillnaden tillbaka in i kompressorn, medan det oljefria köldmediet skickas till värmeväxlaren för delvis värmeåtervinning, där den kyls genom att den superupphettade temperaturen minskas medan vattnet som åker genom värmeväxlaren värms upp. Från värmeväxlarens utlopp passerar köldmediet först genom fyrvägsventilen, varefter den kommer in i luftvärmeväxlaren (i kylningsläge) eller vattenvärmeväxlaren (i värmepumpläge), där den kondenseras och underkyls medan den omgivande luften (tvingad ventilation) eller vattnet värms upp. Den underkylda vätskan flödar genom den högeffektiva filtertorkaren innan den når expansionselementet, varefter ett tryckfall sker som resulterar i ett en del av köldmediet förångas. Resultatet blir en vätske/gasblandning med lågt tryck och låg temperatur som förs in i vattenvärmeväxlaren (kylningsläge) eller luftvärmeväxlaren (värmepumpläge), där den tar åt sig värmen som krävs för förångning. Efter att köldmediet i vätske/ångform fördelas jämnt i värmeväxlarens rör utväxlas värme med vattnet som ska kylas (i kylningsläge), vilket sänker vattentemperaturen, eller med luften utanför (i värmepumpläge) medan den gradvis förångas och superupphettas. När köldmediet blivit superupphettad ånga lämnar det värmeväxlaren och förs på nytt in i kompressorn för att upprepa cykeln. Styrning av kretsen för delvis återvinning och rekommendationer för installationen Systemet för delvis värmeåtervinning finns tillgängligt i både kylnings- och värmepumpsläge och sköts och/eller styrs inte av maskinen. Installatören bör följa rekommendationerna nedan för bästa systemprestanda och pålitlighet: 1. Installera ett mekaniskt filter vid inloppsröret till varje värmeväxlare. 2. Installera avstängningsventiler för att isolera värmeväxlaren från vattensystemet när enheten inte används eller vid underhåll. 3. Installera en dräneringsventil som gör att värmeväxlaren kan tömmas om lufttemperaturen förväntas falla under 0 C när maskinen inte används. 4. Installera flexibla antivibrationskopplingar vid värmeåtervinnarens vatteninlopp/utlopp så att så lite vibrationer och oljud som möjligt överförs till vattensystemet. 5. Belasta inte växlarkopplingarna med vikten av värmeåtervinningsrören. Växlarnas vattenkopplingar är inte utformade för att bära rörens vikt. 6. Om värmeåtervinningstemperaturen skulle vara lägre än den omgivande temperaturen bör du stänga av vattenpumpen för värmeåtervinningen 3 minuter efter att du stängt den sista kompressorn. D 504 C 07/05 A SV sid 31/56

Bild 15 Kylsystem med delvis värmeåtervinning Valvola ritegno Attacco 1/4" SAE Valvola di sicurezza Valvola di espansione Pressostato alta pressione Spia passaggio liquido Pressostato bassa pressione Trasduttore alta pressione Rubinetto linea liquido Rubinetto di aspirazione (optional) Rubinetto di mandata Rubinetto di carica 1/4" SAE Direzione fluido in refrigerazione Direzione fluido in riscaldamento Kontrollventil 1/4" SAE-koppling Säkerhetsventil Expansionsventil Högtryckskontakt Inspektionsglas för vätska Lågtryckskontakt Högtrycksomvandlare Vätskeledningsventil Sugventil (tillval) Matningsventil 1/4 SAE-påfyllningsventil Vätskans riktning vid kylning Vätskans riktning vid värmning (*) Data för vatteninlopp och -utlopp ges endast som referens. I dimensionsdiagrammet för maskinen finns de exakta vattenanslutningarna för växlarna för delvis återvinning. D 504 C 07/05 A SV sid 32/56

Kompressor Enkelskruvkompressorn är av halvtät typ med osynkroniserad tvåpolig trefasmotor med spårförsedd axel. Gasen från förångaren kyler elmotorn innan den kommer till insugsportarna. Det sitter temperatursensorer i elmotorn som är helt täckta av spollindning och hela tiden övervakar motortemperaturen. Om spollindningens temperatur blir mycket hög (120 C), avaktiveras motsvarande kompressor av en särskild extern enhet ansluten till sensorerna och den elektroniska styrenheten. Det finns endast två rörliga roterande delar och inga andra delar i kompressorn med excentrisk eller alternativ rörlighet. Därför är grundkomponenterna huvudrotorn och satellitrotor som utför kompressionsprocessen, och som griper in perfekt i varandra. Kompressorn för alla modeller i serien är Fr3100. Kompressorn Fr3100 är försedd med en satellitrotor på övre delen av skruven. Kompressionsförseglingen sker genom ett särskilt utformat kompositmaterial som placeras mellan huvudskruven och satellitrotorn. Huvudaxeln där rotorn går i spåren hålls upp med två kullager. Systemet är både statiskt och dynamiskt balanserat innan montering. Bild 16 Bild av kompressorn Fr3100 En stor lucka på övre delen av kompressorn Fr3100 gör att underhållet går snabbt och enkelt. Kompressionsprocessen I en enkelskruvskompressor sker inlopp, kompression och utlopp i en följd tack vare den övre satellitrotorn. Under processen tränger inloppsgasen in i utrymmet mellan rotorn, tänderna på det övre planethjulet och kompressorn. Volymen minskar gradvis genom att köldmediet komprimeras. Den komprimerade gasen är under högt tryck när den matas till den inbyggda oljeseparatorn. I oljeseparatorn samlas gas/oljeblandningen i ett utrymme i nedre delen av kompressorn, varefter den injiceras i kompressorns försegling och smörjer kullagren. D 504 C 07/05 A SV sid 33/56

c b a 1. och 2. Inlopp Huvudrotorns räfflor 'a', 'b' och 'c' har kontakt med ena änden av insugskammaren via den fasade änden av rotorn, och förseglas i andra änden av stjärnrotorns kuggar. När huvudrotorn vrids ökar den effektiva längden av räfflorna motsvarande ökningen av volymen som öppnas i insugskammaren: Detta visas på bild 1. När räffla 'a' kommer i läget för räffla 'b' och 'c' ökar volymen, vilket får inloppsgasen att komma in i räfflan. När huvudrotorn fortsätter att rotera griper räfflorna som varit öppna mot insugskammaren med stjärnkuggarna. Detta sammanfaller med att varje räffla efter hand försluts av huvudrotorn. När räffelvolymen stängs av från insugskammaren in inloppsskedet av kompressionscykeln komplett. c b a 1. A A Inloppsgas 2. c c a b a 3. Kompression När huvudrotorn roterar minskar gasvolymen som är instängd i räfflan eftersom räfflans längd minskar, vilket leder till kompression. 3. c a b 4. Utlopp När stjärnrotorns tänder närmar sig slutet av en räffla når trycket på den instängda ångan sitt maximala värde just som framkanten på räfflan börjar överlappa den tringelformade utloppsporten. Kompressionen upphör omedelbart när gasen skickas till utloppskopplingen. Stjärnrotorns kuggar fortsätter att gripa ini räfflan tills räfflans volym minskats till noll. Denna kompressionsprocess upprepas för varje räffla/stjärnkugge. A Utloppsgas A b a b a 4. Oljeseparatorn visas ej Bild 17 Kompressionsprocessen D 504 C 07/05 A SV sid 34/56

Kylkapacitetsstyrning Kompressorerna är fabriksutrustade med ett system för styrning av kylkapaciteten. Ett avlastningsreglage minskar inloppsräfflans volym och själva dess längd. Detta reglage används för att använda kompressorn med minimal och maximal belastning. Precis som vanligt styrs kylkapaciteten av inverteraren, som modulerar skruvens hastighet (mer information om hur inverteraren fungerar finns i den medföljande Combiverthandboken). Avlastningsreglaget styrs genom oljetrycket från separatorn eller oljan som går till kompressorinloppet. En fjäder utgör den balanserande kraft som behövs för att flytta reglaget. Oljeflödet styrs av två olika magnetventiler, A och B, enligt signaler från styrenheten. Magnetventilerna är normalt stängda (NC) och öppnas när de strömsätts. När kompressorn är i drift styrs ventilens position av trycket inuti cylindern. I McEnergy HPI-värmepumpen används avlastningsreglaget endast för att kompressorn ska ha minsta belastning vid uppstart. Detta förhindrar tillsammans med en uppstart med reducerad hastighet kompressorn från att ta in vätska som kan skada den, till och med under extremt svåra förhållanden som när driftsläget ändras från kylning till värmepump och tvärt om. B A 1 NC NC 2 3 4 5 6 7 Bild 18 Kapacitetsstyrningsmekanism för kompressorn Fr3100 1 Oljetillförsel 2 Oljeventil till inlopp 3 Avlastning 4 Belastning 5 Reglage 6 Fjäder 7 Utloppstryck på denna sida av pistongen D 504 C 07/05 A SV sid 35/56

B A 6 1 2 3 4 5 a 7 Fjäderbelastning + utloppstryck > cylindertryck = Reglaget rör sig mot avlastning B A 6 1 2 3 4 5 b 7 Cylindertryck > utloppstryck + fjäderbelastning = Reglaget rör sig mot belastning KAPACITETSSTYRNINGSÅTGÄRD Belasta kompressorn Olja med högt tryck släpps in i kapacitetsstyrningscylindern. Oljetrycket övervinner kraften från fjädern med hjälp av utloppstrycket på avlastningssidan på pistongen, så att reglaget glider mot läget för maximal belastning. Avlasta kompressorn Oljan skickas från kapacitetsstyrningscylindern. Kraften i fjädern med hjälp av utloppstrycket på avlastningssidan på pistongen för reglaget mot läget för minimal belastning. Stoppläge för reglaget Reglaget låses hydrauliskt i önskat belastningsläge. MAGNETVENTIL A Strömlös (stängd) Strömsatt (öppen) Strömlös (stängd) 1 MAGNETVENTIL B Strömsatt (öppen) Strömlös (stängd) Strömlös (stängd) Bild 19 Ständigt variabel kapacitetsstyrning för kompressorn Fr3100 a Kompressorn avlastas 1 Oljetillförsel 2 Strömlös (stängd) 3 Strömsatt (öppen) 4 Oljeventil 5 Avlastning 6 Fjädern expanderar 7 Utloppstryck på denna sida av pistongen b Kompressorn belastas 1 Oljetillförsel 2 Strömsatt (öppen) 3 Strömlös (stängd) 4 Oljeventil 5 Belastning 6 Fjädern belastad 7 Utloppstryck på denna sida av pistongen D 504 C 07/05 A SV sid 36/56

VFD och relaterade problem De enheter som beskrivs i handboken använder en VFD (variabel frekvensenhet) som varierar kompressorns rotationshastighet och därmed styr trycket för köldmediet, så att kompressorns effektivitet bibehålls även vid extremt jämfört med andra metoder för kapacitetsavlastning. På bild 20 visas nominell ström för en vanlig enkelskruvskompressor beroende på vilken belastning som kompressorn utvecklar, med den klassiska lösningen för minskad belastning med reglage och variabel hastighet. 130 115 Potenza Assorbita (%) 100 85 70 55 40 Cassetto di parzializzazione Variazione di velocità 25 25 40 55 70 85 100 115 130 Carico Compressore (%) Bild 20 Nominell ström till kompressorn beroende på belastning Potenza absorbita (%) Nominell ström (%) Carico compressore (%) Kompressorbelastning (5) Cassetto di parziallizzazione Avlastningsreglage Variazione di velocità Variabel hastighet Observera att den nominella strömmen alltid är lägre (med upp till 30 %) vid variabel hastighet jämfört med avlastningsreglage. Vid variabel hastighet kan kompressorn dessutom rotera med högre fart än det nominella värdet och därför skapa en belastning på med mer än 100 %, vilket naturligtvis är omöjligt med fast rotationshastighet, och därmed återhämta förluster på grund av ogynnsamma omgivande förhållanden (till exempel låg yttertemperatur i värmepumpsläge). D 504 C 07/05 A SV sid 37/56

Driftsprinciper för VFD En VFD (även kallad för en inverterare ) är en elektrisk apparat som varierar rotationshastigheten för induktionsmotorer. Dessa motorer snurrar med en hastighet (rpm, varv per minut) som i praktiken är fast, och som endast beror på strömförsörjningens frekvens (f) och antalet lindningar (p), enligt följande formel: rpm = f 60 p (för att motorn ska producera ett vridmoment måste rotationshastigheten i själva verket vara lägre än beräkningen ovan, vilket kallas för synkroniseringshastighet synkronismhastighet). För att variera induktionsmotorns hastighet måste därför matningsfrekvensen för denna variera. En VFD utför detta, med början på en fast nätfrekvens (50 Hz för det europeiska elnätet, 60 Hz i USA) i tre steg: - i steg ett används en likriktare för att omvandla växelströmmen till likström, normalt med en likriktarbrygga (ledande lösningar använder bryggor med SCR) - i steg två laddas kondensorerna (likströmsbuss, även kallad DC-Link) - under steg tre återskapas växelströmmen (en äkta inverterare) via en transistorbrygga (normalt sett IGBT) med variabel spänning och variabla frekvensvärden, som ställs in via styrsystemet. Spänningen är i själva verket resultatet av en högfrekvent PWM-modulering (med ett par khz räckvidd) som den variabla frekvenskomponenten tas från (vanligtvis 0 100 Hz). Bild 21 Typdiagram för en VFD Utility grid Rectifier DC-Link Inverter Motor load Elnät Likriktare DC-Link Inverterare Motorbelastning D 504 C 07/05 A SV sid 38/56

Problemet med övertoner Likriktarbryggan på en VFD kräver spänning från nätet som inte är helt sinusformad. Själva närvaron av dioder, som är icke-linjära komponenter, innebär att strömmen som absorberas av en likriktarbrygga har högre frekvens än resten av elnätet. Dessa komponenter kallas övertoner. 50 Hz-komponenten kallas grundövertonen, den andra övertonen är 100 Hz-komponenten, den tredje är 150 Hz-komponenten och så vidare. Bild 22 Övertoner i nätet Eftersom likriktarbryggan ligger innan en likströmsdel, är strömmen i praktiken i fas med spänningen. Trots detta gäller inte längre formeln nedan P act = 3 V I cosϕ NEJ Detta beror på att övertonskomponenter utöver grundövertonen inte bidrar till den aktuella spänningen. Därför måste flera värden definieras: Förskjutningsströmfaktor Strömfaktor DPF = cosϕ I PF = 1 DPF I Strömfaktorn räknar med både fasförskjutning och övertonsinnehåll, uttryckt i form av förhållandet mellan den grundläggande komponenten I 1 av strömmen och det totala effektiva värdet. I själva verket uttrycks vilken del av den inkommande strömmen som omvandlas till aktiv spänning. Det är värt att nämna att i avsaknad av en inverterare eller elektroniska apparater i allmänhet är DPF och PF likadana. Dessutom räknar många elektriska kort endast med DPF, eftersom övertonsinnehållet inte mäts, utan endast absorberingen av aktiv och reaktiv ström. Ett annat mätindex för övertoner i nätet är koefficienten THD i (Total Harmonic Distortion) för övertonsdistortion: THD i = I 2 I I 2 1 2 1 I en VFD utan specialinställningar kan övertonsdistortionen nå värden på mer än 100 %. För att minska övertonsinnehållet i strömmen (och därmed THD), är enheterna som visas i den här handboken försedda med linjeinduktans. Eftersom övertonsinnehållet beror på förhållandet för strömmen som krävs av VFD för kortslutningsström vid kabelpunkten för en given anläggning, varierar THD enligt maskinens absorbtion. Bild 21 visar till exempel värdet på THD med eller utan filterinduktans för olika värden för förhållandet mellan VFD-ström och kortslutningsströmmen i kabelpunkten. D 504 C 07/05 A SV sid 39/56

Bild 23 Övertonsinnehåll med eller utan linjeinduktans Short circuit current ratio THD no filter THD 100 uh filter Förhållande för kortslutningsström THD utan filter THD med 100 uh-filter Det bör nämnas att övertonsdistortionen sjunker om andra apparater finns anslutna till anslutningspunkten (PCC): ju tyngre dessa apparater är, desto mindre blir spänningsdistortionen. Bilden visar den totala övertonsdistortionen vid den punkt där enheten är kopplad till nätet, enligt förhållandet mellan kortslutningskretsen vid anslutningspunkten (I SC) och den ström som dras av enheten (I L) samt den procentström som dras av enheten i jämförelse med den totala ström som levereras av nätet vid anslutningspunkten. Current THD % Ström THD % 100% non-linear load 100 % icke-linjär belastning Observera att övertonsdistortionen vid anslutningspunkten kan innehålla väldigt låga värden (under 5 %) när kortslutningsströmmen är mindre än 20 gånger enhetsströmmen och detta utgör en procentsats på inte mer än 20 % av nätets totala belastning. D 504 C 07/05 A SV sid 40/56

Oavsett vilket måste övertonsdistortionen som skapas av enheten utvärderas i relation till den specifika användningen, efter en detaljerad analys av hela nätet och de belastningar som används. Kontroller innan uppstart Allmänt När maskinen installerats kan du göra på följande sätt för att kontrollera att installationen gjorts ordentligt: OBS! Stäng av strömmen till maskinen innan du gör några kontroller och vänta på att lampan på inverteraren slocknar. Om du inte öppnar strömbrytarna kan det leda till allvarliga skador på användaren eller till och med dödsfall. Inspektera alla elektriska anslutningar till strömkretsarna, inklusive kontaktorer, säkringshållare och elkontakter så att de är rena och sitter ordentligt. Trots att dess kontroller genomförs på fabriken för varje maskin som levereras, kan vibrationerna under transporten leda till att en del kontakter sitter löst. OBS! Kontrollera att alla elektriska kablar sitter ordentligt. En lös kabel kan överhettas och leda till problem med kompressorerna. Öppna ventilerna för utlopp, vätska, vätskeinsprutning och inlopp (om de finns installerade). OBS! Starta inte kompressorerna om matnings-, vätske-, vätskeinsprutnings- eller inloppsventilerna är stängda. Om du inte öppnar dem kan kompressorn skadas allvarligt. Sätt alla magnetisk-termiska kontakter för fläktarna (från F16 till F20 och från F26 till F30) i läge PÅ. VIKTIGT! Om de magnetisk-termiska kontakterna för fläktarna lämnas i öppet läge kommer kompressorerna att utlösas på grund av högt tryck (kylningsläge) eller långt tryck (värmepumpsläge) när maskinen startas för första gången. Om du ska återställa högtryckslarmet måste du öppna kompressoravdelningen och återställa den mekaniska högtryckskontakten. Kontrollera spänningen vid de allmänna dörrblockeringskontakterna. Spänningen måste vara samma som på namnplåten. Maximal tillåten tolerans är ± 10 %. Spänningsobalansen mellan de tre faserna får inte överstiga ± 3 %. Enheten levereras från fabriken med en fasmonitor som förhindrar att kompressorerna och fläktarna startar vid felaktig fassekvens. Anslut elkontakterna till frånskiljarkontakten för att se till att driften inte störs av larm. Om fasmonitorn utlöser ett larm när maskinen strömsatts inverterar du de två faserna vid den allmänna frånskiljarkontakten (strömförsörjningen). Invertera aldrig elkablarna på monitorn. OBS! Om du startar maskinen med fel fassekvens störs kompressorns drift ohjälpligt. Se till att sekvensen för faserna L1, L2 och L3 stämmer med R, S och T. Fyll vattenkretsen, töm luft från systemets högsta punkt och öppna luftventilen över förångarens hölje. Kom ihåg att stänga den igen efter påfyllningen. Konstruktionstrycket på förångarens vattensida är 10,0 bar. Det här trycket får aldrig överskridas under maskinens livslängd. D 504 C 07/05 A SV sid 41/56

VIKTIGT! Innan du tar maskinen i drift måste du rengöra vattenkretsen. Smuts, avlagringar, korrosionsrester och annat främmande material kan samlas i värmeväxlaren och försämra värmeöverföringskapaciteten. Dessutom kan tryckfallen öka, vilket minskar vattenflödet. Noggrann vattenbehandling minskar därför risken för rost, erosion, beläggningar och så vidare. Den mest lämpliga metoden för vattenbehandling måste fastställas lokalt utifrån typ av system och lokala egenskaper för vattnet. Tillverkaren ansvarar inte för skador eller driftsfel som uppstår på grund av att vattnet inte behandlats eller behandlats på ett felaktigt sätt. Enheter med extern vattenpump Starta vattenpumpen och kontrollera vattensystemet efter läckor. Reparera eventuella sådana. När vattenpumpen är i drift justerar du vattenflödet tills konstruktionstryckfallet för förångaren uppnåtts. Justera flödesmätarens tryckpunkt (medföljer ej) så att maskinen kan användas inom ett flödesomfång på ± 20 %. Enheter med inbyggd vattenpump Denna metod förutsätter fabriksinstallation av den valfria enkla eller dubbla vattenpumpsatsen. Kontrollera att kontakterna Q0, Q1 och Q2 står i öppet läge (AV eller 0). Kontrollera dessutom att den magnetisktermiska kontakten Q12 i elpanelens styrområde står i läge AV. Slut den allmänna dörrblockeringskontakten Q10 på huvudkopplingsplinten och ställ kontakt Q12 i läge PÅ. OBS! Från och med nu är maskinen strömsatt. Var extremt försiktig under fortsatt användning. Om du är ouppmärksam under den fortsatta användningen kan det leda till allvarliga personskador. Enkelpump Dubbelpump Starta vattenpumpen genom att ställa kontakten Q0 i läge PÅ (eller 1) och vänta på att meddelandet om att maskinen är på visas i teckenfönstret. Justera vattenflödet tills förångarens konstruktionstryckfall uppnås. Justera flödeskontakten (medföljer ej) så att maskinen kan användas inom ett flödesomfång på ± 20 %. Systemet förutsätter användning av en dubbelpump med två motorer, som utgör backup för varandra. Mikroprocessorn aktiverar de ena av pumparna i syfte att minimera antalet timmar och uppstarter. Starta en av pumparna genom att ställa kontakten Q0 i läge PÅ (eller 1) och vänta på att meddelandet om att maskinen är på visas i teckenfönstret. Justera vattenflödet tills förångarens konstruktionstryckfall uppnås. Justera flödeskontakten (medföljer ej) så att maskinen kan användas inom ett flödesomfång på ± 20 %. Starta den andra pumpen, låt den första vara på i minst fem minuter, öppna kontakten Q0 och vänta på att den första pumpen ska stängas. Stäng kontakten Q0 igen för att starta den andra pumpen. Med hjälp av mikroprocessorns knappsats kan du dock ställa in startprioritet för pumparna. I handboken för mikroprocessorn finns information om aktuell metod. Strömförsörjning Strömförsörjningen måste ha samma spänning som anges på namnplåten ± 10 %, medan spänningsobalansen inte får överskrida ± 3 %. Mät spänningen mellan faserna. Om värdet inte hamnar inom det tillåtna intervallet rättar du till detta innan maskinen startas. OBS! Se till att strömförsörjningen är korrekt. Instabil spänning kan orsaka fel på styrkomponenterna och leda till att värmeskyddsanordningarna utlöser. Dessutom minskar livslängden för kontaktorerna och elmotorerna väsentligt. D 504 C 07/05 A SV sid 42/56

Spänningsobalans I ett trefassystem kan för stor obalans mellan faserna leda till att motorn överhettas. Den maximala spänningsobalansen är 3 %, vilket beräknas enligt följande: V max Vmedio Vmedio Obalans %: x100 = % medio = genomsnitt Exempel: De tre faserna uppmäts till 383, 386 respektive 392 V, vilket ger ett snitt på: 383+386+392 = 387 V 3 vilket innebär att procent för obalans är 392 387 387 100 = 1,29% x under maximalt tillåtna (3 %) Elektriskt motstånd Varje kompressor är försedd med ett elektriskt motstånd i nedre delen av kompressorn. Syftet är att värma smörjoljan och därmed undvika att behöva blanda in köldmedium. Därför måste motstånden strömsättas minst 24 timmar innan den planerade starttiden. För att se till att de aktiveras räcker det att sluta den allmänna frånkopplingskontakten Q10. Mikroprocessorn är dock försedd med en rad sensorer som förhindrar att kompressorn startas när oljetemperaturen inte är minst 5 C över den mättnadstemperatur som motsvarar det aktuella trycket. Håll kontakterna Q0, Q1, Q2 och Q12 i läge AV (eller 0) tills maskinen ska startas. Uppstart Sätta på maskinen 1. När den allmänna kontakten Q10 är sluten kontrollerar du att Q0, Q1, Q2 och Q12 är i läge AV (eller 0) och att kontakten Q8 är i önskat läge. 2. Stäng den magnetisk-termiska kontakten Q12 och vänta tills mikroprocessorn och styrenheten startat. Kontrollera att oljetemperaturen är hög nog. Oljetemperaturen måste ligga minst 5 C över mättnadstemperaturen för kylmediet i kompressorn. Om oljan inte är varm nog kan du inte starta kompressorerna och orden Oil Heating visas i mikroprocessorns teckenfönster. 3. Starta den externa vattenpumpen om maskinen inte har någon egen pump. 4. Sätt Q0-kontakten i läge PÅ och vänta på att Unit-On/Compressor Stand-By visas i teckenfönstret. Om en vattenpump medföljer maskinen bör mikroprocessorn starta den här. 5. Kontrollera att vattenvärmeväxlarens tryckfall är samma som konstruktionstryckfallet och rätta till det vid behov. Tryckfallet måste mätas vid de fabrikslevererade påfyllningsanslutningarna på förångarens munstycken. Mät inte tryckfallet på platser där ventiler och/eller filter placerats. 6. Endast vid första uppstart ska du placera kontakten Q0 i läge AV för att kontrollera att vattenpumpen är på i tre minuter innan den stannar (detta gäller den inbyggda pumpen och alla externa pumpar). 7. Placera kontakten Q0 i läge PÅ igen. 8. Kontrollera att den lokala temperaturinställningspunkten är inställd på rätt värde genom att trycka på inställningsknappen. 9. Placera kontakten Q1 i läge PÅ (eller 1) för att starta kompressor #1. 10. När kompressorn startats väntar du i minst en minut så att systemet kan stabilisera sig. Vid den här tidpunkten kommer styrenheten att genomföra en serie operationer för att tömma förångaren (Pre-Purge) för att uppstarten ska gå säkert till. 11. I slutet av tömningen kommer mikroprocessorn att börja ladda kompressorn, som nu är igång, för att minska vattenutloppstemperaturen. Korrekt funktion kan kontrolleras genom att du läser av matningsfrekvensen och strömmen från VFD. 12. Kontrollera köldmediets förångning och kondenseringstryck. 13. Kontrollera att kylfläktarna har startat som reaktion på ökningen av kondenseringstrycket (kylningsläge). D 504 C 07/05 A SV sid 43/56

14. Kontrollera kretsens driftsparametrar genom att titta på: a) Superupphettningen av köldmediet vid kompressorinloppet b) Superupphettningen av köldmediet vid kompressorutloppet c) Underkylningen av vätska som kommer ut ur kondensorerna d) Förångningstrycket e) Kondenseringstrycket Förutom vätsketemperaturen, som kräver en extern termometer, kan alla andra mätningar göras genom att läsa av de aktuella värdena direkt i mikroprocessorns teckenfönster. 15. Placera kontakten Q2 i läge PÅ (eller 1) för att starta kompressor #2. 16. Upprepa steg 10 till 15 för den andra kretsen. Tabell 6 Typiska driftsförhållanden med kompressorerna på 100 % Läge Inloppssuperupphettning Utloppssuperupphettning Vätskeunderkylning Kylare 4 ± 6 C 20 ± 25 C 3 ± 6 C Värmepump 4 ± 6 C 25 ± 30 C 2 ± 5 C VIKTIGT! Symptomen på låg köldmediumvolym är: lågt förångningstryck, stor superupphettning av inlopp och utlopp (över ovanstående gränser) och låg underkylningsnivå. I sådant fall fyller du på köldmedium R134a i aktuell krets. Systemet är försett med en påfyllningsanslutning mellan expansionsventilen och förångaren. Fyll på köldmedium tills driftförhållandena återgår till det normala. Kom ihåg att sätta tillbaka ventilluckan när du är klar. 17. Om du vill stänga av maskinen tillfällig (dagligen eller över veckoslutet) placerar du kontakten Q0 på AV (eller 0) eller öppnar fjärrkontrollkontakten mellan kontakt 58 och 59 på kopplingsplint M3 (installation av fjärrkontrollkontakten ska utföras av kunden). Mikroprocessorn kommer att aktivera avstängningsprocessen, vilket tar flera sekunder. Tre minuter efter att kompressorerna stängts av stänger mikroprocessorn av pumpen. Stäng inte av huvudströmbrytaren för att undvika att avaktivera de elektriska motstånden i kompressorerna och förångaren. VIKTIGT! Om maskinen inte är försedd med en inbyggd pump ska du inte stänga av den externa pumpen förrän det har gått 3 minuter sedan den sista kompressorn stängts av. Om du stänger den tidigare utlöses vattenflödeslarmet. Välja ett driftsläge Kylningsläget (vattenkylning) väljs genom att du placerar kontakten Q8 i läge 0 (eller AV), och värmepumpläge (vattenuppvärmning) väljs genom att du placerar kontakten Q8 i läge 1 (eller PÅ). Ändringen kan göras antingen medan kompressorerna går eller är av, samt med enheten på eller av (kontakten Q0 på 0 eller AV). I de två första fallen stängs enheten av via styrenheten och förblir av under en tid som kan ställas in (fabriksinställning 5 minuter) och startas sedan om i det önskade driftsläget. Längre avstängningar 1. Placera kontakterna Q1 och Q2 i läge AV (eller 0) för att stänga kompressorerna med hjälp av den normala nedpumpningsproceduren. 2. Efter att kompressorerna stängts av ställer du kontakten Q0 på AV (eller 0) och väntar på att den inbyggda vattenpumpen ska stängas. Om vattenpumpen är extern väntar du i 3 minuter efter att kompressorn stängts av innan du stänger pumpen. 3. Öppna den magnetisk-termiska kontakten Q12 (läge AV) på insidan av elpanelens kontrolldel och öppna sedan den allmänna avstängningskontakten Q10 för att stänga strömtillförseln till maskinen helt. 4. Stäng kompressorns inloppsventiler (om det finns några), matningsventilerna samt ventilerna på vätske- och vätskeinsprutningsledningen. 5. Sätt en varningsskylt på varje kontakt som öppnats, med en uppmaning om att öppna alla ventiler innan kompressorerna startas. 6. Om ingen vatten- och glykolblandning fyllts på i systemet tömmer du allt vatten ur förångaren och de anslutna rören om maskinen ska stå oanvänd under vintern. Du måste komma ihåg att när maskinens strömförsörjning stängts av kan det elektriska frysskyddet inte fungera. Lämna inte förångaren och rören exponerade för luften hela tiden maskinen inte används. D 504 C 07/05 A SV sid 44/56

Uppstart efter säsongsavstängning 1. Se till att den allmänna frånskiljarkontakten är öppen och kontrollera sedan att alla elektriska anslutningar, kablar, kontakter och skruvar sitter ordentligt. 2. Kontrollera att spänningen för strömförsörjningen ligger inom ± 10 % av den nominella spänningen på namnplåten och att spänningsobalansen mellan faserna ligger inom ± 3 %. 3. Kontrollera att alla styrenheter är i gott skick och fungerar samt att den termiska belastningen är lämplig för uppstart. 4. Kontrollera att alla anslutningsventiler är åtdragna och att det inte läcker köldmedium. Sätt alltid tillbaka ventilluckorna. 5. Kontrollera att kontakterna Q0, Q1, Q2 och Q12 står i öppet läge (AV). Vrid den allmänna frånskiljarkontakten Q10 till läge PÅ. Då startas kompressorernas elektriska motstånd. Vänta minst 12 timmar så att oljan värms upp. 6. Öppna alla inlopps-, utlopps-, vätske- och vätskeinsprutningsventiler. Sätt alltid tillbaka ventilluckorna. 7. Öppna vattenventilerna för att fylla systemet och lufta förångaren med hjälp av luftningsventilen på höljet. Kontrollera att inget vatten läcker från rören. Systemunderhåll VARNING Alla rutinmässiga och extra underhållsaktiviteter för maskinen måste utföras av behörig personal som känner till maskinens funktioner, drift och underhåll, och som känner till de säkerhetsbestämmelser och risker som finns. VARNING Orsakerna till upprepade nedstängningar orsakade av att säkerhetsanordningar löser ut måste undersökas och rättas till. Om du bara startar om enheten efter att ha återställt larmet kan utrustningen ta skada. VARNING Korrekt påfyllning av köldmedium och olja är nödvändigt för att driften ska bli optimal och miljön skyddas. All återvinning av olja och köldmedium måste ske enligt gällande lagstiftning. Allmänt VIKTIGT! Förutom de kontroller som ingår i rutinunderhållsprogrammet rekommenderas du att schemalägga periodiska inspektioner som ska genomföras av kvalificerad personal enligt följande: 4 inspektioner per år (1 var 3 månad) för enheter som körs cirka 365 per år, 2 inspektioner per år (en vid säsongsuppstart och en i mitten av säsongen) för enheter som körs cirka 180 dagar per år med säsongsdrift. 1 inspektion per år för enheter som körs under en säsong på cirka 90 dagar/år (vid säsongsuppstart). Det är viktigt att göra rutinkontroller under första uppstart och med jämna mellanrum under drift. Dessa kontroller måste även omfatta inlopps- och kondenseringstryck. Kontrollera via den inbyggda mikroprocessorn att maskinen används inom de normala värdena för superupphettning och underkylning. I slutet av kapitlet finns ett rekommenderat rutinunderhållsprogram, och i slutet av den här instruktionsboken finns ett formulär för insamling av driftsdata. Att veckovis spara alla maskinens driftsparametrar rekommenderas. Dessa data kan vara mycket användbara för teknikerna om någon teknisk hjälp behövs. D 504 C 07/05 A SV sid 45/56

Kompressorunderhåll VIKTIGT! Eftersom kompressorn är av halvtät typ behövs inget schemalagt underhåll. Men för att få bästa möjliga prestanda och effektivitet samt för att undvika fel förslitningar i satelliten samt mellanrummen mellan huvudskruven och satelliten kontrolleras visuellt med 10 000 driftstimmars mellanrum. Sådana inspektioner måste genomföras av behörig och utbildad personal. Vibrationsanalyser är ett bra sätt att kontrollera kompressorns mekaniska status. Kontroll av vibrationsavläsningarna direkt efter uppstart och årligen rekommenderas. Kompressorns belastning måste vara likadan vid mätningarna för att få fram pålitliga värden. Smörjning Enheterna kräver Inga rutinmässiga åtgärder för smörjning av delarna. Fläktarnas kullager smörjs permanent och ingen ytterligare smörjning krävs. Kompressoroljan är syntetisk och mycket hygroskopisk. Därför bör du minimera exponeringen för luften under förvaring och påfyllning. Oljan bör inte utsättas för luft i mer än 10 minuter. Kompressorns oljefilter sitter under oljeseparatorn (matningssidan). Du bör byta filtret när dess tryckfall överstiger 2,0 bar. Tryckfallet vid oljefiltret är skillnaden mellan kompressorns matningstryck och oljetrycket. Båda dessa tryck kan övervakas via mikroprocessorn för båda kompressorerna. A E B F C G D A A - avlastningsmagnetventilen B Högtryckskontakt C Högtrycksomvandlare D Olje/utloppstemperatursensor E "B"-belastningsmagnetventilen F Oljeomvandlare (dold sida) G Oljefilter Bild 24 Installation av styrenheter för kompressorn Fr3100 D 504 C 07/05 A SV sid 46/56

Rutinunderhåll Tabell 7 Rutinunderhållsprogram Aktivitetslista Veckovis Månadsvis (anm. 1) Allmänt: Avläsning av driftsdata (anm. 3) X Visuell inspektion av maskinen efter skador eller lossade kontakter X Kontroll av den termiska isoleringen Rengöring och målning vid behov Analys av vattnet (6) Årligen (anm. 2) X X X Elektriskt: Kontroll av styrsekvensen Kontroll av kontaktorns förslitning byt ut vid behov Kontrollera att alla elektriska terminaler är åtdragna dra åt dem vid behov Rengör insidan av elstyrkortet Visuell inspektion av komponenter efter tecken på överhettning Kontroll av kompressorns drift och de elektriska motstånden Mäta kompressormotorns isolering med hjälp av Megger Kylkrets: Kontrollera att köldmediet inte läcker Kontrollera filtertorkarens tryckfall Kontrollera oljefiltrets tryckfall (anm. 5) Analysera kompressorns vibrationer Analysera kompressorns oljeaciditet (7) Kondensorn: Rengör kondensorerna (anm. 4) Kontrollera att fläktarna är åtdragna Kontrollera kondensorernas räfflor rengör vid behov X X X X X X X X X X X X X X X Anmärkningar: 1. De månadsvisa aktiviteterna omfattar alla veckovisa aktiviteter. 2. De årliga aktiviteterna (eller vid säsongsstart) omfattar alla veckovisa och månadsvisa aktiviteter. 3. Maskinens driftsvärden bör läsas av dagligen för en hög observationsstandard. 4. I miljöer med en hög koncentration av luftburna partiklar kan det vara nödvändigt att rengöra kondensorerna oftare. 5. Byt ut oljefiltret när tryckfallet uppgår till 2,0 bar. 6. Inspektera efter upplöst metall. 7. TAN (Totalt syravärde) : 0,10 : Ingen åtgärd Mellan 0,10 och 0,19 : Byt ut antisyrafiltret och kontrollera på nytt efter 1 000 driftstimmar. Fortsätt att byta ut filter tills TAN är lägre än 0,10. >0,19 : Byt ut olja, oljefilter och filtertorkare. Kontrollera regelbundet. Byte av filtertorkaren Du bör byta filtertorkarpatronerna vid stora tryckfall vid filtret, eller om bubblor syns genom vätskeinspektionsglaset medan underkylningsvärdet ligger inom godkända värden. Byte av patronerna rekommenderas om tryckfallet vid filtret uppgår till 50 kpa när kompressorn är vid full belastning. Dessa patroner måste även bytas när fuktighetsindikatorn i vätskeinspektionsglaset ändrar färg och visar för stor luftfuktighet, eller om de periodiska oljetesterna visar att det finns aciditet (TAN är för högt). D 504 C 07/05 A SV sid 47/56

Byte av filtertorkpatronen OBS! Kontrollera att vattnet flödar genom förångaren som det ska under hela serviceperioden. Om du avbryter vattenflödet under den här processen kommer förångaren att frysa, vilket innebär att de interna rören kan gå sönder. 1. Stäng den aktuella kompressorn genom att placera kontakten Q1 eller Q2 i läge AV. 2. Vänta tills kompressorn har stannat och stäng sedan ventilen på vätskeledningen. 3. Starta den aktuella kompressorn genom att placera kontakten Q1 eller Q2 i läge PÅ. 4. Kontrollera det aktuella förångningstrycket i mikroprocessorns teckenfönster. 5. När förångningstrycket når 100 kpa ändrar du kontakten Q1 eller Q2 igen för att stänga kompressorn. 6. När kompressorn stannat sätter du en lapp på startkontakten till kompressorn som genomgår underhåll sp att den inte startas av misstag. 7. Stäng kompressorns inloppsventil (om det finns någon). 8. Med hjälp av en uppsamlingskärl avlägsnar du extra köldmedium från vätskefiltret tills rätt atmosfärtryck uppnåtts. Köldmediet måste förvaras i en lämplig, ren behållare. OBS! För att skydda miljön bör du inte släppa ut köldmedium i atmosfären. Använd alltid ett uppsamlings- och förvaringskärl. 9. Balansera det interna trycket med det externa genom att trycka på vakuumpumpens ventil på filterluckan. 10. Ta bort filtertorkarens lucka. 11. Ta bort filterelementen. 12. Installera de nya filterelementen i filtret. 13. Sätt tillbaka packningen för luckan. Se till att ingen mineralolja hamnar på filterpackningen så att kretsen inte blir nedsmutsad. Använd endast kompatibel olja för detta (POE). 14. Stäng filterluckan. 15. Anslut vakuumpumpen till filtret och ställ in vakuumet på 230 Pa. 16. Stäng vakuumpumpens ventil. 17. Fyll på filtret med det köldmedium som samlades in när det tömdes. 18. Öppna vätskeledningens ventil. 19. Stäng inloppsventilen (om det finns någon). 20. Starta kompressorn genom att vrida på kontakt Q1 eller Q2. Byte av oljefilter OBS! Smörjsystemet är konstruerat för att hålla det mesta av oljan inuti kompressorn. Under driften cirkulerar dock en liten mängd olja fritt i systemet med köldmediet. Mängden ersättningsolja till kompressorn bör därför vara samma som den mängd som tagits bort, snarare än den mängd som nämns på namnplåten. Därmed undviks att det finns för mycket olja i systemet efter uppstart. Mängden olja som avlägsnas från kompressorn måste mätas efter att köldmediet i oljan fått förångas under lämplig tid. För att minimera mängden köldmedel i oljan bör de elektriska motstånden vara på och oljan avlägsnas först när den håller en temperatur på 35 45 C. OBS! Bytet av oljefilter kräver att oljan hanteras försiktigt. Den får inte utsättas för luft i mer än 30 minuter (vid temperaturer högre än -40 C). Om du är osäker kontrollerar du oljans aciditet, eller om detta inte går, fyller du på med ny olja ur förslutna behållare på ett sätt som uppfyller leverantörens specifikationer. Kompressorns oljefilter sitter under oljeseparatorn (matningssidan). Du bör byta det när tryckfallet är över 2,0 bar. Tryckfallet vid oljefiltret är skillnaden mellan kompressorns matningstryck och oljetrycket. Båda dessa tryck kan övervakas via mikroprocessorn för båda kompressorerna. D 504 C 07/05 A SV sid 48/56

Material som krävs: Oljefilter kod 7384-188 för kompressor Fr3100 Antal 1 packningssats Kod 128810988 Antal 1 Kompatibla oljor: Mobile Eal Arctic 68 ICI Emkarate RL 68H Standarpåfyllningen av olja i kompressorn är 13 liter. Byte av oljefilter 1. Stäng båda kompressorerna genom att placera kontakterna Q1 och Q2 i läge AV. 2. Placera kontakten Q0 i läge AV, vänta på att cirkulationspumpen stannar och öppna den allmänna frånskiljarkontakten Q10 för att stänga maskinens strömförsörjning. 3. Sätt en etikett på frånskiljarkontakten för att förhindra oavsiktlig uppstart. 4. Stäng inlopps-, utlopps- och vätskeinsprutningsventilerna. 5. Anslut uppsamlingsenheten till kompressorn och samla upp köldmediet i en ren och lämplig behållare. 6. Töm köldmediet tills det interna trycket blivit negativt (jämfört med atmosfärtrycket). Därmed minimeras mängden köldmedium som löses upp i oljan. 7. Töm oljan i kompressorn genom att öppna dräneringsventilen under motorn. 8. Ta bort oljefiltrets lucka och det interna filtret. 9. Sätt tillbaka luckan och den invändiga packningen. Smörj inte packningarna med mineralolja för att undvika att smutsa ned systemet. 10. Sätt i det nya filtret. 11. Sätt tillbaka filterluckan och dra åt skruvarna. Skruvarna måste dras åt växelvis med en momentnyckel till 60 Nm. 12. Fyll på olja genom den övre ventilen på oljeseparatorn. Med tanke på esteroljornas höga hygroskopi bör du fylla på den så snabbt som möjligt. Utsätt inte esteroljan för det omgivande trycket i mer än 10 minuter. 13. Stäng oljepåfyllningsventilen. 14. Anslut vakuumpumpen och töm kompressorn tills trycket är 230 Pa. 15. När du nått ovanstående vakuumnivå stänger du vakuumpumpens ventil. 16. Öppna systemets utlopps-, inlopps- och vätskeinsprutningsventiler. 17. Koppla bort vakuumpumpen från kompressorn. 18. Ta bort varningsetiketten från den allmänna frånskiljarkontakten. 19. Slut den allmänna frånskiljarkontakten Q10 för att strömsätta maskinen. 20. Starta maskinen enligt metoden som anges ovan. D 504 C 07/05 A SV sid 49/56

A 400 K B J E I H C D F G A Inloppssidan B Mätpunkt för lågt tryck C Oljedräneringskranens läge D Placering av det elektriska motståndet för oljeuppvärmning E Oljetemperatursensor F Oljefilterlucka G Minsta oljenivå H Oljeomvandlare I Maximal oljenivå J Vätskeinsprutning K Oljepåfyllningsplugg Bild 25 Fram och baksidesvy av Fr3100 D 504 C 07/05 A SV sid 50/56

Påfyllning av köldmedium OBS! Enheterna är konstruerade för att användas med köldmediet R134a. Använd INTE något annat köldmedium än R134a. OBS! När du fyller på eller tar bort köldmedium i systemet ska du se till att vatten flödar ordentligt genom vattenvärmeväxlaren under hela påfyllnings/avtappningstiden. Om du avbryter vattenflödet under den här processen kommer förångaren att frysa, vilket innebär att de invändiga rören kan gå sönder. Skador som orsakas på grund av frysning gör att garantin inte gäller. OBS! Påfyllning och avtappning av köldmedium måste genomföras av tekniker som är behöriga att hantera materialet för den här enheten. Felaktigt underhåll kan leda till okontrollerade förluster av tryck och vätska. Släpp inte ut köldmedium eller smörjolja i naturen. Ha alltid ett lämpligt uppsamlingssystem till hands. Enheterna levereras fullt påfyllda med köldmedium, men i vissa fall behöver du kanske fylla på maskinen på plats. OBS! Kontrollera alltid orsaken till att köldmedium läcker ut. Reparera systemet vid behov och fyll sedan på det. Maskinen kan fyllas på under valfri stabil belastning (helst mellan 70 och 100 %) och under alla omgivande temperaturförhållanden (helst över 20 C). Maskinen bör hållas igång i minst 5 minuter så att fläktstegen, och därmed även kondenseringstrycket, stabiliseras. Obs! När belastningen och antalet fläktar varierar ändras även underkylningen så att det tar flera minuter att stabilisera den igen. Underkylningen bör dock under alla förhållanden inte hamna under 3 C. Dessutom kan värdena för underkylning variera något eftersom vattentemperaturen och inloppssuperupphettningen varierar. När värdet för inloppssuperupphettningen minskat sker motsvarande minskning av underkylningen. Något av följande två scenarion kan dyka upp i en maskin utan köldmedium: 1. Om köldmediumnivån är något för låg är insugssuperupphettningen alltid högre än normalt och ventilen sår vidöppen. Fyll på kretsen enligt påfyllningsinstruktionerna. 2. Om gasnivån i maskinen är lite för låg kan motsvarande krets drabbas av lågtrycksstopp. Fyll på den aktuella kretsen enligt påfyllningsinstruktionerna. Obs! Vätskebehållaren ska vara helt full i värmepumpläge när maskinen är rätt påfylld. D 504 C 07/05 A SV sid 51/56

Påfyllning av köldmedium 1. Om maskinen blivit av med köldmedium måste du ta reda på orsaken innan du fyller på nytt. Läckan måste hittas och repareras. Oljefläckar är en bra ledtråd, eftersom de kan dyka upp i närheten av en läcka. Detta stämmer dock inte i alla fall. Att söka med två och vatten kan fungera för medelstora till stora läckor, medan en elektronisk läcksökare behövs för att hitta små läckor. 2. Fyll på köldmedium i systemet genom serviceventilen på inloppsröret eller Schraderventilen på vattenvärmeväxlarens inloppsrör. 3. Köldmediet kan fyllas på under all belastning mellan 25 och 100 % av systemets kapacitet. Insugssuperupphettningen måste ligg mellan 4 och 6 C. 4. Fyll på tillräckligt med köldmedium för att vätskemottagaren är helt full i värmepumpläge. 5. Kontrollera underkylningsvärdet genom att läsa av vätsketemperaturen och vätsketrycket nära expansionsventilen. Underkylningsvärdet måste vara mellan 4 och 8 C samt mellan 10 och 15 C för maskiner med förvärmare. Med hänsyn till ovanstående värden kommer underkylningen att vara lägre vid 75 100 % belastning och högre vid 50 % belastning. 6. När den omgivande temperaturen är över 16 C bör alla fläktar vara på. 7. Om systemet blir överfullt kommer kompressorns matningstryck att stiga på grund av att kondensorrören blir för fulla. Tabell 8 Tryck / temperatur Tryck/temperaturtabell för R-134a C bar C bar C bar C bar -14 0,71 12 3,43 38 8,63 64 17,47-12 0,85 14 3,73 40 9,17 66 18,34-10 1,01 16 4,04 42 9,72 68 19,24-8 1,17 18 4,37 44 10,30 70 20,17-6 1,34 20 4,72 46 10,90 72 21,13-4 1,53 22 5,08 48 11,53 74 22,13-2 1,72 24 5,46 50 12,18 76 23,16 0 1,93 26 5,85 52 13,85 78 24,23 2 2,15 28 6,27 54 13,56 80 25,33 4 2,38 30 6,70 56 14,28 82 26,48 6 2,62 32 7,15 58 15,04 84 27,66 8 2,88 34 7,63 60 15,82 86 28,88 10 3,15 36 8,12 62 16,63 88 30,14 D 504 C 07/05 A SV sid 52/56

Standardkontroller Temperatur- och trycksensorer Enheten levereras från fabrik med alla sensorer som visas nedan. Kontrollera med jämna mellanrum att mätningarna är korrekta med hjälp av referensinstrument (manometrar, termometrar). Rätta vid behov till felaktiga avläsningar med mikroprocessorns knappsats. Välkalibrerade sensorer ger högre effektivitet och längre livslängd för maskinen. Obs! I bruksanvisningen för mikroprocessorn finns en komplett beskrivning av applikationer, inställningar och justeringar. Alla sensorer är färdigmonterade och anslutna till mikroprocessorn. Här följer en beskrivning av respektive sensor: Sensor för vattenutloppstemperatur Denna sensor sitter på förångarens vattenutloppsanslutning och används för att kontrollera maskinens belastning med hänsyn till systemets termiska belastning. Dessutom hjälper den till att styra förångarens frysskydd. Sensor för inloppsvattentemperatur Denna sensor sitter på förångarens inloppsvattenanslutning och används för att övervaka returvattnets temperatur. Sensor för omgivande lufttemperatur Tillval. Med denna sensor kan du övervaka den omgivande lufttemperaturen på mikroprocessorns skärm. Den används även för åsidosättande av OAT-inställningspunkten. Tryckomvandlare för kompressorutloppet Installeras på varje kompressor och används för att övervaka utloppstrycket och styra fläktarna. Om kondenseringstrycket ökar styr mikroprocessorn kompressorbelastningen så att den kan fungera även om kompressorns gasflöde måste minskas. Dessutom bidrar den till logiken för oljestyrningen. Oljetrycksomvandlare Installeras på varje kompressor och används för att övervaka oljetrycket. Mikroprocessorn använder denna sensor för att informera användaren om oljefiltrets skick och hur smörjsystemet fungerar. Tillsammans med hög- och lågtrycksomvandlarna skyddar den kompressorn från problem som beror på dålig smörjning. Lågtrycksomvandlare Installeras på varje kompressor och används för att övervaka kompressorns inloppstryck samt lågtryckslarmen. Dessutom bidrar den till logiken för oljestyrningen. Inloppssensor Installeras på varje kompressor och används för övervakning av inloppstemperaturen. Mikroprocessorn använder signalen från denna sensor vid styrning av den elektroniska expansionsventilen. Sensor för kompressorns utloppstemperatur Installeras på varje kompressor och används för att övervaka kompressorns utloppstemperatur och oljetemperatur. Mikroprocessorn använder signalen från denna sensor för att styra vätskeinsprutningen och stänga kompressorn om utloppstemperaturen når 110 C. Dessutom skyddas kompressorn från att pumpa flytande köldmedium vid uppstart. D 504 C 07/05 A SV sid 53/56

Testprotokoll Följande driftsdata bör antecknas med jämna mellanrum för att kontrollera att maskinen fungerar korrekt. Dessutom är informationen mycket användbar för de tekniker som genomför rutinunderhåll och extra underhåll på maskinen. Mätningar på vattensidan Läge Kylare Värmepump Inställningspunkt för kylvatten C Utloppsvattentemperatur C Inloppsvattentemperatur C Tryckfall kpa Vattenflöde m 3 /h Mätningar på köldmediumsidan Krets #1 Kompressorbelastning % Antal aktiva fläktar Antal expansionsventilcykler Köldmedium/oljetryck Förångningstryck bar Kondenseringstryck bar Oljetryck bar Köldmediumtemperatur Mättad förångningstemperatur C Inloppsgastryck C Inloppssuperupphettning C Kondenseringssuperupphettning C Utloppssuperupphettning C Vätsketemperatur C Underkylning C Krets #2 Kompressorbelastning % Antal aktiva fläktar Antal expansionsventilcykler Köldmedium/oljetryck Förångningstryck bar Kondenseringstryck bar Oljetryck bar Köldmediumtemperatur Mättad förångningstemperatur C Inloppsgastryck C Inloppssuperupphettning C Kondenseringssuperupphettning C Utloppssuperupphettning C Vätsketemperatur C Underkylning C Omgivande lufttemperatur C D 504 C 07/05 A SV sid 54/56

Elektriska mätningar Analys av enhetens spänningsobalans: Faser: RS ST RT V V V V max Vmedio Vmedio Obalans %: x100 = % medio = genomsnitt Kompressorström Faser: R S T Kompressor #1 A A A Kompressor #2 A A A Fläktström: #1 A #2 A #3 A #4 A #5 A #6 A #7 A #8 A Service och begränsad garanti Alla maskiner är fabrikstestade och har en garanti på 12 månader från första uppstart eller 18 månader från leveransen. Dessa maskiner har utvecklats och monterats enlig högsta kvalitetsstandard och ger åratal av felfri drift. Det är dock viktigt att sköta underhållet med jämna mellanrum enligt instruktionerna i denna handbok. Vi rekommenderar starkt att du upprättar ett underhållskontrakt med en tekniker som godkänts av tillverkaren för effektiv och problemfri service, tack vare vår personals kunnande och erfarenhet. Tänk på att enheten även behöver underhåll under garantiperioden. Om maskinen används felaktigt, utöver dess kapacitet eller om underhållet inte sköts enligt handboken kan garantin upphöra att gälla. Observera särskilt följande som begränsar garantin: 1. Maskinen får inte användas utöver angina gränser 2. Strömförsörjningen måste ligga inom angivna spänningsgränser, utan övertoner och plötsliga förändringar. 3. Trefasströmförsörjningen får inte ha en obalans mellan faserna på mer än 3 %. Maskinen måste vara avstängd tills elproblemen är lösta. 4. Inga säkerhetsanordningar, mekaniska, elektriska eller elektroniska, måst stängas av eller åsidosättas. 5. Vattnet som används för påfyllning av vattenkretsen måste vara rent och lämpligt behandlat. Ett mekaniskt filter måste installeras närmast förångarens inlopp. 6. Om ingen särskild överenskommelse träffas vid beställningen får förångarens vattenflöde aldrig överskrida 120 % eller underskrida 80 % av det nominella flödesvärdet. Viktig information om köldmediet Denna produkt innehåller fluorerade växthusgaser som omfattas av Kyotoavtalet Släpp inte ut gaserna i luften. Köldmediumtyp: R134a GWP(1)-värde: 1300 (1)GWP = växthuseffektpåverkan Köldmediummängden anges på enhetens namnplåt. Regelbundna inspektioner för köldmediumläckage kan krävas, beroende på europeisk eller nationell lagstiftning. Kontakta din lokala leverantör för mer information. D 504 C 07/05 A SV sid 55/56

Vi förbehåller oss rätten att genomföra ändringar av design och konstruktion när som helst utan föregående meddelande, vilket innebär att bilden på framsidan inte är bindande. Luft/vatten-värmepumpar med enkelskruvkompressor EWYD 260-380AJYNN Daikinenheter uppfyller europeiska säkerhetsbestämmelset som garanterar att produkten är säker. Daikin Europe N.V. deltar i certifieringsprogrammet EUROVENT. Produkterna finns i EUROVENTS katalog över certifierade produkter. DAIKIN EUROPE N.V. Zandvoordestraat 300 B-8400 Ostend Belgium www.daikineurope.com D 504 C 07/05 A SV sid 56/56