EUROPAPARLAMENTET 2014-2019 Utskottet för internationell handel 21.4.2015 2013/0433(COD) ÄNDRINGSFÖRSLAG 6-56 Förslag till yttrande Jude Kirton-Darling (PE551.861v01-00) Kloning av nötkreatur, svin, får, getter och hästdjur som hålls och reproduceras för animalieproduktion (COM(2013)0892 C7-0002/2014 2013/0433(COD)) AM\1058000.doc PE554.861v01-00 Förenade i mångfalden
AM_Com_LegOpinion PE554.861v01-00 2/27 AM\1058000.doc
6 Emma McClarkin Förslag till förkastande Europaparlamentet förkastar kommissionens förslag. Motivering Det finns inget behov av ytterligare lagstiftning om kloning eftersom befintlig lagstiftning redan tar upp tillräckliga EU-kontroller. Denna lagstiftning kommer dessutom endast att medföra att handelsförbindelserna med tredjeländer äventyras. 7 Santiago Fisas Ayxelà Titeln Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV om kloning av nötkreatur, svin, får, getter och hästdjur som hålls och reproduceras för animalieproduktion Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om kloning av nötkreatur, svin, får, getter och hästdjur som hålls och reproduceras för animalieproduktion (Denna ändring berör hela texten; om ändringen antas måste hela texten anpassas i överensstämmelse härmed.) Or. es 8 Yannick Jadot AM\1058000.doc 3/27 PE554.861v01-00
för Verts/ALE-gruppen Titeln Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV om kloning av nötkreatur, svin, får, getter och hästdjur som hålls och reproduceras för animalieproduktion Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om kloning av nötkreatur, svin, får, getter och hästdjur som hålls och reproduceras för animalieproduktion Motivering Om rättsakten har formen av en förordning förbättras rättssäkerheten och ett konsekvent verkställande av den tillförsäkras, samtidigt som subsidiaritets- och proportionalitetsprinciperna respekteras. 9 Tiziana Beghin, David Borrelli Titeln Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV om kloning av nötkreatur, svin, får, getter och hästdjur som hålls och reproduceras för animalieproduktion Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV om kloning av nötkreatur, svin, får, getter, hästdjur, fjäderfän, kaniner och fisk som hålls och reproduceras för animalieproduktion Or. it 10 Tiziana Beghin, David Borrelli PE554.861v01-00 4/27 AM\1058000.doc
Titeln Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV om kloning av nötkreatur, svin, får, getter och hästdjur som hålls och reproduceras för animalieproduktion Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV om kloning av alla arter som hålls och reproduceras för animalieproduktion Or. it 11 Marine Le Pen Skäl 1 (1) I rådets direktiv 98/58/EG 14 fastställs allmänna miniminormer för välbefinnandet hos de djur som föds upp eller hålls för animalieproduktion. I direktivet uppmanas medlemsstaterna att se till att husdjur inte utsätts för onödig smärta, onödigt lidande eller onödig skada. Om kloning orsakar onödig smärta, onödigt lidande eller onödig skada måste medlemsstaterna agera på nationell nivå för att förhindra detta. Olika nationella strategier när det gäller kloning av djur skulle kunna leda till snedvridning av marknaden. Det är därför nödvändigt att säkerställa att lika villkor gäller för alla som är verksamma inom produktion och distribution av levande djur i hela unionen. (1) I rådets direktiv 98/58/EG 14 fastställs allmänna miniminormer för välbefinnandet hos de djur som föds upp eller hålls för animalieproduktion. I direktivet uppmanas medlemsstaterna att se till att husdjur inte utsätts för onödig smärta, onödigt lidande eller onödig skada. Om kloning orsakar onödig smärta, onödigt lidande eller onödig skada måste medlemsstaterna agera på nationell nivå för att förhindra detta. Det är befogat med olika nationella strategier när det gäller kloning av djur med tanke på de kraftiga protester som denna relativt nya teknik framkallar. Eftersom den inre marknaden tar ifrån medlemsstaterna all den självbestämmanderätt över gränserna de behöver för att kontrollera varuflödena är det lämpligt att inom hela EU tillämpa försiktighetsprincipen i fråga om kloning, inte bara av djur som hålls och reproduceras för animalieproduktion utan av alla djurarter i alla relevanta fall. AM\1058000.doc 5/27 PE554.861v01-00
14 Rådets direktiv 98/58/EG av den 20 juli 1998 om skydd av animalieproduktionens djur (EGT L 221, 8.8.1998, s. 23). 14 Rådets direktiv 98/58/EG av den 20 juli 1998 om skydd av animalieproduktionens djur (EGT L 221, 8.8.1998, s. 23). Or. fr 12 Georgios Epitideios Skäl 3 (3) Med beaktande av målen för unionens jordbrukspolitik, resultaten av Efsas senaste vetenskapliga bedömningar och kravet avseende djurs välbefinnande i artikel 13 i fördraget, bör användningen av kloning för produktion av vissa arter av djur för animalieproduktion tillfälligt förbjudas. (3) Med beaktande av målen för unionens jordbrukspolitik, resultaten av Efsas senaste vetenskapliga bedömningar och kravet avseende djurs välbefinnande i artikel 13 i fördraget, bör användningen av kloning för produktion av vissa arter av djur för animalieproduktion förbjudas. Or. el 13 Franz Obermayr Skäl 3 (3) Med beaktande av målen för unionens jordbrukspolitik, resultaten av Efsas senaste vetenskapliga bedömningar och kravet avseende djurs välbefinnande i artikel 13 i fördraget, bör användningen av kloning för produktion av vissa arter av djur för animalieproduktion tillfälligt förbjudas. (3) Med beaktande av målen för unionens jordbrukspolitik, resultaten av Efsas senaste vetenskapliga bedömningar och kravet avseende djurs välbefinnande i artikel 13 i fördraget, bör användningen av kloning för produktion av djur för animalieproduktion förbjudas. PE554.861v01-00 6/27 AM\1058000.doc
Or. de 14 Eleonora Forenza Skäl 3a (nytt) (3a) Kloning av djur för animalieproduktion är tillåten i tredjeländer. Livsmedel som importeras från tredjeländer för utsläppande på marknaden i EU måste uppfylla relevanta krav i EU:s livsmedelslagstiftning eller villkor som erkänts av EU och som minst motsvarar dessa krav. Därför bör åtgärder vidtas för att förhindra att livsmedel som i tredjeländer framställts från djurkloner och deras avkomma importeras till EU. 15 Frédérique Ries Skäl 3a (nytt) (3a) Det bör fastställas åtgärder för att spåra sperma, ägg och embryon från klonade djur liksom levande avkomma från klonade djur i enlighet med det förslag som Europaparlamentet lade fram den 29 mars 2011 vid förlikningsmötet om nya livsmedel och i dess resolution om kloning av djur som antogs av utskottet för miljö, folkhälsa och livsmedelssäkerhet den 20 februari 2014. AM\1058000.doc 7/27 PE554.861v01-00
16 Frédérique Ries Skäl 3b (nytt) (3b) I sin rapport från 2010 till Europaparlamentet och rådet hävdade kommissionen att det var lämpligt med åtgärder för att göra det möjligt att spåra importen av sperma och embryon, i syfte att inrätta databaser över avkomma i EU. Kommissionen bör därför agera i enlighet med detta. 17 Eleonora Forenza Skäl 3b (nytt) (3b) För att man ska kunna respektera försiktighetsprincipen och tillämpa de förbud som fastställs i detta direktiv måste det inrättas spårbarhetssystem på EUnivå, så att behöriga myndigheter och ekonomiska aktörer kan samla in uppgifter om djurkloner, avkomma från djurkloner och avelsmaterial från djurkloner och deras avkomma liksom om livsmedel från djurkloner och deras avkomma. PE554.861v01-00 8/27 AM\1058000.doc
18 Tiziana Beghin, David Borrelli Skäl 4 (4) För närvarande är det nötkreatur, svin, får, getter och hästdjur som kan komma i fråga för kloning för animalieproduktion. Tillämpningsområdet för detta direktiv bör därför begränsas till användningen av kloning av dessa fem arter för animalieproduktion. utgår Or. it 19 Franz Obermayr Skäl 4 (4) För närvarande är det nötkreatur, svin, får, getter och hästdjur som kan komma i fråga för kloning för animalieproduktion. Tillämpningsområdet för detta direktiv bör därför begränsas till användningen av kloning av dessa fem arter för animalieproduktion. utgår Or. de 20 Marine Le Pen Skäl 4 AM\1058000.doc 9/27 PE554.861v01-00
(4) För närvarande är det nötkreatur, svin, får, getter och hästdjur som kan komma i fråga för kloning för animalieproduktion. Tillämpningsområdet för detta direktiv bör därför begränsas till användningen av kloning av dessa fem arter för animalieproduktion. (4) För närvarande är det nötkreatur, svin, får, getter och hästdjur som kan komma i fråga för kloning för animalieproduktion, men EU bör tillämpa försiktighetsprincipen för att garantera konsumentskyddet och forskningen om tekniker som respekterar djurens välbefinnande. Tillämpningsområdet för detta direktiv bör därför utvidgas till användningen av kloning av alla arter och i samtliga fall. Or. fr 21 Tiziana Beghin, David Borrelli Skäl 4 (4) För närvarande är det nötkreatur, svin, får, getter och hästdjur som kan komma i fråga för kloning för animalieproduktion. Tillämpningsområdet för detta direktiv bör därför begränsas till användningen av kloning av dessa fem arter för animalieproduktion. (4) För närvarande är det nötkreatur, svin, får, getter, hästdjur, fjäderfän, kaniner och fisk som kan komma i fråga för kloning för animalieproduktion. Tillämpningsområdet för detta direktiv bör därför omfatta kloning av dessa arter för animalieproduktion. Or. it 22 Frédérique Ries Skäl 4a (nytt) (4a) Kloning som genomförs i PE554.861v01-00 10/27 AM\1058000.doc
forskningssyfte, för att bevara sällsynta raser eller utrotningshotade arter och för att framställa läkemedel och medicintekniska produkter, bör inte omfattas av detta direktiv. 23 Tiziana Beghin, David Borrelli Skäl 4a (nytt) (4a) Jordbruksprodukter och livsmedel från klonade djur eller deras avkomma, särskilt produkter från tredjeländer där sådana metoder är tillåtna, är inte lätta att känna igen på EU:s marknad eftersom det saknas ett obligatoriskt system för spårbarhet och märkning. Or. it 24 Tiziana Beghin, David Borrelli Skäl 4b (nytt) (4b) Den europeiska allmänheten är emot kloning för animalieproduktion och försäljning av etiska skäl och av skäl som hör samman med livsmedelssäkerhet och djurskydd, och de har således rätt att på lämpligt sätt bli informerade om de produkter de köper och konsumerar, särskilt med tanke på handelsavtalen med länder där kloning och försäljning av klonade produkter är tillåtet. AM\1058000.doc 11/27 PE554.861v01-00
Or. it 25 Georgios Epitideios Skäl 5 (5) Kunskapen om effekterna av kloningstekniken på välbefinnandet hos de djur som används förväntas öka. Kloningstekniken kommer troligen att förbättras med tiden. Förbuden bör därför endast vara tillfälliga. Detta direktiv bör därför ses över inom en rimlig tid, med beaktande av medlemsstaternas erfarenheter av direktivets genomförande, de vetenskapliga och tekniska framstegen och den internationella utvecklingen. utgår Or. el 26 Marine Le Pen Skäl 5 (5) Kunskapen om effekterna av kloningstekniken på välbefinnandet hos de djur som används förväntas öka. Kloningstekniken kommer troligen att förbättras med tiden. Förbuden bör därför endast vara tillfälliga. Detta direktiv bör därför ses över inom en rimlig tid, med beaktande av medlemsstaternas erfarenheter av direktivets genomförande, de vetenskapliga och tekniska framstegen och den internationella utvecklingen. utgår PE554.861v01-00 12/27 AM\1058000.doc
Or. fr 27 Aldo Patriciello Skäl 5 (5) Kunskapen om effekterna av kloningstekniken på välbefinnandet hos de djur som används förväntas öka. Kloningstekniken kommer troligen att förbättras med tiden. Förbuden bör därför endast vara tillfälliga. Detta direktiv bör därför ses över inom en rimlig tid, med beaktande av medlemsstaternas erfarenheter av direktivets genomförande, de vetenskapliga och tekniska framstegen och den internationella utvecklingen. (5) Kunskapen om effekterna av kloningstekniken på välbefinnandet hos de djur som används förväntas öka. Kloningstekniken kommer troligen att förbättras med tiden. Förbuden skulle därför kunna ses över och/eller uppdateras om det sker tydliga förbättringar av denna kloningsteknik. Detta direktiv bör därför ses över inom en rimlig tid, med beaktande av medlemsstaternas erfarenheter av direktivets genomförande, de vetenskapliga och tekniska framstegen och den internationella utvecklingen. Or. it 28 Yannick Jadot för Verts/ALE-gruppen Artikel 1 stycke 1 inledningen I detta direktiv fastställs bestämmelser om I denna förordning fastställs bestämmelser om AM\1058000.doc 13/27 PE554.861v01-00
Motivering Om rättsakten har formen av en förordning förbättras rättssäkerheten och ett konsekvent verkställande av den tillförsäkras, samtidigt som subsidiaritets- och proportionalitetsprinciperna respekteras. 29 Marine Le Pen Artikel 1 stycke 1 led b b) utsläppande av embryokloner och djurkloner på marknaden. b) utsläppande av embryokloner, djurkloner och djurkloners avkomma på marknaden. Or. fr 30 Franz Obermayr Artikel 1 stycke 1 led b b) utsläppande av embryokloner och djurkloner på marknaden. b) utsläppande av embryokloner, djurkloner och all avkomma från djurkloner på marknaden. Or. de 31 Marine Le Pen Artikel 1 stycke 2 Direktivet ska tillämpas på nötkreatur, Direktivet ska tillämpas på nötkreatur, PE554.861v01-00 14/27 AM\1058000.doc
svin, får, getter och hästdjur (nedan kallade djuren) som hålls och reproduceras för animalieproduktion. svin, får, getter och hästdjur (nedan kallade djuren) som hålls och reproduceras för animalieproduktion liksom på alla djurarter och i samtliga fall. Or. fr 32 Tiziana Beghin, David Borrelli Artikel 1 stycke 2 Direktivet ska tillämpas på nötkreatur, svin, får, getter och hästdjur (nedan kallade djuren) som hålls och reproduceras för animalieproduktion. Direktivet ska tillämpas på nötkreatur, svin, får, getter, hästdjur, fjäderfän, kaniner och fisk (nedan kallade djuren) som hålls och reproduceras för animalieproduktion. Or. it 33 Tiziana Beghin, David Borrelli Artikel 1 stycke 2 Direktivet ska tillämpas på nötkreatur, svin, får, getter och hästdjur (nedan kallade djuren) som hålls och reproduceras för animalieproduktion. Direktivet ska tillämpas på alla djurarter (nedan kallade djuren) som hålls och reproduceras för animalieproduktion. Or. it 34 Franz Obermayr AM\1058000.doc 15/27 PE554.861v01-00
Artikel 1 stycke 2 Direktivet ska tillämpas på nötkreatur, svin, får, getter och hästdjur (nedan kallade djuren) som hålls och reproduceras för animalieproduktion. Direktivet ska tillämpas på alla djurarter (nedan kallade djuren) som hålls och reproduceras för animalieproduktion. Or. de 35 Tiziana Beghin Artikel 2 led a a) djur som hålls och reproduceras för animalieproduktion: djur som som hålls och reproduceras för produktion av livsmedel, ull, skinn eller pälsar eller för annan typ av animalieproduktion; definitionen ska inte omfatta djur som hålls och reproduceras uteslutande för andra ändamål, såsom forskning, framställning av läkemedel och medicintekniska produkter, bevarande av sällsynta raser eller utrotningshotade arter, sportevenemang och kulturella evenemang. a) djur som hålls och reproduceras för animalieproduktion: djur som hålls och reproduceras för produktion av livsmedel, ull, skinn eller pälsar eller för annan typ av animalieproduktion. Or. it 36 Franz Obermayr Artikel 2 led a PE554.861v01-00 16/27 AM\1058000.doc
a) djur som hålls och reproduceras för animalieproduktion: djur som som hålls och reproduceras för produktion av livsmedel, ull, skinn eller pälsar eller för annan typ av animalieproduktion; definitionen ska inte omfatta djur som hålls och reproduceras uteslutande för andra ändamål, såsom forskning, framställning av läkemedel och medicintekniska produkter, bevarande av sällsynta raser eller utrotningshotade arter, sportevenemang och kulturella evenemang. a) djur som hålls och reproduceras för animalieproduktion: djur som hålls och reproduceras för produktion av livsmedel, ull, skinn eller pälsar eller för annan typ av animalieproduktion; definitionen ska inte omfatta djur som hålls och reproduceras uteslutande för sådana ändamål som forskning och bevarande av sällsynta raser eller utrotningshotade arter. Or. de 37 Georgios Epitideios Artikel 3 rubriken Tillfälligt förbud Förbud Or. el 38 Eleonora Forenza Artikel 3 rubriken Tillfälligt förbud Förbud AM\1058000.doc 17/27 PE554.861v01-00
39 Georgios Epitideios Artikel 3 inledningen Medlemsstaterna ska tillfälligt förbjuda Medlemsstaterna ska förbjuda Or. el 40 Marine Le Pen Artikel 3 inledningen Medlemsstaterna ska tillfälligt förbjuda Medlemsstaterna ska förbjuda Or. fr 41 Eleonora Forenza Artikel 3 inledningen Medlemsstaterna ska tillfälligt förbjuda Medlemsstaterna ska förbjuda 42 Frédérique Ries Artikel 3 led b PE554.861v01-00 18/27 AM\1058000.doc
b) utsläppande av djurkloner och embryokloner på marknaden. b) utsläppande av djurkloner, deras avkomma i första ledet och embryokloner på marknaden. Motivering Livsmedel från första generationens avkomma bör betraktas som livsmedel från kloner, medan livsmedel från andra- och tredjegenerationens avkomma från klonade djur bör betraktas på samma sätt som andra animaliska livsmedel. 43 Tiziana Beghin, David Borrelli Artikel 3 led b b) utsläppande av djurkloner och embryokloner på marknaden. b) utsläppande på marknaden och import av djurkloner, embryokloner, djurkloners avkomma, avelsmaterial från djurkloner och deras avkomma och livsmedel från djurkloner och deras avkomma. Or. it 44 Tiziana Beghin, David Borrelli Artikel 3 led b b) utsläppande av djurkloner och embryokloner på marknaden. b) utsläppande på marknaden och import av djurkloner, embryokloner, djurkloners avkomma samt avelsmaterial från djurkloner och deras avkomma. AM\1058000.doc 19/27 PE554.861v01-00
Or. it 45 Franz Obermayr Artikel 3 led b b) utsläppande av djurkloner och embryokloner på marknaden. b) utsläppande av djurkloner, embryokloner och all avkomma från djurkloner på marknaden. Or. de 46 Frédérique Ries Artikel 3 led ba (nytt) ba) livsmedel från djurkloner och deras avkomma i första ledet. Motivering Se ändringsförslag 4. 47 Marine Le Pen Artikel 3 led ba (nytt) ba) utsläppande av djurkloners avkomma PE554.861v01-00 20/27 AM\1058000.doc
på marknaden. Or. fr 48 Yannick Jadot för Verts/ALE-gruppen Artikel 3 stycke 1a (nytt) Medlemsstaterna ska se till att livsmedel av animaliskt ursprung som importerats från tredjeländer där livsmedel framställda av klonade djur eller deras avkomma samt reproduktivt material och livsmedel som framställts av detta lagligen får släppas ut på marknaden eller exporteras, endast släpps ut på EU:s marknad enligt de särskilda importvillkor som antagits enligt artiklarna 48 och 49 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 882/2004 1a för att säkerställa att inga livsmedel som framställts av klonade djur eller deras avkomma samt reproduktivt material och livsmedel som framställts av detta importeras till EU från dessa tredjeländer. På samma sätt ska medlemsstaterna se till att varken djurkloner eller deras embryon, eller avkomma eller reproduktivt material från djurkloner importeras till EU. 1a Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 882/2004 av den 29 april 2004 om offentlig kontroll för att säkerställa kontrollen av efterlevnaden av foder- och livsmedelslagstiftningen samt bestämmelserna om djurhälsa och djurskydd (EUT L 165, 30.4.2004, s. 1). AM\1058000.doc 21/27 PE554.861v01-00
Motivering Detta ändringsförslag bygger på ändringsförslag 4 från föredraganden, och dess syfte är att se till att inte heller avkomma och/eller reproduktivt material från kloner kan importeras till EU. Utan denna bestämmelse skulle livsmedel från avkomma till klonade djur fortfarande kunna importeras till EU:s marknad. Detta ändringsförslag är också i linje med ändringsförslag 2 från föredraganden. 49 Eleonora Forenza Artikel 3 stycke 1a (nytt) Spårbarhet PE554.861v01-00 22/27 AM\1058000.doc
För att se till att behöriga myndigheter och ekonomiska aktörer får den information de behöver ska spårbarhetssystem inrättas för a) djurkloner, b) djurkloners avkomma, c) avelsmaterial från djurkloner och deras avkomma. 50 Frédérique Ries Artikel 3a (ny) Artikel 3a Spårbarhet För att behöriga myndigheter och ekonomiska aktörer ska få den information de behöver för att kunna tillämpa artikel 3 första stycket led b ska ett spårbarhetssystem inrättas för a) sperma, ägg och embryon från klonade djur, b) levande avkomma från klonade djur. Motivering I sin resolution av den 14 januari 2014 om livsmedelskrisen, bedrägerier livsmedelskedjan och kontroll över detta uppmanade parlamentet i punkt 46 kommissionen att utforma en metod för att spåra och identifiera kött från klonade djur. Den 20 februari 2014 antog parlamentets miljöutskott en resolution, i vilken det upprepade sitt stöd för spårbarhetsåtgärder för sperma och embryon från klonade djur och för levande avkomma från klonade djur. AM\1058000.doc 23/27 PE554.861v01-00
51 Ivan Jakovčić Artikel 4 Medlemsstaterna ska föreskriva påföljder för överträdelser av nationella bestämmelser som har utfärdats med tillämpning av detta direktiv och ska vidta de åtgärder som krävs för att se till att dessa påföljder tillämpas. Påföljderna ska vara effektiva, proportionella och avskräckande. Medlemsstaterna ska anmäla dessa bestämmelser till kommissionen senast den [date for transposition of the Directive], och alla senare ändringar som gäller dem så snart som möjligt. Medlemsstaterna ska föreskriva påföljder för överträdelser av nationella bestämmelser som har utfärdats med tillämpning av detta direktiv och ska vidta de åtgärder som krävs för att se till att dessa påföljder tillämpas. Påföljderna ska vara effektiva, proportionella och entydigt och kraftigt avskräckande. Medlemsstaterna ska anmäla dessa bestämmelser till kommissionen senast den [date for transposition of the Directive], och alla senare ändringar som gäller dem så snart som möjligt. Or. hr 52 Tiziana Beghin, David Borrelli Artikel 4 Medlemsstaterna ska föreskriva påföljder för överträdelser av nationella bestämmelser som har utfärdats med tillämpning av detta direktiv och ska vidta de åtgärder som krävs för att se till att dessa påföljder tillämpas. Påföljderna ska vara effektiva, proportionella och avskräckande. Medlemsstaterna ska anmäla dessa bestämmelser till kommissionen senast den [date for transposition of the Directive], och alla senare ändringar som gäller dem så snart som möjligt. Medlemsstaterna ska föreskriva påföljder för överträdelser av nationella bestämmelser som har utfärdats med tillämpning av detta direktiv och ska vidta de åtgärder som krävs för att se till att dessa påföljder tillämpas. Påföljderna ska vara effektiva, proportionella och avskräckande och ska garantera lika villkor. Medlemsstaterna ska anmäla dessa bestämmelser till kommissionen senast den [date for transposition of the Directive], och alla senare ändringar som gäller dem så snart som möjligt. PE554.861v01-00 24/27 AM\1058000.doc
Or. it 53 Marine Le Pen Artikel 5 Artikel 5 Rapportering och översyn 1. Senast den [date = 5 years after the date of transposition of this Directive] ska medlemsstaterna rapportera till kommissionen om de erfarenheter som gjorts vid tillämpningen av detta direktiv. 2. Kommissionen ska lägga fram en rapport till Europaparlamentet och rådet om tillämpningen av detta direktiv med hänsyn till a) de rapporter som medlemsstaterna har lämnat in i enlighet med punkt 1, b) de vetenskapliga och tekniska framstegen, särskilt när det gäller de aspekter på kloning som rör djurs välbefinnande, c) den internationella utvecklingen. utgår Or. fr 54 Yannick Jadot för Verts/ALE-gruppen Artikel 6 Artikel 6 Införlivande utgår AM\1058000.doc 25/27 PE554.861v01-00
1. Medlemsstaterna ska sätta i kraft de bestämmelser i lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv senast den [date = 12 month after the date of transposition of this Directive]. De ska till kommissionen genast överlämna texten till dessa bestämmelser. När en medlemsstat antar dessa bestämmelser ska de innehålla en hänvisning till detta direktiv eller åtföljas av en sådan hänvisning när de offentliggörs. Närmare föreskrifter om hur hänvisningen ska göras ska varje medlemsstat själv utfärda. 2. Medlemsstaterna ska till kommissionen överlämna texten till de centrala bestämmelser i nationell lagstiftning som de antar inom det område som omfattas av detta direktiv. Motivering Om rättsakten har formen av en förordning förbättras rättssäkerheten och ett konsekvent verkställande av den tillförsäkras, samtidigt som subsidiaritets- och proportionalitetsprinciperna respekteras. 55 Yannick Jadot för Verts/ALE-gruppen Artikel 8 Artikel 8 Adressater Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna. utgår PE554.861v01-00 26/27 AM\1058000.doc
Motivering Om rättsakten har formen av en förordning förbättras rättssäkerheten och ett konsekvent verkställande av den tillförsäkras, samtidigt som subsidiaritets- och proportionalitetsprinciperna respekteras. 56 Yannick Jadot för Verts/ALE-gruppen Artikel 8a (ny) Artikel 8a Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater. Motivering Om rättsakten har formen av en förordning förbättras rättssäkerheten och ett konsekvent verkställande av den tillförsäkras, samtidigt som subsidiaritets- och proportionalitetsprinciperna respekteras. AM\1058000.doc 27/27 PE554.861v01-00