Autotool 000 CPK Operating instruction Betriebsanleitung Manuel d utilisation Manual de Instrucciones Manual de instruções Manuale d uso Bedieningshandleiding Brugervejledning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Instrukcja obsługi Návod k obsluze Használati útmutató Navodila za uporabo Instrucţiuni de operare Kullanım talimatları 取扱説明書 작동 설명서 使用说明书
Innehållsförteckning Information till användaren....48. Information om produkten...48. Reklamationsrätt...48. Kontaktuppgifter...48.4 Information om bruksanvisningen...48.5 Upphovs- och äganderätt...48.6 Förvaring och överlåtande av bruksanvisningen...48.7 Bruksanvisningens målgrupp...48.8 Allmän information...48.9 Konventioner för denna bruksanvisning...49.9. Klassificering av varningsanvisningar...49.9. Övrig information om textframställningen...49 Säkerhetsanvisningar....49. Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg...49.. Säkerhet på arbetsplatsen...49.. Säkerhet för elektriska verktyg...49.. Personlig säkerhet...50..4 Användning och skötsel av elverktyg...50..5 Underhåll...50. Avsedd användning...5. Felaktig användning...5.4 Personalens kvalifikationer...5.4. Fackpersonal för användning...5.4. Fackpersonal för service och underhåll...5.4. Behörig elektriker...5.4.4 Auktoriserade tekniker för reparation och kontroll...5.5 Allmänna risker vid hanteringen av verktyget...5.5. Renlighet på arbetsplatsen...5.5. Reservdelar och tillbehör...5 Uppbyggnad och funktion....5. Verktygsöversikt...5.. Leveransomfattning...5. Kontrollera leveransen...5.. AT000 CPK...5.. Nätaggregat CPK...5. Funktionsbeskrivning...54.4 Transport...54.5 Avfallshantering...54 4 Montering...54 4. Montera tillbehör...54 4. Anslut verktyget...54 5 Manövrering...55 5. Påslagning...55 5. Avstängning...55 5. Ladda buntband...55 5.4 Positionering av bunten och buntning...55 5.4. Töm avfallsbehållaren...56 6 Servicemeny...56 6. Navigering...56 6. Startmeny...56 6. Huvudmeny...57 6.4 Meny Språk...57 6.5 Meny Status...57 6.6 Meny Inställningar...57 6.6. Nivå åtdragskraft...57 6.6. Kvalitet...58 6.6. Övervakning åtdragskraft...58 6.6.4 Avbrott frontsensor...58 6.6.5 Datum/Tid...58 6.7 Meny Kontakt...58 7 HT Data Management...59 7. Komma igång...59 7. Åtkomstnivåer...59 7.. Behörigheter för åtkomstnivåerna...59 7. Startsida...60 7.4 Ange lösenordet...60 7.5 Välj språk...60 7.6 Synkronisera tid och datum...6 7.7 Meny Buntning...6 7.7. Ändra buntningsparametrarna...6 7.7. Läsa buntningsinformation...6 7.8 Meny Service...6 7.8. Ändra ytterligare parametrar...6 7.8. Ändra PIN-koden i AT000 CPK...6 7.9 Meny Minne...6 7.9. Uppdatera minnets status...6 7.9. Välj ut buntningar...6 7.9. Välj ut meddelanden...6 7.9.4 Exportera processdata...6 46 AT000 CPK Bruksanvisning 04-05 06-9004
7.0 Meny Uppdatera...6 7.0. Ändra lösenord...6 7.0. Uppdatera firmware...6 7.0. Uppdatera buntningsparametrar...6 7.0.4 Uppdatera ytterligare språk...64 7. Exportera processdata via nätaggregat CPK...64 7.. Konvertera CSV-fil...64 8 Felavhjälpning....65 8. Viktiga anvisningar....................65 8. Displaymeddelanden...65 8. Möjliga fel...67 8.. Åtgärda buntbandsfel...68 8.. Byt buffertbatteri...68 9 Underhåll...69 9. Viktiga anvisningar....................69 9. Reservdelar och tillbehör...69 9.. Reservdelar...69 9.. Tillbehör...69 9. Service av tillverkaren...69 9.4 Underhållsschema...69 9.5 Underhållsarbeten...70 9.5. Kontrollera övre käften...70 9.5. Byt övre käften...70 9.5. Kontrollera frontkåpan...70 9.5.4 Kontrollera bandmataren...7 9.5.5 Byt bandmataren...7 0 Tekniska data...7 0. AT000 CPK...7 0. Nätaggregat CPK...7 0. Buller- och vibrationsinformation...7 EC Declaration of Conformity....54 HU CZ PL FI SE NO DK NL IT PT ES FR DE GB ZH KO JP TR RO SI AT000 CPK Bruksanvisning 04-05 06-9004 47
Information till användaren Information till användaren Denna bruksanvisning är en väsentlig hjälp för en korrekt användning av verktyget. Den innehåller viktig information och säkerhetsanvisningar så att produkten kan användas på ett korrekt, avsett och ekonomiskt sätt. Bruksanvisningen bidrar till att undvika faror, minska reparationskostnader och driftstopp samt öka verktygets tillförlitlighet och livslängd. Om bruksanvisningen inte följs kan det leda till olyckor med dödlig utgång, personskador eller sakskador.. Information om produkten Produktbeteckning: AT000 CPK Artikelnummer: 06-9004. Reklamationsrätt Reklamationsrätt enligt gällande lag. Reklamationsrätten gäller endast för det land där produkten har köpts. Batterier, säkringar och glödlampor täcks inte av reklamationsrätten.. Kontaktuppgifter Tillverkaren av produkten som beskrivs i föreliggande bruksanvisning är: HellermannTyton GmbH Großer Moorweg 45 D-546 Tornesch Tel. +49(0)4 /70-0 www.hellermanntyton.de toolsystems@hellermanntyton.de.6 Förvaring och överlåtande av bruksanvisningen Denna bruksanvisning måste förvaras i arbetsplatsens omedelbara närhet och alltid vara tillgänglig för hela personalen. Driftansvarig måste informera personalen om bruksanvisningens förvaringsplats. Om bruksanvisningen inte längre är tydligt läsbar måste driftansvarig beställa en ny från tillverkaren. Om verktyget överlåts till tredje part måste följande dokument överlämnas till den nya ägaren: Denna bruksanvisning Dokumentation om reparationsarbeten Dokumentation om underhållsarbeten f Skydda bruksanvisningen mot fukt, direkt solljus och extrem värme..7 Bruksanvisningens målgrupp Bruksanvisningen måste läsas och följas av varje person som ska utföra något av följande arbeten: Montering Drift Underhåll Reparation Felavhjälpning.8 Allmän information Bifogade ritningar omfattas inte av uppdateringstjänsten..4 Information om bruksanvisningen Senast ändrad: 05-04-0.5 Upphovs- och äganderätt Upphovsrätten till denna bruksanvisning stannar hos tillverkaren. Ingen del av denna bruksanvisning får reproduceras i någon form eller via elektroniska system bearbetas, mångfaldigas eller spridas utan skriftligt tillstånd från HellermannTyton GmbH (nedan kallat HellermannTyton). Handlingar som strider mot ovan angiven information medför skadeståndsskyldighet. 48 AT000 CPK Bruksanvisning 04-05 06-9004
Säkerhetsanvisningar.9 Konventioner för denna bruksanvisning.9. Klassificering av varningsanvisningar Varningsanvisningarna i denna bruksanvisning varnar för faror vid hanteringen av verktyget och ger information om hur de undviks. Varningsanvisningarna är klassificerade efter hur allvarlig faran är och delas in i tre grupper: FARA Texter med signalordet "FARA" upplyser om farliga situationer som orsakar dödsfall eller allvarliga personskador om de inte följs. VARNING Texter med signalordet "VARNING" upplyser om farliga situationer som kan orsaka dödsfall eller allvarliga personskador om de inte följs. SE UPP Texter med signalorden "SE UPP" upplyser om farliga situationer som kan orsaka lindriga eller allvarliga personskador om de inte följs..9. Övrig information om textframställningen f Markering för en anvisning Markering för en uppräkning ; Handlingsresultat Text som framhävs på detta sätt markerar namn på menyer, skärmknappar, knappar och strömbrytare. Text som framhävs på detta sätt markerar displaymeddelanden. Text som à framhävs på detta sätt markerar hänvisningar. OBSERVERA Texter med signalorden "OBSERVERA" upplyser om situationer som kan orsaka skador på verktyget eller i omgivningen om de inte följs. Texter med denna symbol innehåller anvisningar för miljöskydd. Texter med denna symbol innehåller ytterligare information. Säkerhetsanvisningar. Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg Säkerhetsanvisningarna i detta kapitel innehåller allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg som enligt standarden EN 60745 måste omnämnas i bruksanvisningen. Därför kan det finnas med anvisningar som inte är relevanta för AT000 CPK. VARNING Läs alla säkerhetsanvisningar och andra anvisningar. Om varningarna och anvisningarna nedan inte följs finns det risk för elektrisk stöt, brand och/eller allvarliga personskador. Förvara alla säkerhetsanvisningar och andra anvisningar för framtida bruk på en säker plats. Begreppet "elverktyg" i säkerhetsanvisningarna avser ditt nätdrivna elverktyg (med kabel) eller ditt batteridrivna elverktyg (utan kabel)... Säkerhet på arbetsplatsen a) Se till att arbetsplatsen är ren och väl belyst. I en stökig och dåligt belyst omgivning är risken för olyckor större. b) Använd inte elverktyg i explosionsfarliga omgivningar, t.ex. i närheten av brännbara vätskor, gaser eller damm. Gnistor från elverktyget kan antända damm eller rökgaser. c) Håll barn och åskådare på avstånd när du använder ett elverktyg. Om du blir distraherad kan du tappa kontrollen över verktyget... Säkerhet för elektriska verktyg a) Elverktygets nätkontakt måste vara konstruerad för det nätuttag som ska användas. Utför inga modifieringar på kontakten. Använd inte kontaktadaptrar för jordade elverktyg. Originalkontakter och passande eluttag minskar risken för elektriska stötar. b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor som rör, element, spisar och kylskåp. Om din kropp är jordad ökar risken för elektriska stötar. c) Elverktyg får inte utsättas för regn eller fukt. Om vatten kommer in i elverktyget ökar risken för elektriska stötar. d) Hantera nätkabeln varsamt. Använd inte kabeln för att bära eller dra elverktyget eller för att dra ut kontakten ur uttaget. Håll kabeln borta från värme, olja, vassa kanter och rörliga delar. Skadade eller trassliga kablar ökar risken för elektriska stötar. TR RO SI HU CZ PL FI SE NO DK NL IT PT ES FR DE GB ZH KO JP AT000 CPK Bruksanvisning 04-05 06-9004 49
Säkerhetsanvisningar e) Använd en förlängningskabel för utomhusbruk när du använder elverktyget utomhus. Om du använder en förlängningskabel för utomhusbruk minskar risken för elektriska stötar. f) Om en användning av ett elverktyg på en fuktig plats inte kan undvikas måste verktyget skyddas av en jordfelsbrytare. Användningen av en jordfelsbrytare minskar risken för elektriska stötar... Personlig säkerhet a) Var på din vakt, var uppmärksam på vad du gör och använd sunt förnuft när du använder ett elverktyg. Använd inte elverktyg om du är trött eller under påverkan av droger, alkohol eller läkemedel. Ett ögonblick av ouppmärksamhet när du använder ett elverktyg kan leda till allvarliga personskador. b) Använd personlig skyddsutrustning. Använd alltid skyddsglasögon. Lämplig skyddsutrustning som dammfiltermask, halkfria skyddsskor, skyddshjälm eller hörselskydd minskar risken för personskador. c) Förhindra oavsiktlig start. Kontrollera att verktygets strömbrytare är frånslagen innan du ansluter verktyget till en strömkälla eller ett batteri och innan du tar upp eller bär verktyget. Det finns risk för olyckor om du bär verktyget med fingret på strömbrytaren eller om verktyget ansluts till en spänningskälla med strömbrytaren påslagen. d) Ta bort eventuella justerings- eller andra skruvnycklar innan du slår på elverktyget. Nycklar som lämnas kvar på elverktygets rörliga delar kan leda till personskador. e) Överansträng dig inte. Se till att alltid ha ett stadigt fotfäste och god balans. På så sätt har du bättre kontroll över elverktyget i oväntade situationer. f) Använd lämpliga kläder. Använd inte löst sittande kläder eller smycken. Håll hår, kläder och handskar borta från rörliga delar. Löst sittande kläder, smycken och långt hår kan fastna i rörliga delar. g) Om det finns anordningar för uppsugning och uppsamling av damm ska dessa anslutas och användas på korrekt sätt. En användning av dammuppsamlare minskar risker som orsakas av damm...4 Användning och skötsel av elverktyg a) Använd inte överdriven kraft vid användningen av elverktyget. Använd det elverktyg som är lämpligt för ditt ändamål. Varje verktyg uppfyller sin uppgift på bästa och säkraste sätt om det används för det ändamål som tillverkaren har konstruerat verktyget för. b) Använd inte ett elverktyg om du inte kan slå på och av med strömbrytaren. Elverktyg vars strömbrytare inte fungerar utgör en fara och måste repareras. c) Dra ut verktygets kontakt ur eluttaget och/eller ta ur batteriet innan du gör några inställningar på elverktyget, byter tillbehör eller förvarar elverktyget. Dessa förebyggande säkerhetsåtgärder minskar risken för att elverktyget startas oavsiktligt. d) Förvara elverktyg som inte används utom räckhåll för barn. Tillåt inte att någon som inte är insatt i användningen av elverktyget eller dessa anvisningar använder elverktyget. Elverktyg är farliga om de används av ovana användare. e) Underhåll elverktygen. Kontrollera att rörliga delar är korrekt riktade och rör sig obehindrat, att inga delar är skadade och att elverktygets funktion inte påverkas negativt. Skadade elverktyg ska repareras innan de används igen. Många olyckor orsakas av dåligt underhållna elverktyg. f) Håll skärverktyg skarpa och rena. Väl underhållna skärverktyg med skarpa eggar kärvar inte så snabbt och är lättare att hantera. g) Använd endast elverktyget, dess tillbehör, kniv etc. enligt dessa anvisningar och ta hänsyn till arbetsförhållandena och det arbete som ska utföras. Om elverktyg används till annat än de är avsedda för kan farliga situationer uppstå...5 Underhåll Låt endast fackpersonal underhålla ditt elverktyg med originalreservdelar. Detta garanterar säkerheten för elverktyget. 50 AT000 CPK Bruksanvisning 04-05 06-9004
Säkerhetsanvisningar. Avsedd användning Använd endast verktyget om det är i felfritt och säkert skick och använd det på ett säkerhets- och riskmedvetet sätt. AT000 CPK är lämplig och avsedd för följande användning: Automatisk buntning upp till max. 0 mm diameter Endast för inomhusbruk Industriell användning. Felaktig användning All användning som inte nämns i kapitlet "Avsedd användning" betraktas som felaktig. Den som är driftansvarig för verktyget ansvarar själv för skador som uppstår på grund av felaktig användning. Särskilt följande användning är inte tillåten: Användning med defekta delar Användning i explosions- eller brandfarlig omgivning Utomhusbruk Användning vid hög fuktighet och/eller i direkt solljus Samtidig användning av flera personer Egenmäktiga ändringar och modifieringar på verktyget och dess beståndsdelar utan tillstånd från HellermannTyton Användning av reservdelar och tillbehör som inte har provats och godkänts av HellermannTyton Användning av verktyget utan transparenta skydd på luckan.4 Personalens kvalifikationer Minderåriga eller personer i utbildning får endast utföra arbetet under uppsikt av en erfaren fackman och efter uttryckligt tillstånd från driftansvarig..4. Fackpersonal för användning Fackpersonalen för utökad drift tilldelas följande befogenheter och uppgifter: Användning av verktyget Avhjälpning av fel eller inledande åtgärder för avhjälpning av fel Rengöring av verktyget Denna personal är genom sin yrkesutbildning eller praktiska erfarenhet en garanti för en korrekt hantering..4. Fackpersonal för service och underhåll Service och underhåll får endast utföras av kvalificerad fackpersonal. Denna personal har genom sin yrkesutbildning tillräckliga kunskaper om verktyget och kan bedöma om det är i arbetssäkert skick. Dessutom är denna personal förtrogen med följande regler och föreskrifter: Relevanta arbetsmiljöföreskrifter Föreskrifter om förebyggande av olyckor Allmänt erkända tekniska regler (t.ex. nationella och europeiska standarder eller andra EU-länders tekniska regler)..4. Behörig elektriker Arbeten på elförsörjningen och strömförande komponenter får endast utföras av behörig elektriker..4.4 Auktoriserade tekniker för reparation och kontroll Reparationer och säkerhetstekniska kontroller får endast utföras av servicetekniker från HellermannTyton..5 Allmänna risker vid hanteringen av verktyget.5. Renlighet på arbetsplatsen Ordning, god belysning och renlighet på arbetsplatsen underlättar arbetet, minimerar riskerna och minskar risken för personskador. Beakta följande principer för ordning och renlighet på arbetsplatsen: f Lägg undan verktyg som inte används. f Städa undan föremål som det finns risk att snubbla på (släng t.ex. avfall i avsedda behållare direkt). f Åtgärda genast föroreningar av fetter, oljor och andra vätskor. f Undvik föroreningar på manöverpanelerna..5. Reservdelar och tillbehör f Vi rekommenderar att endast originalreservdelar används. f Om delar byts ut ska deras funktion kontrolleras i anslutning till bytet. f Använd endast tillbehör som är godkända av HellermannTyton. Användningen av tillbehör kan förändra arbetet med verktyget. TR RO SI HU CZ PL FI SE NO DK NL IT PT ES FR DE GB ZH KO JP AT000 CPK Bruksanvisning 04-05 06-9004 5
Data Signal Power Uppbyggnad och funktion Uppbyggnad och funktion. Verktygsöversikt.. Leveransomfattning 8 9 AT000 CPK Power Pack 7 6 5 4 AT000 CPK Förvaringsväska, inkl. nycklar Kort bruksanvisning 4 Cd med bruksanvisning 5 USB-kabel för anslutning av nätaggregat CPK till dator (separat leverans) 6 Kabel för anslutning av nätaggregat CPK till AT000 CPK 7 Nätaggregat CPK (separat leverans) 8 Nätkabel (separat leverans) 9 Bandmatare Verktygets serienummer sitter invändigt på AT000 CPK. Det är synligt vid öppen lucka.. Kontrollera leveransen f Kontrollera att leveransen är komplett och att den inte har utvändigt synliga transportskador eller andra skador. Låt speditören bekräfta eventuella skador och meddela genast HellermannTyton skriftligen. 5 AT000 CPK Bruksanvisning 04-05 06-9004
Uppbyggnad och funktion.. AT000 CPK.. Nätaggregat CPK ZH GB KO JP HU DE 6 FR ES PT CZ PL FI SE NO DK NL IT SI RO TR Data Signal Power 0 9 5 4 8 7 6 5 4 Upplåsningsknapp för främre skydd Manöverdon för bandklippare Uttag för anslutning till nätaggregat CPK 4 Enter-knapp för att bekräfta ett val 5 Val- och Reset-knapp för att välja en meny 6 LED-signallampa Signal: Grön: AT000 CPK ansluten och klar för användning Röd: fel 7 Avtryckare 8 Avfallsbehållare 9 Display med manöverknappar 0 Frontkåpa med frontsensor, övre och undre käft Upplåsningsknapp för lucka Buntband Huvudströmbrytare LED-signallampa Power: Grön: nätaggregat CPK påslaget LED-signallampa Signal: Grön: AT000 CPK ansluten och klar för användning Röd: fel Gul: buntningscykel aktiv Blå: navigering i huvudmenyn, buntning ej möjlig 4 LED-signallampa Data: Grön: dator ansluten; AT000 CPK ansluten; USB-minne upptäckt; USB-minnet kan tas bort Röd/grön blinkar: data skrivs till USB-minnet 5 USB-uttag för export av processdata med USB-minne 6 Uttag för anslutning till AT000 CPK 4 5 Last Tie Error Busy max. 50V~ External Uttag för seriellt gränssnitt (endast för art.nr 06-000) Uttag för fotpedal (endast för art.nr 0-00065) USB-uttag för anslutning till dator 4 Uttag för strömförsörjning 5 Uttag för externa sensorer (endast för art.nr 06-000): Last Tie: ingångssignal för sensor Busy: busy-utgångssignal Error: utgångssignal för fel AT000 CPK Bruksanvisning 04-05 06-9004 5
Montering. Funktionsbeskrivning AT000 CPK är ett eldrivet system för buntning av t.ex. kablage och för fastsättning av olika delar med buntband av typ T8RA, 00 mm,5 mm mm (L B H). Kraften och kvaliteten på buntningen kan ställas in via mjukvara eller på verktygets display. För att utföra en buntning positioneras bunten mellan käftarna på frontkåpan. Därefter trycker man på avtryckaren. Vid ett fel leds användaren genom feldiagnosen med rekommenderade åtgärder på displayen. Under användningen samlas olika processdata in. Dessa kan utvärderas med hjälp av datormjukvaran och används t.ex. som bevis för processkapabiliteten. Dessutom får operatören information om den inställda åtdragskraften har underskridits. AT000 CPK kan integreras i automatiska system via ett seriellt gränssnitt på nätaggregat CPK..4 Transport f Använd den medföljande förvaringsväskan när AT000 CPK ska transporteras..5 Avfallshantering Avfallshanteringen av verktyget, vissa komponenter, förbrukningsmaterial och tillsatsmedel omfattas delvis av lagstadgade regler. Närmare information lämnas av ansvarig myndighet. f Avfallshantera förpackningen. Förpackningen ska avfallshanteras enligt gällande avfallshanterings- och miljöföreskrifter. f Avfallet får endast lämnas till auktoriserade insamlingsställen. f Kontakta tillverkaren vid frågor om avfallshanteringen. 4 Montering 4. Montera tillbehör f Följ anvisningarna som medföljer tillbehöret vid monteringen av tillbehöret. 4. Anslut verktyget Last Tie Error Busy f Anslut nätaggregat CPK till ett eluttag. Data f Anslut nätaggregat CPK till AT000 CPK. External AT000 CPK Power Pack Signal Power 54 AT000 CPK Bruksanvisning 04-05 06-9004
Manövrering 5 Manövrering 5. Påslagning f Uttaget bör vara lättåtkomligt så att systemet vid behov kan göras spänningslöst. f Slå av huvudströmbrytaren om AT000 CPK inte ska användas eller om den ska bytas. f Slå på nätaggregat CPK med huvudströmbrytaren. ; LED-signallamporna Signal och Power på nätaggregat CPK lyser grönt. ; LED-signallampan Status på AT000 CPK lyser grönt. ; På displayen visas välkomstskärmen: 5.4 Positionering av bunten och buntning f Ställ in parametrarna för Nivå åtdragskraft och/eller Kvalitet, à "Meny Inställningar" på sidan 57 eller à "Ändra buntningsparametrarna" på sidan 6. f Kontrollera tid och datum, à "Datum/Tid" på sidan 58. Verktyget lämpar sig för följande buntgeometrier: PT ES FR DE GB 0 mm IT Autotool 000 CPK 4 mm NL ; Verktyget är klart för användning. 5. Avstängning f Stäng av nätaggregat CPK med huvudströmbrytaren. 5. Ladda buntband Avståndet från frontkåpan till läggbrädet måste vara minst 4 mm och buntens diameter får högst vara 0 mm. SE UPP Klämrisk i stängande käftar. f Placera inte fingrarna mellan övre och undre käften och vila inte fingret på avtryckaren. f Åtgärda endast blockeringar med avstängt nätaggregat CPK. ZH KO FI SE NO DK TR RO SI HU CZ JP PL f Lägg i buntbanden parallellt med trumman. Buntbandshuvudena ska peka uppåt. f Tryck på avtryckaren. ; Om det inte finns några buntband i verktyget avlossas tre tomskott. f Positionera bunten i mitten i höjd med frontkåpans skruvar. Håll minst 0 mm avstånd mellan två buntband. f Tryck på avtryckaren. ; Bunten fästs med buntbandet. AT000 CPK Bruksanvisning 04-05 06-9004 55
Servicemeny 5.4. Töm avfallsbehållaren Avfallsbehållaren måste tömmas efter max. 0 buntningar vid en buntdiameter på mm. 6 Servicemeny Servicemenyn på AT000 CPK gör det möjligt att ställa in och kontrollera flera verktygsfunktioner. Den omfattar: Språkinställning Verktygsstatus Inställningar Kontakt 6. Navigering För att navigera i menyn på AT000 CPK finns följande knappar: f Dra avfallsbehållaren i pilens riktning och töm. f Stäng avfallsbehållaren. Huvudmeny Språk Status Inställningar Kontakt Tillbaka Enter-knapp för att bekräfta ett val Val- och Reset-knapp för att välja en meny Vald meny markeras grönt f Välj önskad meny med valknappen. f Tryck på Enter-knappen. ; Den valda menyn visas. 6. Startmeny f Slå på AT000 CPK, à "Påslagning" på sidan 55. ; Efter ca 5 sekunder visas startmenyn på displayen. 4 5 Meny Reset Den aktuella nivån på åtdragskraften markeras grönt. 56 AT000 CPK Bruksanvisning 04-05 06-9004
Servicemeny 6. Huvudmeny Under navigeringen i huvudmenyn kan ingen buntning utföras. LED-signallampan Signal på nätaggregat CPK lyser blått. f Tryck på Enter-knappen. ; Huvudmenyn visas. Huvudmeny Språk Status Inställningar Kontakt Tillbaka 6.4 Meny Språk I menyn Språk kan menyspråket ställas in. Språk Deutsch English Italiano Français Türkçe Polski Español f Välj önskat språk med valknappen. f Tryck på Enter-knappen. ; Det valda displayspråket ställs in. 6.5 Meny Status I menyn Status kan följande statusinformation avläsas. Status Räkneverk Mjukvara verktyg Mjukvara nätaggr. Serienummer Temperatur Luftfuktighet Senaste service Räknev.sen. serv. 0007075.7.04 000000 6 04.07.0 0000000 6.6 Meny Inställningar I menyn Inställningar kan viktiga inställningar göras på AT000 CPK. Menyn Inställningar är skyddad med en tresiffrig PINkod som kan ändras i mjukvaran HT Data Management, à "Ändra PIN-koden i AT000 CPK" på sidan 6. Vid leverans är PIN-koden inställd på 000. f Välj menyn Inställningar med valknappen i Huvudmenyn. f Tryck på Enter-knappen. ; Skärmen för att ange PIN-koden visas. Inställningar PIN-kod 000 f Ange PIN-koden med valknappen. f Tryck på Enter-knappen. ; Menyn Inställningar visas. Inställningar Nivå åtdragskraft Kvalitet Avbrott frontsensor Datum/Tid Kontroll buntning Tillbaka 6.6. Nivå åtdragskraft Under Nivå åtdragskraft ställs åtdragskraften för AT000 CPK vid buntningen in från Nivå (lägsta åtdragskraften) till Nivå 5 (högsta åtdragskraften). Inställningar Nivå åtdragskraft Nivå Nivå Nivå Nivå 4 Nivå 5 Tillbaka f Välj önskad nivå på åtdragskraften med valknappen. f Tryck på Enter-knappen. ; Den valda nivån på åtdragskraften ställs in. RO SI HU CZ PL FI SE NO DK NL IT PT ES FR DE GB ZH KO JP TR AT000 CPK Bruksanvisning 04-05 06-9004 57
Servicemeny 6.6. Kvalitet Under Kvalitet ställs buntningens kvalitet in från Nivå (lägsta kvaliteten) till Nivå (högsta kvaliteten). Ju högre kvalitet, desto långsammare cykeltid och desto mer tid har bunten att sätta sig. Inställningar Kvalitet Nivå Nivå Nivå Tillbaka f Välj önskat kvalitet med valknappen. f Tryck på Enter-knappen. ; Den valda kvaliteten ställs in. 6.6. Övervakning åtdragskraft Under Kontroll buntning ställer man in om displaymeddelandet Fel, åtdragskraft ska visas eller inte, à "Displaymeddelanden" på sidan 65. Inställningar Kontroll buntning Av Felmeddelande Bekräftelse Tillbaka 6.6.4 Avbrott frontsensor Under Avbrott frontsensor ställs in hur länge frontsensorn får vara upptagen utan att displaymeddelandet Fel, frontplatta visas. Denna funktion är avsedd för automatiska system. Inställningar Avbrott frontsensor Nivå Nivå Nivå Nivå Nivå 4 5 0.0 sec. 0. sec. 0.5 sec. 0.7 sec. 0.9 sec. Tillbaka f Välj önskat nivå med valknappen. f Tryck på Enter-knappen. ; Den önskade inställningen ställs in. 6.6.5 Datum/Tid Under Datum/Tid kan datumet och tiden för processdokumentationen ställas in. Inställningar Datum Tid 8.0.5 0: f Välj önskad inställning med valknappen. f Tryck på Enter-knappen. ; Den önskade inställningen ställs in. Inställning Av Felmeddelande Bekräftelse Betydelse Displaymeddelandet Fel, åtdragskraft visas inte. Displaymeddelandet Fel, åtdragskraft måste inte bekräftas. Displaymeddelandet Fel, åtdragskraft måste bekräftas. Utan bekräftelse med utlösaren kan ingen mer buntning utföras. f Ändra datumet och tiden med valknappen. f Tryck på Enter-knappen. ; Den önskade inställningen ställs in. Datumet och tiden kan också synkroniseras med datorns tid, à "Synkronisera tid och datum" på sidan 6. 6.7 Meny Kontakt I menyn Kontakt kan den aktuella internetsidan med landsspecifika kontaktuppgifter visas. Kontakt www.hellermanntyton.com 58 AT000 CPK Bruksanvisning 04-05 06-9004
HT Data Management 7 HT Data Management Mjukvaran HT Data Management erbjuder följande möjligheter: Uppdatering av mjukvaran för nätaggregat CPK och AT000 CPK Export av produktionsdata Ändring av parametrar Systemkrav: Windows 7 eller högre. 7. Komma igång f Installera mjukvaran HT Data Management på en dator. f Slå på AT000 CPK, à "Påslagning" på sidan 55. Last Tie Error Busy f Anslut datorn till nätaggregat CPK med den medföljande USB-kabeln. f Starta mjukvaran HT Data Management. ; Startsidan för HT Data Management visas, à "Startsida" på sidan 60. 7. Åtkomstnivåer Det finns två åtkomstnivåer. Varje nivå möjliggör åtkomst till de parametrar som är tillgängliga på de lägre nivåerna: Operatörsnivå Installatörsnivå External 7.. Behörigheter för åtkomstnivåerna Startsida/Meny Buntning Funktion Nivå Buntningsinformation Ställa in buntningsparametrar Ändra språk Synkronisera med datorns tid Operatör läsa nej ja ja Installatör läsa ja ja ja Meny Service Funktion Nivå Ändra servicedata Ändra parametrar Ändra verktygets PIN-kod Operatör nej nej nej Installatör nej ja ja Meny Minne Funktion Exportera data Rensa minnet Nivå Operatör ja nej Installatör ja nej Meny Uppdatera Funktion Utföra uppdateringar Ändra PIN-kod Nivå Operatör nej nej Installatör ja ja HU CZ PL FI SE NO DK NL IT PT ES FR DE GB ZH KO JP TR RO SI AT000 CPK Bruksanvisning 04-05 06-9004 59
HT Data Management 7. Startsida 4 5 7 6 Inmatning av lösenord för åtkomstnivå Version och utgivningsdatum för HT Data Management Språkval 4 Anslutningsstatus (grön = anslutning aktiv) och mjukvaruversionerna 5 Tids- och datumsynkronisering 6 Menyer 7 Status för AT000 CPK: blå (navigering i huvudmenyn, buntning ej möjlig), grön (klar för användning) 7.4 Ange lösenordet Lösenordet är 4-syffrigt och inställt på 0000 vid leverans. f Ange lösenordet. f Klicka på Bekräfta. ; Vyerna i fältet Meny riktar sig efter åtkomsträttigheterna, à "Åtkomstnivåer" på sidan 59. Beroende på åtkomstnivån kan vissa fält vara gråmarkerade eller dolda. 7.5 Välj språk f Öppna rullgardinsmenyn i fältet Språk. f Välj önskat språk. ; Önskat visningsspråk ställs in. För närvarande kan 9 språk väljas. 60 AT000 CPK Bruksanvisning 04-05 06-9004
HT Data Management 7.6 Synkronisera tid och datum f Klicka på Synkronisera med datorns tid. ; Tiden och datumet synkroniseras med den anslutna datorn. Tiden och datumet sparas i nätaggregat CPK och måste kontrolleras på nytt om nätaggregat CPK byts ut. 7.7 Meny Buntning 7.7. Ändra buntningsparametrarna Ändra parametrarna för Nivå åtdragskraft och/eller Kvalitet. ; Parametrarna ändras och överförs till AT000 CPK. 7.8 Meny Service När åtdragskraft och/eller kvalitet ändras på AT000 CPK (se à "Meny Inställningar" på sidan 57) måste de aktuella värdena överföras till HT Data Management. f Klicka på Hämta data från verktyget. ; Värdena från AT000 CPK överförs till HT Data Management. 7.7. Läsa buntningsinformation Under Buntningsinformation visas processdata från den senaste buntningen som utfördes i anslutet läge med AT000 CPK. ZH PT ES FR DE GB NL CZ DK KO JP TR RO SI HU PL FI SE NO IT 6 5 4 Avbrott frontsensor Inställning "Kontroll buntning" Skicka data till verktyget (AT000 CPK) 4 Verktygets PIN-kod (AT000 CPK) 5 Uppdatera 6 Information för HellermannTyton-service 7.8. Ändra ytterligare parametrar f Ändra parametrarna för Avbrott frontsensor (nivå -5) och/eller Standby (nivå -). f Klicka på Skicka data till verktyget. ; Parametrarna ändras och överförs till AT000 CPK. 7.8. Ändra PIN-koden i AT000 CPK f Ange en ny PIN-kod i fältet PIN-kod verktyg. PIN-koden är tresiffrig och vid leverans inställd på 000. f Klicka på Skicka data till verktyget. ; PIN-koden ändras och överförs till AT000 CPK. För att ändra lösenordet i HT Data Management, à "Ändra lösenord" på sidan 6. AT000 CPK Bruksanvisning 04-05 06-9004 6
HT Data Management 7.9 Meny Minne 5 4 Uppdatera minnets status Välj ut meddelanden Öppna skapad fil 4 Välj ut buntningsdata 5 Exportera meddelanden och buntningsdata 7.9. Uppdatera minnets status Antal sparade dataposter, sparade buntningar och felmeddelanden. f Klicka på Uppdatera. ; I fälten visas de aktuella värdena. 7.9. Välj ut buntningar Val av buntningsdata som ska exporteras. Buntningsdata kan t.ex. vara fel eller parameterändringar. Vi rekommenderar att urvalet begränsas vid större datamängder. f Begränsa antalet buntningar som ska exporteras i fälten Från buntning nr och Till buntning nr. 7.9. Välj ut meddelanden Val av meddelanden som ska exporteras. Vi rekommenderar att urvalet begränsas vid större datamängder. f Begränsa antalet meddelanden som ska exporteras i fälten Från meddelande nr och Till meddelande nr. 7.9.4 Exportera processdata Data raderas inte efter exporten. Om processdata inte har uppdaterats visas meddelandet Datafält inte initierade. f Klicka på Uppdatera, à "Uppdatera minnets status" på sidan 6. f Klicka på Exportera. ; Ett Windows-poppuppfönster visas. f Bestäm var CSV-filen ska sparas. f Klicka på Spara. ; Buntningarna och meddelandena exporteras från AT000 CPK och sparas. Förloppsindikatorn indikerar förloppet av dataöverföringen i procent. Efter exporten visas sökvägen till filen i fältet Uppladdad fil. f Klicka på Öppna. ; Den sparade CSV-filen med exporterade data öppnas. 6 AT000 CPK Bruksanvisning 04-05 06-9004
HT Data Management 7.0 Meny Uppdatera GB DE PT JP TR RO SI HU CZ PL FI SE ZH KO NO DK NL IT ES FR 4 Ändra lösenord Uppdatera firmware Uppdatera buntningsparametrar 4 Uppdatera ytterligare språk 7.0. Ändra lösenord Lösenordet är 4-syffrigt och inställt på 0000 vid leverans. HellermannTyton rekommenderar att ett alfanumeriskt lösenord inklusive specialtecken används. f Klicka på Ändra. ; Ett Windows-poppuppfönster visas. f Ange det gamla lösenordet och bekräfta med OK. f Ange det nya lösenordet och bekräfta med OK. f Upprepa det nya lösenordet och bekräfta med OK. ; Lösenordet ändras. 7.0. Uppdatera firmware Firmwareuppdateringen innehåller även uppdateringen av många språk. Språk som inte använder latinska bokstäver, t.ex. asiatiska språk, måste uppdateras separat, à "Uppdatera ytterligare språk" på sidan 64. f Klicka på Uppdatera firmware nätaggregat CPK. eller f Klicka på Uppdatera firmware verktyg. HEX-filerna för AT000 CPK och nätaggregat CPK är olika. ; Ett Windows-poppuppfönster visas. f Välj aktuell HEX-fil. f Bekräfta med Öppna. ; Knappen Starta uppladdning visas. f Klicka på Starta uppladdning. ; Den nya firmwaren överförs till AT000 CPK. 7.0. Uppdatera buntningsparametrar f Klicka på Ladda från fil. ; Namnet på filen visas i fältet Uppladdad fil: (TXT-fil som tillhandahålls av HellermannTyton). f Klicka på Skicka till verktyget. ; De nya buntningsparametrarna överförs till AT000 CPK. Förloppsindikatorn indikerar förloppet av dataöverföringen i procent. AT000 CPK Bruksanvisning 04-05 06-9004 6
HT Data Management 7.0.4 Uppdatera ytterligare språk Uppdatering av språk som inte använder latinska bokstäver, t.ex. asiatiska språk. Klicka på Ladda från fil. ; Namnet på filen visas i fältet Uppladdad fil: ("Upload-ThisToTool.bin"-fil som tillhandahålls av HellermannTyton). f Klicka på Skicka till verktyget. ; De nya språken överförs till AT000 CPK. Förloppsindikatorn indikerar förloppet av dataöverföringen i procent. 7. Exportera processdata via nätaggregat CPK Under dataöverföringen kan ingen buntning utföras. 7.. Konvertera CSV-fil För att kunna åskådliggöra data bättre kan konverteringsfilen "Datenmakro.xlms" användas. f Öppna filen "Datenmakro.xlms" i katalogen HT DataManagement/Excel/. f Klicka på knappen Import data. ; Ett Windows-poppuppfönster visas. f Välj den sparade CSV-filen. f Klicka på Öppna. ; Den sparade CSV-filen med exporterade data konverteras till en Excel-tabell. I Excel-tabell kan språket ändras via knappen Språk. Den konverterade Excel-filen kan sparas. AT000 CPK Power Pack Data Signal Power f Slå på AT000 CPK, à "Påslagning" på sidan 55. f Sätt i ett USB-minne med filsystemet FAT i nätaggregat CPK. ; När USB-minnet upptäcks lyser LED-signallampan Data grönt. I displayen på AT000 CPK visas meddelandet: USB aktiv Stäng inte av! Indikeringar under sparandeprocessen: LED-signallampan Data blinkar blått. Förloppsindikatorn indikerar förloppet av dataöverföringen. När dataöverföringen har slutförts visas meddelandet: Dataöverföringen har slutförts på displayen. LED-signallampan Data lyser grönt. f Dra ut USB-minnet. ; LED-signallampan Data släcks och AT000 CPK är klar för användning igen. 64 AT000 CPK Bruksanvisning 04-05 06-9004
Felavhjälpning 8 Felavhjälpning 8. Viktiga anvisningar SE UPP Klämrisk i stängande käftar. f Placera inte fingrarna mellan övre och undre käften och vila inte fingret på avtryckaren. f Åtgärda endast blockeringar med avstängt nätaggregat CPK. SE UPP Klämrisk på grund av rörliga/roterande delar vid öppna serviceluckor. f Placera inte fingrarna under trumman och vila inte fingret på avtryckaren. f Åtgärda endast blockeringar med avstängt nätaggregat CPK. ES FR DE GB 8. Displaymeddelanden DISPLAYMEDDELANDE MÖJLIG ORSAK LÖSNING Fel, frontplatta Det finns buntbandsrester f Frigör frontsensorn. bakom frontplattan. f Ta försiktigt bort buntbandsrester i förekommande fall. Ta bort bandrester Frontsensorn är upptagen. ZH KO JP PT IT SI DK NO FI PL CZ HU SE RO TR NL Fel, lucka Luckan är öppen. f Stäng luckan. Stäng luckan Fel, startposition. Tryck fram bandklipparen. Öppna luckan AT000 CPK står inte i startpositionen. f Skjut manöverdonet för bandklipparen åt vänster. f Öppna luckan. På displayen visas nästa meddelande Fel, startposition. Fel, startposition. Ta bort bandrester. Tryck på Reset AT000 CPK står inte i startpositionen. f Ta försiktigt bort buntbandsrester i förekommande fall. f Tryck på Reset-knappen. På displayen visas nästa meddelande Fel, startposition. Fel, startposition Stäng luckan AT000 CPK står inte i startpositionen. f Stäng luckan. AT000 CPK Bruksanvisning 04-05 06-9004 65
Felavhjälpning DISPLAYMEDDELANDE MÖJLIG ORSAK LÖSNING Det finns ingen bandmatare. f Skjut manöverdonet för bandklipparen åt vänster. Position bandmatare Bandmataren är defekt. f Öppna luckan.. Tryck fram bandklipparen. Öppna luckan På displayen visas nästa meddelande Position bandmatare. Position bandmatare. Tryck på Reset. Kontrollera position bandmatare Det finns ingen bandmatare. f f Ta försiktigt bort buntbandsrester i förekommande fall. Öppna rullbocken, à "Kontrollera bandmataren" på sidan 7. På displayen visas nästa meddelande Position bandmatare. Position bandmatare Stäng luckan Det finns ingen bandmatare. f Kontrollera bandmataren. f Sätt i en ny bandmatare, à "Kontrollera bandmataren" på sidan 7. f Tryck på Reset-knappen. På displayen visas nästa meddelande Fel, lucka. f Stäng luckan. Fel, trumma. Tryck fram bandklipparen. Öppna luckan Buntbanden dras in snett. f Skjut manöverdonet för bandklipparen åt vänster. f Öppna luckan. f Öppna de båda transparenta skydden på luckan, à "Åtgärda buntbandsfel" på sidan 68. På displayen visas nästa meddelande Fel, trumma. Fel, trumma. Ta bort bandrester. Tryck på Reset Buntbanden dras in snett. f Ta försiktigt bort buntbandsrester i förekommande fall. f Tryck på Reset-knappen. På displayen visas nästa meddelande Fel, lucka. f Stäng luckan. f Ladda nya buntband, à "Ladda buntband" på sidan 55. Överbelastning. Tryck fram bandklipparen. Öppna luckan Överbelastning. Ta bort bandrester. Tryck på Reset Trumman blockeras. eller Buntbandet klipps inte av. Trumman blockeras. eller Buntbandet klipps inte av. f Skjut manöverdonet för bandklipparen åt vänster. f Öppna luckan. f Öppna de båda transparenta skydden på luckan, à "Åtgärda buntbandsfel" på sidan 68. eller f Klipp av buntbandshuvudet. f Kontrollera om sensorspaken och frontkåpan är slitna. På displayen visas nästa meddelande Fel, trumma. f Ta försiktigt bort buntbandsrester i förekommande fall. f Tryck på Reset-knappen. På displayen visas nästa meddelande Fel, lucka. f Stäng luckan. 66 AT000 CPK Bruksanvisning 04-05 06-9004
Felavhjälpning DISPLAYMEDDELANDE MÖJLIG ORSAK LÖSNING Fel, åtdragsmotor Åtdragsmotorn är blockerad f Skjut manöverdonet för bandklipparen åt vänster. eller defekt. f Öppna luckan.. Tryck fram bandklipparen. Öppna luckan f Ta försiktigt bort buntbandsrester i förekommande fall. f Tryck på Reset-knappen. På displayen visas nästa meddelande Fel, lucka. f Stäng luckan. GB DE FR Fel, åtdragskraft. Kontrollera buntningen. Bekräfta med avtryckaren Åtdragskraften uppnås inte. f f f f Kontrollera buntningen. Ställ vid behov in åtdragskraften igen, à "Nivå åtdragskraft" på sidan 57. Kontrollera inställningarna, à "Övervakning åtdragskraft" på sidan 58. Tryck på avtryckaren. PT ES NL HU CZ PL FI SE ZH KO JP TR RO SI NO DK IT Tidsfel. Kontrollera batteri i nätaggregat. Tryck på Reset Buffertbatteriet för klockan i nätaggregat CPK är tomt. f f Byt buffertbatteriet, à "Byt buffertbatteri" på sidan 68. Tryck på Reset-knappen. 8. Möjliga fel FEL MÖJLIG ORSAK LÖSNING Öglebildning Olämplig buntdiameter. f Använd lämplig buntdiameter, à "Positionering av bunten och buntning" på sidan 55. Bandmataren är inte i rätt position. f Kontrollera bandmatarens position, à "Kontrollera bandmataren" på sidan 7. Buntning ej möjlig. Buntbandet skjuts ut rakt. Buntbandet klipps inte av på rätt ställe. Fjäder i övre käften är defekt. Undre käften är blockerad. Övre käften är blockerad. Kniven i frontkåpan är inte i rätt position. f f f f f f Kontrollera tryckstycket med fjäder i övre käften, à "Underhållsarbeten" på sidan 70. Kontrollera undre käften. Lossa blockeringen. Kontrollera övre käften. Lossa blockeringen. Kontrollera knivpositionen i frontkåpan, à "Kontrollera frontkåpan" på sidan 70 AT000 CPK Bruksanvisning 04-05 06-9004 67
Felavhjälpning 8.. Åtgärda buntbandsfel se även displaymeddelandena, à "Displaymeddelanden" på sidan 65. Om buntbanden dras in snett: f Stäng av nätaggregat CPK. f Skjut manöverdonet för bandklipparen åt vänster. f Tryck på upplåsningsknappen för luckan. f Öppna luckan. 4 f Ladda nya buntband, à "Ladda buntband" på sidan 55. f Stäng de båda skydden. 8.. Byt buffertbatteri FARA Vid direkt eller indirekt kontakt med spänningsförande delar går en farlig ström genom kroppen. Elchock, brännskador eller dödsfall kan bli följden. f Arbeten på elförsörjningen och strömförande komponenter får endast utföras av behörig elektriker. f Använd endast originalsäkringar med föreskriven strömstyrka. f Byt genast defekta elektriska komponenter. f Dra ut nätkontakten före underhållsarbete och felavhjälpning. f Kontrollera regelbundet verktygets elektriska utrustning. Åtgärda genast brister som lösa anslutningar eller svedda kablar. f Stäng av nätaggregat CPK. f Dra ut nätkabeln från eluttaget. AT000 CPK Power Pack Data Signal Power f Tryck på upplåsningsknappen för det främre skyddet 4. f Öppna det främre skyddet. f Öppna det bakre skyddet. 5 64 f Avlägsna de fyra skruvarna i höljet. f Ta bort höljet från nätaggregat CPK. f Vrid trumman 5 förbi motståndet och avlägsna buntbandsrester. f Stäng det främre och bakre skyddet. f Slå på nätaggregat CPK. f Byt buffertbatteriet. f Skruva fast höljet med de fyra skruvarna. f Ställ in datumet och tiden, à "Datum/Tid" på sidan 58. f Tryck på Reset-knappen. f Stäng luckan. 68 AT000 CPK Bruksanvisning 04-05 06-9004
Underhåll 9 Underhåll 9. Viktiga anvisningar För att säkerställa att verktyget ska kunna fungera på ett säkert sätt måste det underhållas regelbundet, à "Underhållsschema" på sidan 69. SE UPP Klämrisk i stängande käftar. f Placera inte fingrarna mellan övre och undre käften och vila inte fingret på avtryckaren. f Utför endast underhållsarbeten med avstängt nätaggregat CPK. SE UPP Klämrisk på grund av rörliga/roterande delar vid öppna serviceluckor. f Placera inte fingrarna under trumman och vila inte fingret på avtryckaren. f Utför endast underhållsarbeten med avstängt nätaggregat CPK. 9. Reservdelar och tillbehör 9.. Reservdelar Reservdelar och tillbehör kan beställas direkt hos HellermannTyton-representanten i ditt land, à separat reservdelslista. Namn Artikelnummer Nätaggregat CPK 06-0000 Nätaggregat CPK med kontrollbox 06-000 Bandmatare 0-05400 Väska AT000 CPK 06-00070 USB-kabel A/B,,8 m -9008 Anslutningskabel, m 0-900 Anslutningskabel, 5 m 0-90 Nätkabel 0-9005 Bruksanvisning AT000 CPK 06-9004 Reservdelslista AT000 CPK 06-9006 Säkerhetsanvisningar 06-900 9.4 Underhållsschema 9.. Tillbehör För AT000 CPK erbjuder HellermannTyton följande tillbehör som kan beställas vid behov: Namn Artikelnummer Bänkstativ CPK 06-00040 Upphängningsanordning CPK 06-00050 Upphängningsstativ CPK 06-0007 Balanserare -900 Fotpedal 0-00065 9. Service av tillverkaren Vi rekommenderar att låta HellermannTyton utföra service på AT000 CPK en gång per år eller efter ca miljon buntningar. Vid sådan service kontrolleras AT000 CPK och uppdateras till den aktuella versionen. Kontaktadresser för service för alla länder finns på: www.hellermanntyton.com SI HU CZ PL FI SE NO DK NL IT PT ES FR DE GB NÄR? VEM? HUR OCH VAD? En gång per månad Operatör f Kontrollera övre käften, à "Underhållsarbeten" på sidan 70. En gång per månad Operatör f Kontrollera bandmataren, à "Exportera processdata via nätaggregat CPK" på sidan 64. Ca var 50 000:e buntning Installatör f Kontrollera frontkåpan och byt vid behov kniven, à "Kontrollera frontkåpan" på sidan 70. Ca var 00 000:e buntning Installatör f Byt bandmataren, à "Exportera processdata via nätaggregat CPK" på sidan 64. En gång per år eller efter ca miljon buntningar Installatör f Byt övre käften, à "Underhållsarbeten" på sidan 70. KO JP TR RO ZH AT000 CPK Bruksanvisning 04-05 06-9004 69
Underhåll 9.5 Underhållsarbeten 9.5. Kontrollera övre käften 4 5 6 f Kontrollera övre käften och övre käftens styrning med avseende på slitage och brott. f Byt övre käften vid behov. 9.5. Byt övre käften f Stäng av nätaggregat CPK. f Kontrollera fjädern 5, tryckstycket 4 och övre käftens styrning 6 med avseende på slitage och brott. f Sätt i den nya övre käften genom att föra den snett förbi undre käften och in i skenan. f Håll fast fjädern 5 när du drar ut och sätter i övre käften. Kontrollera att fjädern 5 sitter i korrekt position. f Skruva fast de två skruvarna. 9.5. Kontrollera frontkåpan f Stäng av nätaggregat CPK. f Placera AT000 CPK i vågrät position. f Avlägsna de två skruvarna. f Avlägsna skruvarna. f Lossa övre käften upptill med en skruvmejsel (ca mm). f Dra ut övre käften nedåt förbi undre käften. 70 AT000 CPK Bruksanvisning 04-05 06-9004
Underhåll f Dra försiktigt ut undre käften. Dra ut undre käften enligt bilden (detta görs bäst i lutad position så att kniven inte ramlar in i AT000 CPK). SE UPP Skärrisk. Kniven är mycket vass. f Vidrör aldrig eggen med fingrarna. f Ta bort buntbandsrester. f Blås ur buntbandskanalen 4 med tryckluft. f Fäll upp knivhållaren 5. f Sätt i kniven i ursparningen med eggen inåt. f Byt kniven vid behov. f Sätt i undre käften. f Skruva fast skruvarna. 9.5.4 Kontrollera bandmataren f Stäng av nätaggregat CPK. NL IT PT ES FR DE GB NO SE FI PL CZ HU SI RO TR ZH KO JP DK f Skjut manöverdonet för bandklipparen åt vänster. f Tryck på upplåsningsknappen för luckan. f Öppna luckan. 9.5.5 Byt bandmataren 4 f Ta ut kniven. 5 4 5 f Avlägsna skruven 4. f Sväng upp rullbocken 5. f Fäll ned knivhållaren 5. AT000 CPK Bruksanvisning 04-05 06-9004 7
Tekniska data 0 Tekniska data 6 0. AT000 CPK Max. ineffekt Inspänning Storlek L B H Vikt Bunttjocklek 50 W 5, V ca 85 mm 86 mm 45 mm ca 800 g Upp till max. 0 mm diameter f Byt den defekta bandmataren 6. Bandmatarens tandning måste peka nedåt. Bandmataren kan monteras i båda riktningarna. 0. Nätaggregat CPK Nätspänning Nätfrekvens Skyddsklass Storlek L B H Vikt 00 V 0 V 50/60 Hz I ca 60 mm 0 mm 9 mm ca 00 g 0. Buller- och vibrationsinformation Emissionsljudtrycksnivå L pa Osäkerhet K pa Ljudeffektnivå L WA Osäkerhet K WA Totalt vibrationsvärde a h Osäkerhet K 65 db re 0 μpa db 76 db re pw db 0,8 m/s,5 m/s Den angivna vibrationsnivån har uppmätts enligt den standardiserade mätmetoden i EN 60745-:009 och kan användas för verktygsjämförelse. f Positionera bandmataren på det visade stället. Vid felaktig positionering visas meddelandet Position bandmatare, à "Displaymeddelanden" på sidan 65. f Stäng rullbocken 5. f Skruva fast skruven 4. f Stäng luckan. Det angivna vibrationsvärdet gäller för elverktygets avsedda användning. Vid avvikande användning eller otillräckligt underhåll kan det faktiska värdet avvika från det angivna värdet. För en exakt bedömning av vibrationsbelastningen under en viss arbetstid bör även hänsyn tas till den tid under vilken verktyget är avstängt eller är igång utan att det verkligen används. Detta kan minska vibrationsbelastningen avsevärt sett över hela arbetstiden. f Lägg fast ytterligare säkerhetsåtgärder för att skydda operatören mot effekten av vibrationer, t.ex.: Underhåll av el- och insatsverktyg Varmhållning av händer Organisering av arbetsrutiner 7 AT000 CPK Bruksanvisning 04-05 06-9004
EC Declaration of Conformity EC Declaration of Conformity Date of printing: 6.06.05 Revised on: 6.06.05 AUTOTOOL 000 CPK 06-00000 Manufacturer: HellermannTyton GmbH Street: Großer Moorweg 45 Postal Code/City: 546 Tornesch Telephon: +49 4/70- Telefax: +49 4/70-400 We herewith declare, that the design and construction of the Product Name: Product Type: Machine Type: AUTOTOOL 000 CPK bundle tool electric binding tool meet the elementary safety and health requirements of the EC rules: Machinery Guideline 006/4/EC Low Potential Voltage Guideline 006/95/EC The following harmonized standards have been applied accordingly: EN 60745-:009 + A:00 EN 6000-6-:005 HellermannTyton GmbH i. V. i. V. M. Burmeister Olaf Wulff Safety Engineer Leader Development Application Systems Note: This confirmation corresponds to a manufacturer declaration in terms of the EC machine rule 006/4/EG, annex II A. Any alterations of the described product make this declaration invalid. Seite / 54
EG-Konformitätserklärung EG-Konformitätserklärung Druckdatum: 6.06.05 überarbeitet: 6.06.05 AUTOTOOL 000 CPK 06-00000 Hersteller: HellermannTyton GmbH Straße: Großer Moorweg 45 PLZ/Ort: 546 Tornesch Telefon: +49 4/70- Telefax: +49 4/70-400 Wir erklären, dass das von uns in Verkehr gebrachte Erzeugnis Name: Produktart: Maschinentyp: AUTOTOOL 000 CPK Bündelwerkzeug Elektrisches Abbindewerkzeug hinsichtlich Konzipierung und Bau den grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der/den nachstehend aufgeführten EG-Richtlinien entspricht: Maschinenrichtline 006/4/EG Niederspannungsrichtlinie 006/95/EG Hierfür wurden nachstehende harmonisierte Normen angewandt: EN 60745-:009 + A:00 EN 6000-6-:005 HellermannTyton GmbH i. V. i. V. Martin Burmeister Sicherheitsingenieur Olaf Wulff Leiter Entwicklung Anwendungssysteme Anmerkung: Diese Erklärung entspricht einer Herstellererklärung im Sinne der EG-Richtlinie für Maschinen 006/4/EG, Anhang II A. Etwaige Änderungen an dem oben beschriebenen Erzeugnis lassen die Gültigkeit dieser Erklärung erlöschen. Seite / 544
HellermannTyton operates globally in 6 countries Europe HellermannTyton GmbH Austria Rennbahnweg 65 0 Vienna Tel: +4 59 99 55-0 Fax: +4 59 99 E-Mail: office@hellermanntyton.at www.hellermanntyton.at HellermannTyton Czech Republic E-Mail: officecz@hellermanntyton.at www.hellermanntyton.cz HellermannTyton Denmark Baldersbuen 5D. TV 640 Hedehusene Tel: +45 70 7 0 Fax: +45 70 7 E-Mail: htdk@hellermanntyton.dk www.hellermanntyton.dk HellermannTyton Finland Sähkötie 8 050 Vantaa Tel: +58 9 8700 450 Fax: +58 9 8700 450 E-Mail: myynti@hellermanntyton.fi www.hellermanntyton.fi HellermannTyton S.A.S. France rue des Hêtres, C.S. 8054 7897 Trappes Cedex Tel: + 0 80 00 Fax: + 0 80 60 E-Mail: info@hellermanntyton.fr www.hellermanntyton.fr HellermannTyton GmbH Germany Großer Moorweg 45 546 Tornesch Tel: +49 4 70-0 Fax: +49 4 70-400 E-Mail: info@hellermanntyton.de www.hellermanntyton.de HellermannTyton KFT Hungary Kisfaludy u. 044 Budapest Tel: +6 69 45 Fax: +6 69 45 E-Mail: officehu@hellermanntyton.at www.hellermanntyton.hu HellermannTyton Ltd Ireland Unit 77 Cherry Orchard Industrial Estate Ballyfermot, Dublin 0 Tel: +5 66 867 Fax: +5 66 80 E-Mail: sales@hellermanntyton.ie www.hellermanntyton.co.uk HellermannTyton S.r.l. Italy Via Praimbole 9 Bis 500 Limena (PD) Tel: +9 049 767 870 Fax: +9 049 767 985 E-Mail: info@hellermanntyton.it www.hellermanntyton.it HellermannTyton B.V. Belgium/Netherlands Vanadiumweg -C 8 PX Amersfoort Tel: + 460 06 90 Fax: + 460 06 99 E-Mail (NL): info@hellermanntyton.nl E-Mail (BE): info@hellermanntyton.be www.hellermanntyton.nl www.hellermanntyton.be HellermannTyton AS Norway PO Box 40 Alnabru 064 Oslo Tel: +47 7 47 00 Fax: +47 97 09 70 E-Mail: firmapost@hellermanntyton.no www.hellermanntyton.no HellermannTyton Sp. z o.o. Poland ul. Berdychów 57A 6-40 Zagórów E-Mail: info@hellermanntyton.pl www.hellermanntyton.pl HellermannTyton Romania E-Mail: officero@hellermanntyton.at www.hellermanntyton.at OOO HellermannTyton Russia 40/4, Pulkovskoe road BC Technopolis Pulkovo, office A 808 9658, St. Petersburg Tel: +7 8 86 00 09 Fax: +7 8 86 00 08 E-Mail: info@hellermanntyton.ru www.hellermanntyton.ru HellermannTyton Slovenia Branch Office Ljubljana Podružnica Ljubljana, Leskoškova 6 000 Ljubljana Tel: +86 4 70 56 Fax: +86 4 6 E-Mail: officesl@hellermanntyton.at www.hellermanntyton.si HellermannTyton España s.l. Spain/Portugal Avda. de la Industria 7 0 808 Alcobendas, Madrid Tel: +4 9 66 85 Fax: +4 9 66 68 E-Mail: HellermannTyton@HellermannTyton.es www.hellermanntyton.es HellermannTyton AB Sweden Datavägen 5, PO Box 569 756 Järfälla Tel: +46 8 580 890 00 Fax: +46 8 580 890 0 E-Mail: support@hellermanntyton.se www.hellermanntyton.se HellermannTyton Ltd UK William Prance Road Plymouth International Medical and Technology Park Plymouth, Devon PL6 5WR Tel: +44 75 70 6 Fax: +44 75 790 058 E-Mail: info@hellermanntyton.co.uk www.hellermanntyton.co.uk HellermannTyton Ltd UK Sharston Green Business Park Robeson Way Altrincham Road, Wythenshawe Manchester M 4TY Tel: +44 6 947 00 Fax: +44 6 947 0 E-Mail: sales@hellermanntyton.co.uk www.hellermanntyton.co.uk HellermannTyton Ltd UK Main Contact for Customer Service Wharf Approach Aldridge, Walsall, West Midlands WS9 8BX Tel: +44 9 458 5 Fax: +44 9 74 05 E-Mail: info@hellermanntyton.co.uk www.hellermanntyton.co.uk HellermannTyton Data Ltd UK Cornwell Business Park 4-45 Salthouse Road, Brackmills Northampton NN4 7EX Tel: +44 604 707 40 Fax: +44 604 705 454 E-Mail: sales@htdata.co.uk www.htdata.co.uk Middle East HellermannTyton UAE Email: info@hellermanntyton.ae www.hellermanntyton.ae North America HellermannTyton Canada Tel: + 905 76 Fax: + 905 76 858 E-Mail: sales@hellermanntyton.ca www.hellermanntyton.ca HellermannTyton Mexico Tel: +5 9880 Fax: +5 986 E-Mail: info@hellermanntyton.com.mx www.hellermanntyton.com HellermannTyton USA Tel: + 44 55 0 Fax: + 44 55 74 E-Mail: corp@htamericas.com www.hellermanntyton.com South America HellermannTyton Argentina Tel: +54 4754 5400 Fax: +54 475 074 E-Mail: ventas@hellermanntyton.com.ar www.hellermanntyton.com.ar HellermannTyton Brazil Tel: +55 485 9000 Fax: +55 485 900 E-Mail: vendas@hellermanntyton.com.br www.hellermanntyton.com.br Asia-Pacific HellermannTyton Australia Tel: +6 955 Fax: +6 956 495 E-Mail: cservice@hellermanntyton.com.au www.hellermanntyton.com.au HellermannTyton China Tel: +86 50 858 56 Fax: +86 50 858 7 E-Mail: cservice@hellermanntyton.com.cn www.hellermanntyton.com.cn HellermannTyton Hong Kong Tel: +85 8 9090 Fax: +85 8 98 E-Mail: cservice@hellermanntyton.com.hk www.hellermanntyton.com.sg HellermannTyton India Tel: +9 0 4 84 Bangalore: +9 776 00 004 Chennai: +9 996 64 99 Faridabad: +9 97 85 7797 Ghaziabad: +9 9 54 67 Pune: +9 77 60 00 E-Mail: cservice@hellermanntyton.co.in www.hellermanntyton.co.in HellermannTyton Japan Tel: +8 5790 Fax: +8 5790 E-Mail: cservice@hellermanntyton.co.jp www.hellermanntyton.co.jp HellermannTyton Republic of Korea Tel: +8 88 80 Fax: +8 88 80 E-Mail: cservice@hellermanntyton.co.kr www.hellermanntyton.co.kr HellermannTyton Philippines Tel: +6 75 655 Fax: +6 75 655 E-Mail: cservice@hellermanntyton.com.ph www.hellermanntyton.com.ph HellermannTyton Singapore Tel: +65 6 85 8585 Fax: +65 6 756 6798 E-Mail: cservice@hellermanntyton.sg www.hellermanntyton.com.sg HellermannTyton Thailand Tel: +66 7 670 / 66 064 Fax: +66 66 8664 E-Mail: cservice@hellermanntyton.co.th www.hellermanntyton.com.sg Africa HellermannTyton South Africa Tel: +7 879 6680 Fax: +7 879 660 E-Mail: sales.jhb@hellermann.co.za www.hellermanntyton.co.za