NELDISC. Serie L1 och L2, DIN-version. Monterings-, driftsoch underhållsinstruktion 2 L1 72 sv Utgåva 5/02

Relevanta dokument
NELDISC. Serie L1 och L2. Monterings-, driftsoch underhållsinstruktion 2 L1 71 sv Utgåva 5/02

METALLTÄTAD VRIDSPJÄLLVENTIL NELDISC. Serie LW, LG. Monterings-, drifts- och underhållsinstruktion 2 LW 70 sv Utgåva 8/05

Neles RotaryGlobe Reglerventil. Serie ZX Monterings-, driftsoch underhållsinstruktion

PNEUMATISKA CYLINDERDON. Serie BC, B1C. Monterings-, drifts- och underhållsinstruktion 6 BC 71 sv Utgåva 5/02

Underhållsinstruktion

KULVENTILER Serie MBV DIN-version

KULVENTILER Serie MBV ANSI-version

KULVENTIL MBV Serie M1

SEGMENTVENTILER Serie R

SEGMENTVENTILER Serie R1 och R2

PNEUMATISKA CYLINDERDON. Serie BJ, B1J. Monterings-, drifts- och underhållsinstruktion 6 BJ 71 sv Utgåva 5/02

Underhållsinstruktion

SÄTESSTYRD KULVENTIL MBV MED FULLT GENOMLOPP. Serie XT, XA Monterings-, drifts- och underhållsinstruktion

Underhållsinstruktion

FINETROL. REGLERVENTIL Serie FC. Monterings-, drifts- och underhållsinstruktion 5 FT 70 sv Utgåva 5/02

MANUAL INJUSTERINGSVENTIL VM 5900 (blå och grå)

MANUELLT VENTILMANÖVERDON. Serie M. Monterings-, drift- och underhållsinstruktion 6 MG 71 sv Utgåva 1/06

Service- och skötselanvisning IN127 Mi-205SE Vridspjällventiler typ MTV Utgåva:

Monteringsbox VM Beskrivning. Varianter. stål DN PN 10 fläns

Driftinstruktion IA 2025, 2026, 2030, 2031 GÄLLER FÖLJANDE VARIANTER

SÄTESSTYRDA KULVENTLER Serie XT/XA och XB/XC Monterings-, drifts- och underhållsinstruktion

Underhåll Vridspjäll Serie 14b / 14c / 74b

Bruksanvisning kulventil VM Fabrikat Vexve

Bruksanvisning skjutspjällventil VM 2002

SEGMENTVENTILER SERIE RA OCH RB

Bruksanvisning kulventil VM Serie 30

Del 1 och 2. GEFA Montage- och Underhållsinstruktion. Vridspjällventil Serie HG. Montage- och Underhållsinstruktion. Vridspjällventil Serie HG

Skjutspjällventil VM 2002 Fabrikat Orbinox typ EB. Bruksanvisning Uppdaterad

Manöverdon Handspak, snäckväxeldon med ratt, pneumatiska, elektriska, elektrohydrauliska etc.

NAF-Triball kulventiler DN för max. 40 bar(e)

NAF Trunnball DL kulventiler. Installation Drift Underhåll. Experience In Motion FCD NFSVIM A4 03/15

INSTRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Lyft och hantering Installation Manöverdon...

AT Bruksanvisning 3533S, 3534S. Kulventiler

Del 1 Montageinstruktion 4 sidor. Del 2 Underhållsinstruktion 1 sida

Säkerhets- och driftsinstruktion för Ramén KulSektorventil typ KS/KSP

INSTRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Lyft och hantering Installation Manöverdon...

Bruksanvisning kulventil VM

Drift- och skötselinstruktion

Instruktion och reservdelslista för Ramén KulSektorventil typ KSG

GEFA. Montage- och Underhållsinstruktion. Vridspjällventil Serie K med mjukt säte Del 1 och 2. Underhållsinstruktion

MONTAGE-, BRUKS- OCH SERVICEINSTRUKTIONER FÖR NAVAL-ÅNGVENTILER

Kulventil Reducerat genomlopp

SLM - Flödesmätare för tätningsvatten BRUKSANVISNING

Kulventil KLA-KHL-510 DN15-150, PN10-40 Med flänsar, 2-delat hus

Innehåll. 3. Ankomstkontroll. 2. Lyftning. 1. Allmänt. Skötsel- och monteringsanvisningar

Låsanordning för cylindermanöverdon. Installations-, underhålls- och driftsinstruktioner

Bruksanvisning kulventil VM Serie 32

NAF-Torex vridspjällventiler Skötsel- och monteringsanvisningar Reservdelsförtecking

SPJÄLLVENTIL IA 31100, IA IA 31102TS. Högfors spjällventil. ANVÄNDNINGsområde

INSTRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Lyft och hantering Installation Manöverdon...

Vridspjällventil Double Block & Bleed Conaxe CBB

Bruksanvisning för Vexve kulventil

INSTRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Lyft och hantering Installation Manöverdon...

Bruksanvisning smutsfilter VM 6323 Typ CL-603FS. Ett bra val! Smutsfilter i segjärn och i flänsat utförande för vätskor, ånga och gaser.

Glastätning av grafit

Manual kulventiler VM

KLA-RW6464. Spjällbackventil KLA-RW6464. Storlek DN40 - DN600 Trycklass: PN6, PN10, PN25, PN40, PN64, ASA150, ASA300

Bruksanvisning reducerventil VM 7690

HANDBOK FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Lyft och hantering Installation Manöverdon...

Fk 41.41(15)SE. Valtabell (Tabell 1) PN 10, DN 450,

NAF Duball DL kulventiler. Installation Drift Underhåll. Experience In Motion FCD NFSVIM A4 03/15

INSRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Installation RM, standard RM med stötdämpare...

Säkerhets- och Driftinstruktion för Ramén KulSektorventil typ KS / KSP

WAFER-TYP VRIDSPJÄLLSVENTIL INSTRUKTIONER FÖR INSTALLATION, BRUK, OCH SERVICE

1.3 Märkning. Göteborg. Tel: Fax:

Användningsområden Kan användas i de flesta typer av industrier såsom kemisk, petrokemisk, gas, vatten och livsmedel

Instruktion och reservdelslista för Ramén KulSektorventil typ KS

Överströmmare Typ 44-6 B. Bild 1 Typ 44-6 B. Monterings- och bruksanvisning EB SV

MONTERING AV BOXPACKNINGAR För pumpar & ventiler

NAF-ProCap Flisfyllningsventil DN , ANSI PN 16 25, ANSI Class 150

INSRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Lyft och hantering Installation Manöverdon...

Nivåställ VM Beskrivning. Varianter. Kranar VM 9531 i D-utförande. reflexionstyp centrumavstånd mm PN 25

Styrutrustning. Montering- och skötselinstruktion. 2-vägs sätesventil i gjutjärn VVF31

Överströmningsventil KLA13-UV

KEYSTONE. Spjällventiler ParaSeal Underhålls- & installationsanvisningar. Var god läs igenom dessa anvisningar noggrant

Bruksanvisning säkerhetsventiler

NAF-Ceramic kulventiler

Bruksanvisning kulventil VM

Kulventil 3-vägs Typ KLA-ZD311

NAVAL-INJUSTERINGSVENTILER AV STÅL- OCH ROSTFRITT STÅL, INSTRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH SKÖTSEL

HV3 Avstängningsventil Installations- och underhållsinstruktioner

Bruksanvisning kulventil VM

QUIKPOINT FOGSPRUTA BRUKSANSVISNING

Drift- och serviceinstruktioner IN125, Mi-101 SE för kalottventiler Utgåva

NAF-Turnex. Tekniska data. Fk 74.59(8)SE Pneumatiska manöverdon för on/off och reglering NAF /92/94 NAF /92/

Monterings- och bruksanvisning EB 8222 SV. Pneumatisk Reglerventil Typ 3310/AT och typ 3310/3278. Typ 3310 Segmenterad kulventil. Fig.

PremiSeal Figur 38 är ett prisvärt vridspjäll för många industriella tillämpningar, med mått enligt ISO-std

MONTERINGS-, BRUKS- OCH UNDER- HÅLLSANVISNINGAR

Instruktion och Reservdelslista för Ramén KulSektorventil Typ KSG

Box Ludvika Telefon Fax Allmänna data. 2 Arbetsprincip. 2.1 Dubbelverkande. 2.2 Enkelverkande (Fjäderretur)

Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar

Observera: Diagrammen visar egenskaper för såväl hus som säten. Arbetstrycket begränsas av ventilhusets tryckklass, se PN-kurvorna.

Skjutspjällventil med handratt KLA-WGE-MW

4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL

DN ASME Klass 150, 300 och 600

Reducerventil KLA-DM33

GESTRA Steam Systems AK 45. Svenska. Bruksanvisning Uppstarts-/dräneringsventil AK 45

Fk 74.59(8)SE. NAF-Turnex pneumatiska manöverdon

Kulventil VM Beskrivning. Varianter. syrafast stål DN PN olika typer av anslutningar. Anslutningsmöjligheter

BT BLASTER LUFTKANON Funktionsbeskrivning

Transkript:

NELDISC METALLTÄTAD VRIDSPJÄLLVENTIL Serie L1 och L2, DIN-version Monterings-, driftsoch underhållsinstruktion 2 L1 72 sv Utgåva 5/02

2 Innehåll 1 ALLMÄNT.......................... 3 1.1 Instruktionens omfattning................ 3 1.2 Ventilens konstruktion................... 3 1.3 Märkningar............................ 3 1.4 Tekniska data.......................... 4 1.5 Godkännanden......................... 4 1.6 CE-märkning........................... 4 1.7 Återvinning och förstöring av kasserade ventiler och deras delar................. 4 1.8 Säkerhetsåtgärder...................... 4 2 TRANSPORT, MOTTAGNING OCH FÖRVARING........................ 5 3 MONTERING........................ 5 3.1 Allmänt............................... 5 3.2 Montering i rörledningen................ 5 3.2.1 Monteringsalternativ......... 6 3.3 Manöverdon........................... 7 4 IDRIFTTAGNING.................... 7 5 UNDERHÅLL........................ 8 5.1 Allmänt............................... 8 5.1.1 Demontering av ventilen ur rörnätet 8 5.2 Byte av boxpackning.................... 8 5.3 Läckage genom ventilen................. 8 5.4 Byte av spjällets sätesring................ 9 5.5 Byte av spjäll, spindlar och spindellager..... 9 5.5.1 Isärtagning av ventilen........ 9 5.6 Hopsättning av ventilen................. 10 6 DEMONTERING OCH MONTERING AV MANÖVERDONET.............. 11 6.1 Allmänt.............................. 11 6.2 Demontering av manöverdonet från ventilen. 11 6.3 Montering av manöverdonet på ventilen.. 11 6.4 Inställning av stoppskruven.............. 11 6.4.1 Allmänt............... 11 6.4.2 Andra än i tabellen nämnda manöverdon............ 11 6.4.3 Ändring av manöverdonets monteringsläge........... 12 6.4.4 Dubbelverkande cylinderdon BC. 12 6.4.5 Manuellt skruvdon M....... 12 6.4.6 Handspak RM........... 12 6.4.7 Elektriskt manöverdon....... 13 6.4.8 Cylinderdon BJ med fjäderretur.. 13 6.4.9 Cylinderdon BJA med fjäderretur. 13 7 VERKTYG.......................... 13 8 BESTÄLLNING AV RESERVDELAR.... 13 9 SPRÄNGSKISS OCH DELFÖRTECKNING 18 10 MÅTT OCH VIKTER................. 19 11 TYPKOD........................... 24 LÄS FÖRST DEN HÄR INSTRUKTIONEN! Instruktionen beskriver hur du ska hantera och använda ventilen för att undvika onödiga risker. Tillverkaren eller tillverkarens representant står gärna till tjänst med mera information. Adresser och telefonnummer finns på sista sidan. SPARA INSTRUKTIONEN! Alla märkes- eller varunamn är varumärken eller registrerade varumärken tillhöriga respektive ägare. Rätt till ändringar utan varsel förbehålls.

3 1 ALLMÄNT 1.1 Instruktionens omfattning Instruktionen ger den väsentliga information du behöver för att kunna använda Neldisc vridspjällventiler i serierna L1 och L2. Manöverdon och annan utrustning behandlas bara i korthet. Detaljerade anvisningar om dem hittar du i de särskilda monterings-, drifts- och underhållsinstruktionerna för respektive komponent. ANM: Ventilvalet och ventilens användning i en speciell tillämpning bestäms av många olika faktorer. På grund av produktens art kan denna instruktion inte ta upp alla situationer som i praktiken kan uppstå. Om du är osäker på hur ventilen ska användas eller huruvida den är lämplig för det avsedda ändamålet ber vi dig kontakta Metso Automation. 1.2 Ventilens konstruktion Både serie L1 och L2 är metalltätade vridspjällventiler, L1 är av Wafertyp som spänns in mellan rörflänsar och L2 av örontyp. Ventilen lämpar sig för både reglering och on-off-funktion. Spjället är dubbelexcentriskt lagrat och har elliptiskt tvärsnitt. När det stänger töjs sätesringen utåt längs storaxeln och dras inåt längs lillaxeln. Sätesringen är radiellt rörlig i ett spår i huset. När ventilen öppnar upphör kontakten mellan spjäll och säte och sätesringen återgår till sin ursprungliga form, se bild 1. 1.3 Märkningar Ventilhusets märkningar är gjutna på ventilhuset, se sprängskissen. En märkskylt är dessutom fäst på ventilen, se bild 2. ACHTUNG : VOR EINBAU UND INBETRIEBNAHME BETRIEBSANLEITUNG LESEN. BEI METSO FIELD SYSTEMS ERHÄLTLICH. GEHÄUSE DN Nr. TYP (1) (3) (7) (3) (5) (2) (6) (4) PN KLAPPE WELLE SITZ ps bar t max C t min C Md max Md min (11) (9) (8) (12) (13) Bild 2. Märkskylt Nm Nm På märkskylten anges: 1 Ventilhusets material 2 Spindelns material 3 Spjällets material 4 Sätesringens material 5 Max drifttemperatur 6 Min drifttemperatur 7 Max tryckdifferens i stängt läge 8 Typkod 9 Tillverkningsdelförteckningens nummer 10 Tryckklass 11 Nominell storlek 12 Största tillåtna spindelmoment 13 Minsta öppningsmoment Made by Metso Automation 0045 Spjället är fäst vid spindlarna med pinnar och spjället har inga genomgående hål. Konstruktionens detaljer framgår av typkoden på märkskylten. Typkoden beskrivs i avsnitt 11. Ventilen lämpar sig både för reglering och avstängning. Bild 1. Ventilens funktionsprincip

4 1.4 Tekniska data Typ: metalltätad vridspjällventil med fullt genomlopp Tryckklass Hus: L1L, L2L DIN PN 25/16/10 L1M, L2M ISO PN 50/DIN PN 40 Tätande delar: L1L, L2L DIN PN 25: DN 80 - DN 150 ISO PN 20: DN 200- L1M, L2M ISO PN 50/DIN PN 40 Temperaturområde: -200 C...+600 C (kontakta tillverkaren om drifttemperaturen är högre än +600 C) Flödesriktning: fri Mått: se sidorna 19...23 Vikt: se sidorna 19...23 1.5 Godkännanden Ventilen godkänd enligt TÜV (Baumuster - Bauteilprüfung). Ventilen uppfyller kraven på brandsäkerhet enligt BS 6755, Part 2: 1987 och API 607, Third Edition, November 1985. Ventiler med tilläggsbeteckning T och G är TS-Luft-godkända. 1.6 CE-märkning Ventilen uppfyller kraven i EU-direktivet 97/23/EG om tryckbärande anordningar och är märkt så som direktivet föreskriver. 1.7 Återvinning och förstöring av kasserade ventiler och deras delar Sorterade enligt material lämpar sig nästan alla ventilens delar för återvinning. Flertalet delar är försedda med materialbeteckning. En materialförteckning levereras med ventilen, och dessutom kan en särskild anvisning för återvinning och förstöring beställas av tillverkaren. Ventilen kan också returneras till tillverkaren som mot ersättning sörjer för återvinning och förstöring. Se upp för spjällets skärande rörelse! Stick inte handen, någon annan kroppsdel, verktyg eller andra föremål i flödesöppningen när ventilen är öppen. Förhindra också att främmande föremål kommer in i rörledningen. När ventilen manövreras fungerar spjället som en giljotin. Spjället kan röra på sig också när man flyttar ventilen. Stäng av tryckluftsmatningen till manöverdonet och koppla loss matningsledningarna innan du underhåller ventilen. Annars kan följden bli skada på person eller utrustning. Skydda dig vid behov mot buller! Ventilen kan alstra buller i rörnätet. Bullernivån varierar från fall till fall. Bullret kan mätas eller beräknas med datorprogrammet Metso Automation Nelprof. Beakta arbetarskyddsbestämmelserna om buller. Se upp för extrema temperaturer! Under driften kan ventilen bli mycket kall eller het. Skydda dig på lämpligt sätt. Beakta ventilens eller ventilenhetens vikt när du hanterar den! När ventilen eller ventilenheten lyfts får stödpunkterna inte anbringas under manöverdonet, lägesställaren, gränslägesbrytaren eller deras rör. Ventiler av storlek DN 600 och däröver har en lyftögla. Vid lyft ska bärremmarna fästas runt ventilens stomme, se bild 3. Faller ventilen kan följden bli skada på person eller utrustning. ANM: Spjället får inte vridas mer än 90 eftersom sätesringen då kan ta skada. Ventilens konstruktion är sådan att spjället kan vridas bara inom det ursprungliga området 0...90. 1.8 Säkerhetsåtgärder Tillåtna värden får inte överskridas! Överskrids på ventilen angivna tillåtna värden kan den skadas och i värsta fall sprängas av trycket, med skada på person eller egendom som följd. Ta inte loss eller isär en trycksatt ventil! Försöker du ta loss eller isär en ventil som är under tryck utjämnas trycket explosionsartat. Stäng alltid av rörledningen, gör ventilen tryckfri och avlägsna mediet innan du tar loss eller isär ventilen. Ta reda på mediets art och skydda dig själv och omgivningen mot giftiga eller annars hälsovådliga ämnen. Förhindra att mediet kommer in i rörledningen när du underhåller ventilen. Annars kan följden bli skada på person eller utrustning.

5 2 TRANSPORT, MOTTAGNING OCH FÖRVARING Kontrollera att ventilen med tillhörande utrustning inte skadats under transporten. Förvara ventilen på ändamålsenligt sätt innan den monteras, helst på ett torrt ställe inomhus. För inte ventilen till monteringsplatsen och ta inte bort skydden för flödesöppningarna förrän strax innan den ska monteras. Ventilen levereras i stängt läge, frånsett ventilenheter med manöverdon med fjäderretur, i vilket fall bestämmer läget. Under förvaringen ska ventilen vara stängd men inte hårt tillsluten. 3 MONTERING 3.1 Allmänt Ta bort skydden för flödesöppningarna och kontrollera att ventilen är ren inuti. Beakta ventilens eller ventilenhetens vikt när du hanterar den! Lyft ventilen på de sätt som anges i bild 3. Bild 4. Dämpningsskivans rekommenderade läge är "upptill" i rörledningen Dämpningsskivans läge Flödesriktning Väl stödda rör minskar de påfrestningar som rörvibrationerna utsätter ventilen för och säkerställer att lägesställaren fungerar väl. Fäst inte stöd mm. i flänsbultarna eller manöverdonet. Strömningen alstrar på ventilspjället ett s.k. dynamiskt moment som tenderar att stänga ventilen. Är röret krökt är trycket högre i ytter- än i innerböjen. Monteras vridspjällventilen direkt efter en rörböj ska ventilspindeln vara riktad mot böjens medelpunkt, se bild 5. Särskilt viktigt är detta vid reglerventiler. En vridspjällventil som monteras efter en centrifugalpump ska ha spindeln riktad vinkelrätt mot pumpaxeln, se bild 6. Monteras ventilerna på detta sätt belastas spjället jämnare och de vibrationer som annars kan förekomma i mellanlägen uppstår inte. Bild 3. Så här lyfter man ventilen 3.2 Montering i rörledningen Spola eller blås rören rena innan ventilen monteras. Föroreningar som sand och svetsrester skadar spjällets och sätesringens tätningsytor. Flödesriktningen och monteringsläget inverkar inte på ventilens, manöverdonets eller lägesställarens funktion. Montera dock om möjligt ventilen med spindeln vågrät. Undvik att montera ventilen med spindeln nedåt, eftersom eventuella föroreningar som med mediet förs längs bottnen av röret då sjunker ned mellan spindel och hus och kan skada boxpackningen. Om ventilen har en dämpningsskiva (typkod S-...) som utjämnar flödet ska den vara på flödesöppningens nedströmssida. Dessutom ska ventilen monteras i sådant läge så att dämpningsskivan inte samlar eventuella föroreningar och blockerar rörledningen, bild 4. Välj flänstätningar efter driftförhållandena. Försök inte korrigera eventuella felaktigheter i monteringen av rören med hjälp av flänsbultarna. Bild 5. Bild 6. Ventil monterad efter en rörböj Ventil monterad efter en centrifugalpump

6 När ventilen monteras ska den vara stängd och centreras omsorgsfullt mellan rörflänsarna så att spjället inte tar i rörets kant eller flänstätningen när ventilen manövreras. Beroende på ventilstorleken är ventilstommen försedd med spår, gängade eller ogängade hål för vissa flänsskruvar, se avsnitt 3.2.1. Kontrollera när du dragit flänsskruvarna att spjället kan vridas till öppet läge. När ventilen används för reglering tillåter manöverdonens gränsstopp vanligen spjället att öppnas högst 80. 3.2.1 Monteringsalternativ X Flänsskruvarna passerar ventilens hals UH Ogängade hål i ventilens halsparti SB Gängade hål i ventilens halsparti BH Gängade hål i ventilens halsparti, frästa spår för flänsskruvarna i husets yttre omkrets och flänsringen FH Ogängade hål i ventilens halsparti, frästa spår för flänsskruvarna i husets yttre omkrets XF Flänsskruvarna passerar ventilens hals, frästa spår för flänsskruvarna i husets yttre omkrets och flänsringen HM Frästa spår för flänsskruvar i ventilens halsparti Lämpar sig inte för aktuell flänsborrning Bild 7. Monteringsmått Bild 8. Monteringsalternativ Tabell 1. Monteringsmått (mm) Tabell 2. Monteringsalternativ Ventilstorlek 80 100 125 150 200 250 300 350 400 450 500 600 700 750 800 900 1000 L1L 68 89 115 142 190 242 288 327 374 422 464 565 665 716 762 870 960 D L1M 68 89 115 136 188 227 281 317 352 400 443 536 Ventiltyp PN 10 PN 16 PN 25 PN 40 Ventiltyp PN 25 PN 40 L1L80 X X X X L1M80 X X L1L100 X X X X L1M100 X X L1L125 X X X X L1M125 X X L1L150 X X X X L1M150 XF XF L1L200 X X X X L1M200 FH FH L1L250 X X X L1M250 FH UH L1L300 X X HM HM L1M300 BH SB L1L350 UH UH UH L1M350 BH SB L1L400 UH UH UH L1M400 BH SB L1L450 SB SB SB L1M450 BH SB L1L500 SB SB SB L1M500 BH SB L1L600 SB SB SB L1M600 BH SB L1L700 SB SB SB SB L1M700 BH SB L1L800 SB SB SB SB L1M900 BH L1L900 SB SB SB SB L1L1000 SB SB SB SB

7 Tabell 3. Skruvmått (mm), monteringalternativ SB, BH Ventiltyp R L L1 L2 S R L L1 L2 S R L L1 L2 S typ R L L1 L2 S R L L1 L2 S A DIN PN 10 DIN PN 16 DIN PN 25 Ventil- A DIN PN 25 DIN PN 40 L1L450 114 M24 125 107 85 16 M27 150 132 110 16 M33 140 122 100 16 L1M300 114 M27 110 82 74 24 M30 140 114 101 22 L1L500 127 M24 125 99 79 24 M30 140 114 93 24 M33 140 114 94 24 L1M350 127 M30 120 85 82 30 M33 140 105 103 30 L1L600 154 M27 150 119 95 28 M33 140 109 85 28 M36 170 139 115 28 L1M400 165 M33 135 90 91 40 M36 170 125 126 40 L1L700 229 M27 150 107 75 35 M33 160 117 85 35 M39 180 137 105 35 L1M450 180 M36 170 129 129 36 L1L800 241 M30 180 137 102 35 M36 190 147 112 35 M45 190 147 112 35 L1M500 200 M33 140 92 112 40 M39 180 132,5 134 40 L1L900 241 M30 180 143 110 35 M36 190 153 120 35 M45 190 153 120 35 L1M600 240 M36 160 100 100 50 M45 170 110 110 50 L1L1000 300 M33 190 140 100 40 M39 200 150 110 40 M52 210 160 120 40 L1M700 250 M39 160 110 110 42 M45 170 120 120 45 L1M900 360 M52 200 135 135 55 4 IDRIFTTAGNING Bild 9. Monteringsmått för skruvar, monteringsalternativ SB, BH 3.3 Manöverdon Manöverdonet ska monteras så på ventilen att kombinationen fungerar som den ska. Anvisningar för monteringen ges i avsnitt 6. När du monterar ventilen, se till att det blir tillräckligt med utrymme att ta loss manöverdonet. Montera om möjligt manöverdonet med cylindern uppåt. Manöverdonet får inte vidröra rörledningen eftersom rörvibrationerna kan skada det eller menligt påverka dess funktion. I vissa fall kan det vara skäl att stöda manöverdonet, t.ex. om detta är stort eller om rörvibrationerna är kraftiga. Kontakta Metso Automation för närmare anvisningar. Kontrollera innan ventilen tas i bruk att inga föroreningar eller främmande föremål blivit kvar inuti ventilen eller rörledningen. Spola eller blås omsorgsfullt röret rent. Vid rengöringen ska ventilens öppningsvinkel vara 30...40. Kontrollera när du startar pumpen att ventilen i dess tryckrör är stängd eller högst 20 öppen. Den tryckstöt som uppstår när en högeffektpump startar orsakar på spjället en vridmomenttopp som kan skada pinnförbandet mellan spjäll och spindel om ventilens öppningsvinkel är 30...90. Boxpackningen kan läcka efter en lång tids förvaring. Spänn boxpackningen jämnt med båda muttrarna tills läckaget upphör.

8 5 UNDERHÅLL Beakta säkerhetsåtgärderna i avsnitt 1.8 innan arbetet inleds! 5.1 Allmänt Vridspjällventilen kräver inte regelbundet underhåll. Kontrollera dock med jämna mellanrum boxpackningens täthet. Vid behov kan du själv utföra nedan beskrivna enkla underhållsåtgärder. Siffrorna inom parentes hänvisar till sprängskissen och delförteckningen i avsnitt 9. Lossa muttrarna (25) och ta bort spännplattorna (42) samt boxglanden (9). Ta bort de gamla packningsringarna (20), 5 st. Undvik att skada spindelns och boxens ytor. Rengör spindeln och boxens insida. Tryck de nya packningsringarna (5 st) en och en på plats med hjälp av boxglanden. Vinkeln mellan två på varandra följande PTFE-ringars skarvar ska vara 90. Grafitringar träs över spindelns ända. Kilspåret får inte ha grader som kan skada packningsringarna. Montera boxglanden. Montera spännplattorna med texten UPSIDE uppåt, se bild 10. ANM: Om du sänder in ventilen för service till tillverkaren, ta inte isär den. Rengör den omsorgsfullt, också invändigt. Av säkerhetsskäl ska ett meddelande om mediets art sändas med ventilen till tillverkaren. ANM: Använd alltid originalreservdelar. Då kan du vara säker på att ventilen fungerar på avsett sätt. 5.1.1 Demontering av ventilen ur rörnätet Ta inte loss eller isär en trycksatt ventil! Oftast är det enklast att först ta loss manöverdonet med tillbehör från ventilen, se avsnitt 6, och först därefter ventilen ur rörnätet. Är enheten liten eller sitter på ett svåråtkomligt ställe kan hela enheten tas loss på en gång. Kontrollera att ventilen är tryckfri och rörledningen tom. Försäkra dig också om att mediet inte kan komma in i röret medan ventilen demonteras eller är demonterad. När ventilen tas loss ska den vara stängd. Kontrollera läget med hjälp av manöverdonets riktningspil eller spåret i spindelns ända som är parallellt med spjället. Placera bärremmarna omsorgsfullt kring ventilen, lossa flänsskruvarna och lyft ventilen fri från röret. Se till att remmarna sitter som bild 3 visar. 5.2 Byte av boxpackning Ta inte loss eller isär en trycksatt ventil! Som standard används PTFE-ringar, i värmehärdigt utförande används grafitringar. Packningen tätar genom att boxglanden pressar samman packningsringarna. Packningen (20) ska bytas ut när man inte får stopp på läckaget genom att spänna boxglandens (9) muttrar (25). För byte av PTFE-ringar behöver manöverdonet inte nödvändigtvis tas loss men däremot för byte av grafitringar. Kontrollera att ventilen är trycklös. Bild 10. Tabell 4. Montering av spännplattorna Skruva muttrarna på pinnskruvarna (24) och spänn boxpackningen medan ventilen är trycklös. Se tabell 4. Efterspänn i mån av behov. Spännmoment och spännmån för boxpackningens muttrar Spindelns ø Gänga Moment, Nm Min. spännmån, mm 15-20 25-40 45-55 70-85 95-130 135-5/16 UNC 3/8 UNC 1/2 UNC 5/8 UNC 3/4 UNC 7/8 UNC 10 20 50 90 150 240 7 9 10 13 13 24 5.3 Läckage genom ventilen Läckage från ventilens uppströms- till nedströmssida beror inte alltid på att spjällets sätesring eller spjäll är skadade. Orsaken kan också vara att ventilen inte stänger helt. Kontrollera att manöverdonet är ordentligt fäst vid ventilen. Skruvarna är kanske lösa eller fästet skadat. Kontrollera inställningen av stängd-gränsen, se avsnitt 6.4. Ventilspjällets läge framgår av spåret i spindelns ända. Spåret och spjället är parallella. Se bild 12. Glappar pinnförbandet mellan spindel och spjäll på grund av felaktig montering är ventilen inte nödvändigtvis stängd fast spåret visar att den är det. Får man inte läckaget att stoppa med ovan nämnda åtgärder måste ventilen tas isär och delar bytas ut.

9 5.4 Byte av spjällets sätesring Ta inte loss eller isär en trycksatt ventil! Kontrollera att ventilen är trycklös. Ta loss ventilen ur rörledningen. Ventilen ska vara stängd under åtgärden. Följ också lyftanvisningarna i avsnitt 3. Lossa skruvarna (27) och ta bort flänsringen (2). Ta bort det gamla tätningsbandet (19) och sätesringen (4). Är sätesringen skadad måste den bytas ut. Rengör alla tätningsytor och kontrollera att spjällets tätningsyta är felfri. Kontrollera också spjällets kondition. Är spjället skadat ska det bytas ut, se avsnitt 5.5. Kontrollera pinnförbandet. Reparera vid behov, se avsnitt 5.5. Kontrollera spjällets och sätesringens inbördes läge. Ventilen stänger medurs, se bild 12. Montera manöverdonet på ventilen och ställ in stängdgränsen samt kontrollera gränsen för öppet-läget. Se avsnitt 6.4. 5.5 Byte av spjäll, spindlar och spindellager 5.5.1 Isärtagning av ventilen Ska spjäll (3), spindlar (11, 12) eller spindellager (15, 16) bytas måste spjällets pinnförband borras upp. Ta loss ventilen ur rörledningen och manöverdonet från ventilen. Ta loss flänsringen (2) och sätesringen (4) enligt avsnitt 5.4. Ställ ventilen vågrätt på ett stadigt underlag med spjällets flata sida nedåt, se bild 13. Bild 11. Montering av tätningsband Bild 13. Borrnings av pinnarna Fäst det nya tätningsbandet (19) på plats i huset med lim. Ytan ska vara ren och fettfri. Preparera bandets ändar enligt bild 11. Spreja ett tunt lager torrsmörjmedel, t.ex. Molykote 321R eller motsvarande, i spåret för sätesringen, på flänsringens tätningsyta och på spjällets tätningsyta. Centrera sätesringen (4) omsorgsfullt i dess spår och vrid spjället så att det ligger lätt an mot sätesringen. Montera flänsringen och dra skruvarna (27) lätt. Öppna spjället litet och knyck fast det så sätter sig sätesringen tillrätta i spåret. Dra skruvarna (27) jämnt. Spänns flänsringen ojämnt tar tätningen skada. Skruvskallarna får inte sticka upp över flänsytan. Exakt i mitten av pinnarna (14) borrar man nu hål vars diameter är 0,2...0,5 mm mindre än pinnens diameter. Borra tillräckligt djupt, dock inte ända till spjället. Dra ut pinnarna. Ta bort boxpackningen enligt avsnitt 5.2. Skruva loss skruvarna (26) och blindflänsen (10) och ta bort tätningen (18). Placera t.ex. gummiremsor som skydd mellan spjäll och hus och ta loss spindlarna, se bild 14. Ta bort lagren (15, 16). Rengör och kontrollera alla delar noggrant. öppet stängt Bild 12. Spjällets och sätesringens inbördes läge Bild 14. Så hör skyddas spjället vid demontering och montering

10 5.6 Hopsättning av ventilen Byt ut skadade delar. Passa på förhand samman spjäll med spindlar. Har pinnhålen skadats vid en tidigare uppborrning kan de borras upp för en större pinnstorlek. Avlägsna eventuella grader från spindlarna. I ventiler av standardutförande används PTFE förstärkt med syrafast stålnät som lagermaterial. I värmehärdiga ventiler (H-utförande) används hylsor legerade med kobolt som lager, vilka monteras i huset tillsammans med spindlarna. Montera lagren i huset, se bild 15. ANM: Använd bara tillverkarens pinnar! ANM: Pinnarna ska pressas på plats med tillräcklig kraft, så att deras formförändring är tillräcklig och förbandet blir glappfritt. Spjället ska stöda stadigt mot underlaget när pinnarna pressas på plats. Skjut in de nya pinnarna i sina hål. Pressa dem på plats med en press, se bild 17. Pressen ska vara försedd med en spets vars diameter är litet mindre än pinnens diameter. I tabell 5 ges presskrafterna. Bild 15. Montering av standardlager Bild 17. Så här pressas pinnarna på plats H-utförande: Montera spindellagret på spindeln. Spreja insidan av lagerhylsan och spindelns lagerspår med ett tunt lager torrsmörjmedel, t.ex. Molykote 321R eller motsvarande. Pressa ned hylsan i spåret på spindeln med hjälp av en slangklämma e.d. (se bild 16) och knacka försiktigt ned spindel och lager i huset genom slangklämman. Tabell 5. Pinndiameter, mm 5 6 8 10 12 15 Presskrafter för pinnarna Presskraft, kn Pinndiameter, mm 45 20 60 25 80 30 125 35 180 40 280 50 Presskraft, kn 500 780 1125 1500 2000 3150 Bild 16. Montering av lager - H-utförande Montera blindfläns (10) med tätning (18). Blindflänsens skruvar ska dras jämnt. Spänns flänsen ojämnt tar tätningen skada. Montera sätesringen (4). Se avsnitt 5.4. Montera flänsringens tätningsband (19) och flänsringen (2). Se avsnitt 5.4. Montera boxpackningen, se avsnitt 5.2. Kontrollera sätesringens (4) och spjällets inbördes läge, se bild 12. Ställ spjället på ett vågrätt underlag med den flata sidan nedåt. Lyft huset i sådant läge att dess spindelhål kommer mitt för spindelhålen i spjället. Skydda spjället, se bild 14. Skjut in spindlarna i spjällets hål. Rikta in pinnhålen. Spindeln (11) ska vara i det läge i förhållande till spjället som visas i bild 12.

6 DEMONTERING OCH MONTERING AV MANÖVERDONET 6.1 Allmänt Beakta ventilens eller ventilenhetens vikt när du hanterar den! ANM: Spjället får inte vridas över 90 eftersom sätesringen då kan ta skada. Ventilens konstruktion är sådan att spjället kan vridas bara inom det ursprungliga området 0...90. 11 Om en mellanhylsa behövs mellan manöverdonets spindelhål och ventilspindeln ska hylsan först monteras i manöverdonets spindelhål. Lås hylsan med en låsskruv. Ventilspindelns kilspår och spjällets plana yta befinner sig på motsatta sidor om spindelns centrumlinje. Manöverdonets spindelhål har två kilspår ställda i 90 vinkel mot varandra. I dubbelverkande cylinderdon (BC) och i cylinderdon med fjäderretur där " stänger" (BJ) väljer man det kilspår där kolven är i cylinderns yttre ända när ventilen är stängd. I cylinderdon med fjäderretur där " öppnar" (BJA) väljer man det kilspår där kolven är i cylinderns inre ända när ventilen är öppen. 6.2 Demontering av manöverdonet från ventilen På grund av det dynamiska momentet får manöverdonet inte tas loss från en ventil som är monterad i en trycksatt rörledning! ANM: Anteckna lägesställarens/gränslägesbrytarens och manöverdonets lägen i förhållande till ventilen så att du kan vara säker på att ventilenheten fungerar som den ska när du sätter ihop den. Manöverdonet är på fabriken monterat på ventilen och dess öppet- och stängt-lägen inställda. Försäkra dig om att rörledningen är trycklös. Förhindra att manöverdonet får manöverkraft genom att koppla loss tilluftsröret samt styrsignalledningarna och -röret från sina anslutningar. Lossa skruvarna till fästet. Ta loss manöverdonet från ventilen med en lämplig utdragare. Verktyget kan beställas hos tillverkaren. Se bild 18. Ta loss fästet och den eventuella mellanhylsan på spindeln. I ventiler med manuellt skruvdon ska spjället stänga när man vrider handratten medurs. Kontrollera visuellt att manöverdonet sitter rakt i förhållande till ventilen. Dra alla fästskruvarna hårt. Ställ in stoppskruven för stängt-läget, se avsnitt 6.4. I reglerventiler begränsas vanligen öppningsvinkeln med en stoppskruv till 80. I on-off-ventiler är öppningsvinkeln 90. Kontakta tillverkaren om en förlängningsaxel behövs mellan manöverdonet och ventilen. 6.4 Inställning av stoppskruven 6.4.1 Allmänt När en metalltätad vridspjällventil stängs pressar ett moment spjället mot sätesringen. Av tabellerna 7...10 framgår det stängningsmoment som ska läggas på vid inställningen av stoppskruven för stängt-läget. Angivna riktvärden får inte överskridas alltför mycket. Ett för stort stängningsmoment frestar på både sätesringen och förbandet mellan spjäll och spindel. Stoppskruven för stängt-läget skall ställas in alltid när man bytt sätesring eller monterat ett manöverdon. 6.4.2 Andra än i tabellen nämnda manöverdon Används annat manöverdon ska ventilen vid inställningen av stängd-gränsen stängas med i det tabellen angivna momentet Mc och stoppskruven inställas efter detta moment. Beakta ökningen av momentet i ventilens stängt-läge på grund av manöverdonet. ANM: Metso Automation garanterar att manöverdon av andra fabrikat fungerar tillsammans med företagets ventiler bara i det fall att Metso Automation själv monterat manöverdonen. Bild 18. Demontering av manöverdonet med utdragare 6.3 Montering av manöverdonet på ventilen Stäng ventilen innan du monterar manöverdonet. Rengör ventilspindeln och manöverdonets spindelhål och fila bort eventuella grader som kan försvåra monteringen. Skydda anliggningsytorna mot korrosion med t.ex. Cortec VCI 369.

12 6.4.3 Ändring av manöverdonets monteringsläge På grund av det dynamiska momentet får manöverdonet inte tas loss från en ventil som är monterad i en trycksatt rörledning! När man ändrar monteringsläget ska manöverdonet tas loss från ventilspindeln och monteras i det andra kilspåret. Inställningen av gränsstoppet för stängt-läget ska alltid göras på nytt enligt anvisningarna ovan. Manövreras ventilen för hand ska den stänga när man vrider handratten medurs. I dubbelverkande cylinderdon ska kolven vara i övre läget när ventilen är stängd. I detta läge ger manöverdonet det största momentet. Spjället får inte vridas mer än 90 eftersom sätesringen då kan ta skada. Skruva in stoppskruven för stängt-läget tills den vidrör kolven, vrid tillbaka 1/4 varv och lås skruven genom att dra muttern. Skruven ska tätas med icke hårdnande tätningslack, t.ex. Loctite 225. Lack får inte komma in i cylindern. Öppningsvinklar < 80 kräver en extra lång stoppskruv. 6.4.5 Manuellt skruvdon M Stäng ventilen med primärmoment M1 (vridmomentet på handratten) enligt tabellen. Skruva in stoppskruven för stängt-läget tills den vidrör kolven och därefter 1/4 varv tillbaka. Lås skruven med Loctite 225-lack. Stoppskruv för öppet-läge Stoppskruv för stängt-läge Bild 21. Manöverdon, serie M 6.4.6 Handspak RM Fäst handspaken vid ventilen men dra inte ännu skruvarna A. Vrid på handspaken med kraften F, se tabell 6. Med stängningsmomentet pålagt vrider man på höljet B tills tungan för stängd-gränsen vidrör spakens skaft. Dra åt skruvarna A. Bild 19. Öndring av monteringsläget 6.4.4 Dubbelverkande cylinderdon BC Led det i tabellen angivna stängningstrycket till anslutningsstutsen för tryckluft i cylinderns botten. Ta bort stoppskruven och kontrollera via hålet i stutsen för tryckluft i cylindergaveln att kolven inte är i kontakt med cylindergaveln. Vidrör kolven gavelytan, öka ställmånen genom att lossa fästets skruvar och vrida manöverdonet medurs. Bild 22. Handspak, serie RM Stoppskruv för stängt-läge Tabell 6. Handspak RM, ställvärden Storlek L L1 Moment F DN mm mm Nm lbf ft N lbf 80 100 125 150 400 400 400 500 350 350 350 450 40 70 100 135 30 52 74 100 115 200 285 300 26 45 63 67 Stoppskruv för öppet-läge Bild 20. Cylinderdon, serie BC/B1C

13 6.4.7 Elektriskt manöverdon Anvisningar för inställningen ges i den separata instruktionen D304568 som kan beställas hos ventiltillverkaren. Bild 23. 6.4.8 Cylinderdon BJ med fjäderretur Funktionssätt " stänger" Innan manöverdonet monteras på ventilen ska stoppskruven för stängt-läget i ändan av cylindern skruvas in så långt det går. Om det av alstrade momentet inte överstiger erforderligt stängningsmoment Mc anges detta i tabellen med "*) fjäder". Ventilens stängningsmoment är då lika med det av alstrade momentet och cylindern behöver inte trycksättas för inställning av stoppskruven. I annat fall leds det i tabellen angivna trycket via luftstutsen i cylinderns övre gavel så att det arbetar mot. Stoppskruven får inte skruvas loss när cylindern är trycksatt! Skruva ut stoppskruven tills den inte längre vidrör kolven. Skruva in stoppskruven för stängt-läget tills den vidrör kolven, vrid tillbaka 1/4 varv och lås skruven genom att dra muttern. Skruven ska tätas med icke hårdnande tätningslack, t.ex. Loctite 225. Lack får inte komma in i cylindern. Kontrollera ställmånen efter inställningen via hålet i stutsen för tryckluft i cylindergaveln. Kolven får inte vara i kontakt med cylindergaveln. Öka vid behov ställmånen genom att lossa fästets skruvar och vrida manöverdonet medurs. Öppningsvinklar < 80 kräver en extra lång stoppskruv. Stoppskruv för stängt-läge Elektriskt manöverdon 6.4.9 Cylinderdon BJA med fjäderretur Funktionssätt " öppnar" När manöverdonet är trycklöst är ventilen öppen. Med stoppskruven för stängt-läget borttagen leds det i tabellen angivna tätningstrycket till anslutningsstutsen för tryckluft i cylinderns nedre gavel så att trycket arbetar mot, varvid ventilen stänger. Kontrollera via stoppskruvens hål att fjädertallriken inte vidrör cylindergaveln. Är detta fallet ökar man reglermånen genom att lossa fästets skruvar och vrida manöverdonet medurs. Skruva in stoppskruven för stängt-läget tills den vidrör kolvstången, vrid 1/4 varv tillbaka, och lås skruven genom att dra muttern. Täta gängan med tätningslack, exv. Loctite 225. Lack får inte komma in i cylindern. Öppningsvinklar < 80 kräver en extra lång stoppskruv. Bild 25. Stoppskruv för öppet-läge Cylinderdon, serie BJA 7 VERKTYG Stoppskruv för stängt-läge Inga specialverktyg behövs för att underhålla ventilen. För att ta loss manöverdonet från ventilen rekommenderar vi dock en särskild utdragare som kan beställas hos tillverkaren. 8 BESTÄLLNING AV RESERVDELAR Vid beställning ska följande uppgifter lämnas: ventilens typkod, anges på märkskylten och i ventilens dokumentation delförteckningens nummer, delens nummer, namn och antal eller denna instruktions nummer, delens nummer, namn och antal Bild 24. Stoppskruv för öppet-läge Cylinderdon, serie BJ

14 Tabell 7. Serie L1L, stängningsmoment Storlek Mc Stängningsmoment Manöverdon BC och BJ BC stängningstryck BJ stänger BJA öppnar BJK stänger BJKA öppnar Primärmom. M1 handratt (Nm) / (lbf ft) manöverdon Quadra-Powr stänger öppnar (bar) / (psi) Manuell manövrering (Nm) / (lbf ft) (bar) / (psi) (bar) / (psi) (bar) / (psi) (bar) / (psi) (bar) / (psi) (bar) / (psi) 80 45 / 33 6 2.5 / 36 - - - - QP2C 0.6 / 9 3.6 / 52 AR11 4 / 3 8 2.1 / 30 0.7 / 10 3.3 / 48 0.3 / 4 2.8 / 41 QP3C 1.1 / 16 3.2 / 46 10 1.6 / 23 1.1 / 16 2.8 / 41 0.7 / 10 2.2 / 32 100 75 / 55 6 4.1 / 59 - - - - QP2C - 4.3 / 62 AR11 6 / 4 8 3.4 / 49 0.2 / 3 3.8 / 55 *) fjäder 3.3 / 48 QP3C 0.8 / 12 3.5 / 51 9 2.1 / 30 - - - - 10 1.9 / 28 0.9 / 13 3.1 / 45 0.5 / 7 2.6 / 38 11 1.1 / 16 - - - - 125 110 / 80 6 6.0 / 87 - - - - QP3C 0.3 / 4 3.9 / 57 AR11 9 / 7 8 5.0 / 72 *) fjäder 4.5 / 65-3.8 / 55 QP4C 1.0 / 14 3.3 / 48 9 3.0 / 43 - - - - 10 2.4 / 35 0.6 / 9 3.4 / 49 0.2 / 3 2.9 / 42 11 1.5 / 22 - - - - 12 1.3 / 19 1.1 / 16 3.0 / 43 0.7 / 10 2.2 / 32 150 150 / 6 8.2 / 119 - - - - QP3C - 4.3 / 62 AR11 12 / 9 110 9 4.1 / 59 - - - - QP4C 0.8 / 12 3.5 / 51 10 3.3 / 48 0.2 / 3 3.8 / 55 *) fjäder 3.2 / 46 11 2.1 / 30 - - - - 12 1.6 / 23 0.9 / 13 3.1 / 45 0.5 / 7 2.6 / 38 200 300 / 10 6.5 / 94 *) fjäder 5.0 / 72-4.4 / 64 QP4C - 4.3 / 62 AR11 24 / 18 220 11 4.2 / 61 - - - - QP5C 0.8 / 12 3.5 / 51 12 3.3 / 48 0.2 / 3 3.8 / 55 *) fjäder 3.2 / 46 13 2.1 / 30 - - - - 16 1.6 / 23 0.9 / 13 3.1 / 45 0.5 / 7 2.6 / 38 250 500 / 12 5.5 / 80 *) fjäder 4.6 / 67-4.0 / 58 QP5C 0.1 / 1 4.1 / 59 AR11 40 / 30 370 13 3.5 / 51 - - - - 16 2.8 / 41 0.5 / 7 3.6 / 52 *) fjäder 3.0 / 43 17 1.8 / 26 - - - - 300 825 / 13 5.8 / 84 - - - - AR21 50 / 37 610 16 4.5 / 65 *) fjäder 4.2 / 61-3.6 / 52 17 3.0 / 43 - - - - 20 2.3 / 33 0.6 / 9 3.4 / 49 0.2 / 3 2.8 / 41 350 1160 / 16 6.4 / 93 *) fjäder 4.9 / 71-4.3 / 62 AR21 70 / 52 860 17 4.2 / 61 - - - - 20 3.3 / 48 0.3 / 4 3.7 / 54 *) fjäder 3.1 / 45 25 1.7 / 25 0.9 / 13 3.1 / 45 0.5 / 7 2.6 / 38 400 1650 / 16 9.5 / 138-5.9 / 86-5.2 / 75 AR31 70 / 52 1220 17 6.0 / 87 - - - - (AR21) 95 / 70 20 4.7 / 68 *) fjäder 4.2 / 61-3.6 / 52 25 2.4 / 35 0.6 / 9 3.4 / 49 0.2 / 3 2.8 / 41 450 2200 / 20 6.3 / 91 *) fjäder 4.8 / 70-4.2 / 61 AR31 95 / 70 1620 25 3.2 / 46 0.4 / 6 3.7 / 54 *) fjäder 3.1 / 45 32 1.6 / 23 0.9 / 13 3.1 / 45 0.5 / 7 2.5 / 36 500 2700 / 25 3.9 / 57 0.1 / 1 3.9 / 57 *) fjäder 3.3 / 48 AR41 110 / 80 1990 32 1.9 / 28 0.8 / 12 3.2 / 46 0.4 / 6 2.7 / 39 600 4400 / 25 6.4 / 93 *) fjäder 4.8 / 70-4.2 / 61 AR41 190 / 140 3240 32 3.2 / 46 0.4 / 6 3.7 / 54 *) fjäder 3.1 / 45 40 1.5 / 22 - - - - 700 6500 / 32 4.7 / 68 *) fjäder 4.2 / 61-3.6 / 52 Limitorque Torkmatic 4790 322-0.6 / 9-0.2 / 3 - T325/SGA 75 / 55 40 2.3 / 33 - - - - WTR60/SGA 75 / 55 50 1.2 / 17 - - - - 750 8000 / 32 5.8 / 84-4.6 / 67-4.0 / 58 Limitorque Torkmatic 5900 322-0.5 / 7 - *) fjäder - T325/SGA 90 / 65 40 2.8 / 41 - - - - T425/SGA 95 / 70 50 1.4 / 20 - - - - WTR130/SGA 65 / 48 800 9400 / 322-0.3 / 4 - *) fjäder - Limitorque Torkmatic 6930 40 3.3 / 48 - - - - T325/SGA 100 / 75 50 1.7 / 25 - - - - T425/SGA 110 / 80 WTR130/SGA 75 / 55 900 12600 / 322 - *) fjäder - - - Limitorque Torkmatic 9290 40 4.4 / 64 - - - - T425/SGA 150 / 110 50 2.3 / 33 - - - - WTR130/SGA 100 / 75 1000 16400 / 40 5.7 / 83 - - - - Limitorque Torkmatic 12090 50 2.9 / 42 - - - - T425/SGA 190 / 140 502 1.3 / 19 - - - - WTR130/SGA 130 / 95 1200 25600 / 50 4.8 / 70 - - - - Limitorque Torkmatic 18880 502 2.0 / 29 - - - - T450/SGA 200 / 150 1400 40000 / 50 7.6 / 110 - - - - Limitorque Torkmatic 29500 502 3.1 / 45 - - - - T500/SGA 210 / 155 *) Fjädermomentet räcker inte för att åstadkomma täthet enligt ISO 5208 Rate D, BS 6755 Part 1 Rate D, ANSI/FCI 70.2 Class V, IEC 534-4 eller MSS-SP72 / 1970.

15 Tabell 8. Serie L1M, stängningsmoment Storlek Mc Stängningsmoment Manöverdon BC och BJ BJ stänger BJA öppnar BJK stänger BJKA öppnar BC stängningstryck Quadra- Powr manöverdon Quadra-Powr stänger Quadra-Powr öppnar Manuell manövrering Primärmom. M1 handratt (Nm) / (psi) (Nm) / (lbf ft) (bar) / (psi) (bar) / (psi) (bar) / (psi) (bar) / (psi) (bar) / (psi) (bar) / (psi) (bar) / (psi) 80 45 / 33 6 2.5 / 36 - - - - QP2C 0.6 / 9 3.6 / 52 AR 11 4 / 3 8 2.1 / 30 0.7 / 10 3.3 / 48 0.3 / 4 2.8 / 41 QP3C 1.1 / 16 3.2 / 46 10 1.6 / 23 1.1 / 16 2.8 / 41 0.7 / 10 2.2 / 32 100 75 / 55 6 4.1 / 59 - - - - QP2C - 4.3 / 62 AR 11 6 / 4 8 3.4 / 49 0.2 / 3 3.8 / 55 *) fjäder 3.3 / 48 QP3C 0.8 / 12 3.5 / 51 9 2.1 / 30 - - - - 10 1.9 / 28 0.9 / 13 3.1 / 45 0.5 / 7 2.6 / 38 11 1.1 / 16 - - - - 125 110 / 80 6 6.0 / 87 - - - - QP3C 0.3 / 4 3.9 / 57 AR 11 9 / 7 8 5.0 / 72 *) fjäder 4.5 / 65-3.8 / 55 QP4C 1.0 / 14 3.3 / 48 9 3.0 / 43 - - - - 10 2.4 / 35 0.6 / 9 3.4 / 49 0.2 / 3 2.9 / 42 11 1.5 / 22 - - - - 12 1.3 / 19 1.1 / 16 3.0 / 43 0.7 / 10 2.2 / 32 150 230 / 10 5.0 / 72 *) fjäder 4.4 / 64-3.8 / 55 QP4C 0.3 / 4 3.9 / 57 AR 11 20 / 15 170 11 3.2 / 46 - - - - QP5C 1.0 / 14 3.3 / 48 12 2.5 / 36 0.5 / 7 3.5 / 51 0.1 / 1 2.9 / 42 13 1.6 / 23 - - - - 16 1.3 / 19 0.9 / 13 3.0 / 43 0.6 / 9 2.3 / 33 200 460 / 11 6.4 / 93 - - - - QP5C 0.3 / 4 3.9 / 57 AR 11 37 / 27 340 12 5.0 / 72 *) fjäder 4.4 / 64-3.8 / 55 13 3.2 / 46 - - - - 16 2.5 / 36 0.5 / 7 3.5 / 51 0.1 / 1 2.9 / 42 17 1.7 / 25 - - - - 20 1.4 / 20 1.0 / 14 2.9 / 42 0.6 / 9 2.3 / 33 250 800 / 13 5.6 / 81 - - - - AR 21 50 / 37 590 16 4.4 / 64 *) fjäder 4.2 / 61-3.6 / 52 17 2.9 / 42 - - - - 20 2.3 / 33 0.7 / 10 3.3 / 48 0.3 / 4 2.8 / 41 300 1250 / 17 4.6 / 67 - - - - AR 21 75 / 55 920 20 3.6 / 52 0.2 / 3 3.8 / 55 *) fjäder 3.2 / 46 25 1.8 / 26 0.8 / 12 3.2 / 46 0.4 / 6 2.6 / 38 350 1750 / 17 6.4 / 93 - - - - AR 31 75 / 55 1290 20 5.0 / 72 *) fjäder 4.3 / 62-3.7 / 54 25 2.6 / 38 0.6 / 9 3.4 / 49 0.2 / 3 2.9 / 42 32 1.3 / 19 1.0 / 14 2.9 / 42 0.6 / 9 2.3 / 33 400 2500 / 25 3.6 / 52 0.2 / 3 3.8 / 55 *) fjäder 3.2 / 46 AR 31 110 / 80 1840 32 1.8 / 26 0.8 / 12 3.2 / 46 0.4 / 6 2.6 / 38 AR 41 110 / 80 450 3400 / 25 4.9 / 71 *) fjäder 4.3 / 62-3.7 / 54 AR 41 145 / 110 2510 32 2.4 / 35 0.6 / 9 3.4 / 49 0.2 / 3 2.8 / 41 40 1.2 / 17 - - - - 500 4100 / 32 3.0 / 43 0.4 / 6 3.6 / 52 *) fjäder 3.0 / 43 AR 41 175 / 130 3020 40 1.4 / 20 - - - - 322-0.9 / 13 3.0 / 43 0.5 / 7 2.4 / 35 600 6700 / 32 4.8 / 70 *) fjäder 4.3 / 62-3.6 / 52 Limitorque Torkmatic 4940 322-0.6 / 9-0.2 / 3 - T325/SGA 75 / 55 40 2.3 / 33 - - - - WTR60/SGA (AR 41) 75 / 55 280 / 210 700 9800 / 322-0.2 / 3 - *) fjäder - Limitorque Torkmatic 7230 40 3.4 / 49 - - - - T325/SGA 110 / 80 50 1.8 / 26 - - - - WTR60/SGA 110 / 80 750 12000 / 322 - *) fjäder - - - Limitorque Torkmatic 8850 40 4.2 / 61 - - - - T425/SGA 150 / 110 50 2.2 / 32 - - - - WTR130/SGA 95 / 70 800 14000 / 40 4.9 / 71 - - - - Limitorque Torkmatic 10320 50 2.5 / 36 - - - - T425/SGA WTR130/SGA 170 / 125 110 / 80 900 19000 / 50 3.4 / 49 - - - - Limitorque Torkmatic 14010 502 1.5 / 22 - - - - WTR130/SGA 150 / 110 1000 25000 / 50 4.5 / 65 - - - - Limitorque Torkmatic 18440 502 2.0 / 29 - - - - T450/SGA 130 / 95 *) Fjädermomentet räcker inte för att åstadkomma täthet enligt ISO 5208 Rate D, BS 6755 Part 1 Rate D, ANSI/FCI 70.2 Class V, IEC 534-4 eller MSS-SP72 / 1970.

16 9 SPRÄNGSKISS OCH DELFÖRTECKNING ID-nummer Smältnummer Tillverkningsnummer Del Antal Namn 1 1 Ventilhus 2 1 Flänsring 3 1 Spjäll 4 1 Sätesring 9 1 Boxgland 10 1 Blindfläns 11 1 Drivspindel 12 1 Spindel 13 1 Kil 14 3 Cylindrisk pinne 15 1 Lager 16 1 Lager 18 1 Tätningsskiva 19 1 Tätningsband 20 5 Boxpackning 24 2 Pinnskruv 25 2 Sexkantmutter 26 Sexkantskruv 27 Insexskruv 28 1 Lyftögleskruv (DN 600 -) 29 1 Märkskylt 42 2 Spännplatta Rekommenderad reservdel X X X X

17 10 MÅTT OCH VIKTER R E C P N DN A1 A O M S V U S V B U S V U S V U T T T L1L/PN 25 Mått, mm U V Mått, mm Vikt DN A A1 B C E S T mm mm O R M P N kg 80 49 19 132 80 180 70 - M10 M8 15 70 4,76 17 25 4 100 56 22 160 100 210 90 - M12 M8 20 80 4,76 22,2 35 6 125 64 22 190 115 225 90 - M12 M8 20 80 4,76 22,2 35 9 150 70 29 216 130 290 110 32 M12 M8 20 110 4,76 22,2 35 15 200 71 28 272 160 320 110 32 M12 M10 25 110 6,35 27,8 46 20 250 76 31 327 210 360 130 32 M12 M10 30 140 6,35 32,9 51 30 300 83 33 375 275 420 130 32 M12 M10 35 140 9,52 39,1 58 45 350 92 38 435 290 460 160 40 M16 M10 40 165 9,52 44,2 68 70 400 102 41 485 330 500 160 40 M16 M14 45 165 12,7 50,4 80 95 500 127 53 590 415 600 160 55 M20 M14 55 180 12,7 60,6 90 160 600 154 65 690 505 745 230 90 M27 M18 70 250 19,05 78,2 119 280 700 229 96 805 545 810 230 90 M27 M18 85 250 22,23 94,7 146 400 800 241 101 910 600 960 330 120 M33 M20 95 330 22,23 104,8 156 550 900 241 105 1010 660 995 330 120 M33 M20 105 330 25,4 116,2 180 710 1000 300 130 1120 715 1090 330 120 M33 M20 120 330 31,75 133,8 205 950 L1M/PN 40 Mått, mm U V Mått, mm Vikt DN A A1 B C E S T mm mm O R M P N kg 80 49 19 132 80 180 70 - M10 M8 15 70 4,76 17 25 4 100 56 22 160 100 210 90 - M12 M8 20 80 4,76 22,2 35 6 125 64 22 190 115 225 90 - M12 M8 20 80 4,76 22,2 35 9 150 76 31,5 245 150 280 110 32 M12 M10 25 110 6,35 27,8 46 20 200 89 38 303 205 350 130 32 M12 M10 35 140 9,52 39,1 58 40 250 114 56 352 265 435 160 40 M16 M14 45 165 12,7 50,4 80 70 300 114 53 415 305 490 160 55 M20 M14 50 180 12,7 55,5 90 90 350 127 62 470 335 515 160 55 M20 M14 55 180 12,7 60,6 90 125 400 165 83 530 385 635 230 90 M27 M18 70 250 19,05 78,2 119 200 500 200 100 625 465 705 230 90 M27 M18 85 250 22,23 94,7 146 305 600 240 120 743 525 860 330 120 M33 M20 95 330 22,23 104,8 156 540 700 250 125 848 615 935 330 120 M33 M27 120 330 31,75 133,8 205 830 900 360 180 1100 730 1060 360 135 M33 M27 165 330 38,10 181,0 280 2000

18 L1L + M øz F G øb* V K* J L1L + M Typ F G J V øz kg M07 196 152 58 39 125 3 M10 297 239 67 52 200 5 M12 357 282 81 67 250 10 M14 435 345 94 90 457 18 M15 532 406 106 123 457 31 M16 642 466 127 154 610 45 L1L + RM L DN B K A A1 C H J L1L + RM Ventil och manuell manöverdon DN A A1 B C H J K L kg L1L 80 - RM415 80 49 19 132 80 260 180 100 400 5 L1L 100 - RM420 100 56 22 160 100 310 210 100 400 8 L1L 125 - RM420 125 64 22 190 115 340 225 100 400 11 L1L 150 - RM520 150 70 29 216 130 420 290 130 500 19

19 L1L BC/B1C (DN 80...450) NPT X G NPT DN B V A1 C J I A H Ventil och Mått, mm NPT Vikt *H manöverdon DN A A1 B C F G H X I J V kg L1L 80 - BC6 80 49 19 132 80 400 260 375 90 225 213 36 1/4 9 375 L1L 80 - BC9 80 49 19 132 80 455 315 370 110 225 214 43 1/4 15 370 L1L 100 - BC6 100 56 22 160 100 400 260 415 90 225 233 36 1/4 11 415 L1L 100 - BC9 100 56 22 160 100 455 315 410 110 225 234 43 1/4 17 410 L1L 100 - BC11 100 56 22 160 100 540 375 420 135 230 240 51 3/8 22 420 L1L 125 - BC6 125 64 22 190 115 400 260 445 90 225 248 36 1/4 14 445 L1L 125 - BC9 125 64 22 190 115 455 315 440 110 225 249 43 1/4 20 440 L1L 125 - BC11 125 64 22 190 115 540 375 450 135 230 255 51 3/8 25 450 L1L 150 - BC9 150 70 29 216 130 455 315 505 110 225 299 43 1/4 26 505 L1L 150 - BC11 150 70 29 216 130 540 375 515 135 230 305 51 3/8 34 515 L1L 150 - BC13 150 70 29 216 130 635 445 560 175 245 331 65 3/8 48 565 L1L 200 - BC11 200 71 28 272 160 540 375 575 135 230 335 51 3/8 38 575 L1L 200 - BC13 200 71 28 272 160 635 445 620 175 245 361 65 3/8 53 625 L1L 200 - BC17 200 71 28 272 160 770 545 650 215 260 376 78 1/2 76 655 L1L 250 - BC11 250 76 31 327 210 540 375 665 135 230 375 51 3/8 51 665 L1L 250 - BC13 250 76 31 327 210 635 445 690 175 245 381 65 3/8 66 695 L1L 250 - BC17 250 76 31 327 210 770 545 720 215 260 396 78 1/2 89 725 L1L 300 - BC13 300 83 33 375 275 635 445 815 175 245 441 65 3/8 81 820 L1L 300 - BC17 300 83 33 375 275 770 545 845 215 260 456 78 1/2 105 850 L1L 300 - BC20 300 83 33 375 275 840 575 875 215 275 475 97 1/2 125 890 L1L 350 - BC17 350 92 38 435 290 770 545 875 215 260 471 78 1/2 145 880 L1L 350 - BC20 350 92 38 435 290 840 575 905 215 275 490 97 1/2 185 920 L1C 350 - BC25 350 92 38 435 290 1040 710 985 265 310 533 121 1/2 210 1015 L1C 400 - BC17 400 102 41 485 330 770 545 955 215 260 511 78 1/2 150 960 L1C 400 - BC20 400 102 41 485 330 840 575 985 215 275 530 97 1/2 175 1000 L1C 400 - BC25 400 102 41 485 330 1040 710 1065 265 310 573 121 1/2 235 1095 * = Mått H för BCM

20 L1L + BC/B1C (DN 500...1000) Ventil och Mått, mm NPT Vikt *H manöverdon DN A A1 B C F G H X I J V kg L1L 500 - BC25 500 127 53 590 415 1040 710 1235 265 310 658 121 1/2 305 1265 L1L 500 - BC32 500 127 53 590 415 1330 910 1320 395 350 705 153 3/4 420 1350 L1L 600 - BC25 600 154 65 690 505 1040 710 1410 265 310 743 121 1/2 425 1440 L1L 600 - BC32 600 154 65 690 505 1330 910 1485 395 350 780 153 3/4 540 1515 L1L 600 - BC40 600 154 65 690 505 1660 1150 1610 505 365 850 194 3/4 755 1655 L1L 700 - BC32 700 229 96 805 545 1330 910 1590 395 350 845 153 3/4 650 1620 L1L 700 - BC40 700 229 96 805 545 1660 1150 1715 505 365 915 194 3/4 875 1760 L1L 700 - BC50 700 229 96 805 545 1970 1350 1815 610 415 965 242 1 1260 - L1L 800 - BC32 800 241 101 910 600 1330 910 1725 395 350 925 153 3/4 820 1755 L1L 800 - BC40 800 241 101 910 600 1660 1150 1865 505 365 1010 194 3/4 1035 1910 L1L 800 - BC50 800 241 101 910 600 1970 1350 1965 610 415 1060 242 1 1410 - L1L 900 - BC40 900 241 105 1010 660 1660 1150 1960 505 365 1045 194 3/4 1185 1205 L1L 900 - BC50 900 241 105 1010 660 1970 1350 2060 610 415 1095 242 1 1580 - L1L 1000 - BC40 1000 300 130 1120 715 1660 1150 2110 505 365 1140 194 3/4 1455 2155 L1L 1000 - BC50 1000 300 130 1120 715 1970 1350 2210 610 415 1190 242 1 1830 - L1M + BC/B1C Ventil och Mått, mm NPT Vikt *H manöverdon DN A A1 B C F G H X I J V kg L1M 80 - BC6 80 49 19 132 80 400 260 375 90 225 213 36 1/4 9 375 L1M 80 - BC9 80 49 19 132 80 455 315 370 110 225 214 43 1/4 15 370 L1M 100 - BC6 100 56 22 160 100 400 260 415 90 225 234 36 1/4 11 415 L1M 100 - BC9 100 56 22 160 100 455 315 410 110 225 234 43 1/4 17 410 L1M 100 - BC11 100 56 22 160 100 540 375 420 135 230 240 51 3/8 23 420 L1M 125 - BC6 125 64 22 190 115 400 260 445 90 225 248 36 1/4 14 445 L1M 125 - BC9 125 64 22 190 115 455 315 440 110 225 249 43 1/4 20 440 L1M 125 - BC11 125 64 22 190 115 540 375 450 135 230 255 51 3/8 26 450 L1M 150 - BC11 150 76 32 245 150 540 375 525 135 230 295 51 3/8 39 525 L1M 150 - BC13 150 76 32 245 150 635 445 570 175 245 321 65 3/8 54 575 L1M 150 - BC17 150 76 32 245 150 770 545 600 215 260 336 78 1/2 77 605 L1M 200 - BC13 200 89 38 303 205 635 445 675 175 245 371 65 3/8 74 680 L1M 200 - BC17 200 89 38 303 205 770 545 705 215 260 386 78 1/2 97 710 L1M 200 - BC20 200 89 38 303 205 840 575 735 215 275 405 97 1/2 115 750 L1M 250 - BC17 250 114 56 352 265 770 545 825 215 260 446 78 1/2 130 830 L1M 250 - BC20 250 114 56 352 265 840 575 855 215 275 465 97 1/2 145 870 L1M 250 - BC25 250 114 56 352 265 1040 710 935 265 310 508 121 1/2 205 965 L1M 300 - BC20 300 114 53 415 305 840 575 955 215 275 525 97 1/2 170 970 L1M 300 - BC25 300 114 53 415 305 1040 710 1015 265 310 548 121 1/2 230 1045 L1M 350 - BC20 350 127 62 470 335 840 575 1010 215 275 550 97 1/2 200 1025 L1M 350 - BC25 350 127 62 470 335 1040 710 1070 265 310 573 121 1/2 265 1100 L1M 400 - BC25 400 165 83 530 385 1040 710 1180 265 310 633 121 1/2 340 1210 L1M 400 - BC32 400 165 83 530 385 1330 910 1255 395 350 670 153 3/4 465 1285 L1M 500 - BC32 500 200 100 625 465 1330 910 1405 395 350 740 153 3/4 570 1435 L1M 500 - BC40 500 200 100 625 465 1660 1150 1530 505 365 810 194 3/4 775 1575 L1M 600 - BC32 600 240 120 743 525 1330 910 1550 395 350 825 153 3/4 810 1580 L1M 600 - BC40 600 240 120 743 525 1660 1150 1690 505 365 910 194 3/4 1015 1735 * = Mått H för BCM

21 NPT X G DN B V A1 C J I A H L1L + BJ/B1J Ventil och manöverdon Mått mm NPT Vikt kg DN A A1 B C F G H X I J V L1L 80 - BJ8 80 49 19 132 80 560 420 370 135 200 213 43 3/8 20 L1L 100 - BJ8 100 56 22 160 100 560 420 415 135 200 238 43 3/8 23 L1L 100 - BJ10 100 56 22 160 100 650 490 435 175 205 245 51 3/8 33 L1L 125 -BJ8 125 64 22 190 115 560 420 445 135 200 253 43 3/8 26 L1L 125 - BJ10 125 64 22 190 115 650 490 465 175 205 260 51 3/8 36 L1L 150 - BJ10 150 70 29 216 130 650 490 525 175 205 305 51 3/8 42 L1L 150 - BJ12 150 70 29 216 130 800 620 570 215 215 331 65 1/2 68 L1L 200 - BJ10 200 71 28 272 160 650 490 585 175 205 335 51 3/8 47 L1L 200 - BJ12 200 71 28 272 160 800 620 630 215 215 361 65 1/2 73 L1L 200 - BJ16 200 71 28 272 160 990 760 670 265 235 376 78 1/2 115 L1L 250 - BJ12 250 76 31 327 210 800 620 690 215 215 371 65 1/2 85 L1L 250 -BJ16 250 76 31 327 210 990 760 730 265 235 386 78 1/2 125 L1L 300 - BJ16 300 83 33 375 275 990 760 865 265 235 446 78 1/2 140 L1L 300 - BJ20 300 83 33 375 275 1200 935 950 395 250 475 97 3/4 210 L1L 350 - BJ16 350 92 38 435 290 990 760 895 265 235 471 78 1/2 165 L1L 350 - BJ20 350 92 38 435 290 1200 935 990 395 250 500 97 3/4 235 L1L 350 - BJ25 350 92 38 435 290 1530 1200 1080 505 290 533 121 3/4 390 L1L 400 - BJ20 400 102 41 485 330 1200 935 1070 395 250 540 97 3/4 260 L1L 400 - BJ25 400 102 41 485 330 1530 1200 1160 505 290 573 121 3/4 420 L1L 500 - BJ25 500 127 53 590 415 1530 1200 1330 505 290 658 121 3/4 480 L1L 500 - BJ32 500 127 53 590 415 1830 1410 1390 540 330 705 153 1 870 L1L 600 - BJ25 600 154 65 690 505 1530 1200 1505 505 290 743 121 3/4 600 L1L 600 - BJ32 600 154 65 690 505 1830 1410 1555 540 330 780 153 1 990 L1L 700 - BJ32 700 229 96 805 545 1830 1410 1660 540 330 845 153 1 1120 L1L 800 - BJ32 800 241 101 910 600 1830 1410 1795 540 330 925 153 1 1270 L1M + BJ/B1J Ventil och manöverdon Mått, mm NPT Vikt kg DN A A1 B C F G H X I J V L1M 80 - BJ8 80 49 19 132 80 560 420 370 135 200 213 43 3/8 20 L1M 100 -BJ8 100 56 22 160 100 560 420 415 135 200 238 43 3/8 23 L1M 100 -BJ10 100 56 22 160 100 650 490 435 175 205 245 51 3/8 33 L1M 125 -BJ8 125 64 22 190 115 560 420 445 135 200 253 43 3/8 26 L1M 125 -BJ10 125 64 22 190 115 650 490 455 175 205 260 51 3/8 36 L1M 150 -BJ10 150 76 32 245 150 650 490 535 175 205 295 51 3/8 47 L1M 150 - BJ12 150 76 32 245 150 800 620 580 215 215 321 65 1/2 73 L1M 200 - BJ12 200 89 38 303 205 800 620 675 215 215 361 65 1/2 93 L1M 200 - BJ16 200 89 38 303 205 990 760 715 265 235 376 78 1/2 135 L1M 250 -BJ16 250 114 56 352 265 990 760 845 265 235 446 78 1/2 165 L1M 250 -BJ20 250 114 56 352 265 1200 935 940 395 250 475 97 1/2 235 L1M 300 -BJ20 300 114 53 415 305 1200 935 1020 395 250 515 97 3/4 255 L1M 300 - BJ25 300 114 53 415 305 1530 1200 1105 505 290 548 121 3/4 410 L1M 350 -BJ20 350 127 62 470 335 1200 935 1075 395 250 540 97 3/4 290 L1M 350 - BJ25 350 127 62 470 335 1530 1200 1160 505 290 573 121 3/4 445 L1M 400 - BJ25 400 165 83 530 385 1530 1200 1270 505 290 633 121 3/4 520 L1M 400 - BJ32 400 165 83 530 385 1830 1410 1325 540 330 670 153 1 915 L1M 500 - BJ32 500 200 100 625 465 1830 1410 1475 540 330 740 153 1 1020 L1M 600 - BJ32 600 240 120 743 525 1830 1410 1620 540 330 825 153 1 1260