5004 FRL SCAN- SPIS SE - BRUKSANVISNING SCANSPIS 5004 FRL BRUKSANVISNING SCANSPIS 5004 FRL

Relevanta dokument
LYCKA TILL MED DIN NYA SCANSPIS INBYGGNADSKAMIN

SCANSPIS 5004 FR / FL

SCANSPIS 5003 FR / FL

LYCKA TILL MED DIN NYA SCANSPIS INBYGGNADSKAMIN

LYCKA TILL MED DIN NYA SCANSPIS INBYGGNADSKAMIN

LYCKA TILL MED DIN NYA SCANSPIS INBYGGNADSKAMIN

LYCKA TILL MED DIN NYA SCANSPIS INBYGGNADSKAMIN

MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING. Scanspis 66 - Serien

LYCKA TILL MED DIN NYA SCANSPIS BRASKAMIN

LYCKA TILL MED DIN NYA SCANSPIS BRASKAMIN

MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING. Scanspis DSA 12

MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING. Scanspis 41-serien

MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING. Scanspis 65 - Serien

Köksspis Bruzaholm 30

1001 / 1002 SCAN- SPIS SE - BRUKSANVISNING SCANSPIS 1001 / 1002 BRUKSANVISNING SCANSPIS 1001 / 1002

CLASSIC KASSETT INSATS BRUKSANVISNING

MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING. Scanspis 64 - Serien

MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING. Lycka till med din nya Scanspis braskamin.

Scanspis 58 - serien

Scanspis 1010 Serien

1008/1008-S SCAN- SPIS SE - BRUKSANVISNING SCAN 1008/1008-S BRUKSANVISNING SCANSPIS 1008

Scanspis 85 - serien

1005 / 1006 SCAN- SPIS SE - BRUKSANVISNING SCANSPIS 1005 / 1006 BRUKSANVISNING SCANSPIS 1005 / 1006

5 enkla steg. - så här tänder du upp

Scanspis 85 - serien

SCAN- SPIS SE - BRUKSANVISNING SCAN 65 BRUKSANVISNING SCANSPIS 65

MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING. Scanspis 40 Serie. Lycka till med din nya Scanspis braskamin

Sveaflame spiskassett Exclusive

5 enkla steg - så här tänder du upp

MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING. Scanspis 66 - Serien

Sveaflame spiskassett Exclusive mini

MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING. Scanspis 66 - Serien

Monteringsvägledning och Eldningsinstruktion. Braskamin. Aduro 3. Läs monteringsvägledning och eldningsinstruktion innan kaminen tas i bruk.

MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING. Scanspis Lycka till med din nya Scanspis inbyggnadskamin

MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING. Lycka till med din nya Scanspis braskamin

OURA SERIEN BBRUKSANVISNING

Köksspis Bruzaholm 27

MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING. Scanspis Lycka till med din nya Scanspis inbyggnadskamin

M O N T E R I N G S - & S K Ö T S E L A N V I S N I N G. Dovre 760 CB. Utgåva 01/06

Installationsanvisning I 40/ /

Asgård 3 / Asgård 4 / Asgård 6

SCAN- SPIS SE - BRUKSANVISNING SCAN 83 BRUKSANVISNING SCANSPIS 83

SCAN-LINE 40 SCAN-LINE 50 BRUKSANVISNING

Hekla monteringsinstruktion

Eurofire 2064 INSTALLATIONS- & BRUKSANVISNING

MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Attityd 300. Utgåva 01/09

Scan-Line 500-serien.

SCAN-LINE 7 SERIEN BRUKSANVISNING. Scan-Line 7B. Scan-Line 7D.

1410, 1440 & 1450 S/EN 13240

MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING. Scanspis 68 - Serien

Bruksanvisning EuroFire mod

Utgåva Wärmo Rak. Monterings- och skötselanvisning

MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Dovre 2175/2575CB 2575CB 2175CB. Utgåva 01/08

Installations- och användningsmanual Hörnkassett

Attityd 100. Insats M O N T E R I N G S A N V I S N I N G. Se separat anvisning för montering av täljsten- och stålomramning till Attityd 100.

Attityd 200. Insats. Se separat anvisning för montering av täljsten- och stålomramning till Attityd 200. Utgåva 11/01

Installations- och användningsmanual. Zaragoza

Beräkna därefter fukthalten genom att dividera mängden avdunstat vatten med total mängd ved, inkl. vatten.

Dovre 500 CB. Utgåva 01/06

Installations- och bruksanvisning: TT40

Skötsel- och Monteringsanvisning. Husqvarna Köksspis. Utgåva 08/01

Aduro 1 / Aduro 1SK Eldningsinstruktion Ecolabel - Sintef EN /

Aduro 7 Eldningsinstruktion Ecolabel - Sintef EN

Monterings- och bruksanvisning Kaminer i Lotus Liva serien. (Lotus Liva 1, Liva 2, Liva 3 och Liva 4) Version 4, 23/

MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Dovre Astro2. Utgåva 01/06

AVL.UJ10.3.U2. Installations- och användaranvisning. Svendsen 1. NSP Brasvärme -funktion och design

RENGÖRINGSMANUAL GREENFIRE

SCAN-LINE 800 SERIEN BRUKSANVISNING

Dovre 2100/2100 panorama CB 1/CB 2/CB 3

MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Dovre 425 CB. Utgåva 01/06

MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Dovre 35CB3 & 350CB. Utgåva 01/06

Monterings- och bruksanvisning 3110 & 3140 TYPGODK.NR. 1188/00

Utgåva Wärmo Hörnkassett. Monterings- och skötselanvisning

Bekväm och effektiv uppvärmning. - for braskaminer och spisinsatser

Monterings- och bruksanvisning Kaminer i Lotus Sola serien. (Sola, Sola S, Sola M, Sola MST) Version 3, 23/

ELDNINGSINSTRUKTION Version 1.2 KAMINEXPERTEN SVERIGE AB

MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Dovre 40 CB. Utgåva 01/06

MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING MORSØ JERNSTØBERI A/S. DK-7900 NYKØBING MORS

Attityd 100. Täljstensspis. Utgåva 07/01

Attityd 100. Insats. Se separat anvisning för montering av täljstensomramning till Attityd 100. Utgåva 07/01

Installationsanvisning

Eldningsinstruktion Aduro 2

enkel och solid Enkel och solid design med KAVANI fi nns inga kompromisser,

Monterings- och bruksanvisning

Skötsel- och Monteringsanvisning. Ankarsrum. smalspis. Utgåva 08/01

MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Dovre Utgåva 01/08

Installationsanvisning

SCAN-LINE 800 AQUA BRUKSANVISNING

NYHET NYHET 34T/35T 2009

Installationsanvisning MOS MODELL 2

Utgåva Wärmo Hörnkassett. Monterings- och skötselanvisning

Dovre 100 CB. Utgåva 01/06

Monterings- och bruksanvisning Lotus Liva serie

Asgård 7F. Ecolabel - Sintef EN / /

Monterings- och bruksanvisning Kaminer i Lotus Mondo serien. Lotus Mondo 1,Mondo 2. Lotus Mondo 1S,Mondo 2S. Version 2, 23/

BRUKS- OCH MONTE- RINGSANVISNING

Monterings- och bruksanvisning Kamininsats, Lotus H570T

Spiskassetter. Modell 100, 200. Monteringsanvisning Skötsel- och eldningsinstruktion

Bruks- och monteringsanvisning

Installation och bruksanvisning -kassetten

Transkript:

SE SCAN- SPS 54 FRL SE - BRUKSANVSNNG SCANSPS 54 FRL BRUKSANVSNNG SCANSPS 54 FRL

SE SCAN- SPS 54 FRL LYCKA TLL MED DN NYA SCANSPS NBYGGNADSKAMN Du har valt en produkt från en av Europas ledande producenter av braskaminer och vi är övertygade om att du kommer att få stor glädje av din kamin. För att få mesta möjliga nytta av kaminen är det viktigt att du följer våra råd och anvisningar. Läs igenom denna monterings- och bruksanvisning noga innan du påbörjar monteringen. SCANSPS 54 FRL 2

NNEHÅLL TEKNSKA DATA 4 nstallation 4 Säkerhet 4 Tekniska mått och data 5 Måttskiss Scanspis 54 FRL 6 Typskylt 7 Produktregistreringsnummer 7 MONTERNG 8 Hantering av emballage 8 Bärande underlag 8 Golvplåt 8 Befintlig skorsten och elementskorsten 8 Koppling mellan inbyggnadskamin och stålskorsten 8 Krav på skorsten 9 Kantskydd 9 Placering mot obrännbart material 9 Minsta avstånd till brännbart material 9 nstallation i brandvägg 9 Säkerhetsavstånd 9 nstallation i brännbara material med brandvägg 1 Före väggmontering 11 Friskluftstillförsel 12 Slutet förbränningssystem 12 Friskluftslåda 12 Lucka (självstängande) 13 Clips för Norge (Stora rum) 14 Värmeackumulerande sten 14 Montera värmesköld/konvektionsstuts 15 Ramar 18 Byglar 21 Konvektionsluft 25 Montering av konvektionsgaller 25 BRUKSANVSNNG 26 Rökvändarplattorna 26 Förbränningsluft 26 ELDNNGSNSTRUKTON 27 Miljövänlig eldning 27 Upptändning 27 Drift under olika väderleksförhållanden 27 Kontinuerlig eldning 28 Varning för överhettning 28 Eldning under höst och vinter 28 Skorstenens funktion 28 Allmänna upplysningar 28 Skorstensbrand 28 HANTERNG AV BRÄNSLE 29 Val av ved/bränsle 29 Förarbete 29 Lagring 29 Fuktighet 29 Det är absolut förbjudet att elda med? 29 Vedens värmevärde 29 UNDERHÅLL 3 Sotning av skorstenen och rengöring av inbyggnadskaminen 3 Kontrollera inbyggnadskaminen 3 Serviceeftersyn 3 Brännkammarens beklädnad 3 Tätning 31 Lackerade ytor 31 Hantering av kamindelar 32 Rengöring av glaset 32 FELSÖKNNG 34 REKLAMATONSRÄTT 35 3

TEKNSKA DATA NSTALLATON För att säkerställa optimal funktion och säkerhet för installationen rekommenderar vi att den utförs av en professionell montör. Vår Scanspis-återförsäljare kan rekommendera/hänvisa till en montör i närheten av dig. nformation om våra Scanspis-återförsäljare finns på www.scanspis.se. Man är dessutom skyldig att få installationen inspekterad och godkänd av den lokala sotaren. nstallationen av en ny eldstad ska anmälas till den lokala miljö- och byggnadsmyndigheten. Husägaren är ansvarig för att installation och montering görs i enlighet med nationella och lokala byggnadsföreskrifter samt information som lämnats i denna monterings- och bruksanvisning. SÄKERHET Eventuella ändringar av produkten som görs av återförsäljaren, montören eller användaren kan medföra att produkten och säkerhetsfunktionerna inte fungerar som avsett. Detsamma gäller montering av tillbehör eller extrautrustning som inte levereras av Scan A/S. Problemet kan också uppstå om delar som är nödvändiga för kaminens funktion och säkerhet tas bort. OPSERVERA! OPTMALT UTBYTE AV KAMNEN ERHÅLLS GENOM ATT TLLÄMPA SÅ KALLAD TOP DOWN-TÄNDNNG SE AVSNTTET ELDNNGSNSTRUKTON 4

TEKNSKA MÅTT OCH DATA Material Ytbehandling Max. vedlängd Vikt Scanspis 54 FRL Vikt Scanspis 54 FRL m/ varmeskjold nvändig diameter rökstos Utvändig diameter rökstos Typ av godkännande Stålplåt Gjutjärn Galvaniserad plåt Chamotte Senotherm 4 cm 21 kg 218 kg 175 mm 2 mm ntermittent* * Med intermittent förbränning avses här normal användning av inbyggnadskaminen. Detta innebär att varje påfyllning bränns ner till glöd innan en ny påfyllning görs. Scanspis 54 FRL är tillverkad i enlighet med produktens typgodkännande där dess monterings- och bruksanvisning ingår. DoP finns på www.scanspis.se Resultat enligt EN 13229 CO Emission vid 13% O 2,9 % CO Emission vid 13% O 2 1173 mg/nm 3 Stoft @ 13% O 2 25 mg/nm 3 No x @ 13% O 2 81 mg/nm 3 Verkningsgrad 83 % Energieffektivitetindex 111,2 Energieffektivitetsklass A+ Nominell effekt 7,8 kw Skorstenstemperatur EN 13229 221 C Temperatur i rökstos 265 C Rökmängd 6,9 g/sek Undertryck EN 13229 12 Pa Rekommenderat undertryck i rökstosen 16-2 Pa Behov av förbränningsluft 2-35 m 3 /h Rekommenderat bränsle Ved Bränsleförbrukning 2,2 kg/h Eldningsmängd 1,9 kg Max. eldningsmängd 3,25 kg 5

567 271 127 186 267-314* 52 1342 MÅTTSKSS SCANSPS 54 FRL A B C Höjd till rökrörets start vid toppavgång Mittplacerat friskluftsintag - nvändig mått: 132 mm, Utvändig mått: 149 mm Rökstos - nvändig mått: 175 mm, Utvändig mått: 2 mm Samtliga mått anges i mm *NB - husk å sjekke avstand til brennbart materiale C A B 733 87 6 *Note: Refer to the manual for distance to combustible floor.

TYPSKYLT Alla Scanspis inbyggnadskaminer är försedda med en typskylt som anger provningsstandarder och avstånd till brännbart material. Typskylten är placerat löst i inbyggnadskaminen. Scan 54 FRL Freestanding room heater fired by solid fuel Standard: EN 13229 DoP 9546 Minimum distance to combustible materials Side: 4 mm - Back: 4 mm - Front: 8 mm Minimum distance to firewall See assembly- and instructions manual The appliance can be operated in a shared flue. CO emission at 13% O2:,9% 1173 mg/nm³ Dust at 13% O2: 25 mg/nm³ Flue gas temperature: 221 C Nominal heat output: 7,8 kw Efficiency: 82,9% Fuel type: Operation type: Reaction to fire: Wood ntermittent A1 Country Classification EUR ntermittent Norway Typskylt Scanspis 54 FRL Certificate/Standard EN 13229 NS 358 Approved by SZU Teknologisk nstitut Germany Stufe 2 1. BlmSchV Follow assembly- and instructions manual. Use only recommended fuels. Montage- und Bedienungsanleitung beachten. Verwenden Sie nur empfohlene Brennstoffe. 1 Scan A/S DK 5492 Vissenbjerg 8-217 PRODUKTREGSTRERNGSNUMMER Alla Scanspis inbyggnadskaminer är försedda med ett produktregistreringsnummer. Vänligen notera detta nummer på baksidan då det alltid ska uppges vid kontakt med återförsäljare eller Scan A/S. Produktregisteringsnumret är placerat löst i inbyggnadskaminen. Produktregistreringsnummer Scanspis Scan 54 FRL SCAN 54 - SCAN 54 26A1X32 2 / 19915 26A1X32 7

MONTERNG EXTRA TLLBEHÖR Kan köpas till: Friskluftslåda Ø149 cm (Se sida 12) Värmeackumulerande stenen (Se sida 14) Värmesköld/konvektionsstuts (Se sida 15) Ramar (Se sida 18) Byglar med ramar (Se sida 21) Konvektionsgaller (Se sida 25) HANTERNG AV EMBALLAGE Scanspis inbyggnadskaminer kan levereras med följande emballage: Träemballage Frigolittopp Skum Plastpåsar: Plastfolie / plast Träemballage är återvinningsbart och kan efter användning brännas som en CO2- neutral produkt, eller levereras till återvinningen. Levereras till återvinning eller avfallshantering. Levereras till återvinning eller avfallshantering. Levereras till återvinning eller avfallshantering. Levereras till återvinning eller avfallshantering. BÄRANDE UNDERLAG Hela vårt produktsortiment räknas som lätta eldstäder och kräver normalt ingen förstärkning av bjälklaget utan de kan placeras på ett vanligt bjälklag/golv. Man bör dock kontrollera att underlaget klarar kaminens och eventuellt skorstenens vikt. GOLVPLÅT Om uppställningen av kaminen sker på ett brännbart golv ska de nationella och lokala byggbestämmelserna följas när det gäller storleken på ett icke brännbart underlag som ska täcka golvet runt kaminen. Den lokala Scanspis-återförsäljaren kan vägleda dig när det gäller reglerna för brännbara material runt kaminen. Golvplåtens funktion är att skydda golv och brännbart material mot eventuell glöd. Det går att använda en golvplåt av stål eller glas, men också av klinker, natursten eller liknande. BEFNTLG SKORSTEN OCH ELEMENTSKORSTEN Om du planerar att installera kaminen på en befintlig skorsten är det ett lämpligt att rådgöra med den lokala Scanspis-återförsäljaren eller den lokala sotaren. samband med detta kan du även få råd om en eventuell renovering av skorstenen Följ tillverkarens anvisningar för anslutning av aktuell skorstenstyp när elementskorstenen ska anslutas. KOPPLNG MELLAN NBYGGNADSKAMN OCH STÅLSKORSTEN Scanspis-återförsäljaren eller den lokala sotaren kan ge råd om val av fabrikat och dimension av stålskorstenen (Vi rekommenderar användning av JØTUL skorstenssystem). Detta garanterar att den passar till inbyggnadskamin. 8

KRAV PÅ SKORSTEN Skorstenen skall minst vara 19 mm i innerdiameter och vara märkt med T4 och G för soteldsprov og minst vara 3,5 meter lång. Det är lämpligt att använda ett böjt knärör eftersom det ger ett bättre drag. Om du monterar ihop inbyggnadskaminen med ett skarpt vinkelrör ska rensluckan vara i den lodräta delen, så att den vågräta delen kan rensas genom luckan. Om en stålskorsten ansluts till kaminen så ska föreskrifterna för skorstenens säkerhetsavstånd också följas. Felaktigt val av längd eller diameter på stålskorstenen kan leda till dålig funktion Följ anvisningarna från leverantören av stålskorstenen noga KANTSKYDD Montera kantskyddet när beklädnadens ytor är färdigbehandlade. PLACERNG MOT OBRÄNNBART MATERAL / BEFNTLGA ELDSTÄDER Vid inmurning/montering i konstruktioner som inte innehåller brännbart material ska avståndet mellan murverket och konvektionskappan vara minst 1 mm. På så sätt förhindrar man att sprickor uppstår i murverket då metallen utvidgar sig vid eldning i kaminen. MNSTA AVSTÅND TLL BRÄNNBART MATERAL (SOM NTE SKYDDAS AV BRANDVÄGG) Avstånd till sida: 4 mm - baksida: 4 mm - glas: 8 mm. - tak: 8 mm. Man bör dock ta reda på om möbler med mera torkar ut av att stå nära inbyggnadskaminen. nbyggnadskaminen får inte installeras i brännbart material utan användning av brandvägg och värmesköld NSTALLATON BRANDVÄGG Se s. 1. SÄKERHETSAVSTÅND Nationella och lokala föreskrifter rörande kaminens säkerhetsavstånd ska följas. Om en stålskorsten ansluts till kaminen så ska föreskrifterna för skorstenens säkerhetsavstånd också följas. 9

NSTALLATON BRÄNNBARA MATERAL MED BRANDVÄGG nbyggnad av Scanspis 54 FRL med strålnings sköld mot brännbar vägg skyddas av brandväggen. Brännbart material Brandmur (till exempel Jøtul Firewall 5 mm), 11 mm mursten eller annat material med liknande brandmotstånds- och isoleringsegenskaper. nstallation med isolerat lodrätt rökrör - konstruktion/omramning mot tak Tak Samtliga mått anges i mm. Samtliga angivna avstånd är minimimått. Möbleringsavstånd: 8 mm. från glas * Avstånd till glas ** Avstånd till brännbart golv TG.NR: 91529 DATO: 3-5-218 SGN: KEN 4 mm 3 mm Min. 75 cm 2 Konvektionsöppning övre solerad startsektionen Krog versen & Co A/S DK-5492 Vissenbjerg A A Min. 5 cm 2 Konvektionsöppning nedre A-A ( 1 : 1 ) ** 267 mm Golv nstallation med isolerat lodrätt rökrör NAVN: Scan 54 - öppen konstruktion/omramning EMNE: Opstillingsafstand m. varmeskjold TG.NR: 95 25 mm 5 mm* MATERALE: VÆGT: N/A DATO: 16-11-217 SGN DMENSON: AREAL: N/A Krog versen & Co A/S ST: C:\Working Folder\Designs\Scan 54\9542.idw 1 mm 8 mm 4 mm Tak DK-5492 Vissenbjerg 3 mm* 1 Alle mål er minimusmål. Møbleringsafstand: 8 mm til rude

NSTALLATON BRÄNNBARA MATERAL MED BRANDVÄGG Avlägsna de två första täckplattorna vid inbyggnad i brandvägg. A ( 1 : 6 ) NAVN: Scan 54 EMNE: ndbygning i brandmur TG.NR: 9547 MATERALE: VÆGT: N/A DATO: 15-8-217 SGN: sr FÖRE VÄGGMONTERNG DMENSON: AREAL: N/A Krog versen & Co A/S VKTGT! ST: C:\Working Ta bort bultarna Folder\Designs\Scan på kaminen 54\9547.idw sidan innan kaminen är inbyggd i väggen. DK-5492 Vissenbjerg NAVN: Scan 54 EMNE: ndbygning i brandmur TG.NR: 9547 MATERALE: VÆGT: N/A DATO: 15-8-217 SGN: sr DMENSON: AREAL: ST: C:\Working Folder\Designs\Scan 54\9547.idw N/A Krog versen & Co A/S DK-5492 Vissenbjerg NAVN: Scan 54 EMNE: Låge lås TG.NR: 95419 11

FRSKLUFTSTLLFÖRSEL ett välisolerat hus måste luften som går till förbränning ersättas. Detta är särskilt viktigt i ett hus med mekanisk ventilation. Detta kan göras på flera olika sätt. Det viktigaste är att luften förs in i rummet på den plats där inbyggnadskamin är uppställd. Ventilen för inkommande luft ska vara placerad så nära braskaminen som möjligt och den ska kunna låsas när inbyggnadskaminen inte används. Europeiska, nationella och lokala byggbestämmelser ska följas när friskluftstillförseln monteras. SLUTET FÖRBRÄNNNGSSYSTEM nbyggnadskaminens slutna förbränningssystem bör användas om den installeras i en nybyggd, lufttät fastighet. Extern förbränningsluft ansluts då genom ett ventilationsrör i väggen eller golvet. Ventilationsröret ska kunna stängas, när kaminen inte används. Ventilationsröret ska vara minst Ø 15 mm med en maximal längd på 6 m och max. en böjning. Vi rekommenderar släta stålrör. Extern förbränningsluft kan anslutas till baksidan av kaminen. OBS: om kaminen är utrustad med friskluftstillförsel eller slutet förbränningssytem, ska ventilationsröret vara öppet vid användning av kaminen! OBS: Om förbränningsluften tas från en elementskorsten med integrerad luftkanal måste det finnas en fri yta på minst 18 cm 2 mellan den invändiga kärnan och den yttre delen. FRSKLUFTSLÅDA (TLLBEHÖR) Friskluftslåda kan köpas som tillbehör. Friskluftslåda använder ett anslutningsrör (Ø15 mm) som kan köpas på de flesta byggmarknaderna. B ( 1 : 4 ) 12

B LUCKA (SJÄLVSTÄNGANDE) Luckan levereras utan självlåsning (Bauart 1), så att luckans vikt är neutral. Om självstängande funktion önskas kan en av viktskivorna på motvikten tas bort. 1 Demontera skruvarna och täckplattorna på inbyggnadskaminens baksida Stove: Scan 54 Name: Låge med selvluk, Scan 54 FRL Date: 23-11-217 Drawing number: 95431 Material: Constructed/Changed by: sr Articlenumber: Weight: N/A Area: N/A Path: C:\Working Folder\Designs\Scan 54\95431.idw SCAN A/S DK-5492 Vissenbjerg 2 Ta bort en viktskiva från motvikten A ( 1 : 5 ) Stove: Scan 54 Name: Låge med selvluk, Scan 54 FRL Date: 23-11-217 Drawing number: 95431 Material: Constructed/Changed by: sr Articlenumber: Weight: N/A Area: N/A Path: C:\Working Folder\Designs\Scan 54\95431.idw SCAN A/S DK-5492 Vissenbjerg 3 Montera sedan täckplattan med skruvarna på inbyggnadskaminen igen 13

G ( 1 : 2 CLPS FÖR NORGE (STORA RUM) OBS! Endast Norge Montera clipsen NAVN: Scan 54 EMNE: Spjæld clips til Norge, large rums TG.NR: 9548 MATERALE: VÆGT: N/A DATO: 27-9-217 SGN: sr M3 NR.: DM.: AREAL: ST: C:\Working Folder\Designs\Scan 54\9548.idw N/A Scan A/S DK-5492 Vissenbjerg VÄRMEACKUMULERANDE STEN (TLLBEHÖR) Den värmeackumulerande stenen för Scanspis 8 med high top är tillverkad i ett särskilt material med hög värmekapacitet. Stenen värms upp under eldning och avger värmen när eldningen har avslutats. Därmed förlängs den tid då kaminen är varm. NAVN: Scan 54 EMNE: Spjæld clips til Norge, large rums TG.NR: 9548 MATERALE: VÆGT: N/A DATO: 27-9-217 SGN: sr M3 NR.: DM.: AREAL: ST: C:\Working Folder\Designs\Scan 54\9548.idw N/A Scan A/S DK-5492 Vissenbjerg 14

MONTERA VÄRMESKÖLD/KONVEKTONSSTUTS (TLLBEHÖR) 1 Demontera skruvarna på inbyggnadskaminens ovansida B ( 1 : 4 ) Stove: Scan 54 Name: Montage af varmeskjold, Scan 54 FRL Date: 14-11-217 Drawing number: 95423 Material: Constructed/Changed by: sr Articlenumber: Weight: N/A Area: N/A Path: C:\Working Folder\Designs\Scan 54\95423.idw SCAN A/S DK-5492 Vissenbjerg 2 B ( 1 : 4 ) Placera värmeskölden på inbyggnadskaminens ovansida och montera skruvarna i värmeskölden Stove: Scan 54 Name: Montage af varmeskjold, Scan 54 FRL Date: 14-11-217 Drawing number: 95423 Material: Constructed/Changed by: sr Articlenumber: Weight: N/A Area: N/A Path: C:\Working Folder\Designs\Scan 54\95423.idw SCAN A/S DK-5492 Vissenbjerg Stove: Scan 54 Name: Montage af varmeskjold, Scan 54 FRL Date: Material: 15 Const

MONTERA VÄRMESKÖLD/KONVEKTONSSTUTS (TLLBEHÖR) 3 Demontera skruvarna på inbyggnadskaminens baksida Name: Montage af varmeskjold, Scan 54 FRL Date: 14-11-217 Drawing number: 95426 Constructed/Changed by: sr Weight: N/A Area: N/A Designs\Scan 54\95426.idw SCAN A/S DK-5492 Vissenbjerg 4 Placera metallplatta 1 på inbyggnadskaminens baksida och montera metallplattan med skruvarna C ( 1 : 4 ) Stove: Scan 54 Name: Montage af varmeskjold, Scan 54 FRL Date: 14-11-217 Drawing number: 95426 Material: Constructed/Changed by: sr Articlenumber: Weight: N/A Area: N/A Path: C:\Working Folder\Designs\Scan 54\95426.idw SCAN A/S DK-5492 Vissenbjerg B ( 1 16

MONTERA VÄRMESKÖLD/KONVEKTONSSTUTS (TLLBEHÖR) 5 Placera metallplatta 2 på inbyggnadskaminens baksida 6 D ( 1 : 4 ) Montera metallplatta 2 med skruvarna E Stove: Scan 54 Name: Montage af varmeskjold, Scan 54 FRL Date: 14-11-217 Drawing number: 95429 Material: Constructed/Changed by: sr Articlenumber: Weight: N/A Area: N/A Path: C:\Working Folder\Designs\Scan 54\95429.idw SCAN A/S DK-5492 Vissenbjerg Name: Montage af varmeskjold, Scan 54 FRL Date: 14-11-217 Drawing number: 9543 Constructed/Changed by: sr Weight: N/A Area: g Folder\Designs\Scan 54\9543.idw N/A SCAN A/S DK-5492 Vissenbjerg 17 E ( 1 : 4 )

13,5 418 Baumaße / n-built dimension 13,5 13,5 52 Baumaße / n-built dimension RAMAR (TLLBEHÖR) 7 7 82 68 867 Baumaße / n-built dimension 68 18 NAVN: Scan 54 EMNE: ndbygningsmål, Scan 54 FRL TG.NR: 95487 MATERALE: VÆGT: N/A DATO: 19-1-218 SGN: sr M3 NR.: DM.: AREAL: N/A Scan A/S ST: C:\Working Folder\Designs\Scan 54\95487.idw DK-5492 Vissenbjerg

RAMAR (TLLBEHÖR) Scan 54 FRL tem nr. 552628 1. 5 L j L) se-- L) 652 873 - -- -- - (D se-- l! l! l! l! 19

RAMAR (TLLBEHÖR) Scan 54 FRL tem nr. 552629 1. 5 - - - - u) u) 652 873 1 5 4 33. 9 - - ' ' - - li <.D o!!!!!!!! 2

BYGLAR (TLLBEHÖR) 21

BYGLAR (TLLBEHÖR) Scan 54 FRL tem nr. 55263 B 1 : 1 D 1 : 1 C@)v 3:4 - L1) L1) 1. 5 67 - C - C (! 1y 1 N 1 - N 1 B "-. D C 1 : 1 3: 2 95463 L1) L1) s7o,== ai E N 1 ol = ' lo -=:!.. N 1 867 628 41 7. 8 22

BYGLAR (TLLBEHÖR) Scan 54 FRL tem nr. 552631 B 1 : 1 D 1 : 1-67 - :c - D en en - 1 5 C C 1 : 1 N 1 - N 1 B 3: 2 (!:i,1 en en - - - - - -,== E... ::!i -... " N 1 c:::j. 867 628 41 7. 8 23

i BYGLAR (TLLBEHÖR) Scan 54 FRL tem nr. 552632 B 3: 2 1 67 3: 2 L{) -L{) -+ l 1. 5... '.4.. (! N 1 - N 1 B _J(=,- 1 9 11:1?'o ol 19 o' o l.-' l'o P N 1 ' 867 628 N 1 24

22 22 E ( 1 : 1 ) KONVEKTONSLUFT Borra hål i beklädnaden för konvektionsluft. Vid konvektion uppstår luftcirkulation, vilket betyder att värmen fördelas jämnare i rummet. Försäkra dig om att angivelser för konvektionsareal respekteras. Min. areal för inkommande konvektionsluft: 5 cm2 Min. areal för utgående konvektionsluft: 75 cm2 Om det inte genereras tillräckligt mycket konvektionsluft kan det bero på att omramningen är skadad. Konvektionsgaller finns som tillval. E ( 1 : 1 ) MONTERNG AV KONVEKTONSGALLER (TLLBEHÖR) 1 595 Skär hål i väggen enligt angivna mått 595 2 Montera metallramen med sex skruvar. Sätt sedan de sex magneterna på skruvarna och montera till sist konvektionsgallret Montage af konventionsrist, Scan 54 FR/FL og NAVN: Scan 54 EMNE: TG.NR: 95439 Scan 54 FRL 25 MATERALE: VÆGT: N/A DATO: 11-12-217 SGN: sr

BRUKSANVSNNG RÖKVÄNDARPLATTORNA Rökvändarplattorna är placerade i brännkammarens översta del. Plattorna bromsar röken och ger den längre uppehållstid i brännkammaren innan den går upp genom skorstenen. Temperaturen på rökgaserna sänks i och med att de har mer tid att avge värme till braskaminen. Vid sotning ska rökvändarplattorna tas bort, läs under Underhåll. Var uppmärksam på att rökvändarplattorna är tillverkade av ett poröst keramiskt material som kan gå sönder. Var därför försiktig när du arbetar med dem. Rökvändarplattorna är slitdelar och de går inte att reklamera. FÖRBRÄNNNGSLUFT Förbränningsluften (som förvärmes och tillförs elden indirekt) är avgörande för av hur mycket värme inbyggnadskaminen kan generera. Förbränningsluften håller dessutom glaset fritt från nedsotning. Vid sotbildning på glaset är orsaken oftast att förbränningsluften är för lågt inställd. Öppna förbränningsluften helt vid tändning av elden. Stängt Öppen A A ( 1 : 26

ELDNNGSNSTRUKTON MLJÖVÄNLG ELDNNG Vi avråder dig från att strypa ner kaminen så mycket att det inte syns några klara lågor vid veden eftersom detta leder till en dålig förbränning och låg verkningsgrad. De frigivna gaserna från veden bränns inte på grund av den låga temperaturen i brännkammaren. En del av gaserna kondenseras i kaminen och utdragssystemet som sot, vilket kan leda till en skorstensbrand längre fram. Den återstående rök som kommer ut från skorstenen förorenar den omgivande miljön och har en besvärande lukt. OBSERVERA! Även en bra skorsten kan fungera dåligt, om den används felaktigt. På motsvarande sätt kan en dålig skorsten fungera bra, om den används rätt UPPTÄNDNNG Vi rekommenderar användning av tändpåsar eller liknande som kan köpas hos Scanspisåterförsäljaren. Vid användning av dessa påsar tar sig elden snabbare och förbränningen blir renare. Se vår film om korrekt tändning på www.scan.dk eller scanna in QR-koden. OBS: Använd aldrig tändvätska! Scanna in koden och se vår film som visar hur du tänder kaminen på rätt sätt TOP DOWN -UPPTÄNDNNG Top down -upptändning är en miljövänligare form av tändning och bidrar till att hålla glasytan så ren som möjligt. Vid top down -tändning används: 4 vedträn ca. 25-3 cm långa och omkring.4-.6 kg styck. 12-2 pinnar på ca. 25-3 cm och en total vikt på ca. 1 kg. 3-4 tändpåsar / tändblock 1 Lägg ved, pinnar och tändkuddar i brännkammaren enligt bilderna 2 Öppna förbränningsluften helt i 2 3 minuter (se avsnittet "Bruksanvisning"). 3 När elden fått fäste i de stora vedträna kan förbränningsluften regleras till önskad nivå. OBS! Veden får inte täcka hela botten och får aldrig ligga högre än markeringen för max load (se avsnitt "Underhåll"). Tändpåsar placeras mellan de översta pinnarna DRFT UNDER OLKA VÄDERLEKSFÖRHÅLLANDEN Vindens inverkan på skorstenen kan ha stor betydelse för hur kaminen reagerar under olika vindbelastningar och det kan därför vara nödvändigt att justera lufttillförseln för att få en god förbränning. Det kan även vara lämpligt att montera ett spjäll i rökröret för att på det sättet kunna reglera skorstensdraget under olika vindbelastningar. Dimman och diset kan också ha stor inverkan på skorstensdraget och det kan därför vara nödvändigt att använda andra inställningar av förbränningsluften för att uppnå en god förbränning. 27

KONTNUERLG ELDNNG Det gäller att få så hög temperatur som möjligt i brännkammaren. Detta innebär att braskaminen och bränslet utnyttjas så bra som möjligt vilket ger en ren förbränning. På detta sätt undviks sotbeläggning på brännkammarens sten och glas. Vid eldning ska röken inte kunna ses utan bara anas som en rörelse i luften. När det är bra glöd i braskaminen efter tändningsfasen kan den egentliga eldningen påbörjas Fyll på 3-4 vedträn på ca,5-,7 kg och ca 3-4 cm längd åt gången OBS: Det är viktigt att veden antänds snabbt och det är därför lämpligt att öka på förbränningsluften. Eldning med för låg temperatur och för lite förbränningsluft kan i värsta fall leda till antändning av gaser vilket kan skada braskaminen. Vid påfyllning av ved ska glasluckan öppnas försiktigt så att rök inte kommer ut Fyll aldrig på ved så länge det brinner bra VARNNG FÖR ÖVERHETTNNG Om braskaminen ständigt eldas med större mängd trä än vad som rekommenderas och/eller får alltför mycket lufttillförsel medför detta en kraftig värmeutveckling som kan skada såväl braskaminen som närliggande väggar. Vi rekommenderar därför att alltid respektera maximal angiven bränslemängd. (Se avsnittet Tekniska data ). ELDNNG UNDER HÖST OCH VNTER Under sommarhalvåret är värmebehovet kanske inte så stort, och då kan det vara en god idé att göra en enkel top down -upptändning, eventuellt åtföljt av en enkel påfyllning så att brännkammarens brännplattor blir rena igen. SKORSTENENS FUNKTON Skorstenen är braskaminens motor och helt avgörande för att den ska fungera. Skorstensdraget ger ett undertryck i braskaminen. Detta undertryck tar bort röken från kaminen och suger luft genom förbränningsluftspjället till förbränningen. Förbränningsluften används även till rutspolningen som håller rutan fri från sot. Skorstensdraget bildas vid temperaturskillnader inne i skorstenen och utanför skorstenen. Ju högre denna temperaturskillnad är desto bättre blir skorstensdraget. Det är därför viktigt att skorstenar uppnår driftstemperatur innan spjällinställningen justeras ner för att begränsa förbränningen i kaminen (det tar längre tid för en murad skorsten att bli driftvarm än för en stålskorsten). Sådana dagar när det, på grund av väderleksförhållandena, är dåligt drag i skorstenen är det extra viktigt att skorstenen blir uppvärmd så fort som möjligt. Det gäller att få igång brasan snabbt. Klyv veden extra fint och använd ett extra stort tändblock etc. Efter en längre tid utan användning är det viktigt att kontrollera att det inte finns några blockeringar i skorstensröret. Det går att ansluta flera kaminer till samma skorsten. Först måste dock undersökas vilka regler som gäller för detta. ALLMÄNNA UPPLYSNNGAR OBS: Delar av braskaminen, i synnerhet de utvändiga ytorna, blir varma under driften. akttag därför den försiktighet som krävs. Töm aldrig ut askan i en brännbar behållare. Det kan finnas glöd i askan under lång tid efter det att eldningen avslutats. När braskaminen inte används kan spjällinställningarna stängas för att undvika drag genom kaminen Efter en längre tids stillestånd bör man kontrollera rökvägarna med avseende på eventuella blockeringar innan kaminen används igen. OBS: För aldrig in brännbart material i kaminens strålningszon. SKORSTENSBRAND Vid en skorstensbrand ska luckan, asklådan och alla ventiler på braskaminen vara stängda. Ring brandkåren om så krävs. nnan kaminen tas i bruk igen rekommenderar vi att den kontrolleras av sotaren. 28

HANTERNG AV BRÄNSLE VAL AV VED/BRÄNSLE Alla träslag kan användas som bränsle men generellt gäller att de hårda träslagen är bäst att elda med, t.ex. bok/ask som brinner jämnt och endast ger lite aska. Andra träslag som lönn, björk och gran är utmärkta alternativ. FÖRARBETE Det bästa bränslet fås om trädet fälls, veden sågas och klyvs före den första maj. Kom ihåg att anpassa vedtränas längd till brännkammaren. Vi rekommenderar en diameter på 6-1 cm och ca 6 cm kortare än brännkammaren så att det finns plats för luftcirkulation. Om vedtränas diameter är större skall de klyvas. Kluven ved torkar snabbare. LAGRNG Den uppsågade och kluvna veden ska lagras torrt i 1-2 år innan den är tillräckligt torr för att elda med. Veden torkar snabbast om den staplas så att luft kan cirkulera mellan vedträna. Det är lämpligt att förvara veden i rumstemperatur ett par dagar innan den används. Tänk på att veden tar upp fukt från luften under höst- och vinterhalvåret. FUKTGHET För att undvika miljöproblem och för att få bästa tänkbara eldningsekonomi ska veden vara torr innan den används som bränsle. Vid eldning med för fuktig ved går en stor del av värmen åt till att förånga vattnet. Braskaminen kommer därför inte upp i temperatur och avger inte heller någon värme till rummet. Detta är naturligtvis oekonomiskt och leder till att det avsätts sot på glaset och i skorstenen. Dessutom förorenas miljön vid eldning med fuktig ved. Veden får maximalt innehålla 2 % fukt. Den bästa verkningsgraden uppnås vid en fuktighet på 15-18 %. Ett enkelt sätt att kontrollera vedens fuktighet är att slå vedändarna mot varandra. Om veden är fuktig hörs ett stumt ljud DET ÄR ABSOLUT FÖRBJUDET ATT ELDA MED? OBS: Det är absolut förbjudet att elda med målat, tryckimpregnerat och limmat trä eller drivved från havet. OBS: Det är inte tillåtet att elda med spånplattor, plast eller behandlat trä. nnehållet i dessa material är skadligt för människor, miljön, braskaminen och skorstenen. Kort sagt elda endast med riktig ved. VEDENS VÄRMEVÄRDE Värmevärdet i veden varierar i olika träslag. Detta innebär att man måste elda mer med några träslag än andra för att få ut samma mängd värme. Om du eldar med ek eller bok ska du tänka på att dessa träslag har ett högre värmevärde än t.ex. björk. Elda därför på mindre annars riskerar braskaminen att skadas. Träslag kg torrt träm/m3 förhållande till bok Avenbok 64 11% Bok/ek 58 1% Ask 57 98% Lönn 54 93% Björk 51 88% Dvärgtall 48 83% Gran 39 67% Poppel 38 65% 29

UNDERHÅLL SOTNNG AV SKORSTENEN OCH RENGÖRNG AV NBYGGNADSKAMNEN De nationella och lokala reglerna för sotning av skorstenar ska följas. Det är lämpligt at låta sotaren göra rent kaminen samtidigt. nnan rengöringen av inbyggnadskaminen och sotningen av rökröret och skorstenen påbörjas är det lämpligt att ta ut rökvändarplattorna. OBSERVERA! Allt underhålls- och reparationsarbete bör utföras på en kall kamin. KONTROLLERA NBYGGNADSKAMNEN Scan A/S rekommenderar att användaren kontrollerar sin kamin noga efter rengöring. Kontrollera om det förekommer några ytsprickor. Kontrollera även att alla anslutningar är täta och att packningarna sitter som de ska. Slitna eller deformerade packningar ska bytas. SERVCEEFTERSYN nbyggnadskaminen bör genomgå en grundlig kontroll minst vartannat år. Kontrollen ska utföras av en behörig montör. Du får endast använda originalreservdelar. Kontrollen omfattar följande: Smörj gångjärnen med kopparfett Kontrollera packningarna. Byt ut dem om de inte är hela och mjuka. Kontrollera brännkammarens botten och rostret. Kontrollera det värmeisolerande materialet. BRÄNNKAMMARENS BEKLÄDNAD Brännkammarens beklädnad omfattas inte av reklamationsrätten. Brännkammarens beklädnad består av följande delar: 13 chamotteplattor (1 3) 2 rökvändarplattor (5 och 7) 2 hållare för rökvändarplattor (4 och 6) Brennkammerbekledning 7 6 5 4 2a 3a 3b 2b Max load 1a 1b 1f 1c 1d 1g 1e 1h 1i 3

BYTE AV BRÄNNKAMMARENS BEKLÄDNAD Lägg chamotteplatta 1 i botten. Sätt sedan in chamotteplatta 2a och 2b 1 Sätt in chamotteplatta 3a och 3b 2 3a 2a 2b 3b 1 Sätt in rökvändarplattans hållare 4 och den övre rökvändarplattan 7 3 7 4 Sätt in rökvändarplattans hållare 6 på kanten av chamotteplatta 3a och 3b och sätt sedan in den undre rökvändarplattan 5. Se till att de två rökvändarplattorna sitter jäms med varandra 4 6 5 3a 3b TÄTNNG Alla inbyggnadskaminar har tätningslister av keramiskt material monterade på eldstaden, luckan och/eller glaset. Dessa lister slits vid användning och ska bytas vid behov. Tätningslister omfattas inte av reklamationsrätten. LACKERADE YTOR nbyggnadskaminens ytor rengörs genom att torka av dem med en torr, luddfri trasa. 31

HANTERNG AV KAMNDELAR Stål / gjutjärn Glas Brännplattor Rökvändarhyllor Packningar / tätningsrep: Levereras till återvinning Levereras till keramiskt avfall Vermikulit eller chamotte är inte återvinningsbart. Levereras till fallshantering Vermikulit eller chamotte är inte återvinningsbart. Levereras till avfallshantering Avfallshantering RENGÖRNG AV GLASET Våra inbyggnadskaminar är konstruerade för att hålla glaset optimalt rent från besvärliga sotbeläggningar. Detta sker bäst genom full tillförsel av förbränningsluft. Det är också väldigt viktigt att veden är torr och att skorstenen är riktigt dimensionerad. Även om eldningen görs enligt våra instruktioner kan det bildas en lätt sotbeläggning på glaset. Denna beläggning går lätt att ta bort genom avtorkning med en torr trasa följt av avtorkning med fönsterputs. Glasrengöringsmedlet får inte komma i kontakt med packningarna,då detta kan missfärga glaset permanent vid förbränning. Var också försiktig så att inte glasrengöringsmedel kommer i kontakt med lackerade ytor då detta kan skada lacken. nnan glasrutans insida kan rengöras måste glasramen dras ut: 1 Dra ut de två spjällen ovanför frontglaset 32

RENGÖRNG AV GLASET 2 Dra ut spaken ovanför frontglaset och dra sedan ut de två spakarna vid glasrutans sidor 3 Nu kan glasramen dras ut så att glaset kan rengöras 33

FELSÖKNNG RÖKUTSLAG Fuktig ved Dåligt drag i skorstenen Skorstenen är feldimensionerad för inbyggnadskaminen Kontrollera om rökröret/skorstenen är tilltäppt Har skorstenen rätt höjd i förhållande till omgivningen Undertryck i rummet Kontrollera att rökröret inte blockerar draget i Luckan öppnas innan glödbädden har brunnit ner skorstenen vid bakuttag tillräckligt VEDEN BRNNER FÖR SNABBT Luftventilerna är felinställda Rökvändarplattorna är felplacerade eller saknas Dåligt bränsle (avfallsvirke, pallvirke etc.) För kraftigt skorstensdrag SOTBLDNNG PÅ GLASET Felaktig inställning av sekundärluften För mycket primärluft Fuktig ved För stora vedbitar vid upptändningen Dåligt bränsle (avfallsvirke, pallvirke etc.) För dåligt skorstensdrag Undertryck i rummet VD SKUGGOR PÅ GLASET Överhettning För mycket primärluft Undertryck i rummet KRAFTG SOTBELÄGGNNG SKORSTENEN Dårlig förbränning (tillför mera luft) Fuktig ved NBYGGNADSKAMNENS YTA BLR GRÅ För hård eldning (se eldningsinstruktion) NBYGGNADSKAMNEN GER NGEN VÄRME Fuktig ved För lite ved Dålig ved, med lågt värmevärde Rökvändplattorna sitter inte korrekt NBYGGNADSKAMNEN LUKTAR OCH AVGER LJUD De första gångerna man eldar i inbyggnadskaminen härdas lacken och det kan lukta. Öppna ett fönster eller en dörr för ventilation och se till att inbyggnadskaminen blir ordentligt varm för att slippa dålig lukt senare. Under uppvärmning och nedkylning kan det höras ett klickljud från inbyggnadskaminen. Detta beror på de stora temperatur skillnaderna som materialet utsätts för och betyder inte att det är fel på produkten. 34

REKLAMATONSRÄTT Alla vedeldade Scanspis-produkter är tillverkade av förstklassiga material och de genomgår en grundlig kvalitetskontroll innan de lämnar fabriken. Om det trots detta förekommer fabrikationsfel eller brister lämnar vi en reklamationsrätt på 5 år. Vid all kontakt med oss eller våra Scanspis-återförsäljare om dessa frågor skall produktregistreringsnumret på braskaminen alltid uppges. Reklamationsrätten omfattar alla delar som skall ersättas eller repareraspå grund av fabrikations- eller konstruktionsfel enligt Scan A/S bedömning. Reklamationsrätten lämnas till den första köparen av produkten och kan inte överlåtas (undantag vid återförsäljning). Reklamationsrätten omfattar endast skador som har uppstått på grund av produktions- eller konstruktionsfel. FÖLJANDE DELAR OMFATTAS NTE AV REKLAMATONSRÄTTEN Slitdelar, t.ex. brännkammarsten, rökvändplattor, roster, glas, kakel och tätningslister (med undantag av skador som kan konstateras vid leveransen). Brister som uppstår på grund av yttre kemisk eller fysisk påverkan under transporten, på lagret under monteringen och senare. gensotning som uppstår på grund av dåligt skorstensdrag, fuktig ved eller felaktig användning. Omkostnader för extra värmeutgifter i samband med reparation. Transportkostnader. Kostnader i samband med uppsättning och nertagning av braskaminen. REKLAMATONSRÄTTEN BORTFALLER Vid bristfällig montering (montören är ensam ansvarig för att gällande lagstiftning och andra bestämmelser från myndigheterna samt den av oss medlevererade monterings- och bruksanvisningen till braskaminen och dess tillbehör följs). Vid felaktig betjäning och användning av ej tillåtna bränslen eller reservdelar som inte är original (se denna monterings- och bruksanvisning). Om braskaminens produktregistreringsnummer har tagits bort eller skadats. Vid reparationer som inte är utförda i enlighet med våra eller en auktoriserad Scanspis-återförsäljares anvisningar. Vid alla ändringar av Scanspis-produktens eller dess tillbehörs ursprungliga tillstånd. Reklamationsrätten gäller endast för det land där Scanspisprodukten ursprungligen har levererats. Använd endast originalreservdelar eller delar som rekommenderas av tillverkaren. 35

EGNA ANTECKNNGAR 36

37

38

39

Produktregistreringsnummer Uppge detta nummer vid alla kontakter SCAN A/S Glasvænget 3-9 DK-5492 Vissenbjerg www.scan.dk Udgave: SE 9545 1.1.218