Ytfräs. & Reservdelsritningar. Modell KP540



Relevanta dokument
Borste. Modell LB540 ÄGAR- OCH ANVÄNDARMANUAL & RESERVDELSLISTA

Klippare. Användarmanual & Reservdelsritningar. Modell LM440 Serienummer BC1215-

LÖVBLÅS ANVÄNDARMANUAL & RESERVDELSLISTA LA162

An v ä n d a r m a n u a l & Re s e r v d e l s l i s ta

ANVÄNDARMANUAL & RESERVDELSRITNINGAR

Sulky Linjemålare 1200

GH 130, GH 200, GH230, GH 300, hydrauliska sprutningssystem

Contourklippare. & Reservdelsritningar

INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING

IronMax V Electric Airless Sprayer

Stubbfräs. Modell LC150. Original Operator s Manual Rev. 00

Användarmanual. & Reservdelsritningar. Gräsmatteskärare. Original Operator s Manual Rev. 00

KOMBISKOPA ÄGAR- & ANVÄNDARMANUAL & RESERVDELSLISTA. Modell HJ300/HJ480

Instruktionsbok Modeller: T1100, FL400

& Reservdelslista. LAPAB MASKIN AB Box 46 SE HALLSTAHAMMAR Tele: Fax: Hemsida:

GH833 direktsugsats. Anvisningar B. Artikelnr Installation av torn/fäste. -

Användarmanual. LAPAB MASKIN AB Box 46 SE HALLSTAHAMMAR Tele: Fax: Hemsida:

Standardskopa med distansbricka Kompaktlastare

Borste. & Reservdelslista. Modell LAP500

Instruktionsbok och Underhållsanvisning

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

Aerpack 19PC AFJ0006

Reservdelar hydrauliska K.T.S Pallgafflar - med Gejder, se nr 10

STÄLLBART SCHAKTBLAD

& Reservdelslista. LAPAB MASKIN AB Box 46 SE HALLSTAHAMMAR Tele: Fax: Hemsida:

& Reservdelslista. LAPAB MASKIN AB Box 46 SE HALLSTAHAMMAR Tele: Fax: Hemsida:

Instruktionsbok och Underhållsanvisning

Reservdelskatalog Parts Catalogue

TRANSMISSION TRANSMISSION

Genuine Spare Parts. Joist Spareparts. Joist

STIGA VILLA 92 M 107 M

TRANSMISSION TRANSMISSION

ES5500 PORTABLE GENERATOR

Jordfräs. & Reservdelslistor. Modell KL480

Planeringsharv. Användarmanual & Reservdelsritningar. Modell KR502 Serienr 1128-

Genuine Spare Parts Ihr Ersatzteilspezialist im Internet

Genuine Spare Parts. Joist Spareparts. Joist

& Reservdelslista. Lövblås. Modell KA160


KV550 V-PLOG MANUAL & RESERVDELSLISTA. LAPAB MASKIN AB Box 46 SE HALLSTAHAMMAR Tele: Fax: info@lapab.

Instruktionsbok och Underhållsanvisning

STIGA PARK 121M

Monteringsanvisning. Tallriksharv till ATV. Art

Instruktionsbok och Underhållsanvisning. Jordborr

SNÖSLUNGOR SNOW THROWERS

Blandarkar med tömningslucka

Bruksanvisning. Multi-Skärare med kantskärare - Tillbehör Art.:

SV C2.5 cross trainer

Instruktionsmanual. El-hydraulisk staplare. OBS! Ägare och användare måste läsa och förstå denna


Slyklippare. Användarmanual & Reservdelslista. Modell HQ680 Serienummer 1902-

Deck Villa 95 Combi Electric

RESERVDELSLISTA SPARE PART LIST

B4210. Anm.: Läs noggrant igenom instruktionerna före montering och användning. Spara denna manual för eventuellt framtida behov.

Reservdelskatalog Parts Catalogue COMBI 40 AE /S15 - Season 2017

Reservdelskatalog Parts Catalogue TM 60 - LC165FT /0 - Season 2016

Klippaggregat med bakutkast

STIGA PARK 107 M HD


1 PRODUKT BESKRIVNING GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER UPPSTART ANVÄNDNING FELSÖKNING SERVICE OCH UNDERHÅLL...


Reservdelskatalog Parts Catalogue SM 50 - LC154FS /0 - Season 2016

Adventus Brukarmanual

VIKTIGT! Vid beställning av reservdelar skall alltid anges, Det åligger alltid köparen / ägaren att kontrollera att rätt reservdel har levererats.

Gjuterigatan 10, 34131, Ljungby, Sverige Tel , Fax

Användarmanual & Reservdelslista. Borste. Modell LB540. Original Operator s Manual Rev. 00

& Reservdelslistor. Europe

Borste. & Reservdelslista. Modell HB580

STIGA VILLA 85M

SPARE PARTS

Ref. nr. Reservdelsnr. Benämning Description Antal Ref. No Unit No

Jordfräs. & Reservdelslista. Modell KL480

Deck 100 Combi Deck 100 Combi 3 (electric)

Artikelnummer Smådelstvätt

Användarmanual. Skopa. Modell HE302 / HE482. Original Operator s Manual Rev. 00

HL Reservdelar Spare parts

& Reservdelslista. Modell HM602 Serienr BD3589-

Deck Park 125 Combi PRO EL

Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus

SLYKLIPPARE. Modell LQ450 INSTRUKTIONSBOK & RESERVDELSLISTA. PO Box E Water St Orrville, Ohio USA

4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL


Modell LM600 Klippare Europe

Användarmanual Merida Racing Innehåll

Modell HM722 Klippare Europe

Säkerhetsinstruktioner

RESERVDELSKATALOG / PARTS CATALOGUE LASTVÄXLARE / HOOK LIFT S din långsiktiga partner MW Utg2.

Genuine Spare Parts. SD Estate Tornado II Estate Gran Tornado

Reservdelskatalog Parts Catalogue DINO /S16 - Season 2016

SPARE PARTS

Kompostkvarn 15 Hk Bensin

STIGA PARK 92 M 107 M

Deck 125 Combi Deck 125 Combi (electric)

LX420 SNÖSLUNGA MANUAL & RESERVDELSLISTA. LAPAB MASKIN AB Box 46 SE HALLSTAHAMMAR Tele: Fax:

Reservdelskatalog Parts Catalogue SHP /14 - Season 2016

Turbinblås. Original Operator s Manual. Revised 05/04/ Rev. 03

Reservdelskatalog. Spare parts

SÄKERHETSINSTRUKTIONER FÖR BALDER 210 REVOLVER

VENTRAC 4200 Serienr 2929-

SVENSK BRUKSANVISNING

Transkript:

Användarmanual & Reservdelsritningar Ytfräs Modell KP540 LAPAB MASKIN AB Box 46 SE-734 22 HALLSTAHAMMAR Tele: +46 220 22560 Fax: +46 220 22565 E-mail: info@lapab.com Hemsida: www.lapab.com Revised 01/27/09 09.10022

Orrville, OH www.ventrac.com Till ägaren Kontaktinformation och produktidentifikation Uppge alltid produktmodell och serienummer vid kontakt med auktoriserad återförsäljare för Ventrac angående serviceinformation för produkten. Vänligen fyll i följande information för framtida referenser. Se bilderna nedanför för att hitta placeringen av identifieringsnumren. Anteckna dem i fälten nedanför. Köpedatum (månad/dag/år): Återförsäljare: Återförsäljarens adress: Återförsäljarens telefonnr: Återförsäljarens faxnr: Modellnr (A): Serienr (B): Sätt fast etikett för komponent- eller serienr här. Venture Products Inc. reserves the right to make changes in design or specifications without obligation to make like changes on previously manufactured products.

Introduktion INNEHållsförteckning avsnitt A Varför behöver jag en instruktionsbok?... A-1 Produktbeskrivning... A-2 Specifikationer... A-2 säkerhet avsnitt B Säkerhetsdekaler... B-2 Allmänna säkerhetsåtgärder... B-3 Krav på utbildning... B-4 Förberedelser för föraren... B-4 Säker användning... B-4 Allmänna säkerhetsåtgärder... B-5 Körning i sluttningar... B-5 Inga passagerare är tillåtna... B-5 Allmänna säkerhetsåtgärder... B-6 Säkerhet på allmän väg... B-6 Säkerhet vid tankning... B-6 Säkerhet för hydraulik... B-6 Säkerhet för skärenhet... B-6 Säkerhetsinstruktioner KP540... B-7 Användning avsnitt C Fastkoppling av redskap... C-1 Lossning av redskap... C-1 Användarteknik och tips... C-1 Underhåll avsnitt D Smörjning av lager... D-2 Nivå på hydraulvätska... D-2 Byte av karbidspetsar... D-2 Nivellering av ytfräsens mottagararmar... D-2 PARTS & ILLUSTRATED DRAWINGS avsnitt e Main Frame, Hitch Frame & Filter...E-1 & 2 Pump, Valve & Adjustment Handle...E-3 & 4 Rotor, Rotor Frame & Motor...E-5 & 6 Height Adjuster...E-7 & 8 Wheel Frame & Shields...E-9 & 10 Side Wings, Dirt Flap & Power Angle... E-11 & 12 v

introduktion Introduktion Venture Products Inc. är glada över att kunna förse dig med din nya Ventrac! Vi hoppas att detta verktyg kommer att öppna en värld av möjligheter för dig. Nedan listas några av de tillbehör som ger dig en mångsidig användning av din KP540. Besök vår webbsida eller kontakta din auktoriserade Ventrac-återförsäljare för en komplett lista på de tillbehör som finns för din nya maskin. Varför behöver jag en instruktionsbok? Syftet med denna bok är att ge dig viktig kunskap om vad som behövs för att köra, underhålla och serva maskinen på ett säkert sätt. Boken är indelad i tydliga avsnitt för varje informationstyp. Du måste läsa och förstå instruktionsboken för varje del av Ventrac-utrustning som du äger. Genom att läsa instruktionsboken kommer du att bli mer bekant med varje specifik del av utrustningen. Genom att förstå boken kommer du, och andra, att kunna undvika personskador och/eller skador på utrustningen. Förvara alltid den här instruktionsboken med maskinen. Boken ska följa med maskinen även vid försäljning. Om den här boken skadas eller blir oläsbar, måste den genast bli ersatt. Kontakta din lokala återförsäljare för ny instruktionsbok. Vid användning av redskap från Ventrac, läs och följ säkerhets- och användningsinstruktionerna för både maskinen och redskapet för att försäkra dig om säkrast möjliga användning. Informationen i den här boken ger föraren de säkraste metoderna att använda maskinen, med maximal användningskapacitet. Om beskrivna försiktighetsåtgärder inte efterföljs, finns risk för personskada och/ eller skada på utrustning. A-1

introduktion Produktbeskrivning KP 540 ytfräs KP540 ytfräs är ett utmärkt redskap som utför snabb preparering av nya fröbäddar. Med 72 utbytbara tänder med karbidspetsar finfördelas jorden effektivt och stenar och skräp förflyttas framåt eller åt sidan med en vinklingsfunktion. Genom att växla en spak kan rotorn köras åt andra hållet för att låta föraren dra bort material från byggnader och andra hinder. Tänderna kan också justeras i höjdled med steglängden 3 mm, från att bara skrapa bearbetningsytan till att arbeta på ett djup på 76 mm. Fasta mäthjul håller ytfräsen centrerad med maskinen. Justerbara sidovingar kan användas för att hålla stenar och skräp i arbetsområdet. Specifikationer Ventrac KP540 Höjd............................................ 965 mm Längd........................................... 1 575 mm Bredd........................................... 1 550 mm Rotorbredd........................................ 1 371 mm Klipphöjd under marknivå.................................. 76 mm Vikt.............................................. 236 kg Hydraulvätska, volym.................................... 17 liter Venture Products, Inc. förbehåller sig rätten att ändra dessa specifikationer utan kungörelse. A-2

säkerhet Säkerhet OBS! Denna symbol identifierar potentialla hälsooch säkerhetsrisker. Den signalerar försiktighet. Din, och andras, säkerhet är på spel. DEFINITIONER, VARNINGSORD Indikerar överhängande farlig situation som, om den inte undvikes, kommer att resultera i dödsfall eller allvarlig skada. Varningsordet är begränsat till de mest extrema situationerna. Indikerar en potentiell och farlig situation som, om den inte undvikes, kan resultera i dödsfall eller allvarlig skada. Indikerar en potentiell och farlig situation som, om den inte undvikes, kan resultera i smärre eller måttlig skada och/eller produktskada. Den kan också användas för att uppmärksamma osäkra arbetsmoment. B-1

säkerhet Säkerhetsdekaler Följande säkerhetsdekaler måste ses över på din Ventrac ytfräs. Kontakta din återförsäljare för nya dekaler, om någon dekal har bleknat eller saknas. A B C Dekal Beskrivning Artikelnummer Sida & placering A Danger - Pinching Hazard 00.0102 E-9, #26 B High Pressure Fluid Hazard 00.0103 E-9, #28 C Warning - Read Owner s Manual 00.0217 E-1, #16 Observera att dekalerna som sitter på utrustningen och som kan beställas enligt tabellen är på engelska. Dekalerna är endast översatta här till svenska, som en extra säkerhet. B-2

Säkerhet Allmänna säkerhetsåtgärder för Ventracs maskiner, redskap och tillbehör Läs instruktionsboken och förstå dess innehåll innan den här utrustningen används. Notera och följ alla säkerhetsdekaler. TILLÅT INTE barn eller outbildade personer använda maskinen eller redskapet. Säkerställ att alla förare av redskapet är ordentligt utbildade i att använda den på ett säkert sätt. Tillåt inga passagerare på maskinen eller på redskapet. ANVÄND INTE maskinen eller redskapet om du är påverkad av alkohol, droger eller mediciner som kan påverka bedömningsförmågan eller orsaka dåsighet, eller om du inte mår bra. Använd samtliga reglage endast från förarsätet. Säkerställ att alla skydd sitter på plats och är ordentligt fastsatta innan utrustningen används. Säkerställ att redskapet eller tillbehöret är låst eller ordentligt fastsatt på maskinen innan användning. Se maskinens användarmanual för fastlåsningar. Säkerställ att inga åskådare är i närheten av maskinen och redskapet vid användning. Var särskilt försiktig om andra människor är närvarande. Förutsätt aldrig att åskådare kommer stanna kvar på samma plats där du senast såg dem. Håll alltid blicken riktad i maskinens färdriktning. Rikta aldrig utkastarskydden på något redskap mot människor, djur, byggnader, fordon eller värdeföremål. Sluta använda maskinen omedelbart om det uppstår något tecken på fel på utrustningen, rätta till problemet innan fortsatt användning. Ett ovanligt ljud kan vara en varning på haveri eller ett tecken på att underhåll behöver utföras. Innan justering, rengöring, smörjning och utbyte av delar på maskin eller redskap, slå till parkeringsbromsen, sänk redskapet till marken, stanna motorn och ta bort startnyckeln. För att undvika okontrollerade rörelser på maskinens utrustning (på maskiner som är utrustade med två axlar för hastighet) växla alltid drivaxelns arbetsområde medan maskinen står ordentligt på jämnt underlag och med parkeringsbromsen tillslagen. Om utrustningen ska lämnas obevakad, slå till parkeringsbromsen, sänk redskapet till marken, slå av motorn och ta bort startnyckeln. B-3

säkerhet Allmänna säkerhetsåtgärder för Ventracs maskiner, redskap och tillbehör Krav på utbildning Ägaren av denna maskin är ensam ansvarig för att utbilda förarna ordentligt. Ägaren/föraren är ensam ansvarig för användningen av maskinen och för förebyggande av olyckor eller skador som drabbar dem själva, andra personer eller egendom. Tillåt inte barn eller outbildade personer använda eller serva maskinen. Lokala föreskrifter kan ha åldersgräns på föraren. Läs instruktionsboken och förstå dess innehåll innan den här maskinen används. Om maskinföraren inte förstår instruktionsboken, är det ägarens ansvar att förklara all information för föraren. Lär dig och förstå hur du använder alla reglage och spakar. Föraren måste veta hur maskinen och alla redskap ska stoppas snabbt i nödläge. Förberedelser för föraren Det är ägarens ansvar att försäkra sig om att förarna använder lämplig skyddsutrustning när maskinen används. Använd certifierade hörselskydd för att undvika hörselskador när maskinen används. Använd skyddsglasögon för att undvika ögonskador när maskinen används. Säker användning Inspektera maskinen före användning. Reparera eller byt ut skadade, slitna eller saknade delar. Försäkra dig om att skydden fungerar som de ska och sitter på plats. Gör alla nödvändiga justeringar innan du använder maskinen. Säkerställ att alla reglage och spakar fungerar som de ska och inspektera alla säkerhetsanordningar före varje användningstillfälle. Använd inte maskinen om någon av dessa delar är ofunktionella. Använd alltid säkerhetsbälte när det finns ett skydd för vältning installerat på maskinen. Kontrollera bromsens funktion före användning. Reparera eller justera bromsar, om nödvändigt. Stanna maskinen om någon kommer in i ditt arbetsområde. Stanna och inspektera maskinen om du kör på något föremål. Utför alla nödvändiga reparationer innan du använder maskinen igen. Lämna inte maskinen obevakad när den är igång. Använd endast maskinen i goda ljusförhållanden. Att modifiera maskinen på något sätt kan reducera säkerheten och kan också orsaka skada på maskinen. Modifiera inte säkerhetsanordningarna, använd aldrig maskinen om skydd eller lock är borta. B-4

Säkerhet Allmänna säkerhetsåtgärder för Ventracs maskiner, redskap och tillbehör Att undvika olyckor Avlägsna föremål från arbetsområdet, som kan träffas eller kastas iväg av maskinen. Tillåt inga personer eller husdjur i arbetsområdet. Var väl bekant med arbetsområdet innan du använder maskinen där. Undvik områden där drivkraft och stabilitet kan ifrågasättas. Sänk hastigheten när du kör på ojämn mark. Utrustning kan orsaka allvar lig skada och/eller dödsfall om den används felaktigt. Lär dig och förstå användning och säkerhet av maskin och redskap innan dessa används. Använd endast utrustningen vid god fysisk och mental hälsa. Om du störs av privata hjälpmedel eller om du är påverkad av något, kan detta inverka på dina beslut och bedömningar. Barn dras till rörelse och ljud. Var uppmärksam på barn och tillåt dem inte att vistas i arbetsområdet. Stäng av maskinen om barn kommer in i området. Körning i sluttningar Sluttningar kan få föraren att tappa kontrollen över maskinen och orsaka vältningsolyckor, vilket kan leda till allvarlig skada eller dödsfall. Ha kunskap om hur nödbromsen och övriga reglage och spakar fungerar på maskinen. Använd lågt växelläge vid arbete i sluttningar som lutar mer än 15 grader. Växla aldrig mellan högt och lågt växelläge i en sluttning. Flytta alltid maskinen till jämn mark och placera körväljarspaken i läge Park/Start innan växelläget byts. Variabler som blött underlag och lös mark minskar säkerheten. Kör inte maskinen där den kan tappa drivkraft eller välta. Se upp för gömda föremål och andra faror i terrängen. Undvik slänter, diken och jordvallar. Sakta ner vid skarpa svängar eller vid klippning i sluttningar. Att dra last över kullar minskar säkerheten. Det är ägarens/förarens ansvar att bestämma vilken last som kan transporteras säkert i sluttningar. Transportera maskinen med redskapet nedsänkt eller nära marken, för att förbättra stabiliteten. Vid körning i sluttningar, kör i riktningen upp och ner, när möjligt. Om det är nödvändigt att svänga mitt i en sluttning, sänk hastigheten och sväng långsamt i backens nedåtriktning. Se till att det finns tillräckligt med bränsle för kontinuerlig körning. Minst en halv tank rekommenderas. Inga passagerare är tillåtna Endast föraren är tillåten på maskinen. Tillåt inga passagerare. Tillåt aldrig några passagerare på redskap eller tillbehör. B-5

säkerhet Allmänna säkerhetsåtgärder för Ventracs maskiner, redskap och tillbehör Säkerhet på allmän väg Använd säkerhetsljus vid körning på eller nära allmänna vägar. Följ gällande trafikregler för traktorer på allmänna vägar. Sakta ner och var uppmärksam på trafiken när du kör nära eller över allmänna vägar. Stanna innan du korsar en väg eller trottoar. Var försiktig när du närmar dig områden eller föremål som kan skymma din sikt. Vid misstanke om osäkra förhållanden, gör ett uppehåll i arbetet och fortsätt när arbetet kan utföras på ett säkert sätt. En skylt för Långsamma fordon ska finnas väl synlig på maskinen vid körning nära eller på allmänna vägar. Säkerhet vid tankning Rök inte när du tankar maskinen. Tanka heller inte på en plats nära eld och gnistor. Motorn måste vara avstängd vid tankning. Tanka endast när motorn är kall. Tanka inte, och parkera heller inte maskinen, i en byggnad där ångor eller bränsle kan komma i kontakt med öppen eld eller gnista. Använd endast bränsle som är godkänt för motorn. Säkerhet för hydraulik Leta visuellt efter hydrauliska läckor före användning. Reparera alla läckor omedelbart. Hydrauliska läckor kan uppstå vid högt tryck. Läckorna kräver speciell noggrannhet och uppmärksamhet. Använd inte dina händer för att lokalisera misstänkta högtrycksläckor. Högtrycket kan tränga igenom huden och orsaka allvarlig skada. Använd en bit kartong och ett förstoringsglas för att lokalisera läckor. Säkerhet för skärenhet Roterande knivar: Kontakt med de roterande knivbladen eller andra rörliga delar kan orsaka personskada. Håll undan händer och fötter. Rotation hos ett knivblad kan orsaka rotation hos de andra knivbladen. Fara för kastade föremål: Rikta inte utkastet mot människor, djur eller byggnader vid körning. Använd inte maskinen om utkastarskydden är borttagna. Stäng alltid av kraftuttaget för att stoppa klipparens knivar, när klippning inte utförs. B-6

Säkerhet Säkerhetsinstruktioner KP540 Sänk redskapet till marken, slå till parkeringsbromsen, stäng av motorn och ta bort startnyckeln, innan några reparationer eller justeringar utförs. Läs och förstå användarmanualen innan den här utrustningen används. Använd alltid skyddsglasögon vid arbete med karbidspetsar. Venture Products Inc. rekommenderar ALLTID användande av skyddsglasögon och hörselskydd när ytfräsen används. B-7

Användning användning Fastkoppling av redskap 1. Justera höjden på rotorpaketet tills indikatorn är i fastsättningszonen^. 2. Kör maskinen långsamt framåt in i mottagararmarna på ytfräsen. Passa in maskinens lyftarmar i läge för mottagararmarna på ytfräsen genom att höja eller sänka främre redskapslyftet och slutför sedan fastkopplingen. 3. Slå till låsspaken för redskapsfästet* när redskapet är fastkopplat på maskinen. 4. Slå till parkeringsbromsen* och stäng av motorn. 5. Placera redskapets drivrem över det yttre spåret på kraftuttagets kilremsskiva på maskinen. Säkerställ att remmen är korrekt placerad i varje spår. 6. Slå till kraftuttagets spak för remspänning.* 7. Torka rent snabbkopplingarna och anslut dem till maskinen. Om så utrustad, anslut slangar och snabbkopplingar så att de röda indikatorerna paras ihop med varandra och de gula med varandra. Lossning av redskap 1. Justera höjden på rotorpaketet tills indikatorn är i fastsättningszonen^. 2. Parkera maskinen på ett jämnt underlag och slå till parkeringsbromsen.* 3. Sänk ytfräsen till marken. 4. Stäng av maskinens motor. 5. Koppla ur kraftuttagets spak för remspänning.* 6. Ta bort redskapets drivrem från kraftuttagets kilremsskiva på maskinen. 7. Koppla loss de hydrauliska snabbkopplingarna från maskinen. 8. Koppla ur låsspaken för redskapsfästet. 9. Starta maskinen igen och backa långsamt bort från ytfräsen. * Se maskinens användarmanual för instruktioner för hur man använder reglagen och kontrollspakarna. ^ Fastsättningszonen är inställd för standardhöjden hos lyftarmen hos maskiner ur Ventracs 4000-serie. Variabler såsom däckstorlek, lufttryck i däcken och att försöka sätta fast redskapet på ett ojämnt underlag kommer påverka det lämpliga läget i fastsättningszonen. Syftet med fastsättningszonen är att avlasta all redskapsvikt från maskinens redskapsfäste innan redskapet tas bort från maskinen. Detta är möjligt genom att rotorn sänks ner till marken och på så vis övertar vikten från ytfräsen. Det här säkerställer en snabb och enkel inpassning vid återfastkoppling till maskinen. Användarteknik och tips Vid körning med ytfräsen rekommenderas lågväxelläget på maskinen för de flesta arbetsförhållanden. Föraren måste sitta på förarsätet innan kraftuttaget kan kopplas i. Rekommenderad motorhastighet för maskinen under körning är 2 800-3 600 varv/minut. Justera motorns varvtal och maskinens markhastighet för att uppnå önskat resultat. Ta bort stora stenar, träd och överblivet byggnadsmaterial innan fräsning. Ytfräsen kan användas för att grovrensa området före färdigställande. Detta görs genom att ytfräsen ställs in på djupaste arbetsläge, vilket gör att smuts trycks in i lägre områden och upp mot byggnader, träd och andra hinder. Rotorns backfunktion låter dig dra material bort från byggnader, träd och hinder, vilket eliminerar det största behovet av att kratta för hand. Om pinnar, skräp, snören eller trådar trasslar in sig i rotorn går det snabbt att göra rent den genom att backa rotorn. C-1

Underhåll Smörjning av lager Fetta in rotorlagret var 25:e timme. Använd inte för mycket fett, en pumpning är tillräcklig. Nivå på hydraulvätska Kontrollera nivån på hydraulvätskan var 20:e timme. Fyll på med Ventrac Hydro Torq XL hydraulolja, vid behov. Byte av karbidspetsar Karbidspetsarna kan behöva bytas ut. 1. Ta bort karbidspetsen genom att använda ett stämjärn och en hammare. Sätt stämjärnet mot spetsens bottenfläns, i skyddsbussningens springa, och slå ut spetsen. 2. Lägg på ett tunt fettlager på stoppringen och på basen på den nya spetsen. 3. Tryck ihop stoppringen på spetsen med en polygrip. 4. Sätt in spetsen i rotorns bussning och slå in den med en hammare. Nivellering av ytfräsens mottagararmar Variabler såsom däckstorlek, lufttryck i däcken, höjden på maskinens fästarmar eller byte av mottagararmarna kan kräva att ytfräsens huvudram nivelleras. Följ alla säkerhetsföreskrifter när underhåll eller justeringar utförs. 1. Med ytfräsen monterad på maskinen, ställ hela enheten på ett jämnt underlag. 2. Höj rotorpaketet så att det lättar från golvet med 13 mm. 3. Ställ maskinens spak för främre redskapslyftet i FLYT-läge. 4. Vinkla rotorpaketet hela vägen åt vänster. 5. Mät avståndet från en plats på rotorpaketets ram till golvet. Se foto. 6. Vinkla rotorpaketet hela vägen åt höger. 7. Mät igen från samma sida och plats på rotorpaketets ram till golvet. 8. Om de två mätningarna inte ligger inom intervallet 3,2 mm - 6,4 mm*, måste huvudramen nivelleras. 9. Lossa de sex bultarna som fäster mottagararmarnas ram till huvudramen. 10. Höj eller sänk maskinens fästarmar för att byta vinkeln mellan mottagararmarnas ram och huvudramen. 11. Repetera stegen 4-7 tills mätningarna ligger inom intervallet 3,2 mm - 6,4 mm*. 12. Dra åt de sex bultarna som fäster mottagararmarnas ram till huvudramen. * 3,2 mm - 6,4 mm är en generell rekommendation för de flesta applikationer. Andra applikationer kan kräva mer noggrann justering. Notera: Instruktionen ovanför kan användas för att justera ytfräsens rotorvinkel. Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Använd alltid skyddsglasögon vid arbete med karbidspetsar. Mätpunkt D-2

Underhåll D-3

PARTS MANUAL KP540

PARTS ILLUSTRATED DRAWING MAIN FRAME, HITCH FRAME, & FILTER E-1

PARTS MAIN FRAME, HITCH FRAME, & FILTER REF. PART NO. DESCRIPTION QTY. 1...... 62.0939............. FRAME, HITCH ASSEMBLY KP540...................... 1 2...... 92.08.............. NUT, 1/2-13 USS................................ 6 3...... 96.08.............. WASHER, LOCK 1/2.............................. 6 4...... 95.08.............. WASHER, FLAT 1/2 SAE........................... 12 5...... 25.2501-10-12......... FITTING, 90 ME 5/8 X 3/4........................... 1 6...... 22.0030............. HOSE, ASM X 6" 5/8 PUSHLOCK....................... 1 7...... 25.2404-10-12......... FITTING, M CONN 5/8 X 3/4.......................... 2 8...... 21.0078............. FILTER, HYDRAULIC 10 MICRON...................... 1 9...... 21.0057............. FILTER, HEAD 3/4" NPT PORTS........................ 1 10...... 22.0031............. HOSE, ASM X 16" 5/8 PUSHLOCK....................... 1 11...... 99.SF0404-1.......... BOLT, SF 1/4-20 X 1/2 W/RUBBER....................... 2 12...... 64.1009............. MOUNT, OIL FILTER KP............................ 1 13...... 99.SF05............ NUT, SF 5/16-18 USS.............................. 3 14...... 90.0810............. BOLT, 1/2-13 USS X11/4............................ 4 15...... 90.0814............. BOLT, 1/2-13 USS X13/4............................ 2 16...... 00.0217............. DECAL, WARNING READ OWNERS MAN................... 1 17...... 62.0937............. FRAME, MAIN KP540............................. 1 18...... 95.05.............. WASHER, FLAT 5/16 SAE........................... 3 19...... 90.0506............. BOLT, 5/16-18 USS X 3/4............................ 3 20...... 22.0032............. HOSE, ASM X 30" 1 PUSHLOCK........................ 1 21...... 25.2501-12-12......... FITTING, 90 ME 3/4 X 3/4........................... 1 22...... 23.0127-1............ DIP STICK, ASM 5-3/4" KP (SERIAL # 1001-1026).............. 1 23...... 23.0134............. DIP STICK, ASM 5-3/4" KP (SERIAL # 1027 - )................ 1 24...... 29.BF06MP0245........ FITTING B. 3/8 BARB 1/8 NPT 45....................... 2 25...... 11.0032............. CLAMP, HOSE S/S 7/16-25/32....4 26...27.P06*...HOSE, PUSHLOCK X 3/8 /FT x 6*....................... 2 27...... 29.BF06MP04......... FITTING B. 3/8 BARB 1/4 NPT......................... 2 28...... 25.3700-4-4-4.......... FITTING, F TEE 1/4 X 1/4 X 1/4......................... 1 29...... 64.1076............. BRACKET, BREATHER TUBE MOUNT.................... 1 30...... 29.0093............. PIPE, BREATHER PLUG 1/4.......................... 1 31...... 00.0100............. DECAL, MADE IN USA............................ 1 *Part #27.P06 is sold by the foot. Specify length when ordering. E-2

PARTS ILLUSTRATED DRAWING PUMP, VALVE, & ADJUSTMENT HANDLE E-3

PARTS PUMP, VALVE, & ADJUSTMENT HANDLE REF. PART NO. DESCRIPTION QTY. 1...... 83.H12............. BUSHING, 3/4" H............................... 1 2...... 83.BK60H............ PULLEY, 6" H-BUSH............................. 1 3...... 81.B048............. BELT, B48................................... 1 4...... 90.0608............. BOLT, 3/8-16 USS X 1............................. 2 5...... 99.E0004............ NUT, WING 1/4-20 USS............................ 1 6...... 60.0721............. SHIELD, DRIVE PULLEY........................... 1 7...... 90.0506............. BOLT, 5/16-18 USS X 3/4........................... 2 8...... 99.SF05............ NUT, SF 5/16-18 USS............................. 2 9...... 64.1012............. SUPPORT, SHIFT ROD KP.......................... 1 10...... 05.0045............. GROMMET, 3/4ID,1 3/8OD,1/2THK...................... 1 11...... 47.0001............. KNOB, SM. #80 3/8-16 THREAD....................... 1 12...... 42.0452............. ROD, SHIFT KP................................ 1 13...... 02.HP0313........... HAIRPIN, 3/32 X 1-5/8............................. 1 14...... 22.0032............. HOSE, ASM X 30" 1 PUSHLOCK....................... 1 15...... 25.6801-12-12......... FITTING, 90 ME 3/4 X 3/4........................... 1 16...... 99.SF06............ NUT, SF 3/8-16 USS.............................. 2 17...... 85.K0310............ KEY, 3/16X11/4............................... 1 18...... 25.6801-08-10......... FITTING, 90 ME 1/2 X 5/8........................... 1 19...... 21.0103............. PUMP, BARNES CW 16 CCR......................... 1 20...... 20.0186............. HOSE, ASM X 19" 1/2-2W #8......................... 1 21...... 22.0031............. HOSE, ASM X 16" 5/8 PUSHLOCK...................... 1 22...... 25.2501-10-12......... FITTING, 90 ME 5/8 X 3/4........................... 1 23...... 20.0182............. HOSE, ASM X 27" 1/2-2W #8-3500...................... 2 24...... 25.2501-08-08......... FITTING, 90 ME 1/2 X 1/2........................... 2 25...... 03.0408............. CLEVIS PIN, 1/4 X 1.............................. 1 26...... 02.CP0304........... COTTER PIN, 3/32 X 1/2........................... 1 27...... 23.0121-4............ HANDLE, DRILLED.............................. 1 28...... 81.0024............. LINK, CONNECTOR #60........................... 1 29...... 25.2501-08-12......... FITTING, 90 ME 1/2 3/4............................ 1 30...... 23.0121-1............ VALVE, 23.0121 W/OUT HANDLE...................... 1....... 23.0121-2............ BRACKET, CONTROL LEVER ENERGY................... 1 31...... 95.06.............. WASHER, FLAT 3/8 SAE........................... 4 32...... 96.06.............. WASHER, LOCK 3/8............................. 4 33...... 90.0606............. BOLT, 3/8-16 USS X 3/4............................ 4 34...... 85.SS22............ Set Screw, 1/2-20 X 1/4"............................ 1 E-4

PARTS ILLUSTRATED DRAWING ROTOR, ROTOR FRAME, & MOTOR E-5

PARTS ROTOR, ROTOR FRAME, & MOTOR REF. PART NO. DESCRIPTION QTY. 1...... 99.A08............. LOCKNUT, STOVER 1/2-13 USS....................... 4 2...... 60.0841............. GUARD, MOTOR KP............................. 1 3...... 20.0182............. HOSE, ASM X 27" 1/2-2W #8-3500...................... 2 4...... 25.6400-08-10......... FITTING, M CONN 1/2 X 5/8......................... 2 5...... 21.0102............. MOTOR, WHEEL, WHITE 261CCR (SERIAL # 1001-1089)......... 1 5...... 21.0114............. MOTOR, WHEEL PEERLESS 250CC (SERIAL # 1090 - ).......... 1 6...... 85.K0510............ KEY, 5/16X11/4............................... 1 7...... 62.0942............. MOUNT, MOTOR KP............................. 1 8...... 90.0808............. BOLT, 1/2-13 USS X 1............................. 6 9...... 95.08.............. WASHER, FLAT 1/2 SAE........................... 8 10...... 90.0820............. BOLT, 1/2-13 USS X 2 1/2 (SERIAL # 1001-1089).............. 4 10...... 90.0822............. BOLT, 1/2-13 USS X 2 3/4 (SERIAL # 1090 - )................ 4 11...... 50.0167............. HUB, DRIVE KP540 1"SHAFT (SERIAL # 1001-1086)........... 1 11...... 50.0176............. HUB, DRIVE KP540 1"SHAFT (SERIAL # 1087 - )............. 1 12...... 91.0808............. BOLT, 1/2-20 SAE X 1............................. 6 13...... 96.08.............. WASHER, LOCK 1/2............................. 6 14...... 80.0324............. ROTOR, ASSEMBLY KP540......................... 1 15...... 79.0052............. TOOL, CARBIDE.545 STEM X1-9/16.................... 72 16...... 79.0052-1............ SLEEVE, PROTECTIVE 7/8X1X3/4..................... 72 17...... 95.20.............. WASHER, FLAT 1 1/4 SAE.......................... 3 18...... 64.1014............. COVER, BEARING DIRT KP......................... 1 19...... 55.PB25020-1......... BEARING, PILLOW BLOCK 1 1/4....................... 1 20...... 93.20.............. NUT, 11/4-12 SAE.............................. 1 21...... 29.GF0001........... GREASE FTG, 1/4 SAE ST.......................... 1 22...... 64.1005............. MOUNT, BEARING KP............................ 1 23...... 90.0814............. BOLT, 1/2-13 USS X 1 3/4........................... 2 24...... 99.SF08............ NUT, SF 1/2-13 USS.............................. 6 25...... 62.0938............. FRAME, ROTOR KP540............................ 1 26...... 95.16.............. WASHER, FLAT 1 SAE............................ 1 27...... 99.E0069............ NUT, CASTLE 1"-20 UNEF.......................... 1 28...... 02.CP0516........... COTTER PIN, 5/32 X 2............................ 1 29...... 99.B0078............ WASHER, MACH 1 1/4 14 GA........................ 2 30...... 64.1243............. PLATE, SPACER HYD WHEEL MOTOR (SERIAL # 1090 - )......... 1 E-6

PARTS ILLUSTRATED DRAWING HEIGHT ADJUSTER E-7

PARTS HEIGHT ADJUSTER REF. PART NO. DESCRIPTION QTY. 1...... 90.0628............. BOLT, 3/8-16 USS X 3 1/2........................... 1 2...... 47.0216............. KNOB, HEIGHT ADJUSTER HANDLE.................... 1 3...... 99.SF06............ NUT, SF 3/8-16 USS.............................. 6 4...... 42.0451............. CRANK, ADJUSTING KP........................... 1 5...... 95.16.............. WASHER, FLAT 1 SAE............................ 2 6...... 05.0096............. WASHER, UHMW 2-1/16X1-1/32X1/8.................... 2 7...... 90.0612............. BOLT, 3/8-16 USS X 1 1/2........................... 2 8...... 64.1008............. LATCH, CRANK KP.............................. 1 9...... 41.0039............. SPRING, COMP. 9/16 OD X 5/8........................ 2 10...... 99.A06............. LOCKNUT, STOVER 3/8-16 USS....................... 2 11a..... 00.0191............. DECAL, HEIGHT ADJUSTMENT KP (SERIAL # 1001-1087)......... 1 11b..... 00.0230............. DECAL, KP HEIGHT ADJUSTMENT (SERIAL # 1087- )........... 1 12a..... 64.1010............. LIMITER, HEIGHT/DEPTH KP (SERIAL # 1001-1087)............ 1 12b..... 64.1242............. LIMITER, DEPTH/HEIGHT GAUGE KP(SERIAL # 1087- ).......... 1 13...... 99.E0066............ NUT, JAM1USS............................... 2 14...... 92.16.............. NUT, 1 USS.................................. 1 15...... 64.1011............. LIMITER, NUT ROTATION KP......................... 1 16...... 64.1007............. RETAINER, NUT KP.............................. 1 E-8

PARTS ILLUSTRATED DRAWING WHEEL FRAME & SHIELDS E-9

PARTS WHEEL FRAME & SHIELDS REF. PART NO. DESCRIPTION QTY. 1...... 53.0080............. DUST CAP, 1.986 OD FITS 53.079...................... 2 2...... 99.A12NF............ LOCKNUT, STOVER 3/4-16 SAE....................... 2 3...... 99.B0057-2........... WASHER, MACH 3/4 X 1-1/4 10 GA ZP................... 4 4...... 55.0023............. BEARING, BALL.75 ID X 1.78 OD...................... 4 5...... 04.0013............. SNAP RING, INT.068 X 1.75......................... 2 6...... 99.B0052............ SHIM, STEEL 3/4 X1X.062......................... 2 7...... 50.0183............. YOKE, CASTER 13", HIGH/LOW....................... 2 8...... 90.0660............. BOLT, 3/8-16 USS X 7-1/2........................... 2 9...... 50.0050............. TUBE, AXLE/TIRE SWIVEL FORK VM.................... 2 10...... 53.0086............. WHEEL, ASM 13 X5X6HM(Serial # 1001-1110).............. 2 10...... 53.0133............. WHEEL, ASM 13 X5X6CASTER (Serial # 1111 -)............. 2 11...... 99.A06C............ LOCKNUT, CENTER 3/8-16.......................... 2 12...... 62.0940............. FRAME, SWIVEL WHEEL SUPPORT KP................... 1 13...... 95.06.............. WASHER, FLAT 3/8 SAE.......................... 12 14...... 90.0608............. BOLT, 3/8-16 USS X 1............................. 8 15...... 99.SF06............ NUT, SF 3/8-16 USS.............................. 8 16...... 29.GF0001........... GREASE FTG, 1/4 SAE ST.......................... 2 17...... 95.05.............. WASHER, FLAT 5/16 SAE.......................... 15 18...... 95.12.............. WASHER, FLAT 3/4 SAE........................... 2 19...... 00.0103............. DECAL, HAZARD-HIGH PRESS.FLUID................... 1 20...... 60.0838............. SHIELD, AIRFLOW KP540.......................... 1 21...... 99.SF05............ NUT, SF 5/16-18 USS............................ 11 22...... 90.0508............. BOLT, 5/16-18 USS X 1............................ 4 23...... 90.0506............. BOLT, 5/16-18 USS X 3/4........................... 3 24...... 00.0192............. DECAL, V-DECAL DIE CUT BLUE...................... 2 25...... 60.0840............. COVER, MAIN KP540............................. 1 26...... 00.0102............. DECAL, DANGER-PINCHING HAZARD................... 2 27...... 00.0189............. DECAL, VENTRAC ORBITAL......................... 1 51...... 47.0215............. CAP, END REPLACEMENT.......................... 2 52...... 44.0201............. SEAL, FELT REPLACEMENT......................... 2 53...... 55.0053............. BEARING, ROLLER REPLACEMENT..................... 2 54...... 99.G0013............ WASHER, ROLLER BEARING........................ 4 55...... 55.0066............. BEARING, RETAINER 3/4".......................... 2 56...... 55.0065............. BEARING, 3/4 ROLLER 2-1/4" LG...................... 2 E-10

PARTS ILLUSTRATED DRAWING SIDE WINGS, DIRT FLAP, & POWER ANGLE E-11

PARTS SIDE WINGS, DIRT FLAP, & POWER ANGLE REF. PART NO. DESCRIPTION QTY. 1...... 90.0816............. BOLT, 1/2-13 USS X 2............................. 2 2...... 95.08.............. WASHER, FLAT 1/2 SAE.......................... 12 3...... 62.0943............. WING, LEFT ARM............................... 1 4...... 99.SF08............ NUT, SF 1/2-13 USS.............................. 8 5...... 99.A06............. LOCKNUT, STOVER 3/8-16 USS....................... 5 6...... 23.0108............. CYLINDER, 1-1/2" X 8" STEERING (SERIAL # 1001-1026)......... 1 6...... 23.0129............. CYLINDER, 1-1/2" X 8" STEERING (SERIAL # 1027- )............ 1 7...... 90.0606............. BOLT, 3/8-16 USS X 3/4............................ 5 8...... 95.06.............. WASHER, FLAT 3/8 SAE........................... 2 9...... 62.0941............. HOLDER, RUBBER FLAP KP......................... 1 10...... 44.0200............. FLAP, DIRT- RUBBER KP540......................... 1 11...... 60.0839............. CLAMP, RUBBER FLAP KP.......................... 1 12...... 90.0510............. BOLT, 5/16-18 USS X 1 1/4......................... 11 13...... 95.05.............. WASHER, FLAT 5/16 SAE.......................... 11 14...... 99.A05............. LOCKNUT, STOVER 5/16-18 USS...................... 11 15...... 64.0680............. BUSHING, 33/64 X1X11/4......................... 2 16...... 64.0749............. BUSHING, 33/64 X1X1-1/16......................... 2 17...... 64.1006............. GUIDE, WING KP............................... 2 18...... 90.0820............. BOLT, 1/2-13 USS X 2 1/2........................... 4 19...... 03.0010............. PIN, BALL 3/8 X 1-1/2............................. 2 20...... 62.0944............. WING, RIGHT ARM KP............................ 1 21...... 25.2501-06-04......... FITTING, 90 ME 3/8 X 1/4 (SERIAL # 1001-1026).............. 2 21...... 25.6801-06-06......... FITTING, 90 ME 3/8 X 3/8 (SERIAL # 1027- )................. 2 22...... 20.0185............. HOSE, ASM X 48" 1/4-1W #4......................... 1 23...... 23.0104............. COUPLER, HYD. QUICK MALE 1/4...................... 2 24...... 20.0169............. HOSE, ASM X 38" 1/4-1W........................... 1 25...... 99.A10NF............ LOCKNUT, STOVER 5/8-18 SAE....................... 2 26...... 91.1018............. BOLT, 5/8-18 SAE X 2 1/4........................... 1 27...... 05.0117............. WASHER,.544ID x.817 x.14 YEL...................... 1 28...... 05.0116............. WASHER,.544ID x.817 x.14 RED...................... 1 E-12