DIGITALKAMERA Bruksanvisning

Relevanta dokument
DIGITALKAMERA Bruksanvisning

Bruksanvisning DIGITALKAMERA FE-45/X-40 FE-35/X-30

för FE-5020/X-935. FE-4010/X-930 Bruksanvisning DIGITALKAMERA

FE-3010/X-895 FE-3000/X-890

DIGITALKAMERA Bruksanvisning

FE-4000/X-925/X-920. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

FE-26/X-21. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

FE-5050/FE Bruksanvisning DIGITALKAMERA

DIGITALKAMERA Bruksanvisning

Din manual OLYMPUS FE-290

μ TOUGH-6010 STYLUS TOUGH-6010 / Bruksanvisning DIGITALKAMERA

Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Snabbguide Kom i gång med kameran direkt. Knappfunktioner. Menyhantering. Utskrift. OLYMPUS Master. Lär känna din kamera

Din manual OLYMPUS FE-350

FE-210/X-775. Bruksanvisning. Snabbguide Kom i gång med kameran direkt. DIGITALKAMERA. Knappfunktioner. Menyhantering. Utskrift.

FE-4040/FE-4020/X-940

FE-47/X-43. Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Registrera din produkt på och få extra fördelar från Olympus!

FE-280/X-820/ C-520. Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Snabbguide Kom i gång med kameran direkt. Knappfunktioner. Menyhantering. Utskrift.

Din manual OLYMPUS FE-300

Bruksanvisning DIGITALKAMERA

VG-140/D-715 VG-130/D-710 VG-120/D-705

Flerfunktionell Digitalkamera

FE-5030/FE-4030/X-960

FE-130/X-720/X-740 FE-140/X-725

Brica F51 SVENSK MANUAL

VR-330/D-730 VR-320/D-725 VR-310/D-720

Svenska. Flerfunktionell Digitalkamera med zoom. Användarhandledning

FE-290/X-825 SE. Övrigt

VR-370/D-785. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

STYLUS TOUGH-8010/µ TOUGH STYLUS TOUGH-6020 /µ TOUGH-6020 STYLUS TOUGH-3000 /µ TOUGH Bruksanvisning DIGITAL CAMERA

Bruksanvisning DIGITALKAMERA

VG-165/D-765 VG-180/D-770

SZ-15/DZ-100. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

Svenska. Flerfunktionell. Digitalkamera. Användarhandledning

VH-520. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

Bruksanvisning DIGITALKAMERA SP-570UZ. Snabbguide Den här bruksanvisningen hjälper dig att komma i gång med kameran direkt.

Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Snabbguide Den här bruksanvisningen hjälper dig att komma i gång med kameran direkt. Knappfunktioner.

SP-600UZ. Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Registrera din produkt på och få extra fördelar från Olympus!

SP-800UZ. Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Registrera din produkt på och få extra fördelar från Olympus!

TG-310 TG-610. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

Inledning. Förpackningens innehåll. Svensk version. JB Sweex 4.2 Megapixel Digitalkamera

TG-810 TG-805. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

STYLUS-5010 /µ STYLUS-7040 /µ Bruksanvisning DIGITALKAMERA

SP-820UZ. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

XZ-1. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

SP-620UZ. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

Din manual OLYMPUS FE-100

Bruksanvisning DIGITALKAMERA

Din manual OLYMPUS? 850 SW

Svensk Bruksanvisning

Bruksanvisning M-ANY PreMium MP3 Art I kartongen: Fjärrkontroll, hörlurar, batterier, USB-kabel, Audiokabel, väska, halssnodd, CD-Rom.

SP-320. Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Innehåller detaljerade beskrivningar av alla funktioner, så att du kan få största möjliga nytta av din kamera.

SZ-14. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

Förpackningen innehåller: SanDisk Photo Album Batterieliminator Audio/Video kabel Fjärrkontroll med batterier Bruksanvisning Cd-skiva USB-kabel

Digital Video. Användarhandledning

Din manual OLYMPUS SZ-14

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRH (1) 2010 Sony Corporation

TG-320. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

TG-1. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

Digital Video. Användarhandledning

VH-410. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

Bruksanvisning DIGITALKAMERA SP-610UZ. Registrera din produkt på och få extra fördelar från Olympus!

Digital Video. Användarhandledning

Snabbmanual till ZOOM H1

Utseende. 1.Lins 2.Inspelningsknapp 3.Fotograferingsknapp _ SWE 01

SZ-16/DZ-105. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Guide. Hantering av E-510. Lär dig mer om fotografering fotograferingsguider. Fotograferingsfunktioner

Ladibug Bildbehandlingsprogram Bruksanvisning

Tack för att du valde GoXtreme Wifi Control- funktionskamera. Läs bruksanvisningen noggrant innan du. använder kameran. Kamera: Delar och knappar

Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Snabbguide Kom i gång med kameran direkt. Knappfunktioner. Menyhantering. Utskrift. OLYMPUS Master. Lär känna din kamera

TG-630. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

full HD vapen kamera Bruksanvisning

SP-810UZ. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

SH-21. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

Förenklad användarmanual för DAISY-användning. Olympus DM-5

SH-50. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

Bruksanvisning DIGITALKAMERA SZ-30MR

Bruksanvisning DIGITALKAMERA SZ-10/SZ-20

HP Photosmart E327 Digitalkamera. Användarhandbok

Dubbel Bilkamera. bruksanvisning

Lathund Olympus DM-5

Din manual OLYMPUS FE-200

Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Innehåller detaljerade beskrivningar av alla funktioner, så att du kan få största möjliga nytta av din kamera.

Bruksanvisning till Cyber-shot

TG-820 TG-620. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

Utsrkift av stillbilder på en PictBridge-skrivare

DENVER DPF 742 Användarhandbok. Digital fotoram. Strömkabeln bör alltid vara lättåtkomlig så att man enkelt kan sätta i och dra ut denna.

Aosta DS5124. Svensk Manual

Handbok för skrivarprogramvara

TG-830. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

Grundläggande funktioner. 1. Skärpa 2. Exponering 3. Blixt eller inte 4. Megapixlar och utskrift 5. Zoom. 6. Vitbalans 7. Hur man väljer upplösning

Din manual SONY DSC-N2

404 CAMCORDER VIDEOKAMERA & KAMERAFUNKTIONER

Komma igång med PSS (Personal Sound System)

Diasonic DDR-5300 Svensk kom i gång manual.

Din manual OLYMPUS? 1030 SW

Snabbguide Konftel 300 SVENSK

8: Anslutning för A/V-utgång 9: Ljusdiod 10: På-/Av-knapp för LCDskärm. 11: Utmatningsknapp för CFkort. 12: Sökare 13: LCD-skärm

INNEHÅLL. Användarhandbok >> 2 INLEDNING 2 Översikt 2 Paketinnehåll

Ingående delar. I ditt paket av IDEA-SOLO ingår följande delar. Kamerasystem. Väska för att transportera IDEA-SOLO

Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Snabbguide Den här bruksanvisningen hjälper dig att komma i gång med kameran direkt. Knappfunktioner.

Transkript:

DIGITALKAMERA Bruksanvisning SE Tack för att du har köpt denna digitalkamera från Olympus. Innan du börjar använda din nya kamera bör du läsa igenom dessa instruktioner noggrant så att dina bilder får bästa möjliga resultat och så att kameran håller längre. Förvara denna bruksanvisning på ett säkert ställe för framtida bruk. Vi rekommenderar att du tar några provbilder för att lära känna kameran innan du börjar ta viktiga bilder. För att vi kontinuerligt ska kunna förbättra våra produkter, förbehåller sig Olympus rätten att uppdatera och ändra informationen i denna bruksanvisning. Skärmbilderna och kamerabilderna som visas i den här handboken skapades under utvecklingsstadiet och kan skilja sig från den faktiska produkten. Om inget annat anges gäller förklaringarna i dessa bilder för FE-360 / X-875 / C-570.

Steg 1 Förbereda kameran»förbereda kameran» (s.10) Steg 2 Fotografera och visa bilder»fotografera, visa och radera» (s.14) Steg 3 Så här använder du kameran»tre typer av inställningsfunktioner» (s.3) Steg 4 Skriva ut»direktutskrift (PictBridge)» (s.34)»utskriftsreservationer (DPOF)» (s.37) Innehåll ¾Kamerans delar... 6 ¾Förbereda kameran... 10 ¾Fotografera, visa och radera... 14 ¾Använda fotograferingslägen... 17 ¾Använda fotograferingsfunktioner... 19 ¾Använda visningsfunktioner... 22 ¾Menyer för fotograferingsfunktioner... 24 ¾Menyer för visnings-, redigeringsoch utskriftsfunktioner... 28 ¾Menyer för övriga kamerainställningar... 31 ¾Utskrift... 34 ¾Använda OLYMPUS Master 2... 39 ¾Användningstips... 41 ¾Övrigt... 45 ¾Register... 56 2 SE

Läs»menyinställningar» (s.24 till 33) och använd anvisningarna på denna sida. Tre typer av inställningsfunktioner Använda menyn Olika kamerainställningar kan användas via menyerna, inklusive funktioner som används vid fotografering och visning, datum / tid och skärmvisning. Det kan finnas flera menyer som inte kan användas beroende på andra relaterade inställningar eller f-läget (s.17). I detta exempel beskrivs hur menyer används för att ställa in energisparläget [POWER SAVE]. x SETUP (huvudmeny fotograferingsläge / bildvisningsläge) u POWER SAVE (Undermeny 1) u ON (Undermeny 2) 1 Tryck på -knappen. Tryck på - knappen för att återgå till föregående skärm i alla steg efter steg 2. 2 Använd klmn för att välja önskad meny och tryck på B knappen. Om du trycker och håller in E-knappen visas en förklaring (menyguide) för det valda alternativet. RESET P/AUTO SETUP 1 MEMORY FORMAT 2 BACKUP 3 PIXEL MAPPING EXIT MENU IMAGE QUALITY CAMERA MENU SCENE NO SET Undermeny 1 SILENT MODE SETUP DIS MODE EXIT MENU SET OK Huvudmeny för fotograferingsläge ENGLISH OK -knapp E-knapp Knappar som används B-knappen Pilknappar 3 Använd kl för att välja önskad undermeny 1 och tryck på B-knappen. Flik för sida Undermeny 2 SETUP 1 VIDEO OUT 2 POWER SAVE 3 NTSC OFF EXIT MENU SET OK För att snabbt gå till önskad undermeny trycker du på m för att markera fliken för sidan och därefter använder du kl för att gå till sidan. Tryck på n för att återgå till undermenyn. En del menyer inkluderar undermenyer som visas när du trycker på B-knappen. 4 Använd kl för att välja önskad undermeny 2 och tryck på B-knappen. När en inställning är klar återgår visningen till föregående skärm. Det kan finnas ytterligare funktioner.»menyinställningar» (s.24 till 33) SETUP POWER SAVE 1 VIDEO OUT AUTO OFF 2 POWER SAVE AUTO ON 3 o OFF OFF BACK MENU SET OK SETUP 1 VIDEO OUT 2 POWER SAVE 3 NTSC ON EXIT MENU SET OK 5 Tryck på -knappen för att slutföra inställningen. SE 3

Använda direktknapparna (s.19 till 23) Ofta använda fotograferingsfunktioner kan användas med direktknapparna. Avtryckare (s.14) n / K-knapp (fotografering) (s.14) q-knapp (bildvisning) (s.15) Zoomknappar (s.19) F-knapp (exponeringskompensation) (s.19) &-knapp (makro) (s.20) #-knapp (blixt) (s.19) Y-knapp (självutlösare) (s.20) g / E-knapp (ändra informationsdisplay / menyguide) (s.21, 22 / s.17) -knapp (EASY PRINT) (s.36) / S-knapp (ljusstyrka / radera) (s.20 / s.16) Använda FUNC-menyn (s.21) Ofta använda menyer för fotograferingsfunktioner kan med FUNCmenyn ställas in med färre steg. B-knapp (s.21) Knappar som används B-knappen Pilknappar 4 SE

Menyregister Menyer för fotograferingsfunktioner Inställningar kan justeras i fotograferingsläget. 1 IMAGE QUALITY 6 SILENT MODE 4 2 7 RESET 5 CAMERA MENU 3 SETUP 8 P/AUTO SCENE DIS MODE EXIT SET OK MENU Huvudmeny för fotograferingsläge 1 D IMAGE QUALITY...s.24 2 K CAMERA MENU WB...s.25 ISO...s.25 R (Stillbilder / videosekvenser)...s.25 PANORAMA...s.26 FACE DETECT...s.26 3 M f...s.27 4 RESET...s.27 5 C P / AUTO...s.26 6 j SILENT MODE...s.33 7 x SETUP MEMORY FORMAT / FORMAT...s.31 BACKUP...s.31 W (Språk)...s.31 PIXEL MAPPING...s.31 Kn / q...s.31 SAVE SETTINGS...s.32 MENU COLOR...s.32 BEEP...s.32 s (Skärm)...s.32 X (Datum / tid)...s.32 VIDEO OUT...s.33 POWER SAVE...s.33 8 h DIS MODE...s.27 Menyer för visnings-, redigerings- och utskriftsfunktioner Inställningar kan justeras i bildvisningsläget. 3 6 SILENT EDIT MODE 1 SLIDE- SHOW 4 PLAYBACK MENU 7 SETUP 2 5 8 MY FAVORITE ERASE PRINT ORDER EXIT SET OK MENU Huvudmenyn för bildvisning 1 y SLIDESHOW...s.28 2 f MY FAVORITE...s.28 3 EDIT Q (Ändring av bildstorlek)...s.28 P (Beskära)...s.28 4 q PLAYBACK MENU 0 (Skrivskydda)...s.29 y (Rotera)...s.29 R (Lägga till ljud till stillbilder)...s.29 5 D ERASE...s.29 6 j SILENT MODE...s.33 7 x SETUP* *Samma som för»menyer för fotograferingsfunktioner» 8 < PRINT ORDER...s.37 SE 5

Kamerans delar Kameraenhet 1 4 5 6 7 2 3 8 1 Fäste för kamerarem...s.10 2 Multikontakt...s.33, 34, 39 3 Batteri / kortlucka...s.11 4 Lampa för självutlösare...s.20 5 Blixt...s.19 6 Objektiv...s.45, 53 7 Mikrofon...s.25, 29 8 Stativfäste...s.50 6 SE

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 o-knapp...s.13 2 n / K-knapp (fotografering)...s.14 3 Kortlampa...s.46 4 q-knapp (bildvisning)...s.15 5 Skärm...s.14, 41 6 m-knapp...s.3 7 / S-knapp (ljusökning / radera)...s.20 / s.16, 23, 29 8 Avtryckare...s.14 9 Zoomknappar...s.19 10 g / E-knapp (ändra informationsdisplay / menyguide)...s.21, 22 / s.17 11 B-knapp...s.3 12 Pilknappar...s.3 F / P-knapp (exponeringskompensation / skriv ut)...s.19 / s.34, 36 &-knapp (makro)...s.20 Y-knapp (självutlösare)...s.20 #-knapp (blixt)...s.19 SE 7

Skärm Skärmen för fotograferingsläge 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 6 P AFL 7 8 8 19 18 17 16 ISO 400 8M NORM +2.0 1/30 F3.1 15 14 13 12 11 10 IN 4 9 19 17 16 QVGA 15 +2.0 IN 00:34 15 12 11 10 9 Stillbild Videosekvens 1 Fotograferingsläge...s.14 2 Blixtläge...s.19 3 Ljudlös...s.33 4 Makro / supermakro...s.20 5 AF-lås...s.17 6 Batterisymbol...s.10 7 Standby för blixten / varning för kamerarörelse / blixtladdning...s.19, 41 8 AF-markering...s.14 9 Inspelning med ljud...s.25 10 Antal stillbilder som går att lagra / resterande inspelningstid...s.14 / s.18 11 Aktuellt minne...s.47 12 Självutlösare...s.20 13 Bländarvärde...s.14 14 Slutartid...s.14 15 Exponeringskompensation...s.19 16 Komprimering / bildfrekvens...s.24 17 Bildstorlek...s.24 18 ISO...s.25 19 Vitbalans...s.25 8 SE

Skärm för bildvisningsläge 1 2 3 4 5 1 3 4 5 x10 16 15 1/1000 F3.1 +2.0 ISO 400 NORM 8M 100-0004 2008.10.26 12:30 IN 4 14 13 12 6 7 8 9 10 11 13 15 QVGA 2008.10.26 12:30 100-0004 IN 00:14 /00:34 12 8 9 15 10 11 Stillbild Videosekvens 1 Ljudlös...s.33 2 Utskriftsreservation / antalet utskrifter...s.37 / s.36 3 Lägga till ljud...s.29 4 Skydda...s.29 5 Batterisymbol...s.10 6 Bländarvärde...s.14 7 Exponeringskompensation...s.19 8 Vitbalans...s.25 9 Bildstorlek...s.24 10 Filnummer... - 11 Bildnummer / total inspelningstid...s.15, 16 12 Aktuellt minne...s.47 13 Komprimering / bildfrekvens...s.24 14 ISO...s.25 15 Datum och tid...s.13 16 Slutartid...s.14 SE 9

Förbereda kameran Kontrollera innehållet i lådan Ladda batteriet Litium-jonbatteri q Batteriladdare 3 2 Digitalkamera Kamerarem Eluttag Nätkabel 1 Laddningsindikering På: Laddar Av: Färdigladdat LI-42B litium-jonbatteri LI-60C batteriladdare Batteriet är delvis laddat vid leveransen. Före användning ser du till att ladda batteriet tills laddningsindikeringen släcks (i cirka 5 timmar). USB-kabel OLYMPUS Master 2 CD-ROM AV-kabel microsd-adapter Övriga tillbehör som inte visas: Bruksanvisning (den här handboken), garantikort. Innehållet kan variera beroende på var produkten har köpts. Fästa kameraremmen Mer information om batteriet och laddaren finns under»batteri och laddare» (s.45). När du ska ladda batterierna Ladda batteriet när felmeddelandet nedan visas. Blinkar röd Längst upp till höger på skärmen BATTERY EMPTY Felmeddelande Dra åt remmen ordentligt så att den inte kan lossna. 10 SE

Sätta i batteriet och xd-picture Card (säljs separat) i kameran För inte in något annat än ett xd Picture Card eller microsd-adaptern i kameran. 3 Skåra Kontaktyta 1 2 1 Batterilucka / kortlucka För in kortet rakt tills det klickar på plats. Rör inte vid kontaktytorna. 4 1 2 2 Med denna kameran kan användaren ta bilder som lagras i internminnet även om inget xd Picture Card (säljs separat) är isatt.»använda ett xd-picture Card» (s.46) Låsknapp Sätt i batteriet genom att sätta i denq markerade sidan först, med B märkena mot låsknappen. Skada på batteriets utsida (skrapmärken m.m.) kan orsaka hetta eller explosion. Sätt i batteriet samtidigt som du för låsknappen i pilens riktning. Skjut låsknappen i pilens riktning för att låsa upp och ta därefter ur batteriet.»antal bilder som kan lagras (stillbilder) / inspelningslängd (videosekvenser) i internminnet och på xd Picture Card» (s.47) Ta bort xd-picture Card 1 2 Tryck på kortet tills det klickar och skjuts ut lite grann, dra därefter ut kortet helt. SE 11

Använda microsd-kort / microsdhc-kort (säljs separat) Ett microsd-kort eller microsdhc-kort (härefter hänvisas till båda som microsd-kort) kan användas i denna kamera med en microsd-adapter.»använda microsd-adaptern» (s.48) Pilknappar och guidefunktion Symbolerna, som visas på olika skärmar för inställning och uppspelning av videosekvenser indikerar att pilknapparna ska användas. EXPOSURE COMP. 1 Sätt i microsd-kortet i microsdadaptern. För in kortet helt i adaptern. X 0.0 +0.3 Y M D +0.7 +1.0 2008 08 26 12 30 CANCEL MENU TIME Y M D SET OK 2008.10.26 12:30 100-0004 IN 00:14 /00:34 / 2 För in microsd-adaptern i kameran. Skåra Kontaktyta Pilknappar Ta ur microsd-kortet Guidefunktioner som visas längst ner på skärmen indikerar att m-knappen, B knappen, zoomknapparna eller S-knappen ska användas. RESET IMAGE QUALITY CAMERA MENU SILENT MODE SETUP Dra microsd-kortet rakt ut. Rör inte kontaktytorna på microsdadaptern och / eller microsd-kortet. P/AUTO SCENE DIS MODE EXIT MENU SET OK SEL. IMAGE W T SET OK 1 2 IN 3 4 5 6 BACK MENU OK GO Guidefunktion 12 SE

Ställa in datum och tid Datum och tid som ställs in här sparas med bildfilnamn, datumutskrifter och övrig data. 1 Tryck på o-knappen för att slå på kameran. Inställningsfönstret för datum och tid visas om datum och tid inte har ställts in. Byta språk på displayen Det går att välja språk för menyn och felmeddelanden som visas på skärmen. 1 Tryck på -knappen och på klmn för att välja [x SETUP]. IMAGE QUALITY SILENT MODE X RESET CAMERA MENU SETUP Y M D TIME ---- -- -- -- -- Y M D P/AUTO SCENE DIS MODE EXIT MENU SET OK CANCEL 2 Använd kl för att välja året för [Y]. X Y M MENU Inställningsfönstret för datum och tid D TIME 2 Tryck på B-knappen. SETUP 1 MEMORY FORMAT 2 BACKUP 3 ENGLISH PIXEL MAPPING NO EXIT MENU SET OK 2008 -- -- -- -- CANCEL MENU Y M D 3 Använd kl för att välja [W] och tryck på B-knappen. 3 Tryck på n för att spara inställningen för [Y]. X Y M D TIME ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO BACK MENU SET OK 2008 10 -- -- -- CANCEL MENU Y M D 4 Som i stegen 2 och 3 använder du klmn och B-knappen för att ställa in [M] (månad), [D] (dag), [TIME] (timmar och minuter) och [Y / M / D] (datumordning). 4 Använd klmn för att välja språk och tryck på B-knappen. 5 Tryck på -knappen. Tryck på B-knappen när klockan når hel minut för en mera exakt inställning. Om du vill ändra datum och tid justerar du inställningen i menyn. [X] (Datum / tid) (s.37) SE 13

AUTO 1/400 F3.5 Fotografera, visa och radera Fotografera med automatiska inställningar (h-läge) Detta är ett helautomatiskt läge som gör att användaren kan ta bilder genom att trycka på avtryckaren utan att använda menyn för att göra detaljerade inställningar. 1 Tryck på o-knappen för att slå på kameran. 2 Håll kameran och komponera bilden. Skärm Horisontellt grepp Indikator för h-läge AUTO Vertikalt grepp 8M NORM Antal stillbilder som kan lagras (s.47) Skärm (fönstret för standbyläge) Om läget inte är h ändrar du det på följande sätt: 1 Tryck på B-knappen. Aktuellt fotograferingsläge P WB AUTO ISO AUTO 8M NORM PROGRAM AUTO AUTO 2 Använd kl för att välja aktuellt fotograferingsläge och använd mn för att välja h. 3 Tryck på B-knappen. IN 4 3 Tryck ned avtryckaren halvvägs för att fokusera på motivet. När kameran fokuserar på motivet, låses exponeringen (slutartid och bländarvärde visas) och AF-markeringen blir grön. Kameran kunde inte fokusera om AF markeringen blinkar röd. Försök att fokusera igen. Tryck ner halvvägs AUTO»Fokusera» (s.43) AF-markering Slutartid 1/400 F3.1 Bländarvärde 14 SE

4 För att ta bilden trycker du mjukt ner avtryckaren hela vägen samtidigt som du är försiktig så att du inte skakar kameran. AUTO Titta på bilder 1 Tryck på q-knappen. Tryck ner helt 1/400 F3.1 Bildgranskningsskärmen 2008.10.26 12:30 NORM 8M 100-0001 IN 1 Antal bilder Bildvisningsbild Visa bilder under fotografering Genom att trycka ned q-knappen kan du visa bilder. För att återgå till fotografering trycker du antingen på A / K-knappen eller så trycker du ned avtryckaren halvvägs. Spela in videosekvenser»spela in videosekvenser (A-läge)» (s.18) När inspelningen är klar Tryck på o för att stänga av kameran. 2 Använd klmn för att välja en bild. Visar 10 bilder Visar nästa bild före den aktuella bilden Visar föregående bild Visar 10 bilder efter den aktuella bilden Den visade storleken för bilder kan ändras.»småbildsformat och närbildsvisning» (s.22) Spela upp videosekvenser Välj en videosekvens och tryck på B knappen. MOVIE PLAY OK 2008.10.26 12:30 100-0004 IN 4 Videosekvens Ljud som spelats in med videosekvenser kan inte spelas upp med denna kamera. Anslut kameran till en TV eller dator för att höra ljudet. SE 15

Funktioner under uppspelning av videosekvens Snabbspolning framåt: Tryck och håll ned n. Spola bakåt: Tryck och håll ned m. Paus: Tryck på B-knappen. Radera bilder under bildvisning (Radera en bild) 1 Tryck på S-knappen när bilden som ska raderas visas. ERASE IN Uppspelad tid / Total inspelningstid 2008.10.26 12:30 100-0004 IN 00:12 /00:34 Under bildvisning Första (sista) bilden / bild framåt: Tryck på k vid paus för att visa den första bilden och på l för att visa den sista bilden. Tryck och håll ned n för att visa en videosekvens, och tryck och håll ned m för att spela upp en videosekvens bakåt. Tryck på B-knappen för att återuppta visning. CANCEL 2 Använd k för att välja [YES] och tryck på B-knappen. [D ERASE] (s.29) MENU YES NO SET OK Under paus 2008.10.26 12:30 100-0004 IN 00:14 /00:34 / Stoppa uppspelning av en videosekvens Tryck på -knappen. 16 SE

Använda fotograferingslägen Använda det bästa fotograferingsläget (f-läge) [M f] (s.27) 1 Tryck på m-knappen. 2 Använd klmn för att välja [M f] och tryck på B-knappen. PORTRAIT Låsa fokuseringsavståndet för undervattensfotografering (AF-lås) (endast tillgängligt för FE 360 / X 875 / C-570) Om [k UNDERWATER WIDE1] eller, [H UNDERWATER MACRO] är valt trycker du på l. ^ -markering AFL En förklaring av de valda läget visas när du trycker och håller ned E-knappen. 3 Använd kl för att välja bästa fotograferingsläget för motivet och tryck på B-knappen. Symbol som indikerar valt motivprogram 8M NORM EXIT MENU SET Ta undervattensbilder (endast tillgängligt för FE-360 / X-875 / C-570) Välj [k UNDERWATER WIDE1], [l UNDERWATER WIDE2] *1, [H UNDERWATER MACRO]. *1 Om [l UNDERWATER WIDE2] har ställts in, ställs fokuseringsavståndet automatiskt in på ett fast avstånd på cirka 5,0 m. Se till att använda ett undervattenshus. OK IN 4 Tryck en gång till på l för att ta bort ^-markeringen. Fotografera med optimalt bländarvärde och slutartid (P läge) I detta läge, P-läget, kan man vid behov ändra ett flertal fotograferingsfunktioner, som exempelvis exponeringskompensation och vitbalans. 1 Tryck på B-knappen. Aktuellt fotograferingsläge AUTO WB AUTO ISO AUTO 8M NORM AUTO AUTO 2 Använd kl för att välja aktuellt fotograferingsläge och använd mn för att välja P. SE 17

3 Tryck på B-knappen. Indikator för P-läge P Spela in videosekvenser (n läge) 1 Kontrollera att lägesindikatorn är n. Indikator för A-läge Använda digital bildstabilisering (h-läge) Med detta läge kan användaren minska oskärpa som orsakas av kameraskakning och motivets rörelse. 1 Tryck på B-knappen. 8M NORM Aktuellt fotograferingsläge AUTO WB AUTO ISO AUTO 8M NORM 2 Använd kl för att välja aktuellt fotograferingsläge och använd mn för att välja h. 3 Tryck på B-knappen. Indikator för h-läge h 8M NORM AUTO AUTO IN IN 4 4 Om lägesindikatorn inte är n trycker du på n / K-knappen. 2 Tryck ned avtryckaren halvvägs för att fokusera på motivet och tryck försiktigt ned knappen helt för att börja spela in. Tryck ner halvvägs Tryck ner helt QVGA 15 Lyser röd under inspelning REC Resterande inspelningstid (s.47) 3 Tryck försiktigt ned avtryckaren helt för att stoppa inspelningen. Ljud spelas in samtidigt med videosekvensen. 00:34 00:34 Under ljudinspelning kan bara den digitala zoomen användas. Om du vill spela in en videosekvens med optisk zoom ställer du in [R] (videosekvens) (s.25) på [OFF]. Tryck på n / K-knappen för att återgå till stillbildsfotografering. IN Genom att växla till ett annat läge ändras de flesta funktionsinställningarna i h-läget till standardinställningarna för varje läge. 18 SE

Använda fotograferingsfunktioner Använda zoomen Genom att trycka på zoomknapparna ställer du in fotograferingsavståndet. P 8M NORM Trycka på vidvinkel (W)-knappen Zoomindikator Trycka på tele (T) knappen Optisk zoom: 3x, digital zoom: 4x Du rekommenderas att använda h-läge (s.27) vid fotografering med telezoom. Zoomindikatorn anger statusen för digital zoom. När optisk och digital zoom används Använda blixten Område för optisk zoom Blixtfunktionerna kan väljas för bästa överensstämmelse med fotograferingsförhållandena. 1 Tryck på #-knappen. IN 4 P AUTO P 8M NORM IN 4 Område för digital zoom 2 Använd mn för att välja inställningsalternativ och tryck på B-knappen för ställa in alternativet. Alternativ FLASH AUTO REDEYE FILL IN FLASH OFF Beskrivning Blixten utlöses automatiskt vid svagt ljus eller motljus. Förblixtar avfyras för att reducera förekomsten av röda ögon i bilderna. Blixten utlöses, oberoende av hur ljust det är. Blixten utlöses inte. Justera ljusstyrkan (exponeringskompensation) Standardljusstyrkan (exponeringen) som ställs in av kameran baserat på fotograferingsläget kan justeras ljusare eller mörkare för att få den bild du vill ha. 1 Tryck på F-knappen. EXPOSURE COMP. 0.0 +0.3 +0.7 +1.0 Värde för exponeringskompensation 2 Använd klmn för att välja önskad ljusstyrka och tryck på B knappen. SET OK FLASH AUTO AUTO! # $ SE 19

Ta närbilder (makrofotografering) Med den här funktionen kan kameran fokusera och fotografera motiv på nära håll. 1 Tryck på &-knappen. P SET OFF OK Använda självutlösare Efter att avtryckaren har tryckts ned helt tas bilden efter en tidsfördröjning. 1 Tryck på Y-knappen. P SET OK SELFTIMER Y OFF ON 8M OFF 2 Använd mn för att välja inställningsalternativ och tryck på B-knappen för ställa in alternativet. OFF Alternativ MACRO SUPER MACRO *3 OFF % & OFF Beskrivning Makroläget är avstängt. Med denna inställning kan du fotografera på så nära som 10 cm *1 (60 cm *2 ) från motivet. Med denna inställning kan du fotografera så nära som 5 cm från motivet. *1 När zoomen är i det yttersta (W)-läget. *2 När zoomen är så långt ut som möjligt mot telefotoläget (T). *3 Zoomen fixeras automatiskt. Blixten (s.19) och zoomen (s.19) kan inte ställas in vid makrofotografering. 2 Använd kl för att välja inställningsalternativ och tryck på B-knappen för ställa in alternativet. OFF ON Alternativ NORM Beskrivning Detta stänger av självutlösaren. Självutlösarlampan tänds i cirka 10 sekunder, sedan blinkar den i cirka 2 sekunder och därefter tas bilden. Självutlösaren stängs av automatiskt efter en bild. Avbryta självutlösaren efter att den startat Tryck en gång till på Y-knappen. Öka skärmens ljusstyrka (ljusökning) Tryck på i fotograferingsläge. Skärmen blir ljusare. Om knappen inte trycks in inom 10 sekunder återgår kameran till föregående ljusstyrka. 20 SE

Ändra visad fotograferingsinformation Skärminformationen kan ändras så att den passar för situationen, till exempel för att skärmen ska vara lättläst eller för att kunna göra exakta komponeringar med hjälp av rutnät. 1 Tryck på g-knappen. Fotograferingsinformationen ändras i den ordning som visas nedan varje gång som knappen trycks.»fotograferingsläge» (s.8) Normal P Använda FUNC-menyn Fotograferingsläget kan ändras till h / P / h / f. f ändras till det motivprogram som valdes [M f] (s.27) i fotograferingsläget i huvudmenyn. Och, i FUNC-menyn finns följande menyfunktioner som du snabbt når, justerar och ställer in. [WB] (s.25) [ D IMAGE QUALITY] (s.24) [ISO] (s.25) 1 Tryck på B-knappen. P ISO 400 8M NORM +2.0 IN 4 Rutnät P WB AUTO ISO AUTO 8M NORM WB AUTO AUTO 5 3 1 w x y Ingen information ISO 400 8M NORM +2.0 IN 4 2 Använd kl för att välja menyfunktionen och mn för att välja inställningsalternativ, tryck därefter på B-knappen för att ställa in alternativet. SE 21

Använda visningsfunktioner Småbildsformat och närbildsvisning Med småbildsformat ges ett snabbval av en önskad bild. Med närbildsvisning (förstoring upp till 10x) går det att kontrollera bilddetaljer. 1 Tryck på zoomknapparna. Ändra visad bildinformation Fotograferingsinformation som visas på skärmen kan ändras. 1 Tryck på g-knappen. Visad bildinformation ändras i den ordning som visas nedan varje gång som knappen trycks. Normal Helskärmsläge Närbildsvisning W NORM 8M 100-0004 Ingen information 2008.10.26 12:30 NORM 8M 100-0004 IN 4 T 2008.10.26 12:30 IN 4 Detaljerad W T Småbildsformat T x10 1/1000 F3.1 +2.0 ISO 400 NORM 8M 100-0004 2008.10.26 12:30 IN 4 W 2008.10.26 12:30 IN 4 2008.10.26 12:30 IN 4 W W T 2008.10.26 12:30 IN 4 T 2008.10.26 12:30 IN 4 Välja en bild i småbildsformat Använd klmn för att välja en bild och tryck på B-knappen för att visa den valda bilden i helskärmsläge. Bläddra i en bild i närbildsvisning Använd klmn för att gå till området som ska granskas. 22 SE

Visa bilder i»mina favoriter» Bilder i»min favoriter» kan lagras i internminnet. (Max. 9 bilder) Lagrade bilder raderas inte även om internminnet formateras. 1 Registrera bilder i»mina favoriter».»registrera bilder i internminnet som bilder i»mina favoriter» [f MY FAVORITE]» (s.28) 2 Tryck på m-knappen under bildvisning. 3 Använd klmn för att välja [MY FAVORITE] och tryck på B knappen. 4 Använd kl för att välja [VIEW FAVORITE] och tryck på B knappen. My Favorite Registrera ytterligare bilder i»mina favoriter» 1 Tryck på -knappen medan bilder i»mina favoriter» visas. 2 Använd kl för att välja [ADD FAVORITE] och tryck på B-knappen. 3 Använd mn för att välja den bild som ska registreras och tryck på B-knappen. Ta bort registrerade bilder i»mina favoriter» 1 Använd klmn för att välja en bild i»mina favoriter» och tryck på S knappen. 2 Använd kl för att välja [YES] och tryck på B-knappen. Om man raderar en bild i»mina favoriter» raderas inte originalbilden i det interna minnet eller på kortet. Återgå till normal bildvisning 1 Tryck på -knappen medan bilder i»mina favoriter» visas. 2 Använd kl för att välja [EXIT] och stänga, tryck på B-knappen. 5 Använd klmn för att välja en bild i»mina favoriter». Visa bilder i»mina favoriter» automatiskt (bildspel) 1 Tryck på -knappen medan bilder i»mina favoriter» visas. MY FAVORITE SLIDESHOW ADD FAVORITE EXIT CANCEL MENU SET OK 2 Använd kl för att välja [SLIDESHOW] och tryck på B-knappen. SE 23

Menyer för fotograferingsfunktioner Inställningar kan justeras i fotograferingsläget. n / D anger läget där funktionen kan användas. Standardinställningarna för funktionerna är markerade med. Välja lämplig bildkvalitet för din tillämpning [D IMAGE QUALITY] D IMAGE QUALITY n / D: h P f n h Stillbilder JPEG-bilder (komprimering) kan visas och skrivas ut direkt med en dator eller annan enhet. Undermeny 1 Undermeny 2 Användning IMAGE SIZE COMPRESSION 8M (3264 x 2448) Lämpligt för utskrift av bilder större än A3. 5M (2560 x 1920) 3M (2048 x 1536) 2M (1600 x 1200) 1M (1280 x 960) Lämpligt för utskrift av bilder i A4-format. Lämpligt för utskrift av bilder upp till A4-format. Lämpligt för utskrift av bilder i A5-format. Lämpligt för utskrift av bilder i vykortsstorlek. VGA (640 x 480) Lämpligt för att visa bilder på en TV eller använda bilder i e-post och på webbplatser. 16:9 (1920 x 1080) Lämpligt för att visa bilder på en bredbilds-tv. FINE Fotografera med hög kvalitet. NORMAL Fotografera med normal kvalitet. Videosekvenser Undermeny 1 Undermeny 2 Användning IMAGE SIZE FRAME RATE VGA (640 x 480) / QVGA (320 x 240) N 30 fps *1 / O 15 fps *1 *1 frames per second (bildrutor per sekund) Välj bildkvalitet baserat på bildens storlek och bildfrekvens. Högre bildfrekvens ger jämnare videobilder. 24 SE

Gör inställningarna för funktionerna samtidigt som du tittar på»använda menyn» (s.3). Justera till naturliga färger [WB] K CAMERA MENU u WB Undermeny 2 n / D: P f n h Användning Kameran justerar automatiskt AUTO vitbalansen i förhållande till fotograferingsläget. För fotografering utomhus, 5 under en klar himmel För fotografering utomhus, 3 under en molnig himmel 1 För fotografering i konstljus För fotografering i lysrörsljus w (ljus i hushåll m.m.) För fotografering i naturligt x lysrörsljus (skrivbordslampor m.m.) För fotografering i vitt lysrörsljus y (kontor m.m.) Välja ISO-känslighet [ISO] K CAMERA MENU u ISO n / D: P Även om lägre värden anges i ISOinställningen vilket ger lägre känslighet, kan man ta skarpa bilder under helt upplysta förhållanden. Lägre värden ger högre känslighet och bilder kan tas med snabba slutartider även vid förhållanden med dåligt belysning. Hög känslighet kan tillföra brus i bilden vilket kan leda till att den blir kornig. Undermeny 2 AUTO 64 / 100 / 200 / 400 / 800 / 1000 Användning Kameran justerar automatiskt känsligheten i förhållande till fotograferingsläget. Värdet för ISO-känslighet är fast. Spela in ljud vid fotografering av stillbilder [R] K CAMERA MENU u R Undermeny 2 OFF ON n / D: P f h Användning Inget ljud spelas in. Kameran börjar automatiskt att spela in i cirka 4 sekunder efter att bilden har tagits. Detta är praktisk vid inspelning av anteckningar eller kommentarer om bilden. Vid inspelning riktar du mikrofonen (s.6) mot den ljudkälla som du vill spela in. Ljud som spelats in med stillbilder kan inte spelas upp med denna kamera. Anslut kameran till en TV eller dator för att höra ljudet. Välja ljudinställning för videosekvenser [R] K CAMERA MENU u R Undermeny 2 OFF ON n / D: n Användning Inget ljud spelas in. Ljud spelas in. Om [ON] har ställts in kan endast den digitala zoomen användas vid inspelning av videosekvenser. Ställ in [R] (videosekvenser) på [OFF] om du vill spela in videosekvensen med den optiska zoomen. Ljud som spelats in med videosekvenser kan inte spelas upp med denna kamera. Anslut kameran till en TV eller dator för att höra ljudet. SE 25

Skapa panoramabilder [PANORAMA] K CAMERA MENU u PANORAMA n / D: P f h Med panoramafotografering kan man skapa en panoramabild med hjälp av programmet OLYMPUS Master 2, som finns på den medföljande CD-ROM-skivan. Det krävs ett Olympus xd-picture Card för panoramafotografering. Kort från andra tillverkare stöder inte panoramafotografering. Panoramafotografering kan inte användas med ett microsd-kort i microsd-adaptern. Fokuseringen, exponeringen (s.19), zoomens position (s.19) och [WB] (s.25) låses vid den första bilden. Blixten (s.19) är fast inställd på $ (FLASH OFF)-läge. 1 Använd klmn för att välja riktningen som bilderna ska kombineras. 2 Tryck på avtryckaren för att ta den första bilden och komponera därefter den andra bilden. Delen av bilden som ska överlappas med nästa bild stannar inte kvar i ramen. Du måste själv komma ihåg hur delen i bilden såg ut och ta nästa bild så att den överlappar. 3 Repetera steg 2 tills antalet bilder som krävs har tagits och tryck därefter på B-knappen när du är klar. När g-markeringen visas kan du inte längre fortsätta att fotografera. Det går att använda panoramafotografering för upp till 10 bilder. Se hjälpguiden för OLYMPUS Master 2 för mer information om hur du skapar panoramabilder. Välja att ställa in skärpan på ett ansikte [FACE DETECT] K CAMERA MENU u FACE DETECT n / D: P f h Fotografera med P eller h [C P / AUTO] C P / AUTO n / D: f h Undermeny 2 OFF ON *1 Användning Kameran ställer inte in skärpan på ett ansikte. Detta används för att ta bilder av personer. Kameran avläser automatisk om motivet innehåller ansikten, och ställer sedan in fokus och exponering på dessa. Om du väljer [C P / AUTO] när h-läget eller f-läget har ställts in, ändras läget till P eller h. *1 För en del motiv visas inte ramen eller så tar det lite tid innan den visas. 26 SE

Gör inställningarna för funktionerna samtidigt som du tittar på»använda menyn» (s.3). Välja ett motivprogram i enlighet med fotograferingssituationen [M f] / f n / D: f Återställa fotograferingsfunktionerna till standardinställningarna [ RESET] RESET n / D: h P f n h I f-lägen, förprogrammeras de optimala fotograferingsinställningarna för specifika fotograferingslägen. På grund av detta kan eventuellt inte inställningarna ändras i en del lägen. Undermeny 1 B PORTRAIT / F LANDSCAPE / M NIGHT+PORTRAIT *1 / C SPORT /N INDOOR / W CANDLE / R SELF PORTRAIT / S SUNSET *1 / X FIREWORKS *1 / P BEHIND GLASS / V CUISINE / d DOCUMENTS /i AUCTION / k UNDERWATER WIDE1 *2 / l UNDERWATER WIDE2 *2 / H UNDERWATER MACRO *2 Användning Kameran tar en bild i läget för fotograferingssituationen. *1 Brusreduceringen aktiveras automatiskt när motivet är mörkt. Detta gör att fotograferingstiden blir dubbelt så lång och inga andra bilder kan tas under denna tid. *2 Endast tillgänglig för FE-360 / X-875 / C-570. Undermeny 1 YES NO Användning Återställer följande menyfunktioner till standardinställningarna. Blixt (s.19) Exponeringskompensation (s.19) Makro (s.20) Självutlösare (s.20) [ D IMAGE QUALITY] (s.24) [ M f] (s.27) Fotograferingsinformation (s.21) Menyfunktioner i [K CAMERA MENU] (s.24 till 27) Aktuella inställningar ändras inte. Välja ett läge»använda det bästa fotograferingsläget (f-läge)» (s.17) Fotografera med DIS MODE [h DIS MODE] h DIS MODE n / D: h P f Om du väljer [h DIS MODE] när P-läget, h-läget eller f-läget har ställts in, ändras läget till h-läget. Om h-läget är inställt, går det inte att ändra läget genom att välja [h DIS MODE]. SE 27

Menyer för visnings-, redigerings- och utskriftsfunktioner Inställningar kan justeras under bildvisning. Automatisk visning av bilder [y SLIDESHOW] y SLIDESHOW Starta ett bildspel Efter att du tryckt på B-knappen startar bildspelet. Tryck på B-knappen eller knappen för att stoppa bildspelet. Ljud som spelats in i bildspel kan inte spelas upp med denna kamera. Anslut kameran till en TV eller dator för att höra ljudet. Registrera bilder i internminnet som bilder i»mina favoriter» [f MY FAVORITE] f MY FAVORITE Upp till 9 bilder kan sparas.»visa bilder i»mina favoriter»» (s.23) Registrera bilder i»mina favoriter» 1 Använd kl för att välja [SET] och tryck på B-knappen. 2 Använd mn för att välja den bild som ska registreras och tryck på B-knappen. Den valda bilder registreras i internminnet som en separat bild i»mina favoriter». Sparade bilder kan inte raderas vid formatering av det interna minnet. Följande är inte tillgängligt för bilder som registreras i»mina favoriter»: redigering, utskrift, säkerhetskopiering till ett kort, överföring till en dator och bildvisning på en dator. Ändra bildstorleken [Q] EDIT u Q Undermeny 2 C 640 x 480 E 320 x 240 Bildbeskärning [P] Användning Detta sparar en högupplöst bild som en separat bild i en mindre storlek för bifogande i ett e postmeddelande och andra program. EDIT u P 1 Använd mn för att välja en bild och tryck på B-knappen. 2 Använd zoomknapparna för att välja storleken för beskärningsramen och använd klmn för att flytta ramen. SET Beskärningsram W T SET OK BACK MENU SET OK 3 Tryck på B-knappen. Den redigerade bilden sparas som en separat bild. 28 SE

Gör inställningarna för funktionerna samtidigt som du tittar på»använda menyn» (s.3). Skrivskydda bilder [0] q PLAYBACK MENU u 0 Skyddade bilder kan inte tas bort med [ERASE] (s.16), [SEL. IMAGE] eller [ALL ERASE] (s.29) men alla bilder tas bort med [MEMORY FORMAT] / [FORMAT] (s.31). Undermeny 2 OFF ON Användning Bilder kan tas bort. Bilder är skyddade så att de inte kan tas bort förutom genom att formatera internminnet/kortet. 1 Använd mn för att välja en bild. 2 Använd kl för att välja [ON]. 3 Vid behov upprepar du stegen 1 och 2 för att skydda andra bilder och tryck på B-knappen. Lägga till ljud till stillbilder [R] q PLAYBACK MENU u R Undermeny 2 YES NO Användning Kameran lägger till (spelar in) ljud i cirka 4 sekunder medan bilden visas. Detta är praktisk vid inspelning av anteckningar eller kommentarer om bilden. Inget ljud spelas in. 1 Använd mn för att välja en bild och tryck på B-knappen. 2 Rikta mikrofonen mot ljudkällan. Mikrofon Rotera bilder [y] q PLAYBACK MENU u y Undermeny 2 U +90 V 0 t 90 Användning Bilden roteras 90 medurs. Bilden roteras inte. Bilden roteras 90 moturs. 1 Använd mn för att välja en bild. 2 Använd kl för att välja rotationsriktning. 3 Vid behov upprepar du stegen 1 och 2 för att göra inställningar för andra bilder och tryck på B-knappen. Bilden behåller sin nya riktning även när kameran stängts av. 3 Använd kl för att välja [YES] och tryck på B-knappen. Inspelningen startar. Radera bilder [D ERASE] D ERASE Undermeny 1 Välj IMAGE ALL ERASE Användning Bilder väljs individuellt och raderas. Alla bilder i internminnet eller på kortet raderas. När du raderar bilder i interminnet ska du inte sätta in ett kort i kameran. När du raderar bilder från kortet sätter du in kortet i kameran i förväg. SE 29

Individuellt välja och radera bilder [SEL. IMAGE] 1 Använd kl för att välja [SEL. IMAGE] och tryck på B-knappen. 2 Använd klmn för att välja bilden som ska raderas och tryck på B knappen för att lägga till en R markering på bilden. SEL. IMAGE IN R-markering 1 2 3 4 5 6 BACK MENU OK GO S 3 Upprepa steg 2 för att välja bilden som ska raderas och tryck därefter på S knappen för att radera de valda bilderna. 4 Använd kl för att välja [YES] och tryck på B-knappen. Bilder markerade med R raderas. Radera alla bilder [ALL ERASE] 1 Använd kl för att välja [ALL ERASE] och tryck på B-knappen. 2 Använd kl för att välja [YES] och tryck på B-knappen. Spara utskriftsinställningar till bilddata [< PRINT ORDER] < PRINT ORDER»Utskriftsreservationer (DPOF)» (s.37) Utskriftsreservationer kan endast ställas in för stillbilder som sparats på ett kort. 30 SE

Gör inställningarna för funktionerna samtidigt som du tittar på»använda menyn» (s.3). Menyer för övriga kamerainställningar Radera data helt [MEMORY FORMAT] / [FORMAT] x SETUP u MEMORY FORMAT / FORMAT Före formatering kontrollerar du att ingen viktig data finns kvar i internminnet eller kortet. Kort från andra tillverkare än Olympus och kort som har formateras i en dator måste först formateras av denna kamera innan de används. Undermeny 2 YES NO Användning Radera helt bilddata i internminnet *1 eller kortet (inklusive skyddade bilder). Avbryter formatering. *1 Se till att ta bort kortet innan du formaterar internminnet. Kopiera bilder i det interna minnet till kortet [BACKUP] x SETUP u BACKUP Undermeny 2 YES NO Användning Säkerhetskopierar bilddata i internminnet till kortet. Avbryter säkerhetskopieringen. Det tar en stund att säkerhetskopiera data. Kontrollera att batteriet har tillräckligt med ström innan du startar säkerhetskopieringen. Justera CCD och justera bildbehandlingsfunktionen [PIXEL MAPPING] x SETUP u PIXEL MAPPING Denna funktion har redan justerats före leverans på fabriken och ingen justering krävs direkt efter inköp. Ungefär en gång om året rekommenderas. För bästa resultat väntar du minst en minut efter att bilder tagits eller visats innan du utför pixelmapping. Om kameran är avstängd under pixelmapping ser du till att utföra den igen. Justera CCD och justera bildbehandlingsfunktionen Tryck på B-knappen när [START] (undermeny 2) visas. Kameran kontrollerar och justerar CCD och bildbehandlingsfunktionen samtidigt. Starta kameran med n / K- eller q knappen [Kn / q ] x SETUP u Kn / q Undermeny 2 YES NO Användning Genom att trycka på n / K aktiveras kameran i fotograferingsläget. Genom att trycka på q aktiveras kameran i bildvisningsläget. Kameran aktiveras inte. Tryck på o för att sätta på kameran. Byte av språk på displayen [W ] x SETUP u W»Byte av språk på displayen» (s.13) Undermeny 2 Språk *1 Användning Det går att välja språk för menyer och felmeddelanden som visas på skärmen. *1 Tillgängliga språk varierar beroende på landet och / eller området där kameran köptes. SE 31

Spara läget när kameran stängs av [SAVE SETTINGS] x SETUP u SAVE SETTINGS NO Undermeny 2 YES Användning Kameran startar i h-läge. Kameran startar i det aktuella läget när den stängs av. När [YES] är inställt sparas följande inställningar. Blixt Makro Exponeringskompensation Vitbalans ISO Inspelning av ljud till stillbild Detektering av ansikte Alla fotograferingsinställningar förutom P läget, [IMAGE QUALITY] och valt motivprogram återgår till standardinställningarna när kameran stängs av. Välja menyskärmsfärgen och bakgrunden [MENU COLOR] Justering av skärmens ljusstyrka [s] x SETUP u s Undermeny 2 BRIGHT / NORMAL Användning Väljer skärmens ljusstyrka beroende på den omgivande ljusstyrkan. Inställning av datum och tid [X] x SETUP u X»Inställning av datum och tid» (s. 13) Välja hur datum visas 1 Tryck på n efter att du ställt in minuterna och använd kl för att välja hur datumet visas. Datumordning X Y M D TIME 2008 10 26 12 30 CANCEL MENU Y M D x SETUP u MENU COLOR Undermeny 2 NORMAL / COLOR 1 / COLOR 2 / COLOR 3 Användning Väljer menyskärmsfärgen eller bakgrundsbilden enligt önskemål. Välja funktionsljud [BEEP] x SETUP u BEEP Undermeny 2 OFF / ON Användning Välja driftsljud / varningsljud för kameraknapparna. 32 SE

Gör inställningarna för funktionerna samtidigt som du tittar på»använda menyn» (s.3). Välja videosignalsystemet som matchar TV:n [VIDEO OUT] x SETUP u VIDEO OUT Videosignalsystemet för TV:n varierar beroende på vilket land/område som du befinner dig i. Innan du visar kamerabilder på TV:n väljer du videoutgången enligt TV:ns videosignal. Undermeny 2 NTSC PAL Användning Ansluta kameran till en TV i Nordamerika, Taiwan, Korea, Japan osv. Ansluta kameran till en TV i europeiska länder, Kina osv. Fabriksinställningarna varierar beroende på var kameran har köpts. Visa kamerabilderna på en TV 1 Ansluta TV:n och kameran. Anslut till videoingången (gul) och ljudingången (vit) på TV:n. Multikontakt AV-kabel (medföljer) 2 Använda kameran för att välja samma videosignalsystem som den anslutna TV:n ([NTSC] /[PAL]). 3 Slå på TV:n och ändra»input» till»video (en ingång ansluten till kameran)». Mer information om att ändra ingångskällan för TV:n finns i TV:ns bruksanvisning. 4 Tryck på q-knappen och använd klmn för att välja bilden som ska visas. Beroende på TV:ns inställningar kan de visade bilderna och informationen beskäras. Spara batteriet mellan fotograferingar [POWER SAVE] x SETUP u POWER SAVE Stänga av kameraljudet [j SILENT MODE] j SILENT MODE Undermeny 2 Användning Undermeny 1 Användning OFF ON Avbryter [POWER SAVE]. När kameran inte används under cirka 10 sekunder stängs skärmen automatiskt av för att spara batteriet. OFF ON Knappljud / slutarljud / varningsljud / ljud för bildvisning är inte tystat. Elektronikljudet (funktionsljud, slutarljud, varningsljud) och bildvisningsljudet är tystat. Återuppta standbyläge Tryck på valfri kapp. [BEEP] (s.32) SE 33

Utskrift Direktutskrift (PictBridge *1 ) Genom att ansluta kameran till en PictBridgekompatibel skrivare kan du skriva ut bilder direkt utan att använda en dator. Se efter i skrivarens bruksanvisning om den stöder PictBridge. *1 PictBridge är standarden för att ansluta digitalkameror och skrivare av olika fabrikat och skriva ut bilderna direkt. Utskriftslägena, pappersstorlekarna och andra parametrar som kan ställas in med kameran varierar beroende på skrivaren som används. För mer information, se skrivarens bruksanvisning. Mer information om tillgängliga papperstyper, påfyllning av papper och installation av färgkassetter finns in skrivarens bruksanvisning. Skriva ut bilder med skrivarens standardinställningar [EASY PRINT] 1 Visa bilden som ska skrivas ut på skärmen.»titta på bilder» (s.15) Utskrift kan även startas när kameran är avstängd. Efter att ha utfört steg 2 använder du kl för att välja [EASY PRINT] och trycker på B-knappen. Använd mn för att välja en bild och fortsätt till steg 3. 2 Slå på skrivaren och anslut därefter skrivaren till kameran. Multikontakt <-knapp USB-kabel (medföljer) EASY PRINT START PC / CUSTOM PRINT OK 3 Tryck på <-knappen för att börja skriva ut. 4 För att skriva ut en annan bild använder du mn för att välja en bild och trycker på <-knappen. Avsluta utskriften Efter att en vald bild visas på skärmen kopplar du bort USB-kabeln från kameran och skrivaren. EXIT PRINT 34 SE

Ändra skrivarens inställningar för utskrift [CUSTOM PRINT] 1 Följ stegen 1 och 2 för [EASY PRINT] (s.34) och tryck på B knappen. 5 Använd kl för att välja [BORDERLESS]- eller [PICS / SHEET]-inställningarna och tryck på B-knappen. USB Undermeny 4 Användning PC EASY PRINT CUSTOM PRINT EXIT 2 Använd kl för att välja [CUSTOM PRINT] och tryck på B knappen. SET OK OFF / ON *1 (Antalet bilder per ark varierar beroende på skrivaren.) Bilden skrivs ut med en kant runt om ([OFF]). Bilden skrivs ut täckande hela sidan ([ON]). Antalet bilder per ark ([PICS / SHEET]) väljs endast om [MULTI PRINT] väljs i steg 3. *1 Tillgängliga inställningar för [BORDERLESS] varierar beroende på skrivaren. 3 Använd kl för att välja utskriftsläget och tryck på B knappen. Om [STANDARD] väljs i steg 4 och 5 skrivs bilden ut med skrivarens standardinställningar. Undermeny 2 Användning PRINT Detta skriver ut bilden som valdes i steg 6. ALL PRINT Detta skriver ut alla bilder som lagrats i det interna minnet eller på kortet. MULTI PRINT Detta skriver ut en bild i multilayoutformat. Detta skriver ut småbilder av alla ALL INDEX bilder som lagrats i det interna minnet eller på kortet. Detta skriver ut bilder baserat på PRINT ORDER *1 utskriftsreservationsdata på kortet. *1 [PRINT ORDER] är tillgänglig endas när utskriftsreservationer har gjorts.»utskriftsreservationer (DPOF)» (s.37) 4 Använd kl för att välja [SIZE] (undermeny 3) och tryck på n. SINGLEPRINT 6 Använd mn för att välja en bild. 100-0004 IN 4 PRINT MORE 7 Tryck på <-knappen för att göra en utskriftsreservation för den aktuella bilden. Tryck på l för att göra detaljerade skrivarinställningar för den aktuella bilden. Göra detaljerade skrivarinställningar 1 Använd klmn för att välja önskad meny och tryck på B-knappen. PRINT INFO OK Om fönstret [PRINTPAPER] inte visas är [SIZE], [BORDERLESS] och [PICS / SHEET] inställda på skrivarens standard. <x DATE FILE NAME P 1 WITHOUT WITHOUT PRINTPAPER SIZE BORDERLESS EXIT MENU SET OK STANDARD STANDARD BACK MENU SET OK SE 35

Undermeny 5 Undermeny 6 < x 0 till 10 DATE WITH / WITHOUT FILE NAME WITH / WITHOUT P (Fortsätter till inställningsfönstret.) Användning Detta väljer antalet utskrifter. Om du väljer [WITH] skrivs bilder ut med datumet. Om du väljer [WITHOUT] skrivs bilder ut utan datumet. Om du väljer [WITH] skrivs filnamnet ut på bilden. Om du väljer [WITHOUT] skrivs inte filnamnet ut på bilden. Detta väljer en del av bilden för utskrift. Beskära en bild [P] 1 Använd zoomknapparna för att välja storleken för beskärningsramen, använd klmn för att flytta ramen och tryck på b-knappen. 10 Använd kl för att välja [PRINT] och tryck på B-knappen. Skrivaren börjar skriva ut. När [OPTION SET] har valts i läget [ALL PRINT] visas fönstret [PRINT INFO]. När den skrivit klart visas fönstret [PRINT MODE SELECT]. PRINT MODE SELECT EXIT PRINT ALL PRINT MULTI PRINT ALL INDEX PRINT ORDER MENU SET OK För att avbryta utskriften 1 Medan [TRANSFERRING] visas, tryck på B-knappen, använd kl för att välja [CANCEL] och tryck sedan på B knappen en gång till. Beskärningsram W T SET OK 2 Använd kl för att välja [OK] och tryck på B-knappen. 8 Vid behov upprepar du stegen 6 till 7 för att välja bilden som ska skrivas ut, gör detaljerade inställningar och ställer in [SINGLEPRINT]. 9 Tryck på B-knappen. TRANSFERRING PRINT CANCEL OK CONTINUE CANCEL SET OK 11 Tryck på -knappen. 12 När meddelandet [REMOVE USB CABLE] visas kopplar du bort USBkabeln från kameran och skrivaren. PRINT PRINT CANCEL BACK MENU SET OK 36 SE

Utskriftsreservation (DPOF *1 ) I utskriftsreservationer sparas antalet utskrifter och alternativet för datumstämpel i bilden på kortet. Det gör det enkelt att skriva ut på en skrivare eller affär som stöder DPOF genom att använda endast utskriftsreservationer på kortet utan en dator eller en kamera. *1 DPOF är standard för lagring av automatisk utskriftsinformation från digitala kameror. Utskriftsreservationer kan endast ställas in för bilderna som lagrades på kortet. Sätt i ett kort med inspelade bilder innan du gör utskriftsreservationer. DPOF-reservationer som är gjorda med en annan DPOF-enhet kan inte ändras med denna kamera. Gör ändringarna med hjälp av originalenheten. Om du gör nya DPOFreservationer med denna kamera raderas reservationer som gjorts av andra enheter. DPOF-utskriftsreservationer kan göras för upp till 999 bilder per kort. Utskriftsreservation av enstaka bilder [<] 1 Tryck på q-knappen och därefter på -knappen för att visa huvudmenyn. 2 Använd klmn för att välja [<PRINT ORDER] och tryck på B knappen. 4 Använd mn för att välja bilden som ska få en utskriftsreservation. Använd kl för att välja kvantiteten. Tryck på B-knappen. Beskära en bild för utskrift Gör beskärningsinställningarna innan du trycker på B-knappen i steg 4.»Beskära en bild [P]» (s.36) 5 Använd kl för att välja skärmalternativet [X] (datumutskrift) och tryck på B knappen. NO Undermeny 2 DATE TIME X BACK MENU NO DATE TIME Användning Detta skriver endast ut bilden. Detta skriver ut bilden med fotograferingsdatumet. Detta skriver ut bilden med fotograferingstiden. PRINT ORDER 1 ( 1) SET OK PRINT ORDER < U BACK MENU SET CANCEL SET OK EXIT MENU SET 3 Använd kl för att välja [<] och tryck på B-knappen. x 0 OK 6 Använd kl för att välja [SET] och tryck på B-knappen. W T NORM 8M 2008.10.26 12:30 100-0004 4 SET OK SE 37

Reservera en utskrift för var och en av alla bilder på kortet [U] 1 Följ stegen 1 och 2 i [<] (s.37). 2 Använd kl för att välja [U] och tryck på B-knappen. 3 Följ stegen 5 till 6 i [<]. Beskärning är inte tillgänglig i [U]. Borttagning av all utskriftsreservationsdata 1 Tryck på q-knappen och därefter på -knappen för att visa huvudmenyn. 2 Använd klmn för att välja [<PRINT ORDER] och tryck på B knappen. 3 Välj antingen [<] eller [U] och tryck på B-knappen. PRINT ORDER SETTING PRINT ORDERED Återställa utskriftsreservationsdata för valda bilder 1 Följ stegen 1 och 2 under»borttagning av all utskriftsreservationsdata» (s.38). 2 Använd kl för att välja [<] och tryck på B-knappen. 3 Använd kl för att välja [KEEP] och tryck på B-knappen. 4 Använd mn för att välja bilden med utskriftsreservationen som du vill ta bort. Använd kl för att ställa in utskriftskvantiteten till»0». 5 Vid behov upprepar du steg 4 och därefter trycker du på B-knappen när du är klar. 6 Använd kl för att välja skärmalternativet [X] (datumutskrift) och tryck på B knappen. Inställningarna tillämpas på återstående bilder med utskriftsreservationsdata. RESET KEEP BACK MENU SET OK 7 Använd kl för att välja [SET] och tryck på B-knappen. 4 Använd kl för att välja [RESET] och tryck på B-knappen. 38 SE

Använda OLYMPUS Master 2 Systemkrav och installation av OLYMPUS Master 2 Installera OLYMPUS Master 2-programmet och referera till den inkluderade installationsguiden. Ansluta kameran till en dator 1 Se till att kameran är avstängd. Skärmen är avstängd. Objektivet är inskjutet. 2 Anslut kameran till en dator. Kameran sätts på automatiskt. Multikontakt Windows Efter att datorn identifierat kameran visas ett meddelande som indikerar slutförandet av inställningen. Bekräfta meddelandet och klicka på»ok». Kameran identifieras som en flyttbar disk. Macintosh När iphoto har startat avslutar du iphoto och startar OLYMPUS Master 2. Medan kameran är ansluten till datorn är fotograferingsfunktionerna inaktiverade. Anslutningen av kameran till en dator via en USB-hubb kan vara något osäker. När [MTP] är inställd för undermenyn som visas genom att du trycker på n efter att du valt [PC] i steg 3 kan inte bilder överföras till en dator med OLYMPUS Master 2. Starta OLYMPUS Master 2 USB-kabel (medföljer) 1 Dubbelklicka på OLYMPUS Master 2-ikonen. Windows visas på skrivbordet. USB PC EASY PRINT CUSTOM PRINT EXIT SET OK Hitta platsen för USB-porten och referera till datorns bruksanvisning. Macintosh visas i OLYMPUS Master 2-mappen. Fönstret för att bläddra visas efter att programvaran startat. När du första gången startar OLYMPUS Master 2 efter installationen visas skärmen»default Settings» och»registration». Följ anvisningarna på skärmen. 3 Använd kl för att välja [PC] och tryck på B-knappen. Datorn identifierar automatiskt kameran som en ny enhet vid den första anslutningen. SE 39

Använda OLYMPUS Master 2 När OLYMPUS Master 2 har startat visas snabbguiden på skärmen som hjälper dig använda kameran. Om snabbguiden inte visas klickar du på i verktygsfältet för att visa den. Mer information om användning finns i programmets hjälpguide. Överföra och spara bilder utan att använda OLYMPUS Master 2 Den här kameran stödjer USBmasslagringsklass. Du kan överföra och spara bilddata på datorn medan kameran och datorn är anslutna. Systemkrav Windows : Windows 2000 Professional / XP Home Edition / XP Professional / Vista Macintosh : Mac OS X v. 10.3 eller senare På en dator med Windows Vista, om [MTP] är inställd för undermenyn som visas när du trycker på n efter att du valt [PC] i steg 3 under»ansluta kameran till en dator» (s.39), blir Windows Photo Gallery tillgängligt. Även om en dator har USB-portar, kan rätt funktion inte garanteras i följande fall. Datorer med USB-portar som installerats med ett utbyggnadskort osv. Datorer som inte har något operativsystem installerat vid leverans samt hemmabyggda datorer 40 SE

Användningstips Om kameran inte fungerar som den ska eller om felmeddelanden visas på skärmen och du är osäker på vad du ska göra, läser du informationen nedan för att åtgärda problem(en). Felsökning Batteri»Kameran fungerar inte även om batterierna är isatta.» Sätt i uppladdade batterier med polerna åt rätt håll.»ladda batterierna» (s.10),»sätta i batteriet och xd-picture Card TM (säljs separat) i kameran» (s.11) Batteriets prestanda kan tillfälligt ha minskats på grund av låg temperatur. Ta ut batterierna ur kameran och värm dem genom att lägga dem i fickan en stund. Kort / internt minne»ett felmeddelande visas.»»felmeddelande» (s.42) Tryck på n / K-knappen för att ställa in ett fotograferingsläge. Vänta tills symbolen # (blixten laddas) slutar att blinka innan du tar bilder. Skärm»Svårt att se.» *1 Kondens kan ha uppstått. Stäng av strömmen och vänta tills kamerahuset har anpassat sig till omgivningstemperaturen och har torkat innan du tar bilder. *1 Dagg kan bildas i kameran om den plötsligt tas in från en kall omgivning till ett varmt, fuktigt rum.»vertikala linjer visas på skärmen.» Detta förhållande kan inträffa när kameran riktas mot ett extremt ljust motiv under en klar himmel osv. Linjerna visas emellertid inte på den slutliga bilden.»ljuseffekter i bilden.» Fotografering med blixt när det är mörkt kan ge en bild med många blixtreflektioner av damm i luften. X Avtryckare»Det tas ingen bild när avtryckaren trycks ner.» Avbryt energisparläget. För att spara på batteriet övergår kameran automatiskt till energisparläge och skärmen stängs av om kameran inte används under 3 minuter när den är påslagen. Det tas ingen bild när avtryckaren trycks ner helt i detta läge. Använd zoomknapparna eller någon annan knapp för att aktivera kameran när den är i energisparläget innan du tar en bild. Om kameran inte används under ytterligare 12 minuter stängs den av automatiskt. Tryck på o för att sätta på kameran. Y M D TIME Datum- och tidsfunktion ---- -- -- -- --»Datum- och tidsinställningar återgår till standardinställningarna.» CANCEL MENU Om batterierna tas bort och lämnas utanför kameran i ungefär en dag *2 återgår datum- och tidsinställningarna till standardinställningen och måste ställas in igen. *2 Den tid det tar för datum- och tidsinställningarna att återgå till standardinställningen varierar beroende på hur länge batterierna har laddats.»inställning av datum och tid» (s. 13) Y M D SE 41

Felmeddelande När ett av meddelandena nedan visas på skärmen kontrollerar du åtgärden. Felmeddelande q CARD ERROR q WRITE- PROTECT > MEMORY FULL q CARD FULL CARD SETUP CLEAN CARD FORMAT MEMORY SETUP POWER OFF MEMORY FORMAT SET SET IN OK OK L NO PICTURE r PICTURE ERROR r THE IMAGE CANNOT BE EDITED Åtgärd Kortproblem Sätt i ett nytt kort. Kortproblem Använd en dator för att avbryta skrivskyddsinställningen. Problem med internminnet Sätt i ett kort. *1 Ta bort oönskade bilder. Kortproblem Byt ut kortet. *1 Ta bort oönskade bilder. Kortproblem Använd kl för att välja [CLEAN CARD] och tryck på B-knappen. Ta ut kortet, torka av kontaktytan (s.46) med en mjuk, torr duk och sätt därefter i kortet igen. Använd kl för att välja [FORMAT] och tryck på B knappen. Använd kl för att välja [YES] och tryck på B-knappen. *2 Problem med internminnet Använd kl för att välja [MEMORY FORMAT] och tryck på B-knappen. Använd kl för att välja [YES] och tryck på B-knappen. *2 Problem med internminne / kort Ta bilder innan du visar dem. Problem med vald bild Använd ett fotoretuscheringsprogram el. dyl. för att visa bilden på en dator. Om bilden fortfarande inte kan visas är bildfilen skadad. Problem med vald bild Använd ett fotoretuscheringsprogram el. dyl. för att redigera bilden på en dator. CARD-COVER OPEN g BATTERY EMPTY NO CONNECTION NO PAPER NO INK JAMMED SETTINGS CHANGED *3 Användningsproblem Stäng batteriluckan / kortluckan. Batteriproblem Ladda batteriet. Anslutningsproblem Anslut kameran och datorn eller skrivaren korrekt. Utskriftsproblem Lägg i papper i skrivaren. Utskriftsproblem Byt ut skrivarens bläckpatron. Utskriftsproblem Ta bort pappret som har fastnat. Utskriftsproblem Återgå till statusen där skrivaren kan användas. Utskriftsproblem Stäng av kameran och skrivaren, kontrollera om det är något fel PRINT ERROR på skrivaren och slå därefter på strömmen igen. r Problem med vald bild CANNOT PRINT *4 Använd en dator för att skriva ut. *1 Ladda ner viktiga bilder till en dator innan du raderar dem. *2 All data kommer att raderas. *3 Detta visas till exempel när pappret i skrivarens pappersfack har tagits bort. Använd inte skrivaren medan utskriftsinställningarna görs på kameran. *4 Kameran kan eventuellt inte skriva ut bilder som tagits med andra kameror. 42 SE

Tips för fotografering Om du är osäker på hur du tar en tänkt bild, hänvisas till informationen nedan. Fokusera»Ställa in skärpan på motivet» Ta en bild på ett motiv som inte är mitt i bilden När du har fokuserat på ett föremål på samma avstånd som motivet, komponerar du bilden och tar den. Trycka ned avtryckaren halvvägs (s.14) AF-lås (s.17) Ta en bild på ett motiv där autofokus är svårt att använda I följande fall, efter att du fokuserat på ett föremål (genom att trycka ned avtryckaren halvvägs) med stora kontraster på samma avstånd som motivet, komponerar du bilden och tar den. Motiv med låg kontrast När extremt ljusa motiv visas i mitten på skärmen Motiv utan vertikala linjer *1 *1 Det är även effektfullt att komponera bilden genom att hålla kameran vertikalt för att fokusera och därefter återgå till horisontellt läge för att ta bilden. När motivet inte är i mitt i bilden Kameraskakning»Ta bilder utan kameraskakning» Ta bilder med h-läget (s.18) Välj j (SPORT) i f-läget (s.27) j (SPORT)-läget använder en snabb slutartid och kan minska oskärpa som orsakats av ett rörligt motiv. Ta bilder med hög ISO-känslighet Om en hög ISO-känslighet väljs, kan bilder tas med en hög slutartid även på platser där en blixt inte kan användas. [ISO] (s.25) Exponering (ljusstyrka)»ta bilder med rätt ljusstyrka» Ta bilder med [FACE DETECT] (s.26) Lämplig exponering erhålls för ett ansikte i motljus och ansiktet blir ljusare. Ta bilder med [FILL IN]-blixt (s.19) Ett motiv i motljus blir ljusare. Ta bilder med exponeringskompensation (s.19) Justera ljusstyrkan medan du tittar på skärmen för att ta bilden. Vid fotografering av vita motiv (till exempel snö) blir bilderna normalt mörkare än det faktiska motivet. Använd F-knappen för att justera åt det positiva hållet för att få de vita delarna i bilden att blir så vita som de visas. När du å andra sidan tar bilder av svarta motiv justerar du åt det negativa hållet. När motiv finns på olika avstånd Snabbrörliga motiv SE 43

Färgnyans»Ta bilder med färger i samma nyans som de visas» Fotografera genom att välja [WB] (s.25) Du får normalt bäst resultat i de flesta omgivningar med AUTO-inställningen, men för en del motiv bör du försöka med olika inställningar. (Detta gäller särskilt för skugga under en klar himmel, blandade naturliga och artificiella ljusinställningar osv.) Ta bilder med [FILL IN]-blixt (s.19) Det är även praktiskt att använda blixten vid lysrörsljus och annan artificiell belysning. Bildkvalitet Ta skarpare bilder Ta bilder med den optiska zoomen Undvik att ta bilder med digital zoom (s.19). Ta bilder med låg ISO-känslighet Om bilden har tagits med hög ISO-känslighet, kan brus (små färgade punkter och ojämnheter i färg som inte fanns i den ursprungliga bilden) uppstå och bilden kan verka kornig. Ju högre ISO-känslighet, desto större risk för att bilden bli kornig. [ISO] (s.25) Bildvisningstips / redigeringstips Bildvisning»Visa bilder från internminnet och kortet»»sätta i batteriet och xd-picture Card (säljs separat) i kameran» (s.11)»använda microsd-kort / microsdhc-kort (säljs separat)» (s.12) Redigera»Ta bort ljud som spelats in till en stillbild» Spela över ljudet med tystnad när du visar bilden»lägga till ljud till stillbilder [R]» (s.29) Batterier»Få batterierna att räcka längre» Undvik följande när du inte fotograferar eftersom det kan leda till att batterierna laddas ur. Trycka ned avtryckaren halvvägs flera gånger Använda zoomen ofta Ställ in [POWER SAVE] (s.33) på [ON]. 44 SE

Övrigt Kameraskötsel Utsidan Torka försiktigt med en mjuk trasa. Om kameran är mycket smutsig, fukta trasan i en mild tvållösning och vrid ur den ordenligt. Rengör kameran med den fuktiga trasan och torka den sedan med en torr trasa. Om du har använt kameran på stranden ska du använda en trasa som är doppad i rent vatten och ordentligt urvriden. Skärm Torka försiktigt med en mjuk trasa. Objektiv Blås bort dammet från objektivet med en blåsborste (finns att köpa i handeln) och torka sedan försiktigt med en linsduk. Batteri / laddare Torka försiktigt med en mjuk, torr trasa. Använd inte starka lösningsmedel, som exempelvis tvättbensin eller sprit, eller kemiskt behandlade dukar. Det kan bildas mögel på objektivets yta om objektivet är smutsigt. Förvaring Om du ska förvara kameran under en längre period: Ta ur batteriet och ta ur kortet. Förvara sedan kameran på ett svalt och torrt ställe som är ordentligt ventilerat. Sätt då och då i batteriet och testa kamerans funktioner. Undvik att lämna kameran på platser där kemiska produkter hanteras eftersom detta kan resultera i frätskador. Batteri och laddare Den här kameran har ett Olympus litiumjonbatteri (LI-42B/ LI-40B). Inga andra typer av batterier kan användas. Kamerans strömförbrukning varierar i hög grad beroende på vilka funktioner som används. Under förhållandena som beskrivs nedan förbrukas ström hela tiden och batteriet laddas ur snabbt. När zoomen används hela tiden. När avtryckaren trycks ner halvvägs flera gånger i fotograferingsläget (autofokus aktiveras). En bild visas på skärmen under en längre tid. När kameran är ansluten till en dator eller skrivare. Om ett urladdat batteri används kan kameran stängas av utan att varningen om låg batterinivå visas. Det uppladdningsbara batteriet är inte helt laddat när det köps. Ladda upp batteriet helt med LI-40C-laddaren innan du använder det. Det tar cirka 5 timmar att ladda upp det uppladdningsbara batteriet som följer med kameran (varierar beroende på användning). Den medföljande LI-40C-batteriladdaren kan endast användas för LI-42B / LI-40B-batterier. Ladda inte upp andra typer av batterier med den medföljande batteriladdaren. Det kan orsaka explosion, läckage, överhettning eller brand. Denna strömenhet är avsedd att vara korrekt placerad vertikalt eller på golvet. SE 45

När du använder laddaren utomlands Laddaren kan användas i de flesta eluttag i världen som har en ström på mellan 100 V AC och 240 V AC (50 / 60 Hz). Vägguttagen kan variera beroende på landet eller området du befinner dig i. Det kan behövas en adapter för att ansluta laddaren till vägguttaget. Kontakta din lokala elhandel eller resebyrå för detaljer. Använd ingen frekvensomriktare eftersom det kan skada laddaren. Använda ett xd-picture Card Ett kort (och internminnet) motsvarar filmen som bilder sparas på i en analog kamera. I övrigt kan sparade bilder (data) tas bort och retuscheras med hjälp av en dator. Kort kan tas bort från kameran och bytas ut men detta går inte med interminnet. Kort med större kapacitet kan lagra flera bilder. Informationsfält (Här kan anteckningar göras) Kontaktyta (Kontaktdelen på kortet med den interna kamerakontakten) Rör inte vid kontaktytorna. Kort som kan användas med denna kamera xdpicture Card (16 MB till 2 GB) (typ H / M / M+, Standard) Kontrollera vart bilden sparas Minnesindikatorn visar om interminnet eller kortet används vid fotografering eller visning. Aktuell minnesindikator IN : Internminnet används Ingen: Ett kort används P 8M NORM Fotograferingsläge Även om [MEMORY FORMAT] / [FORMAT], [ERASE], [SEL. IMAGE] eller [ALL ERASE] utförs, raderas inte data på kortet helt och hållet. När du kasserar kortet bör du förstöra det för att förhindra att personlig information avslöjas. Kortets läsnings- / skrivningsprocess Öppna aldrig batteriluckan / kortluckan medan kameran läser eller skriver data, vilket indikeras med att kortlampan blinkar. Detta skadar inte endast bilddata utan gör även att internminnet eller kortet inte kan användas. Kortlampa IN 4 Aktuell minnesindikator NORM 100-0004 2008.10.26 12:30 IN 4 Bildvisningsläge 8M Användning av ett nytt kort Innan du använder ett kort från en annan tillverkare än Olympus eller ett kort som användes till annat i en dator eller annan enhet, ska du använda [MEMORY FORMAT] / [FORMAT] (s.31) till att formatera kortet. 46 SE