Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Snabbguide Den här bruksanvisningen hjälper dig att komma i gång med kameran direkt. Knappfunktioner.

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Snabbguide Den här bruksanvisningen hjälper dig att komma i gång med kameran direkt. Knappfunktioner."

Transkript

1 DIGITALKAMERA SE Bruksanvisning Snabbguide Den här bruksanvisningen hjälper dig att komma i gång med kameran direkt. Knappfunktioner Menyhantering Utskrift Använda OLYMPUS Master Lär känna din kamera Övrigt ( Tack för att du har köpt denna digitalkamera från Olympus. Innan du börjar använda din nya kamera bör du läsa igenom dessa instruktioner noggrant så att dina bilder får bästa möjliga resultat och så att kameran håller längre. Förvara denna bruksanvisning på ett säkert ställe för framtida bruk. ( Vi rekommenderar att du tar några provbilder för att lära känna kameran innan du börjar ta viktiga bilder. ( För att vi kontinuerligt ska kunna förbättra våra produkter, förbehåller sig Olympus rätten att uppdatera och ändra informationen i denna bruksanvisning. ( Bilderna på displayen och kameran i den här bruksanvisningen gjordes under utvecklingsstadiet och kan variera något från den färdiga produkten.

2 Innehåll Snabbguide s. 3 Följ instruktionerna och tryck samtidigt på kamerans knappar och testa på så sätt kamerans olika funktioner. Knappfunktioner s. 10 Menyhantering s. 18 Lär dig allt om hur menyerna fungerar, börja med basfunktionerna och gå vidare till de olika menyerna och deras speciella inställningar. Utskrift s. 46 Lär dig skriva ut dina bilder. Avända OLYMPUS Master s. 52 Lär dig flytta bilderna till en dator och spara dem där. Lär känna din kamera s. 62 Ta reda på mer om kameran och lär dig hur du hittar svar på frågor om olika funktioner. Övrigt s. 76 Läs om praktiska funktioner och säkerhetsföreskrifter så att kameran kan användas så effektivt som möjligt. 2 SE

3 Ta fram dessa delar (förpackningens innehåll) Digitalkamera Objektivlock/Rem Kamerarem AA-batterier (fyra stycken) USB-kabel AV-kabel OLYMPUS Master CD-ROM (programvara) Delar som inte finns med på bilden: Referensmanual, bruksanvisning och garantikort. Innehållet kan variera beroende på var produkten har köpts. Snabbguide Fäst remmen och objektivlocket Fäste för kamerarem Fäst remmen i den andra öglan på samma sätt. Dra åt remmen ordentligt så att den inte kan lossna. SE 3

4 Förbered batteriet Snabbguide Information om hur man sätter i ett xd-picture Card (köps separat) (kallas»kort» i fortsättningen) finns i»sätta in och ta ut kortet» (s. 78). 4 SE

5 Sätt på kameran Så här sätter man på kameran i fotograferingsläget. a. Ställ menyratten på h. Fotograferingsläge För att spela in videosekvenser (fotograferingsläge) Fotograferingslägen för stillbilder h P A/S M r g s Med den här funktionen kan du ta bilder med helautomatiska inställningar. Kameran ställer automatiskt in bländarvärdet och slutartiden. Gör det möjligt att ställa in bländaren manuellt. /Gör det möjligt att ställa in slutartiden manuellt. Gör det möjligt att ställa in både bländaren och slutartiden manuellt. Gör det möjligt att ställa in alla fotograferingsfunktioner manuellt och använda som ditt fotograferingsläge. Gör det möjligt att ställa in önskade funktioner genom att man följer fotograferingsguiden på skärmen. Gör det möjligt att välja motivprogram och fotografera efter rådande förhållanden. Snabbguide b. Tryck på strömbrytaren ( o ). X Y M D TIME :-- Y/M/D / CANCEL MENU Detta visas om datum och tid inte har ställts in. Tryck på strömbrytaren när du har tagit av objektivlocket för att sätta på kameran. Tryck på o igen för att stänga av kameran. SE 5

6 Inställning av datum och tid Fönstret för inställning av datum och tid X Y M D TIM M E :-- CANCEL MENU Y/M M / D Y-M-D (år-månad-dag) Datumformat: Y-M-D, (år-månad-dag), M-D-Y (månad-dag-år), D-M-Y (dag-månad-år) Minuter Timmar Lämnar en inställning. a. Tryck på sf och rquick VIEW för att välja [Y]. De första två siffrorna för året går inte att ändra. Snabbguide sf -knapp X Y M D TIME :-- Y/M/D / CANCEL MENU rquick VIEW - knapp b. Tryck på q#. q# -knapp c. Tryck på sf och rquick VIEW som i a. för att välja [M]. d. Tryck på q#. X Y M D TIME :-- Y/M/D / CANCEL MENU 6 SE

7 e. Tryck på sf och rquick VIEW för att välja [D]. X Y M D TIME :-- Y/M/D / f. Tryck på q#. g. Tryck på sf och rquick VIEW för att välja»timmar»,»minuter». Tiden visas enligt 24-timmarsklocka. CANCEL MENU X Y M D TIME :30 Y/M/D / h. Tryck på q#. i. Tryck på sf och rquick VIEW för att välja [Y/M/D]. CANCEL MENU X Y M D TIME :30 SET OK Y/M/D / Snabbguide CANCEL MENU SET OK j. Tryck på o när alla inställningar har gjorts. Tryck på o när klockan når hel minut för att få en mer exakt inställning. [ ] o -knapp HQ [IN] 4 SE 7

8 Fotografering a. Håll kameran rätt Horisontellt grepp Vertikalt grepp b. Ställ in skärpan Placera den här markeringen över motivet. Snabbguide Avtryckare (nedtryckt halvvägs) [ ] HQ [IN] 4 Antalet stillbilder som går att lagra indikeras. Den gröna lampan indikerar att skärpan och exponeringen är låsta. c: Fotografera Avtryckare (helt nedtryckt) Kortlampan blinkar. 8 SE

9 Titta på bilder a. Ställ menyratten på q. Pilknappar Menyratt Nästa bild [IN] HQ Föreg. bild Radering av bilder ' : a. Ta fram den bild som du vill radera enligt beskrivningen i a. b. Tryck på Y/S. Snabbguide E R ASE [IN ] YES NO Y/S -knapp BACK MENU SET OK c. Tryck på sf för att välja [YES] och tryck på o för att radera bilden. sf -knapp E R ASE BACK MENU YES NO SET OK SE 9

10 Knappfunktioner c Fotograferingsläge b d e f a Bildvisningsläge Fotograferingsläge Självutlösare Makroläge/ Supermakroläge P 1/4000 F8.0 [ ] HQ [IN] 4 Blixtfunktioner Knappfunktioner 1 Strömbrytare (o) Sätta på och stänga av kameran Sätta på kameran: Fotograferingsläge Skärmen sätts på Objektivet skjuts ut Bildvisningsläge Skärmen sätts på Innan du sätter på kameran i fotograferingsläget ska objektivlocket tas av. Tryck sedan på o. 2 u -knapp Skärm/Sökare Växlar mellan skärmen och sökaren. 3 Avtryckaren Fotografering Fotografering av stillbilder Ställ menyratten på h, P, A/S, M, r, g eller s och tryck ner avtryckaren (halvvägs). När skärpan och exponeringen är låsta tänds den gröna lampan (skärpelås). Tryck ner avtryckaren helt för att ta en bild. P 1/4000 F8.0 [ ] HQ [IN] 4 Grön lampa Lås skärpan och komponera bilden (skärpelås) Komponera din bild med låst skärpa och tryck sedan ner avtryckaren helt för att ta en bild. Om den gröna lampan blinkar är skärpan inte rätt inställd. Försök att låsa skärpan igen. 10 SE

11 Inspelning av videosekvenser Ställ menyratten på n och tryck ner avtryckaren halvvägs för att låsa skärpan. Tryck sedan ner avtryckaren helt för att starta inspelningen. Tryck ner avtryckaren igen för att stoppa inspelningen. 4 Zoomreglaget Zoomning under fotografering/delförstoring Fotograferingsläge: Zooma in ett motiv Optisk zoom: 10 Zooma ut: Tryck zoomreglaget mot W. P 1/200 F4.0 [ ] P 1/200 F4.0 [ ] Zooma in: Dra zoomreglaget mot T. [IN] HQ HQ [IN] 4 Bildvisningsläge: Visar nästa bild Visning av en bild i taget Använd pilknapparna för att bläddra bilder. [IN] HQ T [IN] W ' : T W T T [IN] [IN] 4 W W Småbildsvisning Använd pilknapparna för att välja bilden som ska visas och tryck på o för att visa bilden. Delförstoring Dra reglaget mot T för att stegvis förstora bilden upp till 10 gånger av dess ursprungliga storlek. Tryck mot W för att minska storleken. Tryck på pilknapparna under närbildsvisningen för att flytta bilden i den indikerade riktningen. Tryck på o för att återgå till visning av en bild i taget. Knappfunktioner T [IN] W W Kalendervisning Använd pilknapparna för att välja datum och tryck på o eller mot T på zoomknappen för att visa bilderna från det valda datumet. [IN] SE 11

12 Knappfunktioner 5 hknappen /< Fotografering med digital bildstabilisering/ Utskrift Tryck på h/< i fotograferingsläget för att välja [ON] eller [OFF] för den digitala bildstabiliseringen. Tryck på o för att ställa in. Fotograferingsläge för stillbilder: Fotografering med digital bildstabilisering Den här funktionen reducerar den rörelseoskärpa som kan uppstå om motiven eller kameran rör sig när bilder tas. g»dis MODE Fotografering med digital bildstabilisering» (s. 25) Fotograferingsläge för videosekvens: Fotografering med digital bildstabilisering Den här funktionen reducerar suddigheter som uppstår när kameran rör sig vid inspelning av videosekvenser. g»dis MOVIE MODE Minskning av suddigheter som uppstår när kameran rör sig vid inspelning av videosekvenser» (s. 29) Funktioner som används ofta kan sparas på knappen h/< som är en programmerbar knapp när menyratten står på P, A/S, M, r eller s. När menyratten står på h aktiveras DIS MODE. När menyratten står på n aktiveras DIS MOVIE MODE. g»custom BUTTON Anpassa de programmerbara knapparna» (s. 45)»Funktioner som kan ställas in i Mitt läge och med den programmerbara knappen» (s. 72) AF-låssymbol P 1/4000 F8.0 [ ] HQ P 1/4000 F8.0 [ ] HQ [IN] 4 [IN] 4 Lås skärpan (AF-lås) Spara skärpelåsfunktionen på h/< så att skärpan låses när man trycker på h/< och [V] (AF-låssymbol) visas på skärmen. Tryck på h/< igen för att upphäva AF-låset. Skärpan låses eller upphävs varje gång du trycker på knappen. För att spara det låsta skärpeläget när en bild har tagits (AF-minne): Tryck ner h/< längre än 1 sekund så att [U] (AF-minnesmarkeringen) visas på skärmen. Tryck på h/< igen för att upphäva AF-minnet. Om zoomen används när AF-låset har aktiverats kan bilden bli oskarp. Aktivera AF-låsningen när zoomen har använts. Lås exponeringen (AE-lås) Spara AE-låsfunktionen på h/< så att mätningen sparas när man trycker på h/< och exponeringen låses. [B] (AE-låssymbol) visas på skärmen. Tryck på h/< igen för att upphäva AE-låset. Exponeringen låses eller upphävs varje gång du trycker på knappen. AE-låset stängs av automatiskt efter en bild. För att spara den låsta mätningen när en bild har tagits: Tryck ner h/< längre än 1 sekund så att [CU] (AE-minnesmarkeringen) visas på skärmen. Tryck på h/< igen för att upphäva AE-minnet. B indikeras i när AE-låset är aktivt. du vill skriva ut, tryck sedan på h/<. g»easy PRINT» (s. 46) Bildvisningsläge: Utskrift Anslut först skrivaren till kameran. Välj bildvisningsläget och den bild 6 Menyratten Växla mellan fotograferingsläge och bildvisningsläge Ställ menyratten på fotograferingsläge eller bildvisningsläge. En del funktioner kan inte användas beroende på menyrattens läge. g»funktioner i fotograferingslägen och motivprogram» (s. 73) 12 SE

13 h Fotografering med helautomatiska inställningar Kameran väljer de optimala inställningarna och fotograferar. P Inställning av optimalt bländarvärde och optimal slutartid Kameran ställer automatiskt in det optimala bländarvärdet och slutartiden för motivets ljusstyrka. A/S Ändring av bländarvärde/ändring av slutartid A 1/1000 F [ ] SET Inställningsområde: Vidvinkel: F2.8 till F8.0 Telefoto: F3.7 till F8.0 OK Ändring av bländarvärdet vid fotografering Tryck på sr när du har tryckt på sf. Kameran ställer in slutartiden automatiskt. Bländarvärde s : Ökar bländarvärdet. r: Minskar bländarvärdet. När korrekt exponering inte kan kan erhållas visas bländarens värde i rött. o : Gör inställningarna. S 1/100 F2.8 [ ] 0.0 Ändring av slutartiden vid fotografering Tryck på sr när du har tryckt på sf. Kameran ställer in bländaren automatiskt. Slutartid s : Ställer in en kortare slutartid. r: Ställ in en längre slutartid. När korrekt exponering inte kan kan erhållas visas slutartiden SET OK i rött. Inställningsområde för slutartiden: o: Gör inställningarna. 1/2 till 1/1000 (När [NOISE REDUCT.] står på [ON]: upp till 4 sekunder) Använd funktionsmenyn för att växla mellan A och S. g»funktioner som kan ställas in med funktionsmenyn» (s. 17) M Ändring av bländarvärdet och slutartiden vid fotografering Tryck på srpq när du har tryckt på sf. M 1/1000 F [ ] SET OK Inställningsområde Bländarvärde: F2.8 till F8.0 Slutartid: 15» till 1/1000 (Slutartiden varierar beroende på bländarvärdet.) Exponeringsskillnad När området överskrids med ±3.0EV är exponeringsdifferentialen röd. Bländarvärde p: Minskar bländarvärdet. q: Ökar bländarvärdet. Slutartid s: Ställer in en kortare slutartid. r: Ställ in en längre slutartid. o: Färdigställer inställningarna. Knappfunktioner SE 13

14 För att ta bilder med lång exponering (bulb) Tryck på r för att ställa in slutartiden på BULB. Slutaren är öppen så länge som avtryckaren trycks ner. (Den maximala tiden som den kan vara öppen är 8 minuter.) r Inställning av ditt eget läge för fotografering Det här läget gör det möjligt att ställa in alla fotograferingsfunktioner manuellt och använda som ditt fotograferingsläge. g»my MODE SETUP Inställning och lagring av fotograferingsfunktioner» (s. 44) Använd funktionsmenyn för att ändra Mitt läge. g»funktioner som kan ställas in med funktionsmenyn» (s. 17) g Följ fotograferingsguiden för inställning Följ fotograferingsguiden på skärmen för att ställa in önskade SHOOTING GUIDE 1/ 3 funktioner Brightening subject. Shooting into backlight. Set particular lighting. Blurring background. Adjusting area in focus. Tryck på m för att gå tillbaka till fotograferingsguiden. För att ändra inställningen utan att använda fotograferingsguiden måste man ställa in ett annat fotograferingsläge. Inställningar som görs med fotograferingsguiden återställs till fabriksinställningen när m trycks ner eller när läget ändras med SET OK menyratten. Knappfunktioner s Fotografering med motivprogram Man kan ta bilder genom att välja ett motivprogram som passar situationen. Välj ett motivprogram/ändra från ett motivprogram till ett annat Tryck på m för att välja [SCN] i huvudmenyn och gå till ett annat motivprogram. Om man byter motivprogram ändras de flesta inställningarna till det valda motivprogrammets standardinställningar. n Inspelning av videosekvenser Ljud spelas in tillsammans med videosekvensen när [R] står på [ON]. När [R] står på [ON] kan inte den optiska zoomen användas under inspelningen. g»r (videosekvens) Inspelning av ljud med videosekvenser» (s. 29) Ställ [DIGITAL ZOOM] på [ON] om du vill zooma när [R] står på [ON]. g»digital ZOOM Zooma in ett motiv» (s. 24) Under inspelningen lyser den röda lampan. 00:36 Den resterande inspelningstiden visas på skärmen. När den resterande inspelningstiden är 0, avslutas inspelningen. q Visning av stillbilder/val av bildvisningsläge Senast tagna bild visas. Tryck på pilknapparna för att ta fram andra bilder. Använd zoomknappen för att gå mellan delförstoring, småbildsvisning och kalendervisning. g Uppspelning av videosekvens»movie PLAY Uppspelning av videosekvenser» (s. 31) 7 Knappen # Pop up blixt Öppnar blixten. Tryck på knappen för att ta en bild med blixt. g Knappen»q# Blixtfotografering» (s. 17) 14 SE

15 8 Knappen DISP./E Ändring av informationen på skärmen/ Ta fram menyguiden/kontrollera tiden Byte av språk på informationsdisplayen Tryck på DISP./E för att ändra det som visas enligt följande. Fotograferingsläge Bildvisningsläge P 1/1000 F $ Normal display [IN] HQ Normal display ISO 1600 j % n [ ] HQ l R k[in] 4 ' : [ ] Förenklad display *1 [IN] HQ F2.8 1/ ISO 400 ' : Detaljerad display P 1/1000 F $ [ ] ISO 1600 j % l R k[in] n HQ [ ] 4 P 1/1000 F $ HQ [IN] 4 FRAME ASSIST (horisontella och vertikala linjer eller *1 *2 diagonala linjer) Histogram *1*2 [IN] HQ F2.8 1/ ISO 400 ' :30 4 Ingen informationsdisplay Histogram *1 Knappfunktioner *1 Visas inte vid n. *2 Visas inte om läget är inställt på [OFF] i menyn. g»u Visa histogrammet» (s. 44) g»frame ASSIST Visa stödlinjerna/fastlägga stödlinjerna» (s. 44) Menyguiden visas ESP/ METERING Sets picture brightness for taking pictures. När du har valt en menyfunktion trycker du ner DISP./E för att gå till menyguiden. Släpp DISP./E för att stänga menyguiden. SE 15

16 Kontrollera tiden Tryck på DISP./E när kameran är avstängd för att se den inställda alarmtiden (när [ALARM CLOCK] har ställts in) och den aktuella tiden i 3 sekunder. 9 Menyknapp (MENU) Huvudmenyn visas. 0 Pilknapparna (srpq) Använd pilknapparna för att välja motivprogram, visa bilder och välja funktionerna i menyerna. a Knappen Y/S Fotografering med självutlösare/radering Fotograferingsläge: Fotografering med självutlösare Tryck på Y/S i fotograferingsläget för att sätta på och stänga av självutlösaren. Tryck på o för att ställa in. Y OFF Stänger av självutlösaren. Y 12 SEC Tryck ner avtryckaren helt när du har ställt in. Självutlösarlampan lyser i cirka 10 sekunder och börjar sedan att blinka. När den har blinkat i ungefär 2 sekunder tas bilden. Y 2 SEC Tryck ner avtryckaren helt när du har ställt in. Självutlösarlampan blinkar i ca 2 sekunder och sedan tas bilden. Tryck på Y/S för att avbryta självutlösarfunktionen. Självutlösaren stängs av automatiskt efter en bild. Knappfunktioner Bildvisningsläge: Radering av bilder Välj bilden du vill radera och tryck på Y/S. När bilderna väl har raderats kan de inte återställas. Kontrollera varje bild före raderingen för att undvika att av misstag radera bilder som du vill ha kvar. g»0 Skrivskydda bilder» (s. 35) b p& Knappen Fotografering på nära håll Tryck på p& i fotograferingsläget för att välja makroläget. Tryck på o för att ställa in. OFF Avbryter makroläget. & Makroläge Den här funktionen gör det möjligt att fotografera så nära som 7 cm från motivet (när zoomen är i utzoomat läge). % Supermakroläge Denna funktion gör det möjligt att fotografera motivet på endast 3 cm avstånd. I supermakroläget är varken zoomen, blixten eller AF-beräkningen tillgängliga. c sf Knappen P 1/1000 F8.0 [ ] +2.0 Exponeringskompensation Tryck på sf i fotograferingsläget för att justera exponeringen. Kan ställas in mellan - 2,0 EV och +2,0 EV q: Ljusare p: Mörkare SET OK o: Aktivera inställningen. 16 SE

17 d q# Knappen Blixtfotografering Tryck på q# i fotograferingsläget för att välja blixtfunktionen. Tryck på o för att ställa in. AUTO (automatisk blixt)! Blixt med reducering av röda ögon Blixten utlöses automatiskt vid svagt ljus eller motljus. Ger förblixtar som reducerar effekten röda ögon. # Upplättnadsblixt Blixten utlöses, oberoende av hur ljust det är.!#upplättnadsblixt för röda ögon #SLOW Blixten löses alltid ut efter förblixtarna som reducerar röda ögon. Blixten löser ut långsamt. $ Blixten avstängd Blixten utlöses inte, oavsett hur mörkt det är. Tryck på # för att ta en bild med blixt. Inställningarna kan inte göras om inte blixten är uppfälld. Knappen g»# Pop up blixt» (s. 14) En del funktioner kan inte användas beroende på menyrattens läge. e Knappen r QUICK VIEW Bildvisning Den senast tagna bilden visas på skärmen. Tryck på r QUICK VIEW i fotograferingsläget. Tryck ner avtryckaren halvvägs för att komma tillbaka till fotograferingsläget. f Knappen o (OK/FUNC) Visar funktionsmenyn och ställer in funktioner som används ofta i fotograferingsläget. Denna knapp används även till att bekräfta en inställning. # Funktioner som kan ställas in med funktionsmenyn A/S Ändra bländarförvalet/slutartidsförvalet Välj fotograferingsläget när du har ställt menyratten på A/S. A (bländarförval) Gör det möjligt att ställa in bländaren manuellt. Kameran ställer automatiskt in slutartiden. S (slutartidsförval) Gör det möjligt att ställa in slutartiden manuellt. Kameran ställer automatiskt in bländaren. Visas när menyratten står på A/S. Knappfunktioner s/2/3/4 Ändra ditt fotograferingsläge s/e/c/d Visas när menyratten står på r. Inställningarna sparas på s som standardinställning. Funktionsmeny g»wb Justering av bildens vitbalans» (s. 22)»ISO Ändring av ISO-känslighet» (s. 23) A 1/1000 F8.0»DRIVE Sekvensfotografering» (s. 23)»METERING Ändring av området för mätning av motivets ljusstyrka» (s. 24) A WB AUTO ISO AUTO o A/S ESP A S pq: Välj en inställning och tryck på o. sr: Välj inställningsfunktionerna. SE 17

18 Menyhantering Menyratt Om menyerna Menyknapp (m) Pilknappar o När man trycker på m visas huvudmenyn på skärmen. Innehållet i huvudmenyn beror på vilket läge som är inställt. Huvudmeny (i fotograferingsläget för stillbilder) RESET EXIT MENU IMAGE QUALITY CAMERA MENU SCN SETUP SILENT MODE SET OK CAMERA MENU WB AUTO ISO AUTO DRIVE o METERING ESP 5 FINE ZOOM BACK MENU OFF SET OK Menyhantering Om [CAMERA MENU], [PLAYBACK MENU], [EDIT], [ERASE] eller [SETUP] har valts visas den tillhörande menyn. Tryck på m för att fotograferingsguiden ska visas när menyratten står på g och när kameran har ställts in enligt fotograferingsguiden. Guidefunktion Under menyhanteringen visas knappen som ska användas och dess funktion nedtill på skärmen. Följ instruktionerna på skärmen. EXIT MENU IMAGE QUALITY RESET CAMERA MENU SCN SETUP SILENT MODE SET OK BACKym: Går tillbaka till föregående meny. EXITym: Lämnar menyn. : Tryck på srpq för att välja inställning. SETy o: Ställer in vald funktion. Guidefunktion m - knapp Pilknappar o 18 SE

19 Användning av menyerna I exemplet nedan visas hur menyerna ska användas i läget [DIGITAL ZOOM]. 1 Ställ menyratten på P. 2 Tryck på m för att gå till huvudmenyn. Välj [CAMERA MENU] och tryck på o. [DIGITAL ZOOM] finns i menyn [CAMERA MENU]. Tryck på o. 3 Tryck på sr för att välja [DIGITAL ZOOM] och tryck sedan på o. Inställningar som inte är tillgängliga kan inte att väljas. När du här trycker på p flyttas markören till sidindikeringen. Tryck på sr för att byta sida. Tryck på q eller o för att gå tillbaka till val av funktioner. EXIT MENU IMAGE QUALITY RESET CAMERA MENU SCN 5 FINE ZOOM BACK MENU SETUP SILENT MODE SET CAMERA MENU WB AUTO ISO AUTO DRIVE o METERING ESP OFF SET OK OK Sidindikering: Detta visas när det finns fler menyfunktioner på nästa sida. Den valda funktionen visas i en annan färg CAMERA MENU DIGITAL ZOOM OFF AF MODE iesp FOCUS MODE FULLTIME AF 5 AF PREDICT BACK MENU AF OFF OFF SET OK 4 Tryck på sr för att välja [OFF] eller [ON] och tryck på o. Menyfunktionen har ställts in och den föregående menyn visas. Tryck på m flera gånger för att lämna menyn. Tryck på m och sedan på o för att avbryta ändringarna och fortsätta med menyhanteringen CAMER A MENU DIGITAL ZOOM OFF AF MODE ON FOCUS MODE FULLTIME AF AF PREDICT BACK MENU SET OK Menyhantering Fotograferingsmeny h P A/S M r s n 2 EXIT MENU 1 IMAGE QUALITY RESET CAMERA MENU SCN 3 SETUP SILENT MODE SET OK 4 5 VITBALANS ISO SEKVENS- FOTOGRAFERING METERING FINE ZOOM DIGITAL ZOOM AF LÄGE FOCUS MODE FULLTIME AF AF PREDICT DIS MODE w 4 CAMERA MENU #SYNCRO QEXTERN BLIXT R STILLBILDER PANORAMA *1 > SKÄRPA KONTRAST FÄRGMÄTTNAD NOISE REDUCT. TIMELAPSE R VIDEOSEKVENSER DIS MOVIE MODE *1 Ett OLYMPUS xd-picture Card krävs. SE 19

20 Vissa funktioner kan inte väljas beroende på vilket läge som har valts. g»funktioner i fotograferingslägen och motivprogram» (s. 73) g»inställningsmenyer» (s. 39) Fabriksinställningarna är markerade med grått ( ). 1 IMAGE QUALITY Ändring av bildkvalitet Kvaliteten på stillbilder och deras användning Normala bildlägen Bildkvalitet/Bildstorlek Komprimering Användning SHQ Låg Komprimeringsgrad HQ Standardkomprimering *1 Om du väljer [SQ1] eller [SQ2], välj [HIGH] eller [STANDARD] när du har valt bildstorlek. Särskilda bildkvaliteter Används för att skriva ut stora bilder på stort papper. Används för bildbehandling på en dator, t.ex. justering av kontrast eller röda ögon. SQ1 * Låg Används för att skriva ut på stort papper. Komprimeringsgrad (hög kvalitet)/ eller lägga till text på en bild. Används för dataredigering, t.ex. rotera bilder Standard (Standardkomprimering) SQ2 * Låg Används för utskrifter i vykortsformat. Komprimeringsgrad (hög kvalitet)/ Används för att titta på bilderna på en dator Standard Används för att skicka bilder som bilaga (Standardkomprimering) i e-post Menyhantering Bildkvalitet/Bildstorlek Användning RAW Rå okomprimerad data. Data är i ORF-format. 3:2 * Bra när man beställer bilder från en fotoaffär. (SHQ, HQ) *2 Visas inte när h, s är inställt. JPEG DUPLICATE SETTING [IN] OFF SHQ HQ SQ1 BACK MENU SET OK JPEG-kopia Bilder som tas i rådataformat kan lagras i JPEG-format samtidigt som de lagras som rådata. När bilder lagras i JPEG-format kan du välja [SHQ], [HQ], [SQ1] eller [SQ2] som bildkvalitet, med du kan inte välja bildstorlek. Bilderna lagras i storleken som är inställd i resp. bildkvalitet. Välj [RAW] i fönstret [IMAGE QUALITY] och tryck på q. Välj inställning för JPEG-kopiorna: [OFF], [SHQ], [HQ], [SQ1] eller [SQ2] och tryck på o. (Välj [OFF] om endast rådata ska sparas.) 20 SE

21 Videokvalitet Bildkvalitet/bildstorlek Antal bilder SHQ bilder/sek. HQ bilder/sek. SQ bilder/sek. SQ bilder/sek. 2 RESET Återställning av fotograferingsfunktionerna till standardinställningarna NO / YES Återställer fotograferingsfunktionerna till fabriksinställningarna. Menyratten får inte stå på g. Följande funktioner kan återställas till följande fabriksinställningar. Funktion Ref. sida BLIXT AUTO s. 17 & OFF s. 16 Y Y OFF s. 16 F 0.0 s. 16 BILDKVALITET HQ s. 20 VITBALANS AUTO s. 22 ISO AUTO s. 23 SEKVENSFOTOGRAFE o s. 23 RING METERING ESP s. 24 FINE ZOOM OFF s. 24 DIGITAL ZOOM OFF s. 24 AF LÄGE iesp s. 24 FOCUS MODE AF s. 25 FULLTIME AF OFF s. 25 Funktion Fabriksinställning Fabriksinställning Ref. sida AF PREDICT OFF s. 25 DIS MODE OFF s. 25 w 0.0 s. 26 #SYNCRO #SYNC1 s. 26 QEXTERN BLIXT IN s. 26 R STILLBILDER OFF s. 26 > ±0 s. 27 SKÄRPA ±0 s. 27 KONTRAST ±0 s. 28 FÄRGMÄTTNAD ±0 s. 28 NOISE REDUCT. OFF s. 28 R VIDEOSEKVENSER ON s. 29 DIS MOVIE MODE OFF s. 29 (u) SKÄRM/SÖKARE Skärm s. 10 Menyhantering 3 s (program) Fotografering med motivprogram Porträtt / LANDSKAP/LANDSKAP+PORTRÄTT/SPORT/NATT *1 / NATT+PORTRÄTT *1 /INOMHUS/STEARINLJUS/SJÄLVPORTRÄTT/BEFINTLIGT LJUS/ SOLNEDGÅNG/FYRVERKERI *1 /MUSEUM/MAT/BAKOM GLAS/DOKUMENT/ AUKTION/FOTOGRAFERA OCH VÄLJ1 *2 /FOTOGRAFERA OCH VÄLJ2 *3 /STRAND & SNÖ SE 21

22 Programvalsfönstret visar exempel på bilder och det fotograferingsläge som passar bäst för situationen. Detta kan bara ställas in när menyratten står på s. Om man byter motivprogram ändras de flesta inställningarna till det valda motivprogrammets standardinställningar. *1 Brusreduceringen aktiveras automatiskt när motivet är mörkt. Detta gör att fotograferingstiden blir dubbelt så lång och inga andra bilder kan tas under denna tid. *2 Skärpan låses vid den första bilden. *3 Under sekvensfotografering ställer kameran in skärpan på nytt för varje bild. [e SHOOT & SELECT1] / [f SHOOT & SELECT2] Tryck ner och håll avtryckaren nedtryckt för att ta bilder i följd. När du har tagit bilder: Välj ut de som ska raderas, markera dem med R och tryck på Y/S för att radera dem. B F D j G Motivprogramval 1 PORTRAIT BACK MENU SET OK Tryck på o för att välja motivprogram. Vald bild Tryck på pq för att bläddra mellan bilderna. BACK MENU OK GO S Bilder markerade med R raderas. Välj de bilder som ska raderas. 4 CAMERA MENU WB... Justering av bildens vitbalans Menyhantering AUTO Vitbalansen ställs in automatiskt så att färgerna ser naturliga ut oberoende av ljuskällan. PRESET Väljer vitbalansen med hänsyn till ljuskällan. 5 Soliga dagar För fotografering under en klar himmel. 3 Molniga dagar För fotografering under en molnig himmel. 1 Tungsten För fotografering i konstljus. w Lysrör 1 För fotografering i lysrörsljus. (Den här typen av lampor används mest i bostäder.) x Lysrör 2 För fotografering i ett neutralt vitt lysrörsljus. (Den här typen av lampor används mest i skrivbordslampor.) y Lysrör 3 För fotografering i ett vitt lysrörsljus. (Den här typen av lampor används mest i kontorslokaler.) V Vitbalans med en tryckning För att ställa in en noggrannare vitbalans än den som är förinställd. Du kan ställa in och spara den mest optimala vitbalansen för fotograferingsförhållandena. 22 SE

23 När [PRESET] har valts PRESET WB Tryck på sr för att välja en vitbalansinställning, tryck sedan på o w BACK MENU SET OK När [V] har valts P 1/4000 F8.0 o [ ] HQ [IN] 4 Rikta kameran mot ett vitt pappersark när fönstret [ONE TOUCH WB] visas. Placera pappret så att det fyller hela skärmen och se till att det inte finns några skuggor. Tryck på o. Den nya vitbalansen har ställts in. ISO... Ändring av ISO-känsligheten AUTO 50/100/200/ 400/800/1600/ 2500/4000 Känsligheten justeras automatiskt beroende på motivförhållandena. Ett lågt värde minskar känsligheten för fotografering i dagsljus för en klar, skarp bild. Ju högre värde desto bättre är kamerans ljuskänslighet och förmåga att ta bilder med en kort slutartid under förhållanden med lite ljus. Hög känslighet kan tillföra brus vilket kan leda till att bilden blir kornig. [IMAGE QUALITY] är begränsad till under [2048 x 1536] om ISO ställs in på över [2500]. DRIVE...Sekvensfotografering o Tar en bild i taget när avtryckaren trycks ner. j Skärpan och exponeringen låses vid den första bilden. Hastigheten på sekvensfotograferingen varierar beroende på inställningen av bildkvalitet. i Tar bilder med en högre hastighet än vid normal sekvensfotografering. e Justerar skärpan 1 bild i taget. Fotograferingshastigheten är långsammare än vid normal sekvensfotografering. BKT Tar bilder efter varandra och ändrar exponeringen för varje bild. Skärpan och vitbalansen låses vid den första bilden. Du kan ta flera bilder i rad på en gång genom att hålla ner avtryckaren. Kameran tar bilder i följd tills du släpper knappen. Blixten är begränsad till [$] vid sekvensfotografering med hög hastighet. Det går bara att använda [o] när [NOISE REDUCT.] står på [ON]. [j], [e] and [BKT] är inte tillgängliga när bildkvaliteten är inställd på [RAW]. Menyhantering SE 23

24 När [BKT] har valts BKT BACK MENU SET OK Exponeringsskillnad ±0.3 / ±0.7 / ±1.0 Antal bilder 3 / 5 Tryck ner avtryckaren helt och håll den nedtryckt för att fotografera antalet bilder som ställts in. Du kan när som helst avsluta fotograferingen genom att släppa upp avtryckaren. METERING... Ändring av området för mätning av motivets ljusstyrka ESP Mäter ljusstyrkan i mitten av skärmen och omgivningen separat för att komponera en bild med balanserad ljusstyrka. När man tar bilder i starkt motljus kan bildens mitt bli mörk. n Mätningen görs endast i mitten av skärmen. Används för att ta bilder av motiv i skärmens mitt i motljus. 4 Mäter ljusstyrkan över ett stort område med fokusering på skärmens mitt. Denna metod används när du inte vill att ljus från omgivningen ska påverka bilden. FINE ZOOM... Zooma in ett motiv utan att bildkvaliteten försämras OFF / ON Med den här funktionen kan du zooma upp till 15x när du kombinerar optisk zoom och bildbeskärning. [IMAGE QUALITY] är begränsad till under [ ]. DIGITAL ZOOM...Zooma in ett motiv Menyhantering OFF / ON Den digitala zoomen kan användas för att ta närbilder med kraftigare förstoring än med den optiska zoomen. Optisk zoom Digital zoom P 1/1000 F8.0 HQ [IN] 4 P 1/1000 F8.0 HQ Maximal förstoring Fotograferingsläge för stillbilder: optisk zoom digital zoom: max. 50x Inspelningsläge för videosekvens: optisk zoom digital zoom: max. 30x Zoomindikator Vitt område: område för den optiska zoomen Rött område: område för den digitala zoomen AF MODE... Ändring av inställningsområde för skärpan [IN] 4 iesp SPOT AREA Kameran avgör vilket motiv på skärmen som skärpan ska ställas in på. Även om motivet inte befinner sig i mitten på skärmen kan skärpan ställas in. Valet av skärpa baseras på motivet inom AF-markeringen. Flytta AF-markeringen till det område du vill ställa in skärpan på vid fotograferingen. 24 SE

25 När [AREA] har valts Flytta AF-markeringen Tryck på pilknapparna (AF-markeringen är grön). Det går att fotografera i detta läge. För att ställa in AF-markeringens position Håll ner o. För att ändra markeringens position: Tryck ner o igen. FOCUS MODE...Ändring av metod för att ställa in skärpan AF MF Tryck ner avtryckaren halvvägs. Kameran ställer automatiskt in skärpan. Ställ in skärpan manuellt. P 1/4000 F8.0 8m 5m 3m 2m HQ [IN] 4 När [MF] är inställt Tryck på sr för att ställa in skärpan. Området för skärpeinställningen förstoras medan funktionen utförs. På så sätt kan du kontrollera att området för skärpeinställningen är korrekt. Tryck ner o för fixera skärpan. Skäpan låses på avståndet du ställt in och MF visas i rött på skärmen. Tryck på o igen för att justera skärpan. FULLTIME AF...Fotografering och behålla skärpan på motivet OFF ON Tryck ner avtryckaren halvvägs för att ställa in skärpan. Kontinuerlig AF håller konstant skärpan på motivet framför objektivet, utan att avtryckaren behöver tryckas ner halvvägs. Inställningstiden för skärpan reduceras så att du inte missar tillfällen att ta ögonblicksbilder. Dessutom hålls skärpan automatiskt på motivet vid inspelning av videosekvenser. [FULLTIME AF] kan inte användas när [R] står på [ON] i läget n. AF PREDICT...Fotografering med skärpan på motiv som rör sig OFF ON Förutsägande AF är avstängt. När du har ställt in ska AF-markeringen placeras på motivet. Tryck ner avtryckaren halvvägs och ta bilden. { blinkar och AF-beräkningen fortsätter så länge som avtryckaren trycks ner halvvägs. Beroende på motivet kan bilden vara oskarp även om [AF PREDICT] har ställts in. I makro- och supermakroläget kan inte AF-beräkningen användas. Menyhantering DIS MODE...Fotografering med digital bildstabilisering Den här funktionen reducerar den rörelseoskärpa som kan uppstå om motiven eller kameran rör sig när bilder tas. OFF ON Digital bildstabilisering är avstängd. Digital bildstabilisering är aktiverad. När man fotograferar ett mörkt motiv kan hög känslighet tillföra brus vilket kan leda till att bilden blir kornig. SE 25

26 w...justering av mängden ljus som blixten avger Justerar mängden ljus som blixten avger i följande situationer: När man fotograferar små motiv/avlägsna bakgrunder/situationer där ökad kontrast önskas +2,0EV till 0.0 till 2,0EV Tryck på sr för att justera och tryck på o. #SYNCRO... Val av blixttiming #SYNC1 #SYNC2 Blixten utlöses direkt när slutaren öppnats helt (främre ridå). Med den bakre ridån utlöses blixten precis innan slutaren stängs (bakre ridå). Genom att använda den här inställningen kan man åstadkomma intressanta effekter på bilderna, t.ex. en bils rörelser med bakljusen strömmande bakåt. Ju långsammare slutartiden är desto bättre blir effekten. Om slutartiden är kortare än 1/200 utlöser blixten automatiskt med den främre ridån. När slutartiden är inställd på 4 sek. 4 sek. Bakre ridå 4 sek. Bakre ridåblixt löser ut Slutaren stängs Främre ridå 0 Främre ridåblixt löser ut Avtryckaren är helt nedtryckt Q EXTERN BLIXT... Inställning för användning av extern blixt Menyhantering IN SLAVE Med den här funktionen kan du ta bilder med den inbyggda blixten. När man använder en vanlig slavblixt som synkroniseras med kamerans blixt kan mängden ljus som blixten avger justeras i 10 steg. Val av steg När blixten är inställd på [SLAVE] ändras blixtfunktionen automatiskt till [#] för alla blixtfunktioner förutom [$]. Välj ljusstyrka mellan [1] och [10], tryck sedan på o. Ett högre nummer SLAVE FLASH betyder att blixten avger en större mängd ljus. Blixten kan utlösas i sekvensfotograferingsläget, men intervallet mellan blixtarna blir längre om en hög ljusstyrka har ställts in för blixten. 1 BACK MENU SET OK R STILLBILDER...Inspelning av ljud med stillbilder OFF / ON Ljud spelas in automatiskt ca 4 sekunder efter det att bilden har tagits. Rikta kameramikrofonen mot ljudkällan du vill spela in under inspelningen. 26 SE

27 PANORAMA... Skapa en panoramabild Med den här funktionen kan man skapa en panoramabild med hjälp av programmet OLYMPUS Master, som finns på den medföljande CD-ROM:en. Det krävs ett Olympus xd-picture Card för panoramafotografering. Sammanfogar bilder från vänster till höger Sammanfogar bilder nerifrån och upp q: Sammanfogas med nästa bild i höger kant. p: Sammanfogas med nästa bild i vänster kant. s: Sammanfogas med nästa bild upptill. r: Sammanfogas med nästa bild nedtill. Använd pilknapparna för att specificera i vilken kant bilderna ska sammanfogas. Komponera sedan bilderna du tar så att de överlappar varandra. Delen av bilden som ska överlappas med nästa bild stannar inte kvar i ramen. Du måste själv komma ihåg hur delen i bilden såg ut och ta nästa bild så att den överlappar. Det går att använda panoramafotografering för upp till 10 bilder. Tryck på o för att avsluta panoramafotograferingen. >...Justering av vitbalansen > [IN] BLUE Vitbalansen kan justeras i 7 steg, både i riktningen [RED] och [BLUE]. Menyhantering s: Varje gång man trycker på knappen blir bilden blåare. r: Varje gång man trycker på knappen blir bilden rödare. BACK MENU SET RED OK Tryck på o när vitbalansen har justerats. SKÄRPA... Justering av bildens skärpa CAMERA MENU PANORAMA > SHARPNESS CONTRAST 5 SATURATION BACK MENU 0 SET OK s (mot +): Bildkonturerna framhävs, vilket gör att bilden ser skarpare och mer levande ut. Använd den här inställningen när du vill skriva ut bilder. Om du justerar för mycket mot + kan det uppstå brus i bilden. r (mot -): Bildkonturerna mjukas upp. Använd den här inställningen när du vill redigera bilder på datorn. SE 27

28 KONTRAST...Justering av bildens kontrast CAMERA MENU PANORAMA > SHARPNESS CONTRAST 5 SATURATION BACK MENU 0 SET OK s (mot +): Ljusa och mörka områden definieras tydligare, vilket gör att bilden ser klarare ut. r (mot -): Ljusa och mörka områden blir mindre väldefinierade, vilket gör att bilden ger ett mjukare intryck. Använd den här inställningen när du vill redigera bilder på datorn. MÄTTNAD...Justering av bildens färgmättnad CAMERA MENU PANORAMA > SHARPNESS CONTRAST 5 SATURATION BACK MENU 0 SET OK s (mot +): Färgerna blir starkare. r (mot -): Färgerna blir svagare. NOISE REDUCT....Reducera brus under lång exponering OFF ON Bruset reduceras inte. Bruset kan vara iögonfallande vid längre slutartider. Bruset reduceras. Det tar dubbelt så lång tid att fotografera än normalt. Det går inte att fotografera under brusreduceringen. Brusreducering kan bara användas när slutartiden är längre än 1/2 sekund. Den här funktionen fungerar eventuellt inte optimalt under en del fotograferingsförhållanden och för vissa motiv. Menyhantering TIMELAPSE...Automatisk fotografering enligt inställda villkor OFF Fotografering med tidsintervall är avstängt ON Fotografering med tidsintervall är aktiverat TIMELAPSE PICTURES 02 BACK MENU INTERVAL 01 MIN SET OK Antal bilder: 2 till 99 Fotograferingsintervall: 1 till 99 minuter i 1-minutsintervaller För att ställa in fotografering med tidsintervall Tryck på pq för att välja [PICTURES] och [INTERVAL]. Tryck på sr för att ställa in värdet. Tryck på o för att ställa in. Första bilden tas när avtryckaren trycks ner och bilderna därefter tas automatiskt. Under tidsintervallet lyser symbolen L på skärmen. När bilder lagras i det interna minnet eller på kortet och efter att första bilden tagits, går kameran över i energisparläge. Kameran startar upp automatiskt från energisparläget 4 sekunder innan nästa bild tas. När det inställda antalet bilder har tagits stängs kameran av automatiskt. 28 SE

29 Om du kommer att ta bilder över en lång tidsperiod, se till att batterierna är fulladdade eller använd en nätadapter. Om något av följande utförs i energisparläget, upphäver kameran fotografering med tidsintervall och återgår till normal fotografering. batteri- eller kortluckan öppnas, kameran ansluts till en dator, avtryckaren eller pilknapparna eller en annan knapp trycks ner. 4 sekunder innan en bild tas fram tills bilden tas, fungerar inte funktionsknapparna, menyratten och zoomreglaget. Om det interna minnet/kortet blir fullt eller om batterierna laddas ur i energisparläget visas en varning, fotografering med tidsintervall avslutas och kameran stängs av automatiskt. R VIDEOSEKVENSER...Inspelning av ljud med videosekvenser OFF / ON Om kameran är längre än 1 m från ljudkällan kan ljudinspelningen med den inbyggda mikrofonen bli otydlig. DIS MOVIE MODE Minskning av suddigheter som uppstår när kameran rör sig vid inspelning av videosekvenser OFF / ON Bilderna blir något större vid lagringen när [DIS MOVIE MODE] är inställd på [ON]. Om kameran rör sig mycket eller om motivet rör sig snabbt kan detta påverka hur effektivt den digitala bildstabiliseringen fungerar. Om bilder tas när kameran har stabiliserats ska [DIS MOVIE MODE] ställas in på [OFF] annars kan motivets rörelse få bilden på skärmen att röra sig. 5 SILENT MODE En inställning som gör det möjligt att stänga av kamerans ljud OFF / ON Med den här funktionen stänger man av kamerans ljud som hörs vid fotografering och bildvisning, varningssignaler, slutarljud etc. Den kan inte ställas in när menyratten står på g. Menyhantering SE 29

30 Bildvisningsmeny q 5 EDIT REDIGERING AV RÅDATA Q P RÖDA ÖGON REDUCERING SVART/VITT SEPIA FOGA SAMMAN INFOGA ETIKETT INFOGA KALENDER BILDINDEX BILDLJUS EXPONERINGS- KOMPENSATION FÄRGMÄTTNAD INDEX AV VIDEOSEKVENS REDIGERING AV VIDEOSEKVENS STILLBILD AV VIDEOSEKVENS *1 * *1 *4 När en stillbild har valts SLIDE- SHOW ALBUM EXIT MENU MOVIE PLAY 5 EDIT ERASE EDIT P PRINT ORDER PLAYBACK CALENDAR MENU SETUP *1 *3 SILENT MODE SET OK När en videosekvens har valts 5 P PRINT ORDER PLAYBACK CALENDAR MENU SETUP SILENT ALBUM ERASE MODE EXIT SET OK MENU PLAYBACK MENY 0 y *2 R *2 ALBUM ENTRY *1 INDEX PLAY *1 Ett kort krävs. *2 Det här visas inte när en videosekvens har valts. *3 Det här kan inte väljas när videosekvens har valts. *4 Det här kan inte väljas när det inte finns någon bild i albumet. Menyhantering g»inställningsmenyer» (s. 39)»SILENT MODE En inställning som gör det möjligt att stänga av slutarljudet» (s. 29) Fabriksinställningarna är markerade med grått ( ). 1 SLIDESHOW Automatisk visning av bilder SLIDESHOW BGM TYPE [IN] OFF ON Ställ [BGM] på [ON] eller [OFF]. Välj vilken övergångseffekt mellan bilderna du vill ha i [TYPE]. BGM ON / OFF TYPE NORMAL / SCROLL / FADER / SLIDE / BACK SET OK ZOOM DOWN/ Z OOM UP / SWIVEL / CHECKER MENU BOARD / BLINDS / RANDOM Bara den första bilden i varje videosekvens visas. När du har ställt in [BGM] och [TYPE]; tryck på o för att starta bildspelet. Tryck på o eller m för att avsluta bildspelet. 30 SE

31 2 MOVIE PLAY Uppspelning av videosekvenser [IN] Välj [MOVIE PLAY] i huvudmenyn och tryck på o för att spela upp videosekvensen. Man kan även välja en bild med filmkamerasymbolen (n) och trycka på o för att spela upp videosekvensen. ' :30 MOVIEPLAY OK Manövreringar under uppspelning av videosekvens [IN] Speltid/total inspelningstid s : Höjer volymen. r : Sänker volymen. ' : :00 00:36 Tryck på o för göra en paus i bildvisningen. Funktioner när du tryckt på paus [IN] q : Varje gång du trycker på knappen ändras hastigheten med vilken videosekvensen spelas upp enligt följande: 2 ; 20 ; och tillbaka till 1. p : Spelar upp filmen baklänges. Varje gång du trycker på knappen ändras hastigheten med vilken videosekvensen spelas upp enligt följande: 2 ; 20 ; och tillbaka till 1. s : Visar den första bilden. r : Visar den sista bilden. 00:05 00:36 q : Visar nästa bild. p : Visar föregående bild. Tryck på o för att fortsätta med uppspelningen. Tryck på m för att avsluta uppspelningen av videosekvensen när den pågår eller under paus. Menyhantering 3 CALENDAR Visning av bilderna i kalenderformat Med den här funktionen kan du visa bilderna i kalenderformat enligt det datumet de togs. 4 ALBUM Titta på bilderna i albumet Använd pilknapparna för att välja ett album och tryck på o. Använd pilknapparna för att se önskad bild. SEL. ALBUM 1 8 BACK MENU SET OK g»album ENTRY Lägg in bilder i album» (s. 37) SE 31

32 5 EDIT Redigering av bildfiler Med den här funktionen kan du redigera stillbilder på kortet och spara dem som nya bilder. RAW DATA EDIT... Redigering av bilder som har sparats i rådataformat Redigerar bilder som lagrats i rådataformat och sparar dem som nya bilder i JPEG-format. Följande funktioner kan redigeras med [RAW DATA EDIT]. Funktion Inställningar Ref. sida BILDKVALITET SHQ, HQ, SQ1, SQ2 s. 20 VITBALANS AUTO, PRESET, V* s. 22 > RED7 BLUE7 s. 27 SKÄRPA 5 +5 s. 27 KONTRAST 5 +5 s. 28 FÄRGMÄTTNAD 5 +5 s. 28 * Endast tillgängligt om bilden tas med [WB] inställd på [V]. Q...Ändring av bildstorlek / Ändrar bildstorleken och sparar den som en ny fil. Menyhantering P...Skär bort en del av bilden Beskär en del av bilden och sparar den som en ny fil. O W T SET OK Tryck på pq för att välja den bild som ska beskäras och tryck sedan på o. Använd pilknapparna och zoomknappen för att justera bildens läge och storlek och tryck på o. REDEYE FIX... Reducering av röda ögon Korrigerar effekten av röda ögon som kan uppstå när man tar bilder med blixt och sparar den som en ny bild. BLACK & WHITE...Ändra bilderna till svartvitt Ändrar bilden till svartvitt och sparar den som en ny bild. SEPIA...Ändra bilder till sepia Ger bilden en gammaldags brunfärgad sepiaton och sparar den som en ny bild. 32 SE

33 FRAME...Foga samman ram och bild Med den här funktionen väljer du ram, sammanfogar ramen och bilden och sparar den som en ny bild. FRAME Välj en ram med pq och tryck på o. Välj bilden som ska fogas samman med ramen med pq och tryck på o. (Tryck på sr för att rotera bilden 90 grader medurs eller 90 grader moturs.) Använd pilknapparna och zoomknappen för att justera bildens läge och storlek och tryck på o. O W T MOVE SET OK LABEL... Infoga en etikett i bilden Med den här funktionen väljer du ram, sammanfogar ramen och bilden och sparar den som en ny bild. LABEL Välj bild med pq och tryck på o. Välj text med pq och tryck på o. (Tryck på sr för att rotera texten 90 grader medurs eller 90 grader moturs.) Använd pilknapparna och zoomknappen för att justera bildens läge och storlek och tryck på o. Välj färg på texten med pilknapparna och tryck på o. SET OK CALENDAR...Foga samman kalender med bild Med den här funktionen väljer du kalender, sammanfogar kalendern och bilden och sparar den som en ny bild. CALENDAR Välj bild med pq och tryck på o. Välj kalender med pq och tryck på o. (Tryck på sr för att rotera bilden 90 grader medurs eller 90 grader moturs.) Ställ in datumet på kalendern och tryck på o. SET OK LAYOUT...Skapa ett bildindex Menyhantering LAYOUT ALL IMAGES ALBUM CALENDAR SEL. BILDKVALITET ALL IMAGES ALBUM CALENDER SEL.IMAGE Alla bilder i det interna minnet eller på kortet läggs till layouten. Alla bilder i det valda albumet läggs till layouten. Välj bilderna du vill lägga till layouten från dagarna i månadsöversikten. Välj bilderna som ska läggas till layouten en och en. Tryck på pq för att välja layout och tryck sedan på o. Välj typ av layoutbild och tryck på o. Välj bilderna och tryck på o. (När [SEL. IMAGE] har valts i fönstret [LAYOUT] ska du trycka på pq för att rotera bilden 90 medurs eller moturs.) BACK MENU SET OK SE 33

34 LIGHTING FIX...Kontroll av bildens ljus Med den här funktionen kontrollerar du tonerna i hela bilden så att mörka områden blir ljusare och den sparas som en ny bild. BRIGHTNESS... Exponeringskompensation Med den här funktionen justerar du bildens ljusstyrka och sparar den som en ny bild. BRIGHTNESS Välj bild med pq och tryck på o. Justera ljusstyrkan med sr och tryck på o. BACK MENU SET OK SATURATION...Justering av bildens färgmättnad Med den här funktionen justerar du bildens mättnad och sparar den som en ny bild. SATURATION Välj bild med pq och tryck på o. Justera mättnaden med sr och tryck på o. BACK MENU SET OK Menyhantering INDEX...Skapa en småbildsvisning av en videosekvens Den här funktionen väljer ut 9 bilder från en videosekvens och sparar dem som en ny bild (INDEX). 00:00/00:3600:36 SET OK Använd pq för att välja videosekvens och tryck sedan på o. Använd pilknapparna för att välja den första bilden i den delen du vill spara och tryck på o. Gör som i steg 1 och välj den sista bilden i den delen du vill spara och tryck på o. EDIT...Klipper ut en del av videosekvensen Med den här funktionen väljer du ut en del av videosekvensen och skriver över den eller sparar den som en ny fil. 00:00/00:3600:36 Välj [NEW FILE] eller [OVERWRITE] och tryck på o. Använd pilknapparna för att välja den första bilden i den delen du vill spara och tryck på o. Gör som i steg 1 och välj den sista bilden i den delen du vill spara och tryck på o. SET OK 34 SE

35 CAPTURE... Fånga en stillbild i videosekvensen Med den här funktionen kan du fånga en stillbild i videosekvensen, som har spelats in med [IMAGE QUALITY] inställd på [SHQ] eller [HQ], och spara den i JPEG-format. CAPTURE [ x D] Tryck på pq för att välja videosekvens och tryck på o. Använd pilknapparna för att välja den bild du vill fånga och tryck på o. BACK MENU SET OK 6 PRINT ORDER Skapa utskriftsreservationer (DPOF) Med hjälp av den här funktionen kan du spara utskriftsdata (antalet utskrifter och information om datum och tid) tillsammans med bilderna när de lagras på kortet. g»utskriftsinställningar (DPOF)» (s. 49) 7 PLAYBACK MENU 0... Skrivskydda bilder OFF / ON 0 OFF ON [IN ] Skrivskyddade bilder kan inte raderas med [ERASE] / [SEL.IMAGE] / [ALL ERASE], men alla bilder raderas utan undantag vid formatering. Välj bild med pq och skrivskydda den genom att välja [ON] med sr. Du kan skrivskydda flera bilder i följd. När en bild är skrivskyddad visas [0] på skärmen. EXIT OK y... Rotera bilder +90 / 0 / 90 Bilder som tas när kameran hålls vertikalt visas horisontellt. Med denna funktion kan du rotera dessa bilder så att de visas vertikalt. Bilden behåller sin nya riktning även efter det att kameran stängts av. Menyhantering y [IN ] [IN] y [IN] EXIT OK EXIT OK EXIT OK SE 35

36 INDEX PLAY...Val av videosekvensens bildvisningsposition Använd pilknapparna för att välja bild. Tryck eller dra zoomreglaget för att ändra antalet småbilder som ska visas. Tryck på o. Uppspelningen av videosekvensen börjar från den valda bilden. R... Lägga till ljud till stillbilder YES / NO R YES NO [IN] Ljud spelas in i ca 4 sekunder. Använd pq för att välja bild och använd sr för att välja [YES] för att spela in. Indikatorn [BUSY] visas. BACK MENU SET OK Menyhantering 36 SE

37 ALBUM ENTRY... Lägg in bilder i album Bilder som sparas på kortet kan sorteras in i album. Bilder som sparas i det interna minnet kan inte sorteras in i album. g»albummenyer» (s. 38) Välj metod för att lägga in i album. ALBUM ENTRY BACK SEL. IMAGE SET CALENDAR SET ALL MENU SET Välj ett album för bilderna OK [SEL. IMAGE] SEL. IMAGE SET OK EXIT OK HOLD [SET CALENDAR] 7 8 Välj en bild i taget för att lägga in i albumet. Använd pilknapparna för att välja en bild och tryck på o för att markera med R. Tryck på o igen för att ångra valet. Tryck på o en stund när valet har gjorts. SEL. ALBUM 1 BACK MENU SET OK Lägg in bilder som är tagna samma dag Använd pilknapparna för att välja datum för de bilder som ska läggas in i albumet och tryck på o. [SET ALL] SET ALL PHOTO MOVIE 0 BACK MENU SET OK Välj alla stillbilder, alla skrivskyddade bilder eller alla videosekvenser Menyhantering 8 ERASE Radering av valda bilder/radering av alla bilder Skrivskyddade bilder kan inte raderas. Ta bort skrivskyddet innan du försöker radera dessa bilder. När bilderna väl har raderats kan de inte återställas. Kontrollera varje bild före raderingen för att undvika att av misstag radera bilder som du vill ha kvar. Sätt inte i ett kort i kameran när du vill radera bilder i det interna minnet. Sätt först i ett kort i kameran när du vill radera bilder i på kortet. SEL. IMAGE... Radering av en bild SEL. IMAGE BACK MENU OK [IN] GO S Använd pilknapparna för att välja en bild och tryck på o för att markera med R. Tryck på o igen för att ångra valet. Tryck på Y/S när valet har gjorts. Välj [YES] och tryck på o. SE 37

38 ALL ERASE... Radering av alla bilder i det interna minnet och på kortet Välj [YES] och tryck på o. Albummenyer Kortet som albumet finns på behövs. g»album ENTRY Lägg in bilder i album» (s. 37) När en stillbild har valts 2 2PLAYBACK MENU Bildvisningsmeny Menyhantering P SLIDE- PRINT SHOW EDIT ORDER SEL. ALBUM PLAYBACK MENU SETUP CLOSE ALBUM ERASE SILENT MODE EXIT SET OK MENU När videosekvensen har valts 2 MOVIE PRINT P PLA Y EDIT ORDER SEL. ALBUM CLOSE ALBUM PLAYBACK MENU ERASE SETUP SILENT MODE EXIT SET OK MENU 1 SEL. ALBUM Titta i ett annat album För att byta album; välj önskat album i [SEL. ALBUM]. 9»ALBUM Titta på bilderna i albumet» (s. 31) 2 PLAYBACK MENU 0 y *1 R *1*2 UNDO ENTRY LABEL IMAGE *1 Det här visas inte när en videosekvens har valts. *2 Kan inte väljas när stillbilder ur albumet visas. g»slideshow Automatisk visning av bilder» (s. 30)»MOVIE PLAY Uppspelning av videosekvenser» (s. 31)»Utskriftsinställningar (DPOF)» (s. 49)»Inställningsmenyer» (s. 39)»ERASE Radering av valda bilder/radering av alla bilder (s. 37)»SILENT MODE En inställning som gör det möjligt att stänga av slutarljudet» (s. 29) UNDO ENTRY...Ta bort bilder ur album Även om en bild tas bort ur ett album finns det kvar på kortet. SEL. IMAGE Väljer en bild i taget som ska tas bort ur albumet. SEL. IMAGE Använd pilknapparna för att välja en bild och tryck på o för att markera med R. Tryck på o igen för att ångra valet. Tryck på o en stund när valet har gjorts SET OK EXIT OK HOLD UNDO ALL Ta bort alla bilder ur albumet 38 SE

39 LABEL IMAGE... Val av omslagsbild SEL. ALBUM 1 Du kan ändra omslagsbild (första bilden i ett album) som visas i fönstret för val av album. 8 Omslagsbild (första bilden i albumet) BACK MENU SET OK Andra albummenyer g»0 Skrivskydda bilder» (s. 35)»y Rotera bilder» (s. 35) 3 CLOSE ALBUM Med den här funktionen lämnar du bildvisningen ur albumet. Inställningsmenyer Fotograferingsläge SETUP EXIT MENU IMAGE QUALITY RESET CAMERA MENU SLIDE- SHOW SCN Bildvisningsläge EDIT SETUP SILENT MODE SET OK P PRINT ORDER PLAYBACK CALENDAR MENU SETUP SILENT ALBUM ERASE MODE EXIT SET OK MENU FORMATERING AV MINNET (FORMAT *1 ) BACKUP *1 W PW ON SETUP *2 PW OFF SETUP *2 SCREEN SETUP KNAPPLJUD *2 8 *2 AVTRYCKARENS LJUD *2 VOLYM *2 SNABBGRANSKNING AV BILD ÅTERSTÄLLNING AV FILNAMN PIXELMAPPING s X DUAL TIME ALARM VIDEOUTGÅNG STÖDLINJER u MY MODE SETUP m/ft AF ILLUMINAT. CUSTOM BUTTON Menyhantering *1 Ett kort krävs. *2 Ljudet stängs av oberoende av vilken inställning man har gjort när [SILENT MODE] är inställd på [ON]. g»silent MODE En inställning som gör det möjligt att stänga av kamerans ljud» (s. 29) MEMORY FORMAT (FORMAT)...Formatering av det interna minnet eller kortet All datainformation, inklusive skrivskyddade bilder, raderas när det interna minnet eller kortet formateras. Se till att föra över viktig data till en dator innan du formaterar. Det får inte finnas något kort i kameran när det interna minnet formateras. När det interna minnet formateras kommer all bilddata och text som har laddads ned med programvaran OLYMPUS Master att raderas. Se till att kortet sitter i kameran när det ska formateras. Innan du använder kort som inte är tillverkade av OLYMPUS eller kort som har formaterats på en dator, måste du formatera dem med kameran. SE 39

40 BACKUP...Kopiering av bilder i det interna minnet till kortet Sätt i kortet i kameran. Bilderna i det interna minnet raderas inte vid kopieringen. Det tar en stund att kopiera data. Kontrollera att batteriet inte är tomt innan kopieringen startas eller använd en nätadapter. W... Val av displayspråk Du kan välja språk för texterna på displayen. Vilka språk som går att välja varierar beroende på var du har köpt kameran. Du kan lägga till andra språk i din kamera med den bifogade programvaran OLYMPUS Master. PW ON SETUP / PW OFF SETUP... Val av fönster som visas/ljud som hörs vid start/ avstängning SCREEN OFF *1 / 1 / 2 *2 SOUND OFF (inget ljud) / 1 / 2 *1 Ingen bild visas. *2 Bilden markerad med [SCREEN SETUP] visas. Du kan välja ljud och bild som kommer att visas när kameran sätts på eller stängs av. [SOUND] kan inte ställas in när [SCREEN] står på [OFF]. Standardinställningen är [OFF] både för [SCREEN] och [SOUND] i [PW OFF SETUP]. Volymen ställs in på värdet i [VOLUME]. g»volume Justering av volymen under bildvisning» (s. 40) SCREEN SETUP... Markering av en bild som startbild Stillbilder i det interna minnet eller på kortet kan väljas för fönster [2] för [PW ON SETUP] eller [PW OFF SETUP]. Om en bild redan har förvalts visas ett meddelande som frågar om du vill ta bort den befintliga bilden och spara en ny. Menyhantering BEEP...Justering av volymen för knappljudet OFF (inget ljud) 1 LOW / HIGH 2 LOW / HIGH 8...Justering av volymen för kamerans varningssignal OFF (inget ljud) / LOW / HIGH SHUTTER SOUND...Justering av avtryckarens ljud OFF (inget ljud) 1 LOW / HIGH 2 LOW / HIGH VOLUME...Justering av volymen under bildvisning OFF (inget ljud)/ 1 / 2 / 3 / 4 / 5 40 SE

41 REC VIEW... Se på bilder direkt OFF ON Bilden som tas visas inte. Detta används när du vill förbereda dig för nästa bild medan den föregående bilden lagras. Bilden som tas visas. Detta är användbart om du vill göra en snabb kontroll av bilden du just har tagit. Du kan fortsätta att fotografera medan bilden fortfarande visas. FILE NAME...Återställning av filnamnet ÅTER- STÄLL- NING AUTO Den här metoden används för att gruppera filer på olika kort. Filnumret och katalognumret återställs varje gång ett nytt kort sätts in i kameran. Katalognamnet går tillbaka till [No. 100] och filnumret till [No. 0001]. Den här metoden används när du vill hantera alla dina filer med hjälp av sekvensnummer. Även när ett nytt kort sätts in kommer mappnumren att fortsätta från det förra kortet. Detta hjälper dig att skilja på flera olika kort. Filnamn och katalognamn för sparade bilder skapas automatiskt av kameran. Filnamn och katalognamn inkluderar filnummer (0001 till 9999) och katalognamn (100 till 999) och heter enligt följande: Katalognamn Filnamn \DCIM\***OLYMP\Pmdd****.jpg Katalognr ( ) Månad (1 C) Filnr ( ) Månad: Jan. Sep. = 1 9, Okt. = A, Nov. = B, Dec. = C Dag (01 31) PIXEL MAPPING... Justering av bildbehandlingsfunktionen Med pixelmapping-funktionen kan kameran kontrollera och justera CCD-enheten och bildbehandlingsfunktionerna. Man behöver inte använda denna funktion särskilt ofta. Ungefär en gång om året rekommenderas. Vänta minst en minut när du har tagit eller visat bilder för att funktionen pixelmapping ska fungera korrekt. Om du råkar stänga av kameran under funktionen pixelmapping måste du starta om funktionen igen. Välj [PIXEL MAPPING]. Tryck på o när [START] visas. Menyhantering s...justering av skärmens ljusstyrka s s: Gör skärmen ljusare. r: Gör skärmen mörkare. BACK MENU SET OK Tryck på o när inställningen är klar. SE 41

42 X...Inställning av datum och tid Datum och tid sparas sedan med varje bild och används också i filnamnet. X Y M D TIME :-- CANCEL MENU Y/M/D / Y-M-D (år-månad-dag) Datumformat: Y-M-D, (år-månad-dag), M-D-Y (månad-dag-år), D-M-Y (dag-månad-år) Minuter Timmar MENU: Lämnar en inställning. De första två siffrorna för året [Y] går inte att ändra. Tiden visas enligt 24-timmarsklocka. Ställ markören på [M] eller [Y/M/D] och tryck på o när klockan når hel minut för att få en mer exakt inställning. DUALTIME...Inställning av datum och tid i en annan tidszon OFF ON Växlar till datumet och tiden som har ställts in i [X]. Bilderna sparas med datumet och tiden som har ställts in i [X]. Växlar till datumet och tiden som har ställts in i [DUALTIME]. Välj [ON] och ställ sedan in tiden när du ställer in dualtiden. Bilderna sparas med datumet och tiden som har ställts in i [DUALTIME]. Menyhantering DUALTIME Y M D TIME :30 CANCEL MENU Datumformatet är detsamma som det som ställts in med [X]. De första två siffrorna för året [Y] går inte att ändra. Tiden visas enligt 24-timmarsklocka. ALARM CLOCK...Inställning av alarm OFF ONE TIME DAILY MENU: Lämnar en inställning. Inget alarm ställs in eller alarmet stängs av. Alarmet aktiveras en gång. När alarmet har ringt försvinner inställningen. Alarmet aktiveras samma tid varje dag. När [X] inte har ställts in kan [ALARM CLOCK] inte väljas. När [DUALTIME] står på [ON] aktiveras alarmet enligt dualtiden och tidsinställningen. Inställning av alarm ALARM CLOCK TIME 09: : 00 0 SNOOZE ALARM SOUND Välj [ONE TIME] eller [DAILY] och ställ in alarmtiden. Du kan ställa in snooze eller alarmljud och volym. MOVE SET OK 42 SE

43 TIME Ställer in alarmtiden. SNOOZE OFF Snooze har inte ställts in. ON Alarmet aktiveras var 5:e minut, upp till 7 gånger. ALARM SOUND 1 LOW / MID / HIGH 2 LOW / MID / HIGH 3 LOW / MID / HIGH Använda, stänga av och kontrollera alarmet Använda alarmet: Stäng av kameran. Alarmet kan ställas in när kameran är avstängd. Stänga av alarmet: Tryck på valfri knapp för att stänga av alarmet när det hörs och för att stänga av kameran. När du trycker på o sätts kameran på. När [SNOOZE] står på [OFF] avbryts alarmet automatiskt och kameran stängs av efter 1 minut om den inte används. Kontroll av alarminställningarna: Tryck på DISP./E när kameran är avstängd för att se den inställda alarmtiden och den aktuella tiden i 3 sekunder. VIDEO OUT... Bildvisning på en TV NTSC / PAL Fabriksinställningarna varierar beroende på var kameran har köpts. Ställ in videoutgången enligt videosignaltypen på din TV för att visa bilderna i kameran på TV:n. TV:ns videosignaltyp enligt land/region: Kontrollera typen av videosignal innan du ansluter kameran till TV:n. NTSC: Nordamerika, Taiwan, Korea, Japan PAL: Europeiska länder, Kina Visa bilder på en TV Stäng av kameran och TV:n innan anslutningen görs. Kontaktlucka Anslut till videoingången (gul) och ljudingången (vit) på TV:n. Menyhantering Inställningar på TV:n Sätt på TV:n och ställ in den på video. Se bruksanvisningen för TV:n för ytterligare detaljer gällande videoingång. AV-kabel (medföljer) Multikontakt Inställningar på kameran Tryck på o för att sätta på kameran i bildvisningsläge. Den senast tagna bilden visas på TV:n. Använd pilknapparna för att se önskad bild. SE 43

44 FRAME ASSIST... Visning av stödlinjer/val av stödlinjer OFF w / x Tryck på DISP./E i fotograferingsläget för att visa stödlinjerna och välja typen av bildhjälp. u... Visa histogrammet OFF / ON / DIRECT Tryck på DISP./E i fotograferingsläget för att visa histogrammet. När [DIRECT] är inställt visas de svarta och vita områdena direkt under bilden. MY MODE SETUP... Inställning och lagring av fotograferingsfunktioner Inställningar för Mitt läge 1 2 P m/ft S E T U P MY MODE SETUP 3 AF ILLUMINAT. CURRENT RESET CUSTOM CURRENT MY MODE SETUP SET CURRENT SETTING Sparar kamerans aktuella inställningar. Välj [SET] och tryck på o. 4 CUSTOM BUTTON 5 BACK MENU SET OK SET CANCEL SET OK Menyhantering Välj ett MY MODE som ska sparas. r1/2/3/4 BACK MENU r1 MY MODE1 r2 MY MODE2 r3 MY MODE3 r4 MY MODE4 SET OK *Standardinställning kan bara sparas i [s MY MODE 1]. RESET MY MODE SETUP RESET CURRENT SETTING RESET CANCEL CUSTOM MY MODE SETUP P/A/S/M/SCENE F FNo. SHUTTER FLASH MODE 0.0 SET OK Återställer standardinställningarna. Välj [RESET] och tryck på o. Om inga inställningar sparas kan inte Mitt läge väljas. Sparar inställningarna en efter en. Välj funktionen du vill spara i Mitt läge och tryck på q eller o. Ändra inställningen och tryck på o. g»funktioner som kan ställas in i Mitt läge och med den programmerbara knappen» (s. 72) m/ft... Inställning av måttenhet för manuell inställning av skärpan m ft Visar måtten i meter och centimeter Visar måtten i fot och tum 44 SE

45 AF ILLUMINAT.... En inställning som tänder belysningen när det är mörkt OFF ON AF-belysningen tänds inte Tryck ner avtryckaren halvvägs. AF-belysningen tänds automatiskt. CUSTOM BUTTON...Anpassning av de programmerbara knapparna Tryck på sr för att välja den funktion du vill ställa in och tryck sedan på o. g»funktioner som kan ställas in i Mitt läge och med den programmerbara knappen» (s. 72) Menyhantering SE 45

46 Utskrift Direktutskrift (PictBridge) Direktutskrift Genom att ansluta kameran till en PictBridge-kompatibel skrivare kan du skriva ut bilder direkt utan att behöva använda en dator. Välj bilderna du vill skriva ut och antalet utskrifter på kamerans skärm. Se efter i skrivarens bruksanvisning om den är kompatibel med PictBridge. Vad är PictBridge? PictBridge är standarden för att ansluta digitalkameror och skrivare av olika fabrikat och skriva ut bilderna direkt utan att behöva använda en dator. Vilka utskriftslägen, pappersstorlekar o.s.v. som går att välja beror på vilken skrivare du använder. Se efter i din skrivares bruksanvisning. För detaljerad information om olika utskriftspapper, bläckpatroner etc., se skrivarens bruksanvisning. EASY PRINT [EASY PRINT] kan användas för att skriva ut bilden som visas på skärmen. Bilden skrivs ut med skrivarens standardinställningar. Datumet och filnamnet skrivs inte ut. STANDARD Alla skrivare som stödjer PictBridge har standardiserade skrivarinställningar. Om man väljer [STANDARD] i inställningsfönstren (s. 48) skrivs bilderna ut enligt dessa inställningar. Se efter i skrivarens bruksanvisning eller kontakta tillverkaren för att få information om dess standardinställningar. 1 Välj bildvisningsläge och ta sedan fram bilden som du vill skriva ut på skärmen. 2 Sätt på skrivaren och anslut USB-kabeln (medföljer kameran) till kamerans multikontakt och till skrivarens USB-port. Utskrift Kontaktlucka USB-kabel Multikontakt Fönstret för enkel utskrift visas. Titta i skrivarens bruksanvisning för att se hur man sätter på skrivaren och var USB-porten finns. 46 SE

47 3 Tryck på h/<. Skrivaren börjar skriva ut. När utskriften är färdig visas fönstret för val av bild. För att skriva ut en till bild: Tryck på pq för att välja bild och tryck sedan på h/<. Dra ut USB-kabeln från kameran medan fönstret för val av bild visas på skärmen när du är färdig. EASY PRINT START PC / CUSTOM PRINT OK 4 Lossa USB-kabeln från kameran. EXIT PRINT 5 Koppla loss USB-kabeln från skrivaren. Du kan använda [EASY PRINT] även när kameran är avstängd eller i fotograferingsläge. Anslut USB-kabeln när kameran är avstängd eller befinner sig i fotograferingsläge. Fönstret för val av USB-anslutning visas. Välj [EASY PRINT]. g»easy PRINT» steg 3 (s. 47),»CUSTOM PRINT» steg 2 (s. 47) Utskrift Andra utskriftsfunktioner och skrivarinställningar (CUSTOM PRINT) 1 Ta fram fönstret som visas till höger enligt beskrivningen i steg 1 och 2 på s. 46 och tryck på o. 2 Välj [CUSTOM PRINT] och tryck på o. USB PC EASY PRINT CUSTOM PRINT EXIT [IN] Guidefunktion SET OK SE 47

48 3 Gör skrivarinställningarna enligt guidefunktionen. Val av bild för utskrift ALL IMAGES ALBUM ALL IMAGES ALBUM Du kan välja mellan alla bilder för utskrift. Välj ett album och bilderna i albumet för utskrift (kan endast göras när det finns ett kort i kameran). SET OK Val av utskriftsfunktion PRINT MODE SELECT [IN] PRINT ALL PRINT MULTI PRINT ALL INDEX EXIT MENU SET OK PRINT ALL PRINT MULTI PRINT ALL INDEX PRINT ORDER Skriver ut den valda bilden. Skriver ut alla bilder som lagrats i det interna minnet eller på kortet. Skriver ut en bild i multilayoutformat. Skriver ut ett index för alla bilder som lagrats i det interna minnet eller på kortet. Skriver ut bilder enligt utskriftsreservationsdata på kortet. Om det inte finns några utskriftsreservationer går detta alternativ inte att välja. g»utskriftsinställningar (DPOF)» (s. 49) Pappersinställningar PRINTPAPER SIZE STANDARD BACK MENU [IN] BORDERLESS STANDARD SET OK SIZE Välj bland pappersstorlekarna som finns på skrivaren. BORDERLESS Välj med eller utan ram. Du kan inte välja ram i läget [MULTI PRINT]. OFF ( ) Bilden skrivs ut i en tom ram. ON ( ) Bilden som skrivs ut täcker hela sidan. PICS/SHEET Finns endast i läget [MULTI PRINT]. Vilket antal utskrifter som kan göras beror på skrivaren. Utskrift Observera Om fönstret [PRINTPAPER] inte visas är [SIZE], [BORDERLESS] och [PICS/SHEET] inställda på standard. Val av bild för utskrift [IN] PRINT Skriver ut ett exemplar av bilden. När [SINGLE PRINT] eller [MORE] har valts skrivs ett eller flera exemplar ut. SINGLE PRINT Gör en utskriftsreservation för bilden som visas. SINGLEPRINT PRINT OK MORE MORE Ställer in antalet utskrifter och utskriftsdata för bilden som visas. Tryck på pq för att välja bilden du vill skriva ut. Du kan även använda zoomknappen för att välja en bild från småbildsvisningen. 48 SE

49 Inställning av antalet utskrifter och utskriftsdata PRINT INFO <x DATE FILE NAME P BACK MENU 1 WITHOUT WITHOUT SET OK [IN] < Ställer in antalet utskrifter. Du kan välja upp till 10 utskrifter. DATE ( ) Om du väljer [WITH] skrivs bilderna ut med datum. FILE NAME ( ) Om du väljer [WITH] skrivs bilderna ut med filnamnet. P Använd pilknapparna eller zoomreglaget för att ändra beskärningsstorleken och positionen och tryck sedan på o. Den beskurna bilden skrivs ut. 4 Välj [OK] och tryck på o. Skrivaren börjar skriva ut. När den skrivit klart visas fönstret [PRINT MODE SELECT]. För att avbryta utskriften PRINT OK CANCEL BACK MENU [IN] SET OK PRINT [IN] TRANSFERRING CANCEL OK Tryck på o. CONTINUE CANCEL SET OK Välj [CANCEL] och tryck på o. Fönstret under dataöverföringen 5 Gå till fönstret [PRINT MODE SELECT] och tryck på m. Ett meddelande visas. 6 Koppla loss USB-kabeln från kameran. 7 Koppla loss USB-kabeln från skrivaren. Utskriftsinställningar (DPOF) PRINT MODE SELECT [IN] PRINT ALL PRINT MULTI PRINT ALL INDEX EXIT MENU SET OK Utskrift Så här görs utskriftsreservationer Med hjälp av utskriftsreservationer kan du spara utskriftsdata (antalet utskrifter och information om datum och tid) tillsammans med bilderna när de lagras på kortet. Med utskriftsreservationer kan du skriva ut bilder på ett enkelt sätt, antingen hemma med en egen DPOF-kompatibel skrivare eller på en fotobutik som stödjer DPOF-formatet. DPOF är ett standardformat som används för att lagra automatisk utskriftsinformation från digitalkameror. Endast bilder som sparats på kortet kan utskriftsreserveras. Sätt i ett kort med sparade bilder i kameran innan utskriftsreservationer görs. SE 49

50 Bilder med utskriftsreservationer kan skrivas ut på följande sätt. Utskrift i en fotobutik som stödjer DPOF-formatet. Du kan skriva ut bilderna med hjälp av utskriftsreservationsdata. Utskrift på en DPOF-kompatibel skrivare. Du kan skriva ut direkt från ett kort som innehåller utskriftsreservationsdata, utan att du behöver använda någon dator. För mer information, se skrivarens bruksanvisning. En PC kortadapter kan eventuellt behövas. Observera DPOF-reservationer som är gjorda med någon annan enhet kan inte ändras med denna kamera. Gör ändringarna med hjälp av originalenheten. Om ett kort innehåller DPOFreservationer som är gjorda med någon annan enhet, kan reservationer som görs med den här kameran skriva över de tidigare reservationerna. Du kan göra DPOF-reservationer för upp till 999 bilder per kort. Eventuellt är inte alla funktioner tillgängliga på alla skrivare eller i alla fotobutiker. Att skriva ut utan att använda DPOF Bilder som finns i det interna minnet kan inte skrivas ut i en fotobutik. Bilderna måste kopieras till ett kort innan de kan skrivas ut. g»backup Kopiering av bilder från det interna minnet till kortet» (s. 40) Reservation av enkelbild Följ guidefunktionen för att göra en utskriftsreservation för en vald bild. 1 Tryck på m i bildvisningsläget för att gå till huvudmenyn. 2 Välj [PRINT ORDER] [<] och tryck på o. <PRINT ORDER Bildvisning ur album: huvudmeny [PRINT ORDER] [<] Guidefunktion < U BACK MENU SET OK Utskrift 3 Tryck på pq för att välja bilder för utskriftsreservation, tryck sedan på sr för att ställa in antalet utskrifter. Du kan inte göra utskriftsreservationer för bilder med A. Upprepa steg 3 för att göra utskriftsreservationer för andra bilder. För att beskära en bild Använd zoomknappen för ta fram beskärningslinjen. Använd pilknapparna eller zoomreglaget för att ändra beskärningsstorleken och positionen och tryck sedan på o. 4 Tryck på o när du är färdig med att göra utskriftsreservationer. 5 Välj inställning för datum och tid och tryck på o. NO Bilderna skrivs ut utan datum och tid. DATE De utvalda bilderna skrivs ut med fotograferingsdatum. TIME De utvalda bilderna skrivs ut med fotograferingstid. O W T X [xd] 0 NO DATE TIME HQ ' : SET OK BACK MENU SET OK 50 SE

51 6 Välj [SET] och tryck på o. <PRINT ORDER 1 ( 1) SET CANCEL BACK MENU SET OK Reservation av alla bilder Visar alla bilder som är lagrade på kortet. Antalet utskrifter är inställt på en utskrift per bild. 1 Tryck på m i bildvisningsläget för att gå till huvudmenyn. 2 Välj [PRINT ORDER] [U] och tryck på o. Bildvisning ur album: huvudmeny [PRINT ORDER] [U] 3 Välj inställning för datum och tid och tryck på o. NO Bilderna skrivs ut utan datum och tid. DATE Alla bilder skrivs ut med fotograferingsdatum. TIME Alla bilder skrivs ut med fotograferingstid. 4 Välj [SET] och tryck på o. Borttagning av utskriftsreservationsdata Det går att ta bort alla utskriftsreservationer, eller bara för utvalda bilder. 1 Välj huvudmenyn [PRINT ORDER] och tryck på o. Bildvisning ur album: huvudmeny [PRINT ORDER] Borttagning av utskriftsreservationsdata för alla bilder 2 Välj [<] eller [U] och tryck på o. 3 Välj [RESET] och tryck på o. PRINT ORDER SETTING PRINT ORDERED SET OK För att ta bort utskriftsreservationer för en vald bild 2 Välj [<] och tryck på o. 3 Välj [KEEP] och tryck på o. 4 Tryck på pq för att välja den bild vars utskriftsreservationer ska tas bort. Tryck sedan på r för att minska antalet utskrifter till 0. Upprepa steg 4 för att ändra utskriftsreservationer för andra bilder. 5 Tryck på o när du är färdig med att ändra utskriftsreservationer. 6 Välj inställning för datum och tid och tryck på o. Inställningen gäller de återstående bilderna med utskriftsreservation. 7 Välj [SET] och tryck på o. BACK RESET KEEP MENU Utskrift SE 51

52 Avända OLYMPUS Master Arbetsflöde Genom att använda USB-kabeln som följer med kameran, kan du ansluta kameran till en dator och ladda ner (överföra) bilderna med hjälp av programmet OLYMPUS Master (som också följer med kameran). Följande saker måste finnas till hands innan du börjar. Installering av programmet OLYMPUS Master gs. 53 OLYMPUS Master CD-ROM USB-kabel Anslutning till datorn med hjälp av USB-kabeln gs. 55 Start av programmet OLYMPUS Master gs. 56 Nedladdning av bilder till datorn gs. 57 Använda OLYMPUS Master Dator med en USB-port Användning av OLYMPUS Master Vad är OLYMPUS Master? Koppla loss anslutningen mellan kameran och datorn gs. 57 OLYMPUS Master är ett program som används för att redigera bilderna som har tagits med digitalkameran på datorn. När du har installerat programmet på din dator kan du: Ladda ner bilder från kameran eller andra lagringsmedia Titta på bilder och videosekvenser Du kan köra ett bildspel och spela upp ljud. Hantera bilder Du kan organisera dina bilder med hjälp av kalenderdisplayen. Sök efter bilden du önskar utifrån datum eller sökord. Redigera bilder Du kan rotera bilder, beskära dem och ändra storlek på dem. Redigera bilder med filter och korrigeringsfunktioner Utskrift Du kan skriva ut bilder och göra småbildsindex, kalendrar och vykort. Skapa panoramabilder Du kan skapa panoramabilder utifrån bilder som har tagits i panoramaläge. För närmare information om funktioner och kommandon som inte visas här ovan, se»help» (hjälp) och bruksanvisningen till OLYMPUS Master. 52 SE

53 Installering av programmet OLYMPUS Master Innan du installerar programmet OLYMPUS Master måste du se till att din dator är kompatibel med följande systemkrav. För nyare operativsystem, se Olympus webbplats. Adressen hittar du på baksidan av denna bruksanvisning. Systemkrav Windows OS Windows 98SE/Me/2000 Professional/XP CPU Pentium III 500 MHz eller snabbare RAM 128 MB eller mer (minst 256 MB rekommenderas) Ledigt hårddiskutrymme 300 MB eller mer Anslutning USB-port Bildskärm 1, pixlar, 65,536 färger eller mer Observera Windows 98 kan inte användas. Dataöverföringen kan bara garanteras på datorer som har operativsystemet färdiginstallerat vid leverans. För att installera program i Windows 2000 Professional/XP måste du logga in som användare med administratörsrättigheter. Internet Explorer och QuickTime 6 eller senare bör vara installerat på datorn. Med Windows XP menas Windows XP Professional/Home Edition. Med Windows 2000 menas Windows 2000 Professional. Om du använder Windows 98SE installeras USB-drivrutinen automatiskt. Macintosh OS Mac OS X 10.2 eller senare CPU Power PC G3 500 MHz eller senare RAM 128 MB eller mer (minst 256 MB rekommenderas) Ledigt hårddiskutrymme 300 MB eller mer Anslutning USB-port Bildskärm 1, pixlar, färger eller mer Använda OLYMPUS Master Observera Mac-versioner före OS X 10.2 kan inte användas. Anslutningen kan bara garanteras om din Macintosh är försedd med en inbyggd USB-port. QuickTime 6 eller senare och Safari 1.0 eller senare måste vara installerat. Se till att ta bort lagringsmediet (dra och släpp på soptunnan) innan du gör något av följande. Annars kan det hända att datorn blir instabil och måste startas om. Dra ur kabeln som ansluter kameran till datorn Stäng av kameran Öppna kamerans batteri-/kortlucka Windows 1 Sätt in CD-ROM:en i datorns CD-ROM-enhet. Installationsfönstret för OLYMPUS Master visas. Om fönstret inte visas: Dubbelklicka på ikonen»den här datorn» och klicka därefter på symbolen CD-ROM. SE 53

54 2 Klicka på»olympus Master». Installationsfönstret för QuickTime visas. QuickTime krävs för att använda OLYMPUS Master. Om installationsfönstret för QuickTime inte visas, är QuickTime 6 eller senare redan installerat på datorn. Gå i så fall till steg 4. 3 Klicka på»next» (fortsätt) och följ instruktionerna på skärmen. När licensavtalet för QuickTime visas, läs igenom avtalet och klicka på»agree» (godkänn) för att fortsätta med installationen. Installationsfönstret för OLYMPUS Master visas. 4 Följ instruktionerna på skärmen. När licensavtalet för OLYMPUS Master visas, läs igenom avtalet och klicka på»yes» för att fortsätta med installationen. Använda OLYMPUS Master När dialogrutan»user Information» visas, skriv in ditt namn (»Name») och serienumret (»OLYMPUS Master Serial Number»). Välj sedan region och klicka på»next». Serienumret finns på klistermärket på CD-ROM-förpackningen. När licensavtalet för DirectX visas, läs igenom avtalet och klicka på»yes» (ja). Ett fönster som frågar om du vill installera Adobe Reader visas. Adobe Reader behövs för att du ska kunna läsa bruksanvisningen för OLYMPUS Master. Om fönstret inte visas är Adobe Reader redan installerat på datorn. För att installera Adobe Reader, klicka på»ok». 5 Följ instruktionerna på skärmen. Fönstret som bekräftar att installationen är klar visas. Klicka på»finish» (färdigställ). 6 Välj att starta om datorn omedelbart när fönstret som frågar om du vill starta om visas och klicka på»ok». Datorn startar om. Ta ut CD-ROM:en ur CD-ROM-enheten och förvara den på en säker plats. Macintosh 1 Sätt in CD-ROM:en i datorns CD-ROM-enhet. CD-ROM-fönstret öppnas. Om CD-ROM-fönstret inte visas; dubbelklicka på symbolen CD- ROM på skrivbordet. 54 SE

55 2 Dubbelklicka på mappen för önskat språk. 3 Dubbelklicka på ikonen»installer» (installation). Installationsprogrammet för OLYMPUS Master startar. Följ instruktionerna på skärmen. När licensavtalet för OLYMPUS Master visas, läs igenom avtalet och klicka på»continue» (fortsätt) och därefter på»agree» (godkänn) för att fortsätta med installationen. Fönstret som bekräftar att installationen är klar visas. 4 Klicka på»finish» (färdigställ). Det första fönstret visas. 5 Klicka på»restart» (omstart). Datorn startar om. Ta ut CD-ROM:en ur CD-ROM-enheten och förvara den på en säker plats. Anslutning av kameran till en dator 1 Se till att kameran är avstängd. Skärmen är avstängd. Objektivet är inskjutet. 2 Anslut multikontakten på kameran till datorns USB-port med den medföljande USB-kabeln. Se efter i datorns bruksanvisning var du hittar USB-porten. Kameran sätts på automatiskt. Skärmen aktiveras och fönstret för val av USB-anslutning visas. Kontaktlucka Använda OLYMPUS Master 3 Välj [PC] och tryck på o. 4 Kameran identifieras av datorn. Windows När du ansluter kameran till datorn för första gången försöker datorn identifiera kameran. Klicka på»ok» för att stänga meddelandet som visas. Kameran identifieras som en»flyttbar disk». Macintosh USB PC EASY PRINT CUSTOM PRINT EXIT Multikontakt Programmet iphoto är standardprogrammet för att hantera digitala bilder. När du ansluter din digitalkamera för första gången, startar programmet iphoto automatiskt. Stäng detta program och starta OLYMPUS Master. Observera Kamerafunktionerna går inte att använda medan kameran är ansluten till datorn. Anslutningen av kameran till en dator via en USB-hubb kan vara något osäker. Använd i så fall inte hubben, utan anslut kameran direkt till datorn. SET [IN] OK SE 55

56 Starta programmet OLYMPUS Master Använda OLYMPUS Master Windows 1 Dubbelklicka på ikonen»olympus Master» på skrivbordet. Huvudmenyn visas. När OLYMPUS Master startas för första gången efter installationen visas dialogrutan»registration» innan huvudmenyn kommer upp. Följ instruktionerna och fyll i registreringsformuläret. Macintosh 1 Dubbelklicka på ikonen»olympus Master» i katalogen»olympus Master». Huvudmenyn visas. När OLYMPUS Master startas för första gången visas dialogrutan»user Information» innan huvudmenyn kommer upp. Mata in namn (»Name») och serienummer (»OLYMPUS Master Serial Number») och välj region. Serienumret finns på klistermärket på CD-ROM-förpackningen Efter dialogrutan»user Information» (användarinformation) visas dialogrutan»registration» (registrering). Följ instruktionerna och fyll i registreringsformuläret. OLYMPUS Master huvudmeny Knappen»Transfer Images» (överföra bilder) Används för att ladda ner bilder från kameran eller annat lagringsmedium. 2 Knappen»Browse Images» (bläddra bilder) Fönstret»Browse» visas. 3 Knappen»Online Print» (onlineutskrift) Fönstret för onlineutskrift visas. 4 Knappen»Print Images at Home» (skriva ut bilder hemma) Utskriftsmenyn visas. 5 Knappen»Update Camera» (uppdatera kameran) Kamerans firmware kan uppdateras till den senaste versionen. Dessutom kan ett displayspråk läggas till. 6 Knappen»Create and Share» (skapa och dela) Visar redigeringsmenyn. 7 Knappen»Update Software» (uppdatera programvara) OLYMPUS Master kan uppdateras till den senaste versionen. 8 Knappen»Backup Images» (kopiera bilder) Används för att säkerhetskopiera bilderna. 9 Knappen»Upgrade» (uppgradera) Visar fönstret för uppgradering till OLYMPUS Master Plus (valfritt). För att lämna OLYMPUS Master 1 Klicka på»exit» (avsluta) i huvudmenyn. OLYMPUS Master avslutas. 56 SE

57 Bildvisning på datorn Ladda ner och spara bilder 1 Klicka på»transfer Images» i OLYMPUS Masters huvudmeny. Menyn för att välja källa visas. 2 Klicka på»from Camera». Fönstret för att välja bilder visas. Alla bilder i kameran visas. 3 Välj bildfilerna du vill överföra och klicka på»transfer Images» (överföra bilder). Ett fönster som meddelar att nedladdningen är klar visas. 4 Klicka på»browse images now» (bläddra bilder nu). De nedladdade bilderna visas i fönstret»browse». För att återgå till huvudmenyn: Klicka på»menu» (meny) i fönstret»browse» (bläddra). För att koppla loss kameran Använda OLYMPUS Master 1 Kontrollera att kortlampan har slutat blinka. Kortlampa 2 Utför följande steg innan du drar ur USBkabeln. Windows 98SE 1 Dubbelklicka på ikonen»den här datorn» och högerklicka på ikonen»flyttbar disk» för att visa menyn. 2 Klicka på»eject» i menyn. SE 57

58 Windows Me / 2000 / XP 1 Klicka på ikonen»koppla ur eller mata ut maskinvara» i meddelandefältet. 2 Klicka på meddelandet som visas. 3 Klicka på»ok» när ett meddelande visas som säger att maskinvaran kan matas ut på ett säkert sätt. Macintosh 1 Soptunnan förvandlas till en utmatningssymbol när ikonen»untitled» (ingen titel) eller»no_name» (inget namn) dras över skrivbordet. Dra och släpp ikonen på utmatningssymbolen. 3 Koppla loss USB-kabeln från kameran. Observera Windows Me/2000/XP: När du klickar på»koppla ur eller mata ut maskinvara» kan ett varningsmeddelande visas. Kontrollera att bilddata inte laddas ner från kameran och att alla program är avstängda. Klicka på ikonen»koppla ur eller mata ut maskinvara» igen och dra ur kabeln. Använda OLYMPUS Master Titta på stillbilder och videosekvenser 1 Klicka på»browse Images» i OLYMPUS Masters huvudmeny. Fönstret»Browse» (bläddra) visas. 2 Dubbelklicka på miniatyrbilden för bilden som du vill titta på. Miniatyrbild OLYMPUS Master kopplar om till visningsläge och bilden förstoras. För att återgå till huvudmenyn: Klicka på»menu» (meny) i fönstret»browse» (bläddra). 58 SE

59 För att titta på en videosekvens 1 Dubbelklicka på miniatyrbilden för videosekvensen som du vill titta på i fönstret»browse». OLYMPUS Master går över till visningsläge och videosekvensens första bild visas. 2 Klicka på uppspelningsknappen längst ner i fönstret för att spela upp videosekvensen. Namn och funktioner för knappar, m.m. visas nedan Funktion Beskrivning 1 Bildvisningsreglage Flytta reglaget för att välja en viss bild. 2 Tidsindikering Visar hur lång tid som har spelats upp. 3 Uppspelningsknapp (paus) Spelar upp videosekvensen. Fungerar som pausknapp under uppspelning. 4 Bakåtknapp Visar föregående bild. 5 Framåtknapp Visar nästa bild. 6 Stoppknapp Stoppar uppspelningen och återgår till första bilden. 7 Repetitionsknapp Spelar upp videosekvensen gång på gång. 8 Volymknapp Justerar volymen. Utskrift Bilder kan skrivas ut från foto-, småbilds-, vykorts- och kalendermenyn. I beskrivningen nedan används fotomenyn som exempel. 1 Klicka på»print Images at home» (skriva ut bilder hemma) i huvudmenyn i OLYMPUS Master. Utskriftsmenyn visas. 2 Klicka på»photo» (foto). Fönstret»Photo Print» (skriv ut foto) visas. Använda OLYMPUS Master 3 Klicka på»settings» (inställningar) i fönstret»photo Print» (skriv ut foto). Fönstret för skrivarinställningar visas. Gör de skrivarinställningar som behövs. SE 59

60 4 Välj layout och storlek. Om du vill skriva ut datum och tid tillsammans med bilden, kryssa i rutan bredvid»print Date» (skriv ut datum) och välj»date» (datum) eller»date & Time» (datum & tid). 5 Välj miniatyrbilden för bilden som du vill skriva ut och klicka på»add» (lägg till). En förhandsgranskning av den valda bilden visas i layout-fältet. 6 Välj antal kopior. 7 Klicka på»print» (skriv ut). Skrivaren börjar skriva ut. Klicka på»menu» (meny) i fönstret»photo Print» (skriv ut foto) för att komma tillbaka till huvudmenyn. Ladda ner bilder till en dator utan att använda OLYMPUS Master Använda OLYMPUS Master Den här kameran stödjer USB-masslagring. Du kan ansluta kameran till din dator med hjälp av USB-kabeln (som följer med kameran) för att ladda ner och spara bilderna utan att använda OLYMPUS Master. Något av följande operativsystem krävs för att du ska kunna ansluta kameran till datorn med USB-kabeln. Windows: Windows 98SE/Me/2000 Professional/XP Macintosh: Mac OS 9.0 till 9.2/X Observera Om din dator använder Windows 98SE måste du installera USB-drivrutinen. Innan du ansluter kameran till din dator med USB-kabeln ska du dubbelklicka på följande filer på den medföljande OLYMPUS Master CD-ROM:en: (Drivenhetens namn): \USB\INSTALL.EXE Dataöverföringen kan inte garanteras i följande datormiljöer, även om datorn är försedd med en USB-port. Windows 95/98/NT 4.0 Windows 98SE uppgraderat från Windows 95/98 Mac OS 8.6 eller tidigare Datorer med en USB-port som är tillagd via utbyggnadskort etc. Datorer som inte har något operativsystem installerat vid leverans och hemmabyggda datorer 60 SE

61 För att öka antalet språk * Se till att batterierna är fulladdade! 1 Se till att din dator är ansluten till internet. Klicka på»update Camera» (uppdatera kamera) i OLYMPUS Masters huvudmeny. När du har valt funktionen»update Camera» visar OLYMPUS Master ett fönster med säkerhetsanvisningar. 2 Sätt i USB-kabeln i datorns USB-port. 3 Sätt i den andra änden av USB-kabeln i kamerans USB-kontakt. Kameran sätts på automatiskt. Skärmen aktiveras och fönstret för val av USB-anslutning visas. 4 Välj [PC] och tryck på o. 5 Klicka på»ok». OLYMPUS Master registrerar nu vilken version din kamera har. Klicka på»check for latest Version» och programvaran söker igenom Olympus hemsida efter nya versioner av firmware och extra språk. Sedan kan du välja ytterligare ett språk. 6 När du har valt»update» (uppdatering) laddar OLYMPUS Master ner det nya språket till din kamera. Lossa inte någon kabel eller ta inte ut batteriet medan kameran arbetar. 7 När nedladdningen är klar visas OK på displayen. Du kan ta bort kablarna och ställa strömbrytaren på OFF. När du sätter på kameran igen kan du välja funktionerna på ditt språk. Använda OLYMPUS Master SE 61

62 Lär känna din kamera Tips om fotografering och information Tips innan du börjar ta bilder Kameran sätts inte på även om batterierna är laddade Batterierna är urladdade Sätt i nya batterier eller ladda batterierna. Batteriet fungerar inte för tillfället p.g.a. kyla Batteriets effekt minskar i låga temperaturer och det kan eventuellt inte vara tillräckligt laddat för att sätta på kameran. Ta ut batterierna och värm dem genom att lägga dem i fickan en stund. Kameran är ansluten till en dator Kameran går inte att använda medan den är ansluten till datorn. Lär känna din kamera Det tas ingen bild när avtryckaren trycks ner Kameran är i energisparläge För att spara på batteriet övergår kameran automatiskt till energisparläge och skärmen stängs av om kameran inte används när den sätts på (när objektivet är utskjutet och skärmen är på). Det tas ingen bild när avtryckaren trycks ner helt i detta läge. Tryck på zoomknappen eller någon annan knapp för att aktivera kameran ur energisparläget innan en bild tas. Om kameran inte används på 4 timmar stängs den av automatiskt (objektivet dras in och skärmen stängs av). Tryck på o för att sätta på kameran. Menyratten står på q Detta är bildvisningsläget för att titta på bilder på skärmen. Ställ menyratten på ett fotograferingsläge Menyratten står på g Inga bilder kan tas medan fotograferingsguiden visas. Ta en bild när du har ställt in klart med fotograferingsguiden eller ställt menyratten på något annat än g i fotograferingsläget. Blixten laddas Vänta tills symbolen # (blixten laddas) slutar att blinka innan du tar bilden. Minnesmätaren är full Inga bilder kan tas när minnesmätaren är full. Vänta tills det finns utrymme kvar i minnesmätaren. Fotografera Fotografera Fotografera a b c d Före fotografering (lyser inte) När en bild har tagits (lyser) När flera bilder har tagits (lyser) Vänta Max har nåtts (alla lyser) 62 SE

63 Sökaren aktiveras inte Skärmen aktiveras Tryck på u för att växla till sökaren. Skärmen aktiveras inte Sökaren är aktiverad Tryck på u för att växla till skärmen. Det är svårt att se vad som visas på sökaren eller skärmen Det är kondens* inuti kameran Stäng av kameran. Vänta tills kameran har anpassat sig till omgivningstemperaturen och har torkat innan du sätter på den igen. * När det är kallt ute kyls vattenångan i luften snabbt ner och omvandlas till vattendroppar. Kondens uppstår när kameran plötsligt flyttas från ett kallt ställe in i ett varmt rum. Det syns vertikala linjer på skärmen under fotografering Om man riktar kameran mot ett mycket ljusstarkt motiv i solljus, kan det synas vertikala linjer på skärmen. Detta betyder inte att något är fel. Datumet och tiden har inte ställts in Kameran har används i samma tillstånd som den var i när den köptes Datum och tid har inte ställts in på kameran när den köptes. Ställ in datum och tid innan du använder kameran. g»sätt på kameran» (s. 5)»X Inställning av datum och tid» (s. 42) Batterierna har tagits ur kameran Inställningarna av datum och tid återgår till fabriksinställningen om kameran lämnas utan batterier under ca 3 dygn. Se till att datum och tid är korrekt inställda innan du tar viktiga bilder. Tips för fotografering Skärpeinställning Det finns flera sätt att ställa in skärpan på beroende på motivet. Motiv som inte är i bildens mitt Placera motivet i bildens mitt, lås skärpan på motivet och komponera sedan bilden. Ställ in [AF MODE] på [iesp]. g»af MODE Ändring av inställningsområdet för skärpan» (s. 24) Motivet rör sig för snabbt Fokusera kameran på en punkt på ungefär samma avstånd som motivet som ska fotograferas (genom att trycka ner avtryckaren halvvägs). Komponera om bilden och vänta tills motivet når bilden. Ställ menyratten på S för att ställa in slutartiden, ta sedan bilden. En kortare slutartid låter dig fånga något som rör sig snabbt som om det stod still. g»a/s Ändring av bländarvärde/ändring av slutartid» (s. 13) Motivet är mörkt. Ställ in [AF ILLUMINAT.] på [ON]. g»af ILLUMINAT. En inställning som tänder belysningen när det är mörkt» (s. 45) Lär känna din kamera SE 63

64 Motiv som det är svårt att ställa in skärpan på Under vissa förhållanden kan det hända att autofokus inte fungerar korrekt. Den gröna lampan på skärmen tänds vilket gör det möjligt att kontrollera om skärpan är låst. Den gröna lampan blinkar. Det går inte att ställa in skärpan på motivet. Motiv med låg kontrast Motiv med ett extremt ljusstarkt område i bildens centrum Motiv utan vertikala linjer Den gröna lampan lyser men det blir inte korrekt skärpa på motivet. Motiv på olika avstånd Snabbrörliga motiv Motiv som inte är i bildens mitt När detta händer; ställ in skärpan (skärpelås) på ett föremål med hög kontrast som är på samma avstånd från kameran som motivet, komponera om bilden och fotografera. Om motivet saknar vertikala linjer; håll kameran vertikalt och ställ in skärpan med hjälp av skärpelåset genom att trycka ner avtryckaren halvvägs, vänd sedan kameran till horisontellt läge medan du håller knappen halvvägs nertryckt och ta bilden. Lär känna din kamera För att ta en stabiliserad digitalbild Håll kameran på rätt sätt och tryck ner avtryckaren långsamt. För att stabilisera en digitalbild kan du ta bilder med h/< nedtryckt. Digitalbilderna stabiliseras inte när: Bilder förstoras mycket med zoomen, t.ex. när både den optiska och den digitala zoomen används. Motivet är mörkt och slutartiden är lång. Blixten inte kan användas eller när en lång slutartid har ställts in i s. Fotografering av stabiliserade bilder utan blixt Så här kan du ta bilder utan blixt i den här typen av situationer. Ställ in kameran på h g»dis MODE Fotografering med digital bildstabilisering» (s. 25) Ökning av [ISO] -värdet g»iso Ändring av ISO-känslighet» (s. 23) Bilden är för grynig Det finns flera orsaker till att bilden ser grynig ut. När den digitala zoomen används för att ta närbilder Med den digitala zoomen är en del av bilden bortskuren och förstorad. Ju större förstoring desto grynigare ser bilden ut. g»digital ZOOM Inzoomning» (s. 24) 64 SE

65 När ISO-känsligheten ökas När [ISO] -inställningen ökas kan»brus», som syns som färgprickar eller ojämnheter, uppstå och göra bilden grynig. Den här kameran har en funktion som gör det möjligt att fotografera med hög känslighet medan brus förhindras; men när ISO-känsligheten ökas blir bilden grynigare än med en lägre känslighet. g»iso Ändring av ISO-känslighet» (s. 23) Ta bilder med rätt färg Orsaken till att det finns skillnader mellan färgerna på bilden och de naturliga färgerna är att ljuskällan lyser upp motivet. [WB] är en funktion som gör att kameran kan avgöra rätt färger. Normalt sett har inställningen [AUTO] den optimala vitbalansen men, beroende på motivet, kan det det vara bättre att experimentera med att ändra inställningen [WB]. När motivet befinner sig i skuggan en solig dag När motivet är upplyst av både naturligt ljus och belysning inomhus, t.ex. nära ett fönster När det inte finns något vitt i bildens mitt g»wb Justering av bildens vitbalans» (s. 22) Fotografering av vita stränder eller snö Ta bilder med Z eller a i läget s. Används för att ta bilder en solig dag på stranden eller i snö. g»s (motivprogram) Fotografering med motivprogram» (s. 21) Ofta blir ljusstarka föremål (som snö) mörkare än sina naturliga färger. Justera [F] mot [+] för att få dessa motiv närmare sina verkliga färgtoner. När du fotograferar mörka motiv kan det vara effektivare att justera mot [ ]. Ibland kan blixten eventuellt inte ge den ljusstyrka (exponering) som väntas. g Knappen»sF Exponeringskompensation» (s. 16) Ta bilder av ett motiv i motljus När [METERING] står på [n] kan bilden tas baserad på ljusstyrkan i mitten av skärmen utan att påverkas av bakgrundsljuset. g»metering Ändring av området för mätning av motivets ljusstyrka» (s. 24) Sätt blixten på [#] för att aktivera upplättnadsblixten. Du kan ta bilder på ett motiv i motljus utan att ansiktet bli mörkt. [#] är effektivt vid fotografering i motljus och i lysrörsljus och annat artificiellt ljus. g Knappen»q# Blixtfotografering» (s. 17) Lär känna din kamera När motivet är för ljust eller för mörkt När man fotograferar i läget S eller A kan slutartiden eller bländarvärdet indikeras rött. En röd indikering betyder att det inte går att ställa in exponeringen korrekt. Om du tar bilden ändå kommer den att bli för ljus eller för mörk. I det här fallet ska du använda pilknapparna för att ändra inställningarna. g»»a/s Ändra bländarförvalet/slutartidsförvalet» (s. 17) SE 65

66 Ytterligare tips om fotografering och information Hur man ökar antalet bilder som kan tas Det finns två sätt att lagra bilden som tas med den här kameran. Lagra bilder i det interna minnet Bilder lagras i det interna minnet och när antalet bilder som kan lagras når 0 måste du ansluta kameran till en dator för att ladda ner bilderna eller överföra dem till ett kort. Radera sedan bilderna från det interna minnet. Användning av kort (köps separat) Bilderna lagras på kortet när det sitter i kameran. När kortet är fullt laddar du ner bilderna till en dator och sedan raderar du bilderna från kortet eller så använder du ett nytt kort. Bilderna lagras inte i det interna minnet när det finns ett kort i kameran. Bilder som lagras i det interna minnet kan kopieras till ett kort med funktionen [BACKUP]. g»backup Kopiering av bilder från det interna minnet till kortet» (s. 40)»Kortet» (s. 77) Antalet stillbilder som går att lagra/resterande inspelningstid Stillbilder Lär känna din kamera Bildkvalitet Upplösning Antal stillbilder som går att lagra Internt minne Med 512 MB-kort Med ljud Utan ljud Med ljud Utan ljud RAW SHQ : HQ : SQ HIGH NORMAL HIGH NORMAL HIGH NORMAL SQ HIGH NORMAL HIGH NORMAL HIGH NORMAL HIGH NORMAL SE

67 Videosekvens Bildkvalitet Upplösning Inspelningslängd SHQ HQ SQ1 SQ (30 bilder/sek.) (15 bilder/sek.) (30 bilder/sek.) (15 bilder/sek.) Internt minne När [IMAGE QUALITY] står på [SHQ] är den maximala inspelningstiden vid sekvensfotografering ca 15 sekunder för kort som inte är av TypH. Med 512 MB-kort Med ljud Utan ljud Med ljud Utan ljud 11 sek. 12 sek. 23 sek. 24 sek. 32 sek. 32 sek. 1 min. 03 sek. 1 min. 05 sek. 4 min. 42 sek. 9 min. 21 sek. 12 min. 42 sek. 25 min. 03 sek. 4 min. 43 sek. 9 min. 27 sek. 12 min. 54 sek. 25 min. 48 sek. Användning av ett nytt kort Om du använder kort som inte är tillverkade av Olympus eller kort som används till något annat, t.ex. en dator, visas meddelandet [CARD ERROR]. Använd funktionen [FORMAT] för att formatera kortet om du vill använda ett sådant kort i kameran. g»memory FORMAT (FORMAT) Formatering av det interna minnet eller kortet» (s. 39) Lampor Den här kameran använder flera olika lampor för att indikera kamerans status. Lampa Självutlösarlampa Kortlampa Grön lampa på skärmen Status När [Y 12 SEC] är inställt Lampan tänds i ca 10 sekunder, sedan blinkar den i ca 2 sekunder och bilden tas. När [Y 2 SEC] är inställt Lampan blinkar i ca 2 sekunder och sedan tas bilden. Blinkar: En bild tas, kameran spelar upp en videosekvens eller bilder laddas ner (när kameran är ansluten till en dator). Gör inget av följande när kortlampan blinkar. Det kan leda till att data inte sparas eller att det interna minnet eller kortet blir obrukbart. Öppna batteri-/kortluckan. Ta ut batterierna. Anslut eller lossa nätadaptern. Lyser: Skärpan och exponeringen är låsta. Blinkar: Skärpan och exponeringen är inte låsta. Släpp upp fingret från avtryckaren, placera ännu en gång AFmarkeringen på föremålet du vill ställa in skärpan på och tryck ner avtryckaren halvvägs. Lär känna din kamera SE 67

68 Så här förlängs batteriets livslängd Om du gör något av följande när du inte fotograferar kan det leda till att batteriet förbrukas. När avtryckaren trycks ner halvvägs flera gånger När zoomen används flera gånger [FULLTIME AF] står på [ON]. Funktioner som kan ställas in från menyer En del funktioner kan eventuellt inte väljas från menyerna med pilknapparna. Funktioner som inte kan ställas i med det aktuella fotograferingsläget Funktioner som inte kan ställas in eftersom de redan har ställts in: [%], blixtfunktion etc. Funktioner som inte kan ställas in p.g.a. att bilder som tagits med en annan kamera kommer att redigeras. En del funktioner kan endast användas när det finns ett kort i kameran. [PANORAMA], [PRINT ORDER], [ALBUM ENTRY], [UNDO ENTRY], [LABEL IMAGE], [FORMAT], [BACKUP] Lär känna din kamera Val av rätt bildkvalitet Bildkvalitet är en kombination av önskad bildstorlek och komprimeringsgraden. Använd följande exempel för att avgöra den bästa bildkvaliteten när du fotograferar. För att redigera och behandla bilder på en dator. [RAW] För att skriva ut stora tydliga bilder på stort papper/för att redigera och bearbeta bilder på en dator [SHQ] eller [HQ] För att skriva ut bilder i på stort papper [SQ1] För att skriva ut bilder i vykortsformat/för att skicka som en bifogad fil med e-post eller lägga in på webbplatsen [SQ2] g»image QUALITY Ändring av bildkvaliteten» (s. 20) Så här återställs inställningarna eller funktionerna till fabriksinställningarna Denna kamera behåller de sparade inställningarna när den stängs av. Gör en [RESET] för att återställa fabriksinställningarna. När menyratten står på P, A/S, M eller A: Inställningarna sparas även när kameran stängs av (förutom inställningarna för självutlösare, panoramafotografering och fotografering med tidsintervall). När menyratten står på h eller s: Inställningarna återställs till standardinställningarna (förutom [IMAGE QUALITY] och [DIS MODE]). g»reset Återställning av fotograferingsfunktionerna till fabriksinställningarna» (s. 21) Om det är svårt att ställa in exponeringen på skärmen utomhus Det kan vara svårt att se skärmen och bestämma exponeringen när man fotograferar utomhus. Tryck på DISP./E flera gånger för att ta fram histogrammet Ställ in exponeringen så att histogrammet är koncentrerat på ytterkanterna och balanserat på båda sidor. 68 SE

69 Förklaring till histogrammet 1 1 Om toppen fyller upp för mycket av det inramade området kommer den största delen av bilden att bli svart. 2 2 Om toppen fyller upp för mycket av det inramade området kommer den största delen av bilden att bli vit. 3 De gröna delarna i diagrammet indikerar ljusfördelningen inom AFmarkeringen. 3 g Knappen»DISP./E Ändra informationen på displayen/ta fram menyguiden/kontrollera tiden» (s. 15) Bildvisningshjälp och felsökningstips Effekten av röda ögon kan inte korrigeras Effekten av röda ögon kan eventuellt inte korrigeras beroende på bilden. Delar förutom ögonen kan korrigeras. Bilden kan inte lagras i albumet Upp till 100 bilder kan läggas in i varje album. Samma bild kan inte läggas in i flera album. Bildvisningstips Visning av bilderna i det interna minnet När det finns ett kort i kameran kan bilderna i det interna minnet inte visas. Dra ut kortet innan du använder kameran. Att förstå inställningarna och och annan information om bilderna i kameran Ta fram en bild och tryck på DISP./E. Tryck på DISP./E flera gånger för att ändra informationen som visas. g Knappen»DISP./E Ändra informationen på displayen/ta fram menyguiden/kontrollera tiden» (s. 15) Att snabbt ta fram en bild Använd albumfunktionen. Det går att skapa upp till 12 album. Lägg in bilderna på kortet i albumen. För att se på bilderna: Ställ menyratten på q, välj sedan ett album ur huvudmenyn. Samma bild kan inte läggas in i flera album. g»album ENTRY Lägg in bilder i album» (s. 37)»ALBUM Titta på bilderna i albumet» (s. 31) Tryck på W på zoomknappen för att visa bilderna i småbildsformat (småbildsvisning) eller i kalenderformat (kalendervisning). g»zoomreglage Zoomning under fotografering/delförstoring» (s. 11) Lär känna din kamera Radering av ljud på stillbilder När ljud har lagts till en bild går det inte att ta bort. I detta fall kan du göra om inspelningen utan ljud. Det går inte att spela in ljud om det inte finns tillräckligt med plats i det interna minnet eller på kortet. g»r Lägga till ljud till stillbilder» (s. 36) SE 69

70 Se på bilder på en dator Se på hela bilden på en dator Storleken på bilden som visas på en bildskärm ändras beroende på datorns inställning. När bildskärmens inställning är och om du använder Internet Explorer för att se på en bild med en bildstorlek av vid 100%, kan inte hela bilden ses utan att man behöver rulla den. Det finns flera sätt att se hela bilden på bildskärmen. Se på bilden med ett speciellt program för bilder Installera programmet OLYMPUS Master som finns på den medföljande CD-ROM:en. Ändra bildskärmens inställning Symbolerna på datorns skrivbord kan därmed flyttas runt. Se bruksanvisningen till datorn för ytterligare information om hur man ändrar inställningarna. När du får ett felmeddelande på kameran... Lär känna din kamera Indikering på skärmen q CARD ERROR q WRITE-PROTECT > MEMORY FULL q CARD FULL L NO PICTURE r PICTURE ERROR r THE IMAGE CANNOT BE EDITED Möjlig orsak Det är något problem med kortet. Det går inte att skriva på kortet. Det finns ingen plats i det interna minnet och data kan inte lagras. Det finns ingen plats på kortet och data kan inte lagras. Det finns inga bilder i det interna minnet eller på kortet. Det är något problem med den valda bilden och den går inte att visa med denna kamera. Bilder som har tagits med en annan kamera kan inte redigeras. Kortluckan är öppen. Åtgärd Detta kort kan inte användas. Sätt i ett nytt kort. Den tagna bilden har skrivskyddats på en dator. Ladda ner bilden till en dator och ta bort skrivskyddsinställningen. Sätt i ett kort eller radera data som du inte vill ha kvar. Se till att kopiera viktiga bilder till ett kort, eller ladda ner dem till en dator innan du raderar. Byt ut kortet eller radera bilder som inte behöver sparas. Ladda ner viktiga bilder till en dator innan du raderar dem. Det interna minnet eller kortet innehåller inga bilder. Ta bilder. Använd ett bildprogram på datorn för att titta på bilden. Om detta inte går är bildfilen skadad. Använd ett bildbehandlingsprogram för redigera bilderna. Stäng kortluckan. CARD-COVER OPEN g BATTERY EMPTY Batterierna är tomma. Sätt i nya batterier eller ladda batterierna. 70 SE

71 Indikering på skärmen CARD SETUP POWER OFF FORMAT SET OK MEMORY SETUP POWER OFF MEMORY FORMAT NO CONNECTION NO PAPER NO INK SET [ x D] [IN] OK Möjlig orsak Det här kortet kan inte användas i den här kameran. Eller så är kortet inte formaterat. Det finns ett fel i det interna minnet. Kameran är inte ansluten till skrivaren på rätt sätt. Det finns inget papper i skrivaren. Skrivaren har slut på bläck. Pappret har fastnat. Åtgärd Formatera kortet eller byt ut det. Välj [POWER OFF] och tryck på o. Sätt i ett nytt kort. Välj [FORMAT] [YES] och tryck på o. All datainformation på kortet raderas. Välj [MEMORY FORMAT] [YES] och tryck på o. All data i det interna minnet raderas. Koppla loss kameran och anslut den igen på rätt sätt. Lägg i papper i skrivaren. Byt ut bläckpatronen i skrivaren. Ta bort pappret som har fastnat. JAMMED SETTINGS CHANGED PRINT ERROR r CANNOT PRINT Skrivarens papperskassett har tagits bort eller så har skrivaren används medan inställningarna på kameran ändrades. Något är fel med skrivaren och/ eller kameran. Bilder som har lagrats med en annan kamera kan eventuellt inte skrivas ut med den här kameran. Använd inte skrivaren medan du ändrar inställningarna på kameran. Stäng av kameran och skrivaren. Kontrollera om något är fel med skrivaren och åtgärda i så fall detta innan du sätter på den igen. Använd en dator för att skriva ut. Lär känna din kamera SE 71

72 Funktioner som kan ställas in i Mitt läge och med den programmerbara knappen Lär känna din kamera Funktion MY MODE SETUP CUSTOM BUTTON Ref. sida P/A/S/M/s s. 12 F s. 16 FNo. s. 13 SLUTARTID s. 13 BLIXTFUNKTION s. 17 & s. 16 Y s. 16 MONITOR (u)* 1 s. 10 ZOOM* 2 s. 11 DIS MODE (standardinställning) s. 25 AE LOCK s. 12 AF LOCK s. 12 BILDKVALITET s. 20 VITBALANS s. 22 ISO s. 23 SEKVENS- s. 23 FOTOGRAFERING METERING s. 24 Funktion MY MODE SETUP CUSTOM BUTTON Ref. sida DIGITAL ZOOM s. 24 AF LÄGE s. 24 FOCUS MODE s. 25 FULLTIME AF s. 25 AF PREDICT s. 25 w s. 26 #SYNCRO s. 26 QEXTERN BLIXT s. 26 R STILLBILDER s. 26 PANORAMA s. 27 > s. 27 SKÄRPA s. 27 KONTRAST s. 28 FÄRGMÄTTNAD s. 28 NOISE REDUCT. s. 28 TIMELAPSE s. 28 INFO STÖDLINJER s. 44 u s. 44 *1 Välj och ställ in så att antingen skärmen eller sökaren tänds när kameran sätts på. *2 För [ZOOM], välj mellan 38 mm, 50 mm, 100 mm, 200 mm och 380 mm (baserade på brännvidden hos en 35 mm kamera). 72 SE

73 Funktioner i fotograferingslägen och motivprogram En del funktioner kan inte ställas in i vissa fotograferingslägen. För mer information, se tabellen nedan. I läget r kan de funktioner som kan användas variera beroende på inställningarna i menyn [MY MODE SETUP]. För att kunna framhäva specialeffekter i läget s kan vissa funktioner bara användas i begränsad utsträckning i en del program. Dessa funktioner är märkta med. För detaljerad information, se»funktioner som kan användas i begränsad omfattning i samband med motivprogram» (s. 75). Lägen och fotograferingsfunktioner Fotograferingsläge Funktion h P A S M s A BLIXT AUTO! # H #SLOW $ F FNo. SLUTARTID & % Y INFO OPTISK ZOOM DIS MODE DIS MOVIE MODE AE-låsning AF-låsning BILDKVALITET *1 VITBALANS ISO *2 SEKVENSFOTOGRAFERING *3 METERING FINE ZOOM DIGITAL ZOOM AF LÄGE FOCUS MODE FULLTIME AF AF PREDICT w #SYNCRO QEXTERN BLIXT R STILLBILDER SE 73 Lär känna din kamera

74 Lär känna din kamera Fotograferingsläge Funktion h P A S M s A PANORAMA > SKÄRPA KONTRAST FÄRGMÄTTNAD NOISE REDUCT. TIMELAPSE R VIDEOSEKVENSER FORMATERING AV MINNET SÄKERHETSKOPIERING W INSTÄLLNING AV STARTBILD OCH VOLYM PW OFF SETUP SIGNALVOLYM 8 SLUTARLJUD VOLYM SNABBGRANSKNING AV BILD ÅTERSTÄLLNING AV FILNAMN PIXELMAPPING s X DUALTID ALARM VIDEOUTGÅNG STÖDLINJER u MY MODE SETUP m/ft AF ILLUMINAT. CUSTOM BUTTON *1 [RAW] kan inte användas. *2 [AUTO] kan inte användas. *3 [BKT] kan inte användas. 74 SE

75 Funktioner som kan användas i begränsad omfattning i samband med motivprogram Motivprogram B Q G C k U Z W c R S X j P a Funktion N BLIXTFUNKTION *1 & *2 *1 [!] eller [H] kan inte väljas. *2 Detta är fast inställt på [&]. *3 [RAW] kan inte väljas. *4 [IMAGE QUALITY] är inställd på [640 x 480] och kan inte ändras. *5 Detta är fast inställt på [ON]. V d i e f % OPTISK ZOOM BILDKVALITET *3 *4 *3 SEKVENSFOTO- GRAFERING FINE ZOOM DIGITAL ZOOM AF LÄGE FOCUS MODE FULLTIME AF AF PREDTICT w #SYNCRO QEXTERN BLIXT R STILLBILDER PANORAMA NOISE REDUCT. *5 *5 TIMELAPSE AF ILLUMINAT. Lär känna din kamera SE 75

76 Övrigt Kameraskötsel Rengöring av kameran Utsidan: Torka försiktigt med en mjuk trasa. Om kameran är mycket smutsig, fukta trasan i en mild tvållösning och vrid ur den ordenligt. Rengör kameran med den fuktiga trasan och torka den sedan med en torr trasa. Om du har använt kameran på stranden ska du använda en trasa som är doppad i rent vatten och ordentligt urvriden. Skärm och sökare: Torka försiktigt med en mjuk trasa. Objektiv: Blås bort dammet från objektivet med en blåsborste (finns att köpa i handeln) och torka sedan försiktigt med en linsduk. Batteri/laddare: Torka försiktigt med en mjuk, torr trasa. Observera Använd inte starka lösningsmedel, som exempelvis bensin eller alkohol, eller kemiskt behandlade trasor. Det kan bildas mögel på objektivets yta om objektivet är smutsigt. Förvaring Om du ska förvara kameran under en längre period; ta ur batteriet, dra ur nätadaptern och ta ur kortet. Förvara sedan kameran på ett svalt och torrt ställe som är ordentligt ventilerat. Sätt då och då i batteriet och testa kamerans funktioner. Observera Undvik att lämna kameran på platser där kemiska produkter hanteras eftersom detta kan resultera i frätskador. Övrigt 76 SE

77 Batterier Följande batterier kan användas i den här kameran. Välj en strömkälla som bäst lämpar sig för situationen. AA-alkaliska batterier Antalet bilder du kan ta varierar beroende på batteriets fabrikat och fotograferingsförhållandena. AA-NiMH-batterier (uppladdningsbara batterier) Olympus NiMH-batterier är laddningsbara och ekonomiska. För detaljerad information, se bruksanvisningen till din laddare. Litiumbatteripaket (CR-V3) och manganbatterier (zink-kol) får inte användas. Kamerans strömförbrukning varierar i hög grad beroende på vilka funktioner som används. Under förhållandena som beskrivs nedan förbrukas ström hela tiden och batterierna laddas ur snabbt. När zoomen används hela tiden. När avtryckaren trycks ner halvvägs flera gånger i fotograferingsläget (autofokus aktiveras). Ställ in [FULLTIME AF] till [ON]. En bild visas på skärmen under en längre tid. När kameran är ansluten till en dator eller skrivare. Batteriernas livslängd varierar beroende på typen av batteri, batteritillverkaren, fotograferingsförhållandena, etc. Kameran kan stängas av utan att en varning om att batteriets nivå är låg eller så kan varningen bara visas tillfälligt. Effektiv användning av tillbehör Kortet Bilder kan lagras på ett separat kort. Det interna minnet och kortet är kamerans medium för att lagra bilder vilket motsvarar filmen i en filmkamera. Bilder som sparas i det interna minnet eller på kortet kan enkelt raderas med kameran eller redigeras på en dator. I motsats till ett flyttbart medium kan det interna minnet inte tas ut eller bytas ut. Antalet bilder som kan tas kan ökas genom att man använder ett kort med större kapacitet. 1 Informationsfält Här kan du skriva kortets innehåll. 2 Kontaktyta Den del där data från kameran överförs till kortet. Kompatibla kort xd-picture Card (16 MB 1 GB) 1 2 Övrigt SE 77

78 Användning av det interna minnet eller kortet På skärmen kan du välja om du vill använda det interna minnet eller kortet för fotografering eller bildvisning. Fotograferingsläge P 1/1000 F8.0 Bildvisningsläge [IN] HQ [ ] HQ [IN] 4 Minnesmätare [IN]: När det interna minnet används. [xd]: När kortet används. ' : Sätta in och ta ut kortet 1 Stäng av kameran. 2 Öppna kortluckan. Övrigt Sätt i kortet 3 Håll kortet enligt instruktionerna och sätt i det i kortplatsen som på bilden. Sätt i kortet rakt. Skjut in kortet tills det klickar fast. Kortlucka Skåra Kontaktyta 78 SE

79 Ta ut kortet 3 Tryck in kortet hela vägen och låt det åka ut sakta. Kortet sticker ut lite och stannar. Fatta tag i kortet och dra ut det 4 Stäng kortluckan. Observera Kortlampan blinkar medan kameran läser in bilderna. Det kan ta lite tid att läsa in bilder. Öppna inte batteriluckan/kortluckan när kortlampan blinkar. Om du gör det kan det skada det interna minnet eller kortet och göra dem obrukbara. Nätadapter En nätadapter är praktisk att använda för tidskrävande uppgifter, t.ex. när man ska ladda ner bilder till datorn eller visa ett bildspel en längre stund. Använd ingen annan nätadapter till den här kameran. Observera Ta inte ut eller ladda inte batteriet eller anslut eller lossa inte nätadaptern eller multi-adaptern medan kameran är på. Om man gör det kan det påverka kamerans interna inställningar och funktioner. Nätadaptern kan användas för 100 V AC till 240 V AC (50/60 Hz). När du använder den utomlands behöver du ev. en adapter för att kontakten ska kunna anslutas till nätuttaget i väggen. Kontakta din lokala elhandel eller resebyrå för detaljer. Använd ingen frekvensomriktare eftersom det kan skada nätadaptern. Kameran är inte vattentät när en nätadapter används. Läs igenom nätadapterns bruksanvisning. Övrigt SE 79

80 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER RISK RISK FÖR ELEKTRISK STÖT ÖPPNA EJ RISK: FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELEKTRISKA STÖTAR: TA INTE BORT LUCKAN (ELLER BAKSIDAN). DET FINNS INGA DELAR INUTI SOM DU SKA UTFÖRA UNDERHÅLL PÅ SJÄLV. EVENTUELLA REPARATIONER SKA UTFÖRAS AV BEHÖRIG SERVICEPERSONAL FRÅN OLYMPUS. Ett utropstecken i en triangel gör dig uppmärksam på viktiga användningseller underhållsinstruktioner i dokumentationen som följer med produkten. FARA VARNINGAR RISK Om produkten används utan att instruktionerna som står vid denna symbol följs kan detta leda till allvarliga personskador eller dödsfall. Om produkten används utan att instruktionerna som står vid denna symbol följs kan detta leda till personskador eller dödsfall. Om produkten används utan att man följer instruktionerna som står vid denna symbol kan det leda till mindre personskador, skador på utrustningen eller förlust av värdefull datainformation. VARNING! FÖR ATT UNDVIKA RISK FÖR BRAND ELLER ELEKTRISKA STÖTAR: TA INTE ISÄR PRODUKTEN, UTSÄTT DEN ALDRIG FÖR VATTEN OCH ANVÄND DEN INTE I FUKTIGA MILJÖER. Allmänna föreskrifter Övrigt Läs igenom alla instruktioner Läs igenom alla instruktioner innan du använder produkten. Spara alla bruksanvisningar och dokumentationer för framtida bruk. Rengöring Dra alltid ur stickproppen ur vägguttaget innan du rengör produkten. Använd endast en fuktig trasa för rengöring. Använd aldrig rengöringsvätskor, sprayer eller någon form av organiska lösningsmedel för att rengöra produkten. Tillbehör För din egen säkerhet och för att undvika skador på produkten: Använd endast tillbehör som rekommenderas av Olympus. Vatten och fukt Säkerhetsföreskrifter för produkter med väderskyddad konstruktion hittar du i avsnittet om väderskydd. Placering För att undvika skador på produkten får den endast monteras på stabila stativ, ställningar eller hållare. Elanslutning Anslut bara produkten till vägguttag med den spänning och den frekvens som anges på produktetiketten. Åskväder Om ett åskväder närmar sig medan nätadaptern används måste nätadapterns stickpropp omedelbart dras ut ur vägguttaget. Främmande föremål För att undvika personskador får inga metallföremål föras in i produkten. Värme Använd eller förvara inte produkten nära en värmekälla som t.ex. element, värmeutsläpp, ugn/spis eller andra typer av utrustning eller anordningar som genererar värme, inklusive stereoförstärkare. 80 SE

81 Kameran VARNING Använd inte kameran i närheten av antändliga eller explosiva gaser. Använd inte blixten alltför nära ansiktet på andra människor (i synnerhet småbarn). Avståndet till ansiktet på den du fotograferar måste vara minst 1 m. Om du använder blixten på för nära håll kan personen du fotograferar bli bländad. Se till att småbarn inte kommer åt kameran. Använd och förvara alltid kameran utom räckhåll för småbarn för att förhindra följande farliga situationer som kan ge upphov till allvarliga skador: De kan fastna i kameraremmen, vilket innebär risk för strypning. De kan råka svälja batterier, kort eller andra smådelar. De kan råka utlösa blixten nära sina egna eller andra barns ögon. De kan råka skada sig på kamerans rörliga delar. Titta inte på solen eller starka ljuskällor genom kameran. Använd eller förvara inte kameran på dammiga eller fuktiga platser. Täck inte blixten med handen när du fotograferar. RISK Sluta omedelbart använda kameran om du känner någon ovanlig lukt, hör något ovanligt ljud eller ser rök komma ut ur kameran. Ta aldrig ur batterierna med bara händer, eftersom det finns risk för brand eller brännskador. Håll aldrig i eller använd aldrig kameran med våta händer. Lämna inte kameran på platser där den kan utsättas för extremt höga temperaturer. Om du gör det kan materialet i somliga delar brytas ner, vilket under vissa förhållanden kan leda till att kameran börjar brinna. Använd inte laddaren eller nätadaptern om det ligger någonting ovanpå den (t.ex. en filt). Det finns risk för överhettning, vilket i sin tur kan leda till brand. Hantera kameran försiktigt för att undvika brännskador. Om kameran innehåller metalldelar kan överhettning leda till lindriga brännskador. Tänk på följande: När kameran används under lång tid blir den varm. Om du håller i kameran kan du få lindriga brännskador. På extremt kalla platser kan temperaturen på kamerans hölje vara lägre än omgivningens temperatur. Använd om möjligt handskar när du använder kameran vid låga temperaturer. Var försiktig med kameraremmen. Var försiktig med kameraremmen när du bär kameran. Den kan lätt fastna i lösa föremål och orsaka allvarliga skador. Övrigt SE 81

82 Föreskrifter för batteriet Följ dessa viktiga föreskrifter för batterierna för att undvika läckage, överhettning, brand, explosion, elektriska stötar och brännskador. FARA Använd endast Olympus NiMH-batterier och en passande laddare. Man får aldrig hetta upp eller bränna batterier. Var försiktig när du bär eller förvarar batterierna, så att de inte kommer i kontakt med metallföremål, t.ex. smycken, nålar, spännen etc. Förvara aldrig batterierna på platser som utsätts för direkt solljus eller höga temperaturer, t.ex. i en varm bil, nära en värmekälla etc. Alla användningsinstruktioner för batterierna måste följas noggrant, för att förhindra batteriläckage och skador på batteripolerna. Försök aldrig ta isär ett batteri eller modifiera det på något sätt, t.ex. genom lödning. Om du får batterivätska i ögonen måste du skölja dem omedelbart med rent, kallt rinnande vatten och genast kontakta en läkare. Förvara alltid batterierna utom räckhåll för småbarn. Om ett barn av misstag sväljer ett batteri måste en läkare genast kontaktas. VARNING Se till att batterierna alltid är torra. För att förhindra batteriläckage, överhettning, brand och explosion, får endast de batterier som rekommenderas för den här produkten användas. Blanda aldrig gamla och nya batterier, laddade och oladdade batterier, batterier från olika tillverkare, batterier med olika kapacitet etc. Försök inte ladda alkaliska batterier, litiumbatterier eller litiumbatteripaket (CR-V3). Sätt i batterierna försiktigt på det sätt som beskrivs i instruktionerna. Använd inte batterier som inte är täckta av isolering eller som har trasig isolering, annars finns det risk för läckage av batterivätska, brand och personskador. RISK Ta inte ur batterierna omedelbart efter det att kameran har använts. Batterierna kan bli heta vid långvarig användning. Ta alltid ut batterierna ur kameran om kameran inte ska användas under en längre tid. Följande AA-batterier (R6) kan inte användas. Övrigt Batterier som endast delvis eller inte alls är täckta av isolering. Batterier vars - batteripoler är upphöjda, men inte täckta av isolering. Batterier vars batteripoler är platta och inte helt täckta av isolering. (Sådana batterier kan inte användas ens om batteripolen - är delvis täckt.) Om NiMH-batterier inte har blivit uppladdade efter den angivna laddningstiden, ska du sluta ladda dem och inte använda dem mer. Använd inte batterier som är spruckna eller trasiga. Om ett batteri läcker, blir missfärgat eller deformerat eller verkar konstigt på något sätt under användning måste du omedelbart sluta använda kameran. Om ett batteri läcker vätska på dina kläder eller din hud: Ta av kläderna och skölj omedelbart av huden med rent, kallt rinnande vatten. Om vätskan bränner huden måste du genast kontakta läkare. Utsätt aldrig batterierna för kraftiga stötar eller kontinuerliga vibrationer. 82 SE

83 Föreskrifter för kameran För att skydda högprecisionstekniken i kameran, får du aldrig lämna den på platserna som är uppräknade nedan, oavsett om det gäller användning eller förvaring. Platser där temperaturen och/eller luftfuktigheten är hög eller undergår extrema förändringar. Exempel: I direkt solljus, på stranden, i en stängd bil, nära värmekällor (spis, element etc.) eller nära luftfuktare. I sandiga eller dammiga miljöer. Nära lättantändliga föremål eller sprängämnen. På våta platser, exempelvis badrum eller i regn. Om du använder produkter med väderskyddad konstruktion, ska du läsa igenom de särskilda instruktioner som gäller för dessa. På platser som utsätts för kraftiga vibrationer. Tappa aldrig kameran och utsätt den inte för kraftiga stötar eller vibrationer. När kameran är monterad på ett stativ, ska positionen justeras med stativhuvudet. Vrid inte på själva kameran. Rör inte kamerans elektriska kontakter. Lämna inte kameran så att den pekar direkt mot solen. Om du gör det finns det risk att objektivet eller slutaren skadas, att färgerna förvrängs, att det uppträder skuggkonturer på CCD-enheten eller att kameran börjar brinna. Man får inte trycka på eller dra i objektivet. Om du ska förvara kameran under en längre tidsperiod utan att använda den måste du först ta ut batteriet. Välj en sval och torr förvaringsplats för att förhindra att kondens eller mögel bildas inuti kameran. När du ska använda kameran igen efter förvaringen bör du testa den genom att sätta på den och trycka på avtryckaren för att kontrollera att den fungerar som den ska. Följ alltid gränserna och restriktionerna för den yttre miljön som anges i kamerans bruksanvisning. Föreskrifter för batteriet Olympus NiMH-batterier (medföljer i vissa områden) är endast avsedda för användning med Olympus digitalkameror. Använd aldrig batterierna tillsammans med någon annan enhet. Ladda alltid NiMH-batterierna (medföljer i vissa områden) innan du använder dem för allra första gången, eller om de inte har använts under lång tid. Ladda alltid hela uppsättningen batterier (2 eller 4 stycken, medföljer i vissa områden) tillsammans. Använd inte alkaliska batterier om det inte är absolut nödvändigt. I vissa fall har alkaliska batterier kortare livslängd än NiMH-batterier. De alkaliska batteriernas prestationsförmåga är begränsad, särskilt vid låga temperaturer. Vi rekommenderar att du använder NiMH-batterier. AA-manganbatterier (zink-kol) får inte användas med denna kamera. Om du använder kameran med batteridrift vid låga temperaturer, ska du försöka hålla kameran och reservbatterierna så varma som möjligt. Batterier som slutar fungerar vid låga temperaturer kan börja fungera igen när de återfår rumstemperatur. Rekommenderat temperaturintervall för NiMH-batterier: Vid användning...0 C till 40 C Vid laddning...0 C till 40 C Förvaring C till 30 C Om man använder, laddar eller förvarar batterierna utanför dessa intervall kan batteriets livslängd förkortas eller batteriernas prestanda försämras. Se till att alltid ta ur batterierna ur kameran innan du förvarar kameran under längre tid. Innan du använder NiMH- eller NiCd-batterier ska du alltid läsa igenom de medföljande instruktionerna. Antalet bilder du kan ta varierar beroende på fotograferingsförhållandena och vilka batterier som används. Innan du åker iväg på en lång resa, i synnerhet om du ska resa utomlands, bör du köpa ett tillräckligt antal reservbatterier. Det kan hända att det blir svårt att få tag på de rekommenderade batterierna under resan. Lämna batterier till återvinning för att skona miljön. När du slänger obrukbara batterier måste polerna täckas över. Följ de nationella lagarna och bestämmelserna. Övrigt SE 83

84 LCD-skärm Tryck inte hårt på skärmen; om du gör det finns det risk att bilden blir suddig, att bildvisningen inte fungerar korrekt eller att skärmen skadas. Ett ljust band kan synas längst upp eller längst ner på skärmen, men det betyder inte att något är fel. När man tittar på ett motiv diagonalt i kameran, kan kanterna se trappstegsformade ut på skärmen. Detta betyder inte att något är fel; det kommer inte att märkas lika tydligt i bildvisningsläge. På kalla platser kan det ta lång tid för LCD-skärmen att aktiveras och färgerna kan tillfälligt bli förvrängda. Om du använder kameran på extremt kalla platser är det bra att då och då värma upp den. En LCD-skärm som fungerar dåligt på grund av låg temperatur, börjar fungera som den ska igen när den återfår normal temperatur. LCD-skärmen som används i skärmen är tillverkad med högprecisionsteknik. Trots det kan det hända att det syns svarta punkter eller lysande punkter kontinuerligt på skärmen. Punkterna kan variera i färg och ljusstyrka beroende på punkternas egenskaper och vinkeln du betraktar dem ur. Detta betyder inte att något är fel. Rättsliga kommentarer och övriga anmärkningar Olympus tar inget ansvar och ger inga garantier för eventuella skador, eller uteblivna fördelar som förväntas vid användning av denna enhet på ett lagligt sätt, eller krav från tredje person, som är orsakade av felaktig användning av produkten. Olympus tar inget ansvar och ger inga garantier för eventuella skador, eller uteblivna fördelar som förväntas vid användning av denna enhet på ett lagligt sätt, som orsakas av radering av bilddata. Friskrivningsklausul Olympus tar inget ansvar och ger inga garantier, vare sig uttryckligen eller underförstått, för eller rörande något innehåll i detta skriftliga material eller programvaran, och ska under inga förhållanden vara ansvarsskyldigt för några underförstådda säljbarhetsgarantier eller garantier för lämplighet för ett visst syfte eller för eventuella följdskador eller indirekta skador (inklusive men inte begränsat till skador rörande förlust av affärsvinster, avbruten affärsverksamhet och förlust av affärsinformation) som uppstår genom användningen eller oförmågan att använda detta skriftliga material eller programvaran eller utrustningen. I vissa länder är det inte tillåtet att utesluta eller begränsa ansvarsskyldigheten för följdskador eller indirekta skador, så det är möjligt att ovanstående begränsningar inte gäller för dig. Olympus förbehåller sig alla rättigheter för denna bruksanvisning. Varning Ej tillåten fotografering eller användning av upphovsrättsskyddat material kan kränka tillämpliga upphovsrättslagar. Olympus tar inget ansvar för otillåten fotografering, användning eller andra åtgärder som kan kränka rättigheterna för upphovsrättsägare. Övrigt Kommentar om upphovsrätt Alla rättigheter förbehålles. Ingen del av detta skriftliga material eller denna programvara får reproduceras eller användas i någon form eller på något sätt, elektroniskt eller mekaniskt, inklusive fotokopiering, inspelning eller användning av någon typ av informationslagring eller informationsinhämtningssystem, utan föregående skriftligt godkännande från Olympus. Ingen ansvarsskyldighet accepteras vad gäller användningen av informationen som finns i detta skriftliga material eller programvaran, eller för skador som uppstår genom användningen av informationen som finns häri. Olympus förbehåller sig rätten att ändra funktionerna och innehållet i detta dokument eller programvaran efter eget godtycke och utan föregående meddelande. 84 SE

85 FCC-meddelande Störning av radio och TV Ändringar och modifieringar som inte uttryckligen godkänns av tillverkaren kan upphäva användarens rätt att använda utrustningen. Denna utrustning har testats och funnits följa gränserna för en Klass B-digitalenhet, enligt del 15 i FCC-reglerna. Dessa gränser är framtagna för att ge ett rimligt skydd mot störningar i bostäder. Denna utrustning genererar, använder och kan sända ut radiofrekvensenergi och kan, om den inte installeras och används enligt instruktionerna, orsaka störningar på radiokommunikationer. Det finns dock inga garantier för att störning inte kommer att inträffa för en viss installation. Om denna utrustning orsakar störningar på radio- eller TV-mottagning, vilket man kan fastställa genom att sätta på och stänga av utrustningen, rekommenderas användaren att försöka åtgärda störningen med en eller flera av följande åtgärder: Justera eller flytta mottagningsantennen. Öka avståndet mellan kameran och mottagaren. Anslut utrustningen till ett vägguttag som är på en annan strömkrets än den som mottagaren använder. Kontakta din återförsäljare eller en radio/tv-tekniker för att få hjälp. Enbart USB-kabeln som följer med från OLYMPUS ska användas för att ansluta kameran till persondatorer med USB-port. Ej auktoriserade ändringar av denna utrustning upphäver användarens rätt att bruka denna produkt. För kunder i Nord- och Sydamerika För kunder i USA Försäkran om överensstämmelse Modellnummer : SP-510UZ Varumärke : OLYMPUS Ansvarig instans : Adress : 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA , U.S.A. Telefonnummer : Produkten har testats och motsvarar FCC-standard FÖR ANVÄNDNING HEMMA ELLER PÅ FIRMAN Produkten uppfyller kraven i del 15 av FCC-reglerna. Produkten får användas under följande förutsättningar: (1) Den här produkten får inte orsaka störningar på annan utrustning. (2) Den här produkten måste godta störningar från annan utrustning även om det leder till oönskad användning. För kunder i Kanada Det är är en digital apparat av klass B som uppfyller alla krav i»canadian Interference- Causing Equipment Regulations». För kunder i Europa»CE»-märket visar att produkten följer den europeiska standarden för säkerhet, hälsoskydd, miljöskydd och kundskydd. Kameror med»ce»-märke är avsedda för försäljning i Europa. Denna symbol (överkorsad soptunna med hjul enligt WEEE, bilaga IV) betyder att elektriska och elektroniska produkter ska avfallssorteras i EU-länderna. Släng inte produkten i hushållsavfallet. Lämna produkten till återvinning när den ska kasseras. Övrigt SE 85

86 Garanti 1. Om den här produkten visar sig vara defekt fastän den har används på rätt sätt (enligt de bifogade skriftliga instruktionerna för skötsel och användning) och om den har inhandlats hos en auktoriserad Olympus-återförsäljare inom marknadsområdet för Olympus Imaging Europa GmbH, vilket fastställs på webbplatsen: kommer den här produkten att repareras eller, om Olympus anser så, bytas ut utan extra kostnad. För att garantin ska gälla måste kunden ta med produkten och garantibeviset till den återförsäljare där produkten köptes eller till en av Olympus servicestationer som ligger inom marknadsområdet för Olympus Imaging Europa GmbH (se innan den tvååriga garantitiden har löpt ut. Under den ettåriga världsvida garantitiden (World Wide Warranty) kan kunden lämna in produkten på vilken Olympus-servicestation som helst. Observera att det inte finns Olympus servicestationer i alla länder. 2. Kunden transporterar produkten till återförsäljaren eller en auktoriserad Olympus servicestation på egen risk och ansvarar för alla kostnader som kan uppstå i samband med transporten. 3. Den här garantin gäller inte under följande omständigheter och kunden kommer att få betala för reparationerna, även för defekter som uppstår inom garantitiden som beskrivs ovan. (a) Defekter som uppstår p.g.a. felaktig användning (t.ex. om produkten används på ett sätt som inte beskrivs i bruksanvisningen etc.). (b) Defekter som uppstår p.g.a. reparation, ändringar, rengöring, etc. som utförs av någon annan än Olympus eller en auktoriserad Olympus servicestation. (c) Defekter som uppstår p.g.a. transport, att produkten ramlar ner, chock, etc. när produkten har köpts. (d) Defekter eller skador som uppstår p.g.a. brand, jordskalv, översvämning, oväder, andra naturkatastrofer, föroreningar av miljön och ojämn strömtillförsel. (e) Defekter som uppstår p.g.a. att produkten förvaras felaktigt (hög temperatur, hög luftfuktighet, nära insektsmedel som t.ex. naftalin eller skadliga ämnen (läkemedel, droger)), sköts felaktigt, etc. (f) Defekter som uppstår p.g.a. urladdade batterier etc. (g) Defekter som uppstår p.g.a. att sand, jord, etc. tränger in i produkten. (h) När det här garantibeviset inte lämnas in tillsammans med produkten. (i) När garantibeviset har ändrats med avseende på år, månad och dag då produkten köptes, kundens namn, återförsäljarens namn och serienummer. (j) När ett köpbevis inte kan uppvisas tillsammans med garantibeviset. 4. Garantin gäller endast produkten; garantin gäller inte för tillbehör som fodral, kamerarem, objektivlock och batterier. 5. Olympus garantiansvar begränsar sig till reparation eller byte av produkten. Olympus ansvarar inte för indirekta skador eller följdskador av något slag som drabbar kunden p.g.a. att produkten är defekt. Detta gäller särskilt om objektiv, filmer, annan utrustning eller tillbehör som används med produkten förloras eller skadas eller skador som uppstår p.g.a. att reparationer fördröjs eller dataförlust. Gällande regler och lagar berörs inte av detta. Övrigt Garantins giltighet 1. Den här garantin gäller endast om garantibeviset har kompletterats av Olympus eller en auktoriserad återförsäljare eller om det finns annan dokumentation som styrker detta. Se därför till att ditt namn, återförsäljarens namn, serienummer och år, månad, dag då produkten köptes har fyllts i på garantibeviset eller att originalräkningen eller kvittot (där återförsäljarens namn, inköpsdatum och produkttyp finns med) bifogas garantibeviset. Olympus förbehåller sig rätten att inte utföra service utan extra kostnad om garantibeviset inte är komplett eller om ovan nämnda dokumentation inte finns med eller om informationen inte är komplett eller är ogiltig. 2. Förvara garantibeviset på ett säkert ställe eftersom du inte kan få ett nytt. 3. Se listan på webbplatsen: med det auktoriserade internationella Olympusservicenätet. Varumärken IBM är ett registrerat varumärke för International Business Machines Corporation. Microsoft och Windows är registrerade varumärken för Microsoft Corporation. Macintosh är ett varumärke för Apple Computer Inc. xd-picture Card är ett varumärke. Alla andra företags- och produktnamn är registrerade varumärken och/eller varumärken för sina respektive ägare. Standarden för kamerafilsystem som det hänvisas till i denna bruksanvisning är DCF (»Design Rule for Camera File System») som fastställts av JEITA (»Japan Electronics and Information Technology Industries Association»). 86 SE

87 TEKNISKA DATA ( Kamera Produkttyp : Digitalkamera (för fotografering och visning av bilder/ videosekvenser) Inspelningssystem Stillbilder : Digital inspelning, JPEG i enlighet med [DCF] (Design rule for Camera File system) Tillämpliga standarder : Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III, PictBridge Ljud med stillbilder : Wave-format Videosekvens : QuickTime Motion JPEG Minne : Internt minne xd-picture Card (16 MB till 1 GB) Antal effektiva pixlar : pixlar Bildomvandlare : 1/2,5» CCD (skalfärgsfilter), pixlar (totalt) Objektiv : Olympus objektiv 6,3 till 63,0 mm, f2.8 till 3.7 (motsvarar 38 till 380 mm på en 35 mm kamera) Ljusmätningssystem : Digital ESP-mätning, spotmätningssystem Slutartid : 15 till 1/1000 sek. (vid lång exponering: max. 8 minuter) Bländare : F2.8 till F8.0 Fotograferingsavstånd : 0,07 m till ) (W) 1,2 m till ) (T) (normal/makroläge) 0,03 m till ) (supermakroläge) Skärm : 2,5-tums TFT färg-lcd-display, pixlar Tid för blixtladdning : Ca 6,5 sek. (för total urladdning av blixten i rumstemperatur när ett helt uppladdat batteri används) Nätingång : Nätingång (DC-IN) USB-anslutning, A/V OUT-uttag (multikontakt) Automatiskt : 2000 till 2099 kalendersystem Systemkrav Temperatur : 0 C till 40 C (användning)/ 20 C till 60 C (förvaring) Luftfuktighet : 30% till 90% (användning)/10% till 90% (förvaring) Strömförsörjning : AA-alkaliska batterier/nimh-batterier (fyra) eller en Olympus nätadapter Mått : 105,5 mm (B) 74,5 mm (H) 70,0 mm (D) (förutom utskjutande delar) Vikt : 325 g utan batterier och kort Övrigt Rätt till ändringar förbehålles. SE 87

88 KAMERANS DELAR Kamera Fäste för kamerarem (s. 3) Nätingång (DC-IN) Avtryckare (s. 8) Mikrofon BLIXT (s. 14) Multikontakt (s. 43, s. 46, s. 55) Fäste för kamerarem Kortplats (s. 78) Kortlucka (s. 78) Objektiv Självutlösarlampa/AF-belysning (s. 16, s. 45, s. 67) Högtalare Kontaktlucka (s. 43, s. 46, s. 55) Zoomreglage (s. 11) Strömbrytare (s. 10) Sökare # -knapp (pop up blixt) (s. 14) DISP./E -knapp (s. 15) MENU -knapp (s. 16) Menyratt (s. 5, s. 12) h -knapp (digital bildstabilisering) (s. 12) < -knapp (utskrift/ programmerbar knapp) (s. 12) u -knapp (skärm/sökare) (s. 10) Y -knapp (timer) (s. 16) Övrigt S -knapp (radering) (s. 16) Kortlampa (s. 8, s. 57, s. 67) Skärm (s. 41, s. 89) o -knapp (OK/FUNC) (s. 17) Pilknappar (s. 16) Stativfäste Låsknapp för batterikammare (s. 4) Batterilucka (s. 4) 88 SE

89 Symboler och ikoner på skärmen ( Skärm - Fotograferingsläge /1000 F $ 13 h B2 [ ] ISO j % l R 18 k[in] 19 n HQ $ h +2 B2 [ ] % l R k[in] HQ 00: Stillbilder Videosekvens Funktioner Indikeringar Ref. sida 1 Batterikontroll e = hög batterinivå, f = låg batterinivå s Grön lampa = automatiskt skärpelås s. 10, s. 67 Standby för blixten # (lyser) s Varning: Kameran rör sig/ Blixtladdning # (blinkar) 4 Digital bildstabilisering h s Ljudlös f s Vitbalans WB AUTO, 5, 3, 1, w y, V s Vitbalanskompensering B1 B7, R1 R7 s ISO ISO 100, ISO 800, ISO 2500 etc. s Bildtagning j, i, e, 7 s Makroläge Supermakrofotografering Manuell skärpeinställning & % MF s. 16 s Spotmätning 5, 4 s AE-låsning B s. 12 AE-minne C 13 Blixtfunktioner!, #, H, $ etc. s Exponeringskompensation w, s Saturation (färgstyrka) T 5 +5 s Contrast (kontrast) J 5 +5 s Sharpness (bildskärpa) N 5 +5 s Inspelning av ljud R s Dualtid l s Minnesmätare a, b, c, d (max. uppnått) s Fotograferingslägen h, P, A, S, M, s d, n etc. s. 5, s. 12, s. 21 Övrigt SE 89

90 22 Självutlösare h, g s Slutartid 15» 1/1000, BULB s Brusminskning O s Bländare F2.8 F8.0 s Exponeringskompensation s Bildkvalitet RAW, SHQ, HQ, SQ1, SQ2 s AF-markering [ ] s. 8, s Upplösning 3072 x 2304, 2560 x 1920, 640 x 480 etc. s Alarm k s Funktioner Indikeringar Ref. sida Antal stillbilder som går att lagra Resterande inspelningstid 4 00:36 Aktuellt minne [IN]: (Lagring av bilder i det interna minnet), [xd]: (Spara bilder på kortet) s. 66 s. 78 Övrigt 90 SE

91 ( Skärm - Bildvisningsläge [IN] X10 HQ 3072x2304 F2.8 1/ ISO 1600 ' : [IN] HQ 320x240 ' : :00/00: Stillbilder 17 Videosekvens Funktioner Indikeringar Ref. sida 1 Batterikontroll e = hög batterinivå, f = låg batterinivå s Album - s. 31, s Aktuellt minne [IN]: (Visning av bilderna i det interna minnet), [xd]: (Visning av bilderna på kortet) 4 Antal utskrifter Utskriftsreservation/ Videosekvens < x 10 n s. 49 s Inspelning av ljud H s Skydda 9 s Ljudlös f s Bländare F2.8 F8.0 s Slutartid 15" 1/1000, BULB s Bildkvalitet RAW, SHQ, HQ, SQ1, SQ2 s Upplösning 3072 x 2304, 2560 x 1920, 640 x 480 etc. s Exponeringskompensation s Vitbalans WB AUTO, 5, 3, 1, w y, V s ISO ISO 100, ISO 800, ISO 2500 etc. s Datum och tid ' :30 s. 6, s Filnummer M s Bildnummer Uppspelad tid/ Total inspelningstid 4 00:00 / 00:36 s. 78 s. 41 s. 31 Övrigt SE 91

Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Snabbguide Den här bruksanvisningen hjälper dig att komma i gång med kameran direkt. Knappfunktioner.

Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Snabbguide Den här bruksanvisningen hjälper dig att komma i gång med kameran direkt. Knappfunktioner. DIGITALKAMERA SE Bruksanvisning Snabbguide Den här bruksanvisningen hjälper dig att komma i gång med kameran direkt. Knappfunktioner Menyhantering Utskrift OLYMPUS Master Lär känna din kamera Övrigt (

Läs mer

Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Snabbguide Kom i gång med kameran direkt. Knappfunktioner. Menyhantering. Utskrift. OLYMPUS Master. Lär känna din kamera

Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Snabbguide Kom i gång med kameran direkt. Knappfunktioner. Menyhantering. Utskrift. OLYMPUS Master. Lär känna din kamera DIGITALKAMERA SE Bruksanvisning Snabbguide Kom i gång med kameran direkt. Knappfunktioner Menyhantering Utskrift OLYMPUS Master Lär känna din kamera Övrigt ( Tack för att du har köpt denna digitalkamera

Läs mer

SP-320. Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Innehåller detaljerade beskrivningar av alla funktioner, så att du kan få största möjliga nytta av din kamera.

SP-320. Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Innehåller detaljerade beskrivningar av alla funktioner, så att du kan få största möjliga nytta av din kamera. DIGITALKAMERA SP-30 SE Bruksanvisning Innehåller detaljerade beskrivningar av alla funktioner, så att du kan få största möjliga nytta av din kamera. Grundläggande användning Grundläggande fotografering

Läs mer

Bruksanvisning DIGITALKAMERA SP-570UZ. Snabbguide Den här bruksanvisningen hjälper dig att komma i gång med kameran direkt.

Bruksanvisning DIGITALKAMERA SP-570UZ. Snabbguide Den här bruksanvisningen hjälper dig att komma i gång med kameran direkt. DIGITALKAMERA SP-570UZ Bruksanvisning SE Snabbguide Den här bruksanvisningen hjälper dig att komma i gång med kameran direkt. Knappfunktioner Menyhantering Utskrift OLYMPUS Master Lär känna din kamera

Läs mer

Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Snabbguide Kom i gång med kameran direkt. Knappfunktioner. Menyhantering. Utskrift. OLYMPUS Master. Lär känna din kamera

Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Snabbguide Kom i gång med kameran direkt. Knappfunktioner. Menyhantering. Utskrift. OLYMPUS Master. Lär känna din kamera DIGITALKAMERA SE Bruksanvisning Snabbguide Kom i gång med kameran direkt. Knappfunktioner Menyhantering Utskrift OLYMPUS Master Lär känna din kamera Övrigt ( Tack för att du har köpt denna digitalkamera

Läs mer

FE-280/X-820/ C-520. Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Snabbguide Kom i gång med kameran direkt. Knappfunktioner. Menyhantering. Utskrift.

FE-280/X-820/ C-520. Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Snabbguide Kom i gång med kameran direkt. Knappfunktioner. Menyhantering. Utskrift. DIGITALKAMERA FE-280/X-820/ C-520 Bruksanvisning SE Snabbguide Kom i gång med kameran direkt. Knappfunktioner Menyhantering Utskrift OLYMPUS Master Lär känna din kamera Övrigt ( Tack för att du har köpt

Läs mer

Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Innehåller detaljerade beskrivningar av alla funktioner, så att du kan få största möjliga nytta av din kamera.

Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Innehåller detaljerade beskrivningar av alla funktioner, så att du kan få största möjliga nytta av din kamera. DIGITALKAMERA SE Bruksanvisning Innehåller detaljerade beskrivningar av alla funktioner, så att du kan få största möjliga nytta av din kamera. Tack för att du har köpt denna digitalkamera från Olympus.

Läs mer

Din manual OLYMPUS? 850 SW

Din manual OLYMPUS? 850 SW Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för OLYMPUS? 850 SW. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,

Läs mer

Din manual OLYMPUS SP-320

Din manual OLYMPUS SP-320 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för OLYMPUS SP-320. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,

Läs mer

DIGITALKAMERA Bruksanvisning

DIGITALKAMERA Bruksanvisning DIGITALKAMERA Bruksanvisning SE Tack för att du har köpt denna digitalkamera från Olympus. Innan du börjar använda din nya kamera bör du läsa igenom dessa instruktioner noggrant så att dina bilder får

Läs mer

FE-290/X-825 SE. Övrigt

FE-290/X-825 SE. Övrigt DIGITALKAMERA FE-290/X-825 SE Bruksanvisning Snabbguide Kom i gång med kameran direkt. Knappfunktioner Menyhantering Utskrift OLYMPUS Master Lär känna din kamera Övrigt ( Tack för att du har köpt denna

Läs mer

Din manual OLYMPUS FE-300 http://sv.yourpdfguides.com/dref/1084930

Din manual OLYMPUS FE-300 http://sv.yourpdfguides.com/dref/1084930 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för OLYMPUS FE-300. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,

Läs mer

FE-130/X-720/X-740 FE-140/X-725

FE-130/X-720/X-740 FE-140/X-725 DIGITALKAMERA FE-130/X-720/X-70 FE-10/X-725 Bruksanvisning SE Innehåller detaljerade beskrivningar av alla funktioner, så att du kan få största möjliga nytta av din kamera. Tack för att du har köpt denna

Läs mer

Din manual OLYMPUS FE-290 http://sv.yourpdfguides.com/dref/1084918

Din manual OLYMPUS FE-290 http://sv.yourpdfguides.com/dref/1084918 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för OLYMPUS FE-290. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,

Läs mer

Bruksanvisningens upplägg

Bruksanvisningens upplägg DIGITALKAMERA SP-500 UZ SE Bruksanvisning Innehåller detaljerade beskrivningar av alla funktioner, så att du kan få största möjliga nytta av din kamera. Grundläggande användning Grundläggande fotografering

Läs mer

FE-210/X-775. Bruksanvisning. Snabbguide Kom i gång med kameran direkt. DIGITALKAMERA. Knappfunktioner. Menyhantering. Utskrift.

FE-210/X-775. Bruksanvisning. Snabbguide Kom i gång med kameran direkt. DIGITALKAMERA. Knappfunktioner. Menyhantering. Utskrift. DIGITALKAMERA FE-210/X-775 SE Bruksanvisning Snabbguide Kom i gång med kameran direkt. Knappfunktioner Menyhantering Utskrift OLYMPUS Master Lär känna din kamera Övrigt ( Tack för att du har köpt denna

Läs mer

Din manual OLYMPUS FE-350 http://sv.yourpdfguides.com/dref/4294010

Din manual OLYMPUS FE-350 http://sv.yourpdfguides.com/dref/4294010 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för OLYMPUS FE-350. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,

Läs mer

Din manual OLYMPUS? 1030 SW

Din manual OLYMPUS? 1030 SW Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för OLYMPUS? 1030 SW. Du hittar svar på alla dina frågor i OLYMPUS? 1030 SW instruktionsbok

Läs mer

μ TOUGH-6010 STYLUS TOUGH-6010 / Bruksanvisning DIGITALKAMERA

μ TOUGH-6010 STYLUS TOUGH-6010 / Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA STYLUS TOUGH-6010 / μ TOUGH-6010 Bruksanvisning Tack för att du har köpt denna digitalkamera från Olympus.Innan du börjar använda din nya kamera bör du läsa igenom dessa instruktioner noggrant

Läs mer

Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Guide. Hantering av E-510. Lär dig mer om fotografering fotograferingsguider. Fotograferingsfunktioner

Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Guide. Hantering av E-510. Lär dig mer om fotografering fotograferingsguider. Fotograferingsfunktioner SE DIGITALKAMERA Bruksanvisning Guide Hantering av E-510 Lär dig mer om fotografering fotograferingsguider Fotograferingsfunktioner Bildvisningsfunktioner Anpassning av kamerainställningarna / funktionerna

Läs mer

Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Guide. Hantering av E-410. Lär dig mer om fotografering fotograferingsguider. Fotograferingsfunktioner

Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Guide. Hantering av E-410. Lär dig mer om fotografering fotograferingsguider. Fotograferingsfunktioner SE DIGITALKAMERA Bruksanvisning Guide Hantering av E-410 Lär dig mer om fotografering fotograferingsguider Fotograferingsfunktioner Bildvisningsfunktioner Anpassning av kamerainställningarna / funktionerna

Läs mer

DIGITALKAMERA Bruksanvisning

DIGITALKAMERA Bruksanvisning DIGITALKAMERA Bruksanvisning SE Tack för att du har köpt denna digitalkamera från Olympus. Innan du börjar använda din nya kamera bör du läsa igenom dessa instruktioner noggrant så att dina bilder får

Läs mer

Bruksanvisning DIGITALKAMERA FE-45/X-40 FE-35/X-30

Bruksanvisning DIGITALKAMERA FE-45/X-40 FE-35/X-30 DIGITALKAMERA FE-45/X-40 FE-35/X-30 Bruksanvisning Tack för att du har köpt denna digitalkamera från Olympus. Innan du börjar använda din nya kamera bör du läsa igenom dessa instruktioner noggrant så att

Läs mer

DIGITALKAMERA Bruksanvisning

DIGITALKAMERA Bruksanvisning DIGITALKAMERA / Bruksanvisning SE Tack för att du har köpt denna digitalkamera från Olympus. Innan du börjar använda din nya kamera bör du läsa igenom dessa instruktioner noggrant så att dina bilder får

Läs mer

Flerfunktionell Digitalkamera

Flerfunktionell Digitalkamera Svenska Flerfunktionell Digitalkamera Användarhandledning ii Svenska Användarhandledning för digitalkamera INNEHÅLLSFÖRTECKNING IDENTIFIERA KOMPONENTERNA... 1 IKONER PÅ LCD-DISPLAY... 2 FÖRBEREDELSER...

Läs mer

Din manual OLYMPUS FE-200

Din manual OLYMPUS FE-200 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för OLYMPUS FE-200. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,

Läs mer

DENVER DPF 742 Användarhandbok. Digital fotoram. Strömkabeln bör alltid vara lättåtkomlig så att man enkelt kan sätta i och dra ut denna.

DENVER DPF 742 Användarhandbok. Digital fotoram. Strömkabeln bör alltid vara lättåtkomlig så att man enkelt kan sätta i och dra ut denna. DENVER DPF 742 Användarhandbok Digital fotoram VARNING Strömkabeln bör alltid vara lättåtkomlig så att man enkelt kan sätta i och dra ut denna. 1 Introduktion Gratulerar till ditt köp av denna digitala

Läs mer

Bruksanvisning DIGITALKAMERA XZ-10

Bruksanvisning DIGITALKAMERA XZ-10 DIGITALKAMERA XZ-10 Bruksanvisning Tack för att du har köpt en Olympus digitalkamera. Innan du börjar använda din nya kamera bör du läsa igenom den här bruksanvisningen noga för att få det mesta möjliga

Läs mer

BRUKS- ANVISNING DIGITALKAMERA. Kamerans funktioner. Fotograferingslägen. Funktioner för fotografering. Fokusering. Exponering av bild och färg

BRUKS- ANVISNING DIGITALKAMERA. Kamerans funktioner. Fotograferingslägen. Funktioner för fotografering. Fokusering. Exponering av bild och färg SE DIGITALKAMERA Kamerans funktioner Fotograferingslägen Funktioner för fotografering BRUKS- ANVISNING Fokusering Exponering av bild och färg Bildvisning Anpassning av inställningar/ funktioner i kameran

Läs mer

Din manual OLYMPUS FE-100 http://sv.yourpdfguides.com/dref/4308419

Din manual OLYMPUS FE-100 http://sv.yourpdfguides.com/dref/4308419 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för OLYMPUS FE-100. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,

Läs mer

FE-26/X-21. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

FE-26/X-21. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA FE-26/X-21 Bruksanvisning Tack för att du har köpt denna digitalkamera från Olympus. Innan du börjar använda din nya kamera bör du läsa igenom dessa instruktioner noggrant så att dina bilder

Läs mer

Brica F51 SVENSK MANUAL

Brica F51 SVENSK MANUAL Brica F51 SVENSK MANUAL Innehåll Översikt 1. Batterinivå 9 Fotoläge 2. Programläge 10 ISO 3. Antiskak 11 Minneskort 4. Blixtläge 12. Skärpa 5. Självutlösare 13. Vitbalans 6. Röstinspelning 14. Kvalitet

Läs mer

Några viktiga begrepp och funktioner för kamerakontroll.

Några viktiga begrepp och funktioner för kamerakontroll. Några viktiga begrepp och funktioner för kamerakontroll. Exponeringslägen De nedanstående väljer du med ratten uppe till vänster. Ratten har även andra förprogrammerade inställningslägen. (porträtt, sport,

Läs mer

Bruksanvisning DIGITALKAMERA XZ-2

Bruksanvisning DIGITALKAMERA XZ-2 DIGITALKAMERA XZ-2 Bruksanvisning Tack för att du har köpt en Olympus digitalkamera. Innan du börjar använda din nya kamera bör du läsa igenom den här bruksanvisningen noga för att få det mesta möjliga

Läs mer

FE-4000/X-925/X-920. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

FE-4000/X-925/X-920. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA FE-4000/X-925/X-920 Bruksanvisning Tack för att du har köpt denna digitalkamera från Olympus. Innan du börjar använda din nya kamera bör du läsa igenom dessa instruktioner noggrant så att

Läs mer

FE-3010/X-895 FE-3000/X-890

FE-3010/X-895 FE-3000/X-890 DIGITALKAMERA FE-3010/X-895 FE-3000/X-890 Bruksanvisning Tack för att du har köpt denna digitalkamera från Olympus. Innan du börjar använda din nya kamera bör du läsa igenom dessa instruktioner noggrant

Läs mer

Grundläggande funktioner. 1. Skärpa 2. Exponering 3. Blixt eller inte 4. Megapixlar och utskrift 5. Zoom. 6. Vitbalans 7. Hur man väljer upplösning

Grundläggande funktioner. 1. Skärpa 2. Exponering 3. Blixt eller inte 4. Megapixlar och utskrift 5. Zoom. 6. Vitbalans 7. Hur man väljer upplösning Canon PowerShot A640 Canon PowerShot A640 10,0 megapixels 4x optisk zoom Vinklingsbar 2,5'' LCD-bildskärm DIGIC II och isaps 9-punkters AiAF och FlexiZone AF/AE 21 fotograferingsmetoder och Mina färger

Läs mer

Användarhandbok för dataöverföring mellan kameror

Användarhandbok för dataöverföring mellan kameror Canon digitalkamera Användarhandbok för dataöverföring mellan kameror Innehåll Inledning....................................... 1 Överföra bilder via en trådlös anslutning............. 2 Registrera kameranamnet....................................

Läs mer

FE-5050/FE-4050. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

FE-5050/FE-4050. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA FE-5050/FE-4050 Bruksanvisning Tack för att du har köpt denna digitalkamera från Olympus. Innan du börjar använda din nya kamera bör du läsa igenom dessa instruktioner noggrant så att dina

Läs mer

Svenska. Flerfunktionell Digitalkamera med zoom. Användarhandledning

Svenska. Flerfunktionell Digitalkamera med zoom. Användarhandledning Svenska Flerfunktionell Digitalkamera med zoom Användarhandledning INNEHÅLLSFÖRTECKNING Identifiera komponenternai... 1 Ikoner på LCD-displayen... 2 Förberedelser... 2 Sätta i batterier... 2 Sätta i SD/MMC-kortet...

Läs mer

Svenska. Flerfunktionell. Digitalkamera. Användarhandledning

Svenska. Flerfunktionell. Digitalkamera. Användarhandledning Svenska Flerfunktionell Digitalkamera Användarhandledning INNEHÅLLSFÖRTECKNING IDENTIFIERA KOMPONENTERNA... 1 IKONER PÅ LCD-DISPLAY... 2 FÖRBEREDELSER... 2 Sätta i batterier... 2 Sätta i SD/MMC-kortet...

Läs mer

DIGITALKAMERA D-630 ZOOM FE-5500 X-600. Fotografera och visa! Svenska. Basmanual

DIGITALKAMERA D-630 ZOOM FE-5500 X-600. Fotografera och visa! Svenska. Basmanual DIGITALKAMERA D-630 ZOOM FE-5500 X-600 Fotografera och visa! Svenska Basmanual Få ut mer av kameran Det här kan du göra med kameran Använda det interna minnet eller ett kort Bilder som tas med den här

Läs mer

DIGITALKAMERA Bruksanvisning

DIGITALKAMERA Bruksanvisning DIGITALKAMERA Bruksanvisning SE Tack för att du har köpt denna digitalkamera från Olympus. Innan du börjar använda din nya kamera bör du läsa igenom dessa instruktioner noggrant så att dina bilder får

Läs mer

DENVER DPF 517 Användarhandbok. Digital fotoram. Strömkabeln bör alltid vara lättåtkomlig så att man enkelt kan sätta i och dra ut denna.

DENVER DPF 517 Användarhandbok. Digital fotoram. Strömkabeln bör alltid vara lättåtkomlig så att man enkelt kan sätta i och dra ut denna. DENVER DPF 517 Användarhandbok Digital fotoram VARNING Strömkabeln bör alltid vara lättåtkomlig så att man enkelt kan sätta i och dra ut denna. 1 Introduktion Gratulerar till ditt köp av denna digitala

Läs mer

Inledning. Förpackningens innehåll. Svensk version. JB000160 Sweex 4.2 Megapixel Digitalkamera

Inledning. Förpackningens innehåll. Svensk version. JB000160 Sweex 4.2 Megapixel Digitalkamera JB000160 Sweex 4.2 Megapixel Digitalkamera Inledning Tack för att du har valt en Sweex 4.2 megapixel digitalkamera. För att få ut det bästa av din Sweex 4.2 megapixel digitalkamera rekommenderas att du

Läs mer

SP-100EE. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

SP-100EE. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA SP-100EE Bruksanvisning Tack för att du har köpt en Olympus digitalkamera. Innan du börjar använda din nya kamera bör du läsa igenom den här bruksanvisningen noga för att få det mesta möjliga

Läs mer

Din manual SONY DSC-N2 http://sv.yourpdfguides.com/dref/2807201

Din manual SONY DSC-N2 http://sv.yourpdfguides.com/dref/2807201 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SONY DSC- N2. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,

Läs mer

FE-4040/FE-4020/X-940

FE-4040/FE-4020/X-940 DIGITALKAMERA FE-00/FE-020/X-90 Bruksanvisning Tack för att du har köpt denna digitalkamera från Olympus. Innan du börjar använda din nya kamera bör du läsa igenom dessa instruktioner noggrant så att dina

Läs mer

CLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev B

CLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev B CLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide Rev B Innehåll Skötsel 1 Snabbstart 3 Översikt 3 Enhetens delar - förklaring 5 Tillbehör 8 Ladda batteriet 9 Stand inte definierat. Fel! Bokmärket är

Läs mer

EF-S60mm f/2.8 MACRO USM

EF-S60mm f/2.8 MACRO USM EF-S60mm f/2.8 MACRO USM SWE Bruksanvisning Tack för att du köpt en Canon-produkt. Canons objektiv EF-S60mm f/2,8 MACRO USM är ett makroobjektiv som går att använda för såväl vanlig fotografering som för

Läs mer

Bruksanvisning. DIGITALKAMERA STYLUS 1s

Bruksanvisning. DIGITALKAMERA STYLUS 1s DIGITALKAMERA STYLUS 1s Bruksanvisning Tack för att du har köpt en Olympus digitalkamera. Innan du börjar använda din nya kamera bör du läsa igenom den här bruksanvisningen noga för att få det mesta möjliga

Läs mer

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRH-100-92(1) 2010 Sony Corporation

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRH-100-92(1) 2010 Sony Corporation NEX-3/NEX-5/NEX-5C 3D-funktionerna som levereras med uppdateringen av den fasta programvaran beskrivs i den här broschyren. Se häftet Handledning och Bruksanvisning till α som finns på medföljande CD-ROM-skiva.

Läs mer

BRUKSANVISNING DIGITALKAMERA BRUKSANVISNING. Guide s. 2. Innehåll s. 20. Auktoriserade återförsäljare. http://www.olympus.com/

BRUKSANVISNING DIGITALKAMERA BRUKSANVISNING. Guide s. 2. Innehåll s. 20. Auktoriserade återförsäljare. http://www.olympus.com/ DIGITALKAMERA http://www.olympus.com/ Guide s. 2 Överblick över namnen på kamerans delar och de grundläggande stegen för fotografering och bildvisning. Innehåll s. 20 Besöksadress: Leveransadress: Brev:

Läs mer

STYLUS TOUGH-8010/µ TOUGH-8010. STYLUS TOUGH-6020 /µ TOUGH-6020 STYLUS TOUGH-3000 /µ TOUGH-3000. Bruksanvisning DIGITAL CAMERA

STYLUS TOUGH-8010/µ TOUGH-8010. STYLUS TOUGH-6020 /µ TOUGH-6020 STYLUS TOUGH-3000 /µ TOUGH-3000. Bruksanvisning DIGITAL CAMERA DIGITAL CAMERA STYLUS TOUGH-8010 /µ TOUGH-8010 STYLUS TOUGH-6020 /µ TOUGH-6020 STYLUS TOUGH-3000 /µ TOUGH-3000 Bruksanvisning Tack för att du har köpt denna digitalkamera från Olympus. Innan du börjar

Läs mer

DENVER DPF-721 Användarhandbok. Digital fotoram. Strömkabeln bör alltid vara lättåtkomlig så att man enkelt kan sätta i och dra ut denna.

DENVER DPF-721 Användarhandbok. Digital fotoram. Strömkabeln bör alltid vara lättåtkomlig så att man enkelt kan sätta i och dra ut denna. DENVER DPF-721 Användarhandbok Digital fotoram VARNING Strömkabeln bör alltid vara lättåtkomlig så att man enkelt kan sätta i och dra ut denna. 1 Introduktion Gratulerar till ditt köp av denna digitala

Läs mer

VR-330/D-730 VR-320/D-725 VR-310/D-720

VR-330/D-730 VR-320/D-725 VR-310/D-720 DIGITALKAMERA VR-330/D-730 VR-320/D-725 VR-310/D-720 Bruksanvisning Tack för att du har köpt denna digitalkamera från Olympus. Innan du börjar använda din nya kamera bör du läsa igenom dessa instruktioner

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot VKLICKA! Innehållsförteckning Grundläggande hantering Använda menyn Digital Still Camera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-T10 Innan du använder enheten bör du läsa igenom den här bruksanvisningen och

Läs mer

Fotografera mera! Carita Holmberg

Fotografera mera! Carita Holmberg Fotografera mera! Carita Holmberg Gyllene snittet - harmoni Gyllene snittet är ett sätt att dela in en sträcka eller en yta i harmoniska proportioner. Gyllene snittet: fi= φ = a/b = 1,618... En sträcka

Läs mer

SP-800UZ. Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Registrera din produkt på www.olympus-consumer.com/register och få extra fördelar från Olympus!

SP-800UZ. Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Registrera din produkt på www.olympus-consumer.com/register och få extra fördelar från Olympus! DIGITALKAMERA SP-800UZ Bruksanvisning Tack för att du har köpt denna digitalkamera från Olympus. Innan du börjar använda din nya kamera bör du läsa igenom dessa instruktioner noggrant så att dina bilder

Läs mer

FE-170/X-760. Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Snabbguide Kom i gång med kameran direkt. Knappfunktioner. Menyhantering. Utskrift. Använda OLYMPUS Master

FE-170/X-760. Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Snabbguide Kom i gång med kameran direkt. Knappfunktioner. Menyhantering. Utskrift. Använda OLYMPUS Master DIGITALKAMERA FE-170/X-760 SE Bruksanvisning Snabbguide Kom i gång med kameran direkt. Knappfunktioner Menyhantering Utskrift Använda OLYMPUS Master Lär känna din kamera Övrigt ( Tack för att du har köpt

Läs mer

XZ-1. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

XZ-1. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA XZ-1 Bruksanvisning Tack för att du har köpt denna digitalkamera från Olympus. Innan du börjar använda din nya kamera bör du läsa igenom dessa instruktioner noggrant så att dina bilder får

Läs mer

SP-600UZ. Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Registrera din produkt på www.olympus-consumer.com/register och få extra fördelar från Olympus!

SP-600UZ. Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Registrera din produkt på www.olympus-consumer.com/register och få extra fördelar från Olympus! DIGITALKAMERA SP-600UZ Bruksanvisning Tack för att du har köpt denna digitalkamera från Olympus. Innan du börjar använda din nya kamera bör du läsa igenom dessa instruktioner noggrant så att dina bilder

Läs mer

VG-165/D-765 VG-180/D-770

VG-165/D-765 VG-180/D-770 DIGITALKAMERA VG-165/D-765 VG-180/D-770 Bruksanvisning Tack för att du har köpt denna digitalkamera från Olympus. Innan du börjar använda din nya kamera bör du läsa igenom dessa instruktioner noggrant

Läs mer

TG-3. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

TG-3. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA TG-3 Bruksanvisning Tack för att du har köpt en Olympus digitalkamera. Innan du börjar använda din nya kamera bör du läsa igenom den här bruksanvisningen noga för att få det mesta möjliga

Läs mer

Starthandbok SVENSKA CEL-SV3MA250

Starthandbok SVENSKA CEL-SV3MA250 Starthandbok SVENSKA CEL-SV3MA250 Förpackningens innehåll Kontrollera att följande artiklar fi nns med i förpackningen. Kontakta återförsäljaren som du köpte kameran av om någonting saknas. Kamera Batteri

Läs mer

Tekniker - PowerShot A1200 och PowerShot A2200

Tekniker - PowerShot A1200 och PowerShot A2200 Tekniker - PowerShot A1200 och PowerShot A2200 Smart automatiskt läge Det smarta automatiska läget är det perfekta läget för automatisk fotografering. I det används ett flertal olika tekniker som Canon

Läs mer

Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Guide. Hantering av E-400. Lär dig mer om fotografering fotograferingsguider. Fotograferingsfunktioner

Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Guide. Hantering av E-400. Lär dig mer om fotografering fotograferingsguider. Fotograferingsfunktioner SE DIGITALKAMERA Bruksanvisning Guide Hantering av E-400 Lär dig mer om fotografering fotograferingsguider Fotograferingsfunktioner Bildvisningsfunktioner Anpassning av kamerainställningarna / funktionerna

Läs mer

Fjärrkontroll för direktvisning

Fjärrkontroll för direktvisning Fjärrkontroll för direktvisning RM-LVR1 Denna handbok är ett supplement till denna enhets Bruksanvisning. Den presenterar några tillagda eller ändrade funktioner och beskriver hur de används. Se även denna

Läs mer

BRUKSAN- VISNING DIGITALKAMERA BRUKSANVISNING. Guide s. 2. Innehåll s. 20. Auktoriserade återförsäljare. http://www.olympus.com/

BRUKSAN- VISNING DIGITALKAMERA BRUKSANVISNING. Guide s. 2. Innehåll s. 20. Auktoriserade återförsäljare. http://www.olympus.com/ DIGITALKAMERA http://www.olympus.com/ Besöksadress: Leveransadress: Brev: Wendenstrasse 14 18, 20097 Hamburg, Tyskland Tfn: +49 402 377 30/Fax: +49 402 307 61 Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, Tyskland

Läs mer

X-Pro2. Nya funktioner. Version 4.00 DIGITAL CAMERA

X-Pro2. Nya funktioner. Version 4.00 DIGITAL CAMERA BL00004958-D00 SV DIGITAL CAMERA X-Pro2 Nya funktioner Version 4.00 Funktioner som lagts till eller ändrats i samband med firmwareuppdateringar kanske inte längre överensstämmer med beskrivningarna i dokumentationen

Läs mer

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DTR (1) 2010 Sony Corporation

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DTR (1) 2010 Sony Corporation NEX-3/NEX-5/NEX-5C De nya funktionerna som erhålles med denna uppdatering av fast programvara och deras respektive användning beskrivs här. Se Handledning och Bruksanvisning till α som finns på medföljande

Läs mer

Välkomna till. Westerqwarn. den 17 augusti 2018

Välkomna till. Westerqwarn. den 17 augusti 2018 Välkomna till Westerqwarn den 17 augusti 2018 Kameror De vanligaste kamerorna i dag Mobil, 1 objektiv Kompaktkamera, 1 objektiv Systemkamera många olika objektiv Polaroidkamera, 1 objektiv Ett av världens

Läs mer

Nissin Japan Ltd., Tokyo www.nissin-japan.com Nissin Marketing Ltd., Hong Kong www.nissindigital.com

Nissin Japan Ltd., Tokyo www.nissin-japan.com Nissin Marketing Ltd., Hong Kong www.nissindigital.com Nissin Japan Ltd., Tokyo www.nissin-japan.com Nissin Marketing Ltd., Hong Kong www.nissindigital.com Informationen på displayen roteras automatiskt för att underlätta blixtaggregatets användning. 1 2 5

Läs mer

Starthandbok SVENSKA CEL-SV7EA2 5 0

Starthandbok SVENSKA CEL-SV7EA2 5 0 Starthandbok SVENSKA CEL-SV7EA2 5 0 Förpackningens innehåll Kontrollera att följande artiklar finns med i förpackningen. Kontakta återförsäljaren som du köpte kameran av om någonting saknas. Kamera Batteri

Läs mer

2. Övriga fotograferingsalternativ. 3. Blixtfotografering. 4. Spela in och visa videosekvenser. 5. Bildvisningsalternativ

2. Övriga fotograferingsalternativ. 3. Blixtfotografering. 4. Spela in och visa videosekvenser. 5. Bildvisningsalternativ Guide Snabbregister DIGITALKAMERA 1. Innehåll Grundläggande fotografering/ alternativ som används ofta 2. Övriga fotograferingsalternativ Bruksanvisning 3. Blixtfotografering 4. Spela in och visa videosekvenser

Läs mer

2. Övriga fotograferingsalternativ. 3. Blixtfotografering. 4. Spela in och visa videosekvenser. 5. Bildvisningsalternativ

2. Övriga fotograferingsalternativ. 3. Blixtfotografering. 4. Spela in och visa videosekvenser. 5. Bildvisningsalternativ Guide Snabbregister DIGITALKAMERA 1. Innehåll Grundläggande fotografering/ alternativ som används ofta 2. Övriga fotograferingsalternativ Bruksanvisning 3. Blixtfotografering 4. Spela in och visa videosekvenser

Läs mer

SH-1. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

SH-1. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA SH-1 Bruksanvisning Tack för att du har köpt en Olympus digitalkamera. Innan du börjar använda din nya kamera bör du läsa igenom den här bruksanvisningen noga för att få det mesta möjliga

Läs mer

SP-620UZ. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

SP-620UZ. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA SP-620UZ Bruksanvisning Tack för att du har köpt denna digitalkamera från Olympus. Innan du börjar använda din nya kamera bör du läsa igenom dessa instruktioner noggrant så att dina bilder

Läs mer

Bruksanvisning DIGITALKAMERA STYLUS 1

Bruksanvisning DIGITALKAMERA STYLUS 1 DIGITALKAMERA STYLUS 1 Bruksanvisning Tack för att du har köpt en Olympus digitalkamera. Innan du börjar använda din nya kamera bör du läsa igenom den här bruksanvisningen noga för att få det mesta möjliga

Läs mer

Bruksanvisning DIGITALKAMERA

Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA VG-150 Bruksanvisning Tack för att du har köpt denna digitalkamera från Olympus. Innan du börjar använda din nya kamera bör du läsa igenom dessa instruktioner noggrant så att dina bilder

Läs mer

Spectra Optics KCP-10 Instruktions Manual

Spectra Optics KCP-10 Instruktions Manual Spectra Optics KCP-10 Instruktions Manual Hur startar/stänger jag min Spectra Optics KCP-10? Du startar den genom att hålla in knappen Meny som finns belägen på baksidan av enheten i ca 2-3 sekunder Du

Läs mer

Aosta DS5124. Svensk Manual

Aosta DS5124. Svensk Manual 760047 Aosta DS5124 Svensk Manual Innehåll: Allmän information Snabbguide Felsökning Drivrutiner & installation av mjukvara Allmän information Specifikationer: * 5.1 megapixelskamera med upp till 12 megapixels

Läs mer

KODAK EASYSHARE DX3900 digital zoomkamera

KODAK EASYSHARE DX3900 digital zoomkamera KODAK EASYSHARE DX3900 digital zoomkamera Bruksanvisning Besök Kodak på Internet på www.kodak.com Eastman Kodak Company 343 State Street Rochester, New York 14650 USA Eastman Kodak Company, 2001 Kodak,

Läs mer

SP-820UZ. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

SP-820UZ. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA SP-820UZ Bruksanvisning Tack för att du har köpt denna digitalkamera från Olympus. Innan du börjar använda din nya kamera bör du läsa igenom dessa instruktioner noggrant så att dina bilder

Läs mer

BRUKSANVISNING DIGITALKAMERA BRUKSANVISNING. Guide s. 2. Innehåll s. 26. OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH Besöksadress: Auktoriserade återförsäljare

BRUKSANVISNING DIGITALKAMERA BRUKSANVISNING. Guide s. 2. Innehåll s. 26. OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH Besöksadress: Auktoriserade återförsäljare DIGITALKAMERA http://www.olympus.com/ OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH Besöksadress: Leveransadress: Brev: Consumer Product Divison Wendenstrasse 14 18, 20097 Hamburg, Tyskland Tfn: +49 402 377 30/Fax: +49

Läs mer

TG-860. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

TG-860. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA TG-860 Bruksanvisning Tack för att du har köpt en Olympus digitalkamera. Innan du börjar använda din nya kamera bör du läsa igenom den här bruksanvisningen noga för att få det mesta möjliga

Läs mer

ZAP DVR-X3 Art.nr. 150346

ZAP DVR-X3 Art.nr. 150346 ZAP DVR-X3 Art.nr. 150346 I förpackningen Bruksanvisning, USB-kabel samt hörlurar. Knappar och kontroller 1. Uttag för extern mikrofon 2. MENU Meny 3. PLAY På / Spela upp inspelning / Pausa uppspelning

Läs mer

Att måla med ljus - 3. Slutare och Bländare - 4. Balansen mellan bländare och slutartid - 6. Lär känna din kamera - 7. Objektiv - 9.

Att måla med ljus - 3. Slutare och Bländare - 4. Balansen mellan bländare och slutartid - 6. Lär känna din kamera - 7. Objektiv - 9. Av Gabriel Remäng Att måla med ljus - 3. Slutare och Bländare - 4. Balansen mellan bländare och slutartid - 6. Lär känna din kamera - 7. Objektiv - 9. ISO & Vitbalans - 10. Att måla med ljus Ordet fotografi

Läs mer

2. Övriga fotograferingsalternativ. 3. Blixtfotografering. 4. Spela in och visa videosekvenser. 5. Bildvisningsalternativ

2. Övriga fotograferingsalternativ. 3. Blixtfotografering. 4. Spela in och visa videosekvenser. 5. Bildvisningsalternativ Guide Snabbregister DIGITALKAMERA 1. Innehåll Grundläggande fotografering/ alternativ som används ofta 2. Övriga fotograferingsalternativ Bruksanvisning 3. Blixtfotografering 4. Spela in och visa videosekvenser

Läs mer

INNEHÅLL. Användarhandbok >> 2 INLEDNING 2 Översikt 2 Paketinnehåll

INNEHÅLL. Användarhandbok >> 2 INLEDNING 2 Översikt 2 Paketinnehåll INNEHÅLL 2 INLEDNING 2 Översikt 2 Paketinnehåll 3 BEKANTA DIG MED KAMERAN 3 Framsidan 4 Baksidan 6 Statuslampa 7 Ikoner på LCD-monitorn 9 KOMMA IGÅNG 9 Insättning och borttagning av batteriet (tillvalstillbehör)

Läs mer

Kodak EasyShare LS755 digital zoomkamera Bruksanvisning

Kodak EasyShare LS755 digital zoomkamera Bruksanvisning Kodak EasyShare LS755 digital zoomkamera Bruksanvisning www.kodak.com Du hittar interaktiva självstudiekurser på www.kodak.com/go/howto Om du behöver hjälp med kameran går du till www.kodak.com/go/ls755support

Läs mer

Användarmanual Looky 10 Handhållen läskamera

Användarmanual Looky 10 Handhållen läskamera Användarmanual Looky 10 Handhållen läskamera 2 Innehåll Översikt... 3 Utseende... 4 Tillbehör... 6 Batteriladdning... 6 Batteriindikator (LED)... 7 Stativ... 7 Använda Looky... 8 Av/På knapp... 8 Ljudsignaler...

Läs mer

TG-850. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

TG-850. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA TG-850 Bruksanvisning Tack för att du har köpt en Olympus digitalkamera. Innan du börjar använda din nya kamera bör du läsa igenom den här bruksanvisningen noga för att få det mesta möjliga

Läs mer

VH-520. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

VH-520. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA VH-520 Bruksanvisning Tack för att du har köpt en Olympus digitalkamera. Innan du börjar använda din nya kamera bör du läsa igenom den här bruksanvisningen noga för att få ut det mesta möjliga

Läs mer

VG-140/D-715 VG-130/D-710 VG-120/D-705

VG-140/D-715 VG-130/D-710 VG-120/D-705 DIGITALKAMERA VG-140/D-715 VG-130/D-710 VG-120/D-705 Bruksanvisning Tack för att du har köpt denna digitalkamera från Olympus. Innan du börjar använda din nya kamera bör du läsa igenom dessa instruktioner

Läs mer

SH-50. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

SH-50. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA SH-50 Bruksanvisning Tack för att du har köpt denna digitalkamera från Olympus. Innan du börjar använda din nya kamera bör du läsa igenom den här bruksanvisningen noga för att få det mesta

Läs mer

Förenklad användarmanual för DAISY-användning. Olympus DM-5

Förenklad användarmanual för DAISY-användning. Olympus DM-5 Förenklad användarmanual för DAISY-användning Olympus DM-5 Komma igång 1 Sätt i batteriet Börja med att sätta i medföljande batteri i spelaren. Gör detta genom att öppna luckan på baksidan. En skarv i

Läs mer

för FE-5020/X-935. FE-4010/X-930 Bruksanvisning DIGITALKAMERA

för FE-5020/X-935. FE-4010/X-930 Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA FE-5020/X-935 FE-4010/X-930 Bruksanvisning Tack för att du har köpt denna digitalkamera från Olympus. Innan du börjar använda din nya kamera bör du läsa igenom dessa instruktioner noggrant

Läs mer

Utseende. 1.Lins 2.Inspelningsknapp 3.Fotograferingsknapp _ SWE 01

Utseende. 1.Lins 2.Inspelningsknapp 3.Fotograferingsknapp _ SWE 01 Utseende 3 2 1 1.Lins 2.Inspelningsknapp 3.Fotograferingsknapp SWE 01 13 4.Micro-USB-port 10 12 11 6 7 8 9 4 5 5.Batteriströmknapp 6.Sida upp-knapp 7.Strömknapp 8.OK-knapp 9.Sida ner-knapp 10.LCD 11.Ljus

Läs mer