*8M * Tack! Garantimeddelande 90-8M Mercury Marine VariMAX

Relevanta dokument
Tack! Garantimeddelande Mercury Marine R3-30/R3-40/R3-45/R M

Drift Underhåll Installation Garanti Manuell

2017 Mercury Marine. R5-70/R5-80/R5-105 Drifts-, underhålls-, installationsoch garantihandbok

Instruktions manual FWT Akterspegel Monterad Motor

Tack! Garantimeddelande Mercury Marine Tour-serien 90-8M

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S

Thunderbird Storm. Thunderbird Storm. Innehållsförteckning

OBS OBS OBS OBS OBS. Tänk på att överbelastning av din inverter kan förstöra komponenter i den vilket får till följd att garantin utgår.

NOKIAS BEGRÄNSADE TILLVERKARGARANTI FÖR NOKIA MED WINDOWS-TELEFON

MIL ABC LADDARE 24V / 80A

Studsmatta 512x305 cm

Sulky Linjemålare 1200

NX Combi givare. Installation och användarmanual Svensk

KOBRA. Användarmanual. Manual 025

Användarhandbok. Manual 004

SAND/SALT SPRIDARE. Manual

TREJON SOPMASKIN Instruktionsbok

DM-FD (Swedish) Återförsäljarmanual. Framväxel FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700

SHADOW RT. Instruktions manual. Elmotor monterad i fören.

Garantiinformation EMEA och CIS

SCI6. Svenska...Sidan WB-01

MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer

FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82

Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ Komfortcykel. Framväxel METREA FD-U5000

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer

DM-MBST (Swedish) Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ Komfortcykel. Växelreglage. EZ-FIRE Plus ST-EF500 ST-EF510

POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK. Kom igång guide

Instruktionsbok med reservdelslista. Lunningsvinsch V6500

2016 Mercury Marine. Europa, Mellanöstern, Afrika och OSS. Garantiinformation Europa, Mellanöstern, Afrika

Utombordsmotor 9,8 hk 8,0 hk 6,0 hk

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

SÄKERHETSINSTRUKTIONER FÖR BALDER 210 REVOLVER TEAL

4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL

Easy wash Portabel tvätt

ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version trailerline

Installationsmanual för väggmonterad projektor med kort projiceringsavstånd

QUIKPOINT FOGSPRUTA BRUKSANSVISNING

Direktivet om maskinsäkerhet

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer

Engelskt hjul ITEM. Monterings och bruksanvisning

Verktygslåda U HANDBOK -- RESERVDELSLISTA. Modell ; passar nedanstående Hi-boy-sprutor: Rev. A. Montering

Handbok. Batteridriven borrmaskin/ skruvdragare DE3-1920V

ELEKTRISK UTOMBORDSMOTOR. Användarmanual. Vänligen läs och bevara denna manual innan användning av elmotorn

1964-P P-2000

Elektrisk kabelvinsch

SW Varning innan installation. Paketinnehåll OBSERVERA: Stäng av strömmen till nätverkskameran om det skulle ryka om den eller lukta konstigt.

ATA-hårddisk. Följ dessa anvisningar noggrant. Om du inte gör det kan det skada utrustningen och påverka garantin.

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare

Installations- och bruksanvisning

GRÄSTRIMMER LTA350 HN Användarmanual Läs användarmanualen noggrant innan grästrimmern tas i bruk.

GH833 direktsugsats. Anvisningar B. Artikelnr Installation av torn/fäste. -

DM-RBRD (Swedish) Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ Komfortcykel. Bakväxel

STIGA COLLECTOR 30" BRUKSANVISNING

Installation och drift av Ankarspel South Pacific VA600, VA1000, VA1000C

Crux Lite Piezo TM Elektra FE Cook System TM

DEMONTERING AV REVERSERINGEN OCH ANDRA RENOVERINGAR PÅ AXELN MD6-MD7

Horisontella vindkraftverk 1,25-3,6 MW

Hörselskydd med radio och Bluetooth

Installations- och bruksanvisning

Om CE märket inte åtföljs av en underrättad myndighets nummer, gäller följande fritidsbåtsdirektivspråk:

Golfvagn bruksanvisning E3/R3

Gjuterigatan 10, 34131, Ljungby, Sverige Tel , Fax

Bruksanvisning. Vedklyv, 7 tons Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388g-0 Printed in U.S.A.

Bruksanvisning Reservdelslista

POLAR EQUINE ELEKTRODENHET. Kom igång guide

WT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare

LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341

Gobius Fritid för slutna avfallstankar. Installationsanvisning. Börja här

Höglyftande palldragare

Milliamp Process Clamp Meter

Handbokens artikelnr: Rev 01. Otterbine Barebo Inc. Fractional-serien Installationshandbok CE

ANVÄNDARMANUAL 12 V Blybatterier 1-85 Ah

Gyroway X-7. En självbalanserande scooter. Användarmanual.

DM-TRRD (Swedish) Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ komfortcykel. Bakväxel DEORE XT RD-T8000 DEORE RD-T6000

Noggrann installation är nödvändigt för att få bästa nytta av produkten.

INSTRUKTIONSBOK SL26/30N

Gobius 1- överfyllnadsskydd för septiktankar

INSTALLATIONSHANDBOK. 2-vägs ventilsats/3-vägs ventilsats för fläktkonvektorer EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

BRUKSANVISNING. NM-11 Manual.se 09/ M Produkt AB

Framåtvänd. Instuktionsbok ECE R kg 4-12 år

Tel: Iskubsförvaring och transportsystem med SmartGATE Drift- och skötselhandbok Fr. o. m. modell A36000

System för betongskärning BRUKSANVISNING. ICS, Blount Europe SA Rue Buisson-Aux-Loups, 8 B-1400 Nivelles BELGIEN.

OBS: Starta inte din poolrobot utan vatten. Startas den utan vatten kan det skada motorerna. Garantin täcker inte detta fel.

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare

Användarmanual Snöslunga ST 21

Operationsmanual för HYTORC EDGE

Bruksanvisning för Wonder Core Smart WCS-61

ANVISNINGAR FÖR KAFFEPRESSEN INNEHÅLLSFÖRTECKNING

Batteriladdare , A, B

performance by NEXUS NETWORK Vindgivare Installationsanvisning svensk

Bruksanvisning. Dränkbar pump. Art

Sumake Instruktion för EW-1941L

LANDSVÄG MTB Trekking. Framväxel

Snabbklyv. Modell BM Artikelnummer

MONTERING ANVISNINGAR

KDIX Monteringsanvisningar

Observera att alla leveranser från Medema levereras i stort sett färdigmonterade!

Transkript:

Tack! Tack för att du valde MotorGuide VariMAX. Med VariMAX utnyttjar MotorGuide sin fleråriga erfarenhet för att tillhandahålla en motor som konstruerats för digital variabel hastighet och max. tid ute på vattnet. Vi konstruerade VariMAX med en BluVis funktionsskärm för att visa exakt hastighetsinställning och batterispänning så att du alltid har kontroll. VariMAX Digital Advantage låter dig ange exakt hastighet för din båt så att den matchar dagens fiskesituation medan den ger dig betydligt längre körtid för batteriladdningen. VariMAX-motorn och dess reglage har konstruerats för att vara mycket intuitiva. Det är viktigt att du installerar handtaget på rätt sätt så kom ihåg att läsa denna handbok. Spara kvittot och registrera trollingmotorn omedelbart. Ett garantikort bifogas. Du kan också registrera dig på Internet på www.motorguide.com. Här på MotorGuide anser vi att det finns vissa saker du aldrig bör sluta göra. 1008 SLUTA ALDRIG LÄRA DIG, FORTSÄTT ALLTID ATT FÖRBÄTTRA DIG OCH SLUTA ALDRIG NÅGONSIN ATT FISKA. Garantimeddelande Produkten du har köpt kommer med en Begränsad garanti från MotorGuide. Garantivillkoren beskrivs i Garantiinformation avsnittet i denna handbok. Garantivillkoren innehåller en beskrivning av garantiperioden, viktiga friskrivningsklausuler och skadebegränsningar och annan relaterad information. Läs igenom denna viktiga information. Alla beskrivningar och specifikationer som förekommer var aktuella då denna instruktionsbok godkändes och gick i tryck. MotorGuide, vars policy är att ständigt förbättra sina produkter, förbehåller sig rätten att när som helst upphöra med vissa modeller, att ändra specifikationer, design, procedurmetoder utan föregående meddelande eller åtagande. MotorGuide, Tulsa, Oklahoma U.S.A. Litho i USA. 2009, Mercury Marine. Med ensamrätt. Kopiering, inklusive delvis kopiering, utan tillstånd är förbjudet. VariMAX och BluVis är varumärken som tillhör Brunswick Corporation. Mercury, Mercury Marine, MerCruiser, Mercury MerCruiser, Mercury Racing, MotorGuide, Gator, Machete, Mercury Precision Parts, Mercury Propellers, Mariner, Quicksilver, nr. 1 på vattnet, Alpha, Bravo, Bravo Two, Pro Max, OptiMax, Sport-Jet, K-Planes, MerCathode, SmartCraft, Total Command, VesselView, Zero Effort, Zeus, M med Waveslogotypen, Mercury med Waves-logotypen och SmartCraft-logotypen är alla registrerade varumärken som tillhör Brunswick Corporation. Mercury Product Protection-logotypen är ett registrerat servicemärke som tillhör Brunswick Corporation. 2010 Mercury Marine VariMAX *8M4002068* 90-8M4002068

INNEHÅLLSFÖRTECKNING Avsnitt 1 - Garantiinformation MotorGuides begränsade garanti...2 Avsnitt 2 - Allmän information Anteckning av serienummer...6 Akterspegel...6 Bogmontering...6 Förarens ansvar...7 Att skydda människor i vattnet...7 Under trolling...7 Medan båten ligger stilla...7 Säkerhetsmeddelande för passagerare...7 Förslag för säker båtanvändning...7 Avsnitt 3 - Produktöversikt och montering Komponentidentifiering...10 VariMAX akterspegel...10 VariMAX bogmontering...11 Montera handtaget...12 Dra handtaget ut och in...13 Montering av propellern...14 Avsnitt 4 - Kabel- och batteriinformation Försiktighetsåtgärder för batteri...16 Standard åtgärder och rutiner...16 Batterirekommendationer...16 BluVis batterispänningsindikator...17 Batterianslutningar...17 12 V batterianslutning...17 24 V batterianslutning...18 Avsnitt 5 - Installation av fäste Installation av VariMAX akterfäste...20 Installation pontonfäste...20 Installation av Gator 20.8 säkerhetsenhet...21 Gator Flex 360...22 Avsnitt 6 - Drift Installera motorn i bogmonteringen...24 Avlägsna motorn från bogmonteringen...24 Lagra trollingmotorn...24 Akterspegel...24 Bogmontering...26 Köra trollingmotorn...26 Akterspegel...27 Bogmontering...27 Justera styrspänningen...28 Justera motorns djup...28 Hastighetskontroll...29 Riktningskontroll...29 Tillämpning vid akterspegelsmontering...30 Tillämpning för backtrolling vid akterspegelsmontering..30 Tillämpning vid bogmontering...30 Avsnitt 7 - Underhåll och lagring Vård av trollingmotorn...32 VÄLJA RESERVDELAR...32 Inspektions och underhållsschema...32 Före varje användningstillfälle...32 Efter varje användningstillfälle...32 Var 100:e körtimme eller årligen...32 Förberedelser för uppställning...32 Batteriinspektion...32 Propellerbyte...33 Avlägsnande av propellern...33 Montering av propellern...33 90-8M4002068 OKTOBER 2008 Sida i

Avsnitt 8 - Specialtillämpningar Omplacering av toppkåpan... 36 Ställa in reglaget för riktningskontroll... 37 Motorns styrledningar...38 Avsnitt 9 - Servicehjälp för ägare Felsökning...40 Servicehjälp...40 Mercury Marines servicekontor...40 Avsnitt 10 - Tillbehör Trollingmotortillbehör...44 Sida ii 90-8M4002068 OKTOBER 2008

Innehållsförteckning Avsnitt 1 - Garantiinformation MotorGuides begränsade garanti... 2 Avsnitt 1 - Garantiinformation 1 90-8M4002068 OKTOBER 2008 Sida 1

Avsnitt 1 - Garantiinformation MotorGuides begränsade garanti SPARA DITT URSPRUNGLIGA KVITTO FRÅN KÖPET ELLER KÖPEBREVET 1. MotorGuides elektriska trollingmotorer är avsedda för rekreationsbruk och en garanti utfärdas för den ursprungliga köpare att de är fria från defekter i material och utförande under de perioder som listas i tabellen nedan: 12 V trollingmotorer 1 års garanti 24 V trollingmotorer 2 års garanti 36 V trollingmotorer 3 års garanti 2. För att erhålla garantiservice bör köparen leverera eller returnera enheten (med fraktkostnaderna förbetalda och enheten försäkrad) till en auktoriserade Motor-Guide-serviceverkstad. RETURNERA INTE ENHETEN TILL ÅTERFÖRSÄLJAREN, utom om han/hon har en auktoriserad serviceverkstad. Produkter som returneras måste också vara väl packade, samt innehålla en beskrivning av problemet och/eller vilken form av service som önskas, kundens adress och telefonnummer. En kopia av kvittot, köpebrevet, registreringsverifiering eller annat bevis på köpet krävs när produkten returneras för garantiservice. Reklamationer accepteras inte utan kvitto för köpet av trollingmotorn, annan verifiering av registreringen eller ett köpebrev för båtpaketet. 3. MotorGuide kommer efter eget gottfinnande att reparera eller ersätta delar som täcks av denna garanti. MotorGuide och MotorGuides serviceverkstäder påtager sig inte något ansvar för skador på MotorGuide-produkter som uppstått då reparationer utförts av någon annan än en auktoriserad MotorGuide serviceverkstad. Varken MotorGuide eller Mercury Marine är ansvarigt för defekt eller skada som orsakats av felaktig installation, inställning, förberedelse eller tidigare service- eller reparationsfel. 4. För kommersiellt bruk och myndighetskunder utfärdas en garanti för MotorGuides elektriska trollingmotorer för de ursprungliga köparna att produkterna är fria från defekter i material och utförande under en 1-årsperiod. Kommersiellt bruk definieras som arbets- eller anställningsrelaterad användning av produkten, eller någon användning som inbringar inkomst, under någon del av garantiperioden, även om produkten endast ibland används i syften som exempelvis, uthyrning, guider, fiskeläger och liknande funktioner. Garantin är inte överförbar till en därpå följande köpare. Mercury Product Protection (produktskyddsplan) är inte tillgänglig för kommersiella kunder och myndighetskunder. 5. MotorGuides begränsade livstidsgaranti för kompositaxel. MotorGuides kompositaxlar garanteras för den ursprungliga köparen att vara fria från defekter i material och utförande under den ursprungliga köparens livstid. MotorGuide tillhandahåller en ny kompositaxel kostnadsfritt som utbyte för en kompositaxel som är defekt avseende material och utförande. Endast köparen är ansvarig för installationskostnaderna. 6. Garantin är tillgänglig för kunder som köper produkten från en auktoriserad återförsäljare eller en detaljhandel som auktoriserats av Motor-Guide Marine att distribuera produkten i det land där den köptes. Garantin och garantiperioden varierar från land till land, utgående från var ägaren är bosatt. Denna garanti gäller MotorGuides trollingmotorer sålda och använda i USA. Den begränsade garantiperioden börjar det datum produkten först såldes till en användare eller det datum då produkten först togs i bruk, beroende på vilket som inträffar först. MotorGuides tillbehör omfattas av denna begränsade garanti under en 1-årsperiod från inköpsdatum. Reparation eller utbyte av delar, eller serviceutförande under garantiperioden förlänger inte garantiperioden utöver det ursprungliga utgångsdatumet. Garantier i specialerbjudanden inkluderas inte i denna text och täckningen kan variera enligt specialerbjudande. Produkt som antingen säljs eller tas i bruk efter mer än sex år från tillverkningsdatumet exkluderas från garantin. 7. Denna garanti omfattar inte normalt slitna delar, t.ex. slitna kablar, justeringar eller produktskada orsakad av; 1) vanvård, otillräckligt underhåll, olycka, abnorm drift eller felaktig installation eller service; 2) missbruk, t.ex. böjda metallpelare, böjda armaturaxlar, brutna styrkablar osv., olyckor, modifikationer, felaktig användning, omfattande slitage eller skada på grund av ägarens underlåtelse att tillhandahålla rimlig och nödvändig installation och vård; 3) användning av ett tillbehör eller en del som inte tillverkats av MotorGuide eller Mercury; 4) ändring eller borttagning av delar; 5) öppnande av den nedre delen (motor) av någon annan än en auktoriserad MotorGuide-serviceverkstad gör denna garanti ogiltig. 8. Vi förbehåller oss rätten att förbättra utförandet på varje trollingmotor utan att för den skull påtaga oss någon skyldighet att utföra motsvarande modifieringar på tidigare tillverkade trollingmotorer. 9. Alla "service-reparation-trollingmotorer" med serienummer erhåller en 1-årsgaranti. Elektriska "servicereparationer" av trollingmotorer utan serienummer har INGEN garanti. Med "service-reparation" av motor avses en trollingmotor såld av MotorGuide som kan användas men som har inspekterats och kan kräva mindre reparationer. Den ursprungliga köparen av en "service-reparation-motor" är den första köparen efter det den märkts som "service-reparation". "Service-reparationmotorer" har en blå dekal på batterikabeln och ett fält med markeringen "Manufacturer Certified Service Repair Motor". 10. Denna garanti gäller inte 1) upphalnings-, sjösättnings-, bogserings- och lagrings-, transportkostnader och/eller transporttid, telefon- och hyreskostnader av något som helst slag, olägenheter eller förlust av tid och inkomst eller andra följdskador; eller 2) borttagning eller utbyte av båtens skiljeväggar eller material på grund av båtens konstruktion för att få åtkomst till produkten; eller 3) frånkoppling eller återkoppling av fast installerade ledningar i trollingmotorer. 11. GARANTIUPPSÄGNING: Garantin kan upphöra att gälla för konfiskerad produkt eller produkt som köpts på auktion, från en skrotningsfirma, likvidator, försäkringsbolag, ej auktoriserade båtåterförsäljare eller båtbyggare, eller från någon annan tredje part. Sida 2 90-8M4002068 OKTOBER 2008

Avsnitt 1 - Garantiinformation 12. ALLA TILLFÄLLIGA SKADOR OCH FÖLJDSKADOR EXKLUDERAS FRÅN DENNA GARANTI. GARANTIN GÄLLER INTE HELLER SÄLJBARHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST SYFTE. UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER BEGRÄNSAS TILL DENNA GARANTIS GILTIGHETSTID. VISSA DELSTATER TILLÅTER INTE BEGRÄNSNINGAR AVSEENDE DEN UNDERFÖRSTÅDDA GARANTINS LÄNGD OCH TILLÅTER INTE HELLER EXKLUSIONER ELLER BEGRÄNSNINGAR AV TILLFÄLLIGA SKADOR OCH FÖLJDSKADOR, VILKET INNEBÄR ATT OVANSTÅENDE BEGRÄNSNINGAR OCH FÖRBEHÅLL KANSKE INTE GÄLLER DIG. DENNA GARANTI GER DIG SPECIFIKA LAGLIGA RÄTTIGHETER. DU KAN ÄVEN HA ANDRA RÄTTIGHETER, SOM KAN VARIERA MELLAN OLIKA DELSTATER. För ditt arkiv: Modellnummer Serienummer.. 90-8M4002068 OKTOBER 2008 Sida 3

Avsnitt 1 - Garantiinformation Anteckningar: Sida 4 90-8M4002068 OKTOBER 2008

Innehållsförteckning Avsnitt 2 - Allmän information Anteckning av serienummer... 6 Akterspegel... 6 Bogmontering... 6 Förarens ansvar... 7 Att skydda människor i vattnet... 7 Avsnitt 2 - Allmän information Under trolling... 7 Medan båten ligger stilla... 7 Säkerhetsmeddelande för passagerare... 7 Förslag för säker båtanvändning... 7 2 90-8M4002068 OKTOBER 2008 Sida 5

Avsnitt 2 - Allmän information Anteckning av serienummer Anteckna serienumret för framtida bruk. För garantiändamål ska du fylla i det bifogade garantikortet eller registrera trollingmotorn på www.motorguide.com. Akterspegel Akterspegelns serienummerskyltar finns under akterspegeln och på motoraxeln. a b a - Serienummer b - Modellidentifieringsnummer c - Spänning c Bogmontering Serienummerdekalerna för bogmontering och pontonmotering finns på friktionsröret på motoraxeln. b a 38438 a b c b a - Serienummer b - Modellidentifieringsnummer c - Spänning a 39060 Sida 6 90-8M4002068 OKTOBER 2008

Förarens ansvar Avsnitt 2 - Allmän information Föraren är ansvarig för rätt och säker körning av båten och passagerarnas och allmänhetens säkerhet.. Det rekommenderas starkt att varje förare läser och förstår hela handboken innan trollingmotorn tas i bruk. Säkerställ att minst en extra person ombord har instruerats i grunderna angående start och användning av trollingmotorn om föraren inte kan köra båten. Att skydda människor i vattnet Under trolling Det är väldigt svårt för en person i vattnet att snabbt förflytta sig för att undvika en båt som närmar sig, även om den har låg hastighet. 21604 Sänk alltid farten och var mycket försiktig om du använder båten i ett område där det kan finnas personer i vattnet. Medan båten ligger stilla! VARNING! En snurrande propeller, en båt i rörelse, eller ett fast föremål som satts fast i båten, kan orsaka simmare allvarlig personskada eller dödsfall. Stäng omedelbart av trollingmotorn varje gång som någon befinner sig i vattnet i närheten av din båt. Slå av trollingmotorn innan du låter folk simma eller vara i vattnet nära din båt. Säkerhetsmeddelande för passagerare Var uppmärksam på var passagerna befinner sig då båten är i rörelse. En plötslig minskning av båtens hastighet, t.ex. en skarp ändring av båtens riktning kan slunga dem ur båten. Förslag för säker båtanvändning För att säkert kunna njuta av utfärder på vattnet bör du bekanta dig med lokala och nationella båtföreskrifter och - begränsningar. Ha även följande i åtanke: Använd flytanordningar. Enligt lag måste en godkänd och lättillgänglig flytanordning av lämplig storlek för varje person finnas ombord. Överlasta inte båten. De flesta båtar är märkta och certifierade för maximal lastkapacitet (vikt) (se båtens märkskylt). Kontakta din återförsäljare eller båttillverkaren, om du är tveksam. Utför säkerhetskontroller och nödvändigt underhåll. Följ ett regelbundet schema och se till att alla reparationer utförs korrekt. Kör aldrig båten under påverkan av alkohol eller droger (förbjudet enligt lag). Alkohol och droger försämrar ditt omdöme och minskar avsevärt din förmåga att reagera snabbt. Passagerarpåstigning. Slå av trollingmotorn när passagerare går ombord eller går av båten. Var på din vakt. Båtens förare är enligt lag skyldig att vara uppmärksam både med ögon och öron. Föraren måste ha obehindrad sikt särskilt framåt. Inga passagerare, bagage eller fiskestolar får blockera förarens sikt, när båten körs. Undervattenshinder. Minska hastigheten och fortsätt försiktigt när du navigerar i grunt vatten. Snubblingsrisk. För att undvika snubbling ska alla kablar och ledningar dras ordentligt och så att de inte är i vägen. Rapportera olyckor. Förare måste enligt lag anmäla olyckor på rätt blankett till tillsynsmyndigheten för staten i fråga, när båten är inblandad i vissa båtolyckor. En båtolycka måste rapporteras om 1) om det inträffat ett dödsfall eller troligt dödsfall, 2) det har inträffat personskada som kräver medicinsk behandling utöver första hjälpen, 3) båtar eller annan egendom skadats där skadekostnaden överstiger $ 500,00 eller 4) båten har gått helt förlorad. Sök ytterligare hjälp från lokal polismyndighet. 90-8M4002068 OKTOBER 2008 Sida 7

Avsnitt 2 - Allmän information Anteckningar: Sida 8 90-8M4002068 OKTOBER 2008

Avsnitt 3 - Produktöversikt och montering Avsnitt 3 - Produktöversikt och montering Innehållsförteckning Komponentidentifiering... 10 VariMAX akterspegel... 10 VariMAX bogmontering... 11 Montera handtaget... 12 Dra handtaget ut och in... 13 Montering av propellern... 14 3 90-8M4002068 OKTOBER 2008 Sida 9

Avsnitt 3 - Produktöversikt och montering Komponentidentifiering VariMAX-akterspegel a b c j d a - Övre hölje b - BluVis-funktionsskärm c - Kamlås d - Riktnings- och hastighetsreglage e - Taper-lock-enhet f - Kolumn g - Undre växelhus h - Propeller i - Styrspänningshylsa j - One-touch-djuphylsa i e f g h 37906 Sida 10 90-8M4002068 OKTOBER 2008

Avsnitt 3 - Produktöversikt och montering VariMAX-bogmontering a b c d l e f g h i k j 39061 a - Övre hölje b - BluVis-funktionsskärm c - Kamlås d - Riktnings- och hastighetsreglage e - One-touch-djuphylsa f - Gator 20.8-säkerhetsenhet g - Gator Flex 360 h - Stödklack i - Kolumn j - Propeller k - Undre växelhus l - Styrspänningshylsa 90-8M4002068 OKTOBER 2008 Sida 11

Avsnitt 3 - Produktöversikt och montering Montera handtaget OBS! För korrekt installation ska du montera trollingmotorn på en plan, jämn yta. 1. Säkerställ att batterikablarna har kopplats från kraftkällan. 2. Rikta in tri-lobe-handtaget mot toppkåpan med hjälp av den flata skåra på förlängningshandtaget. Handtagets förlängningsfjäder bör vara uppåtvänt. a b a - Övre hölje b - Handtagets förlängningsfjäder c - O-ring d - Kamlås e - Tri-lobe-handtag c d e 38695 3. Tryck på handtagets förlängningsfjäder medan du för in handtaget i toppkåpan. Justera handtaget till önskad längd. Handtagets förlängningsfjäder. 4. Efter det att tri-lobe-handtaget kopplas in ska du lägga o-ringen så att den ligger an mot toppkåpan. 38664 38932 O-ring Sida 12 90-8M4002068 OKTOBER 2008

5. Rotera kamlåset medurs 180. Flytta kamlåset så att det ligger an mot toppkåpan. Avsnitt 3 - Produktöversikt och montering 180 6. För att hålla fast tri-lobe-handtaget ska du hålla handtaget stadigt medan du roterar och drar åt kamlåset medurs 180. Verifiera att de flata ytorna på handtaget, kamlåset och toppkåpan är inriktade mot varandra. 39062 Dra handtaget ut och in Kamlås och övre hölje inriktade. 1. Fatta ordentligt tag i tri-lobe-handtaget och rotera sedan och lossa kamlåset medurs 180. 38693 180 38938 2. Dra handtaget ut eller in till önskad längd. 38656 38662 Dra ut handtaget. Dra in handtaget. 90-8M4002068 OKTOBER 2008 Sida 13

Avsnitt 3 - Produktöversikt och montering 3. För att hålla fast tri-lobe-handtaget ska du hålla handtaget stadigt medan du roterar och drar åt kamlåset medurs 180. Verifiera att handtaget, kamlåset och toppkåpan är inriktade mot varandra. Montering av propellern Kamlås och övre hölje inriktade.! VARNING! Att utföra service eller underhåll utan att först koppla loss batteriet kan orsaka skada på produkten, skada på person eller dödsfall på grund av brand, explosion, elstöt eller oväntad start av motorn. Koppla alltid loss batterikablarna från batteriet innan du utför underhåll, service, installerar eller tar bort motorns komponenter. 1. Rotera motoraxeln för att föra in propellertappen horisontellt. 38693 Propellerbult 38630 2. Installera propellern på motoraxeln genom att montera propellern på propellertappen. 38538 3. Installera propellermuttern. Dra åt ordentligt. 38536 4. Använd en MotorGuide-propellernyckel eller tänger för att dra åt propellermuttern ytterligare 1/4 varv. Beskrivning av rekommenderade MotorGuide-tillbehör MotorGuides propellernyckelsats Reservdelsnummer MGA050B6. Sida 14 90-8M4002068 OKTOBER 2008

Avsnitt 4 - Kabel- och batteriinformation Avsnitt 4 - Kabel- och batteriinformation Innehållsförteckning Försiktighetsåtgärder för batteri... 16 Standard åtgärder och rutiner... 16 Batterirekommendationer... 16 BluVis batterispänningsindikator... 17 Batterianslutningar... 17 12 V batterianslutning... 17 24 V batterianslutning... 18 4 90-8M4002068 OKTOBER 2008 Sida 15

Avsnitt 4 - Kabel- och batteriinformation Försiktighetsåtgärder för batteri! SE UPP! Om batterisyra kommer i kontakt med hud eller ögon ska du omedelbart tvätta huden med mild tvål. Skölj omedelbart ögonen med vatten och uppsök läkare. När batterier laddas bildas en explosiv gasblandning i varje cell. En del av denna gas kommer ut genom hål i avluftningspluggen och kan bilda en explosiv atmosfär runt batteriet om ventilationen är dålig. Denna explosiva gas kan finnas kvar i eller runt batteriet i många timmar efter att det har laddats. Gnistor eller öppen eld kan antända denna gas och orsaka intern explosion som kan splittra batteriet. Följande försiktighetsåtgärder skall iakttas för att förhindra en explosion. 1. Rök inte nära batterier som laddas eller som har laddats nyligen. 2. Bryt inte strömförande kretsar vid batteripolerna eftersom en gnista ofta bildas vid den punkt där den strömförande kretsen bryts. Var alltid försiktig vid anslutning eller bortkoppling av kabelklämmor på laddare. Dåliga anslutningar är en vanlig orsak till ljusbågar som kan orsaka explosioner. 3. Växla inte polaritet för batteriets anslutningar. Standard åtgärder och rutiner Använd inte motorns huvudbatteri för att driva trollingmotorn. Koppla loss trollingmotorn från batteriet när du laddar det efter varje användning. Dra trollingmotorns kablar på motsatt sida av båten i förhållande till diverse andra båtkablar. Anslut båttillbehören direkt till motorns huvudbatteri. Batterirekommendationer Använd ett 12 V, djupcykelsbåtbatteri Se Batterianslutningar. Installera en 50 A strömbrytare med manuell återställning i linje med trollingmotorns positiva ledningar inom 180 cm (72 in.) från batterierna. Använd 13 mm (6 ga.) batterikablar om du drar den existerande kabeln bortom standard batterikabeln. Beskrivning av rekommenderade MotorGuide-tillbehör Trollingmotorns elkontakt Trollingmotor-SP (uttag) Reservdelsnummer 8M4000953 8M4000954 50 A alligatorklämmor 8M4000287 6 ga. batterikabel och poler med 50 A strömbrytare med manuell återställning MM309922T 50 A strömbrytare med manuell återställning MM5870 Sida 16 90-8M4002068 OKTOBER 2008

BluVis-batterispänningsindikator Avsnitt 4 - Kabel- och batteriinformation Använd BluVis funktionsskärm för att bestämma batteriets spänningsnivå. Batteriindikatorn visar spänningen i fyra sekunder när motorn ansluts till batteriet och när hastighetsregleringen slås av. Se nedanstående diagram för att hänvisas till återstående batterispänning för 12 och 24 V-batterianslutningar. 12-volt 13.5-volts 13-volts 12.5-volts 12-volts 11.5-volts 11-volts 10.5-volts 10-volts 9.5-volts 9-volts 24-volt 27-volts 26-volts 25-volts 24-volts 23-volts 22-volts 21-volts 20-volts 19-volts 18-volts 38890 Batterianslutningar! SE UPP! Att lossa eller ansluta batterikablarna i felaktig ordning kan orsaka personskada från elstöt eller kan skada elsystemet. Avlägsna alltid den negativa (-) batterikabeln först och anslut den sist. 12 V-batterianslutning d a a - Strömkabel b - 50 A strömbrytare med manuell återställning c - Överkopplingsledning d - Jord BLK RED c 1. Installera en 50 A strömbrytare med manuell återställning (medföljer inte) i linje med den positiva ledningen. 2. Anslut den röda batteriledningen från kraftkabeln till den positiva (+) batteripolen. 3. Anslut den svarta batteriledningen från kraftkabeln till den negativa ( ) batteripolen. Beskrivning av rekommenderade MotorGuide-tillbehör b 37289 Reservdelsnummer 50 A strömbrytare med manuell återställning MM5870 90-8M4002068 OKTOBER 2008 Sida 17

Avsnitt 4 - Kabel- och batteriinformation 24 V-batterianslutning d BLK a a - Strömkabel b - 50 A strömbrytare med manuell återställning c - Överkopplingsledning d - Jord GRA Battery A c RED Battery B 1. Installera en 50 A strömbrytare med manuell återställning (medföljer inte) i linje med den positiva ledningen. 2. Anslut den röda batteriledningen från kraftkabeln till den positiva (+) polen på batteri B. 3. Anslut den svarta batteriledningen från kraftkabeln till den negativa ( ) polen på batteri A. 4. Anslut en överkopplingsledning (inkluderas inte) mellan den negativa ( ) polen på batteri B och den positiva (+) polen på batteri A. Beskrivning av rekommenderade MotorGuide-tillbehör c b Reservdelsnummer 50 A strömbrytare med manuell återställning MM5870 37824 Sida 18 90-8M4002068 OKTOBER 2008

Innehållsförteckning Avsnitt 5 - Installation av fäste Avsnitt 5 - Installation av fäste Installation av VariMAX akterfäste... 20 Installation pontonfäste... 20 Installation av Gator 20.8 säkerhetsenhet... 21 Gator Flex 360... 22 5 90-8M4002068 OKTOBER 2008 Sida 19

Avsnitt 5 - Installation av fäste Installation av VariMAX-akterfäste OBS! Passar akterspeglar upp till 8,25 cm (3.25 in.) tjocka. 1. Välj ett lämpligt ställe på båtens akterspegel för att installera fästet. 2. Skruva ur akterspegelns klämskruvar. 3. Placera akterfästet över båtens akterspegel. Säkerställ att fästet sitter fast ordentligt. 39065 VIKTIGT! Om du drar åt fästets klämskruvar för hårt kan detta försvaga eller skada akterfästet. 4. Dra åt akterspegelns klämskruvar ordentligt. Installation - pontonfäste VIKTIGT! Välj ett område på däcket med ett 2,5 cm (1 in.) avstånd från båtens bog för alla motorlägen, inklusive kör- och stuvningslägen. 1. Välj ett lämpligt ställe på båtens däck för att installera fästet. 39066 2. Placera pontonens monteringsbas på ytan av båtdäcket. Använd monteringsbasen som en mall för att markera monteringshålens läge. Pontonmonteringshål VIKTIGT! Använd ett större skär för att försänka hålen på glasfiberbåten för att förhindra sprickor i plastskiktet. 3. Borra monteringshålen med ett borrskär med en diameter på 7 mm (1/4 in.). Avlägsna alla materialrester. 4. Installera fyra brickor och låsmuttrar av rostfritt stål på monteringsskruvarna under båtdäcket. Dra åt ordentligt. 37927 Sida 20 90-8M4002068 OKTOBER 2008

Avsnitt 5 - Installation av fäste Installation av Gator 20.8-säkerhetsenhet 37805 Gator 20.8-säkerhetsenhet VIKTIGT! Välj ett område på däcket med ett 7,6 cm (3 in.) avstånd från båtens bog för alla motorlägen, inklusive kör- och stuvningslägen. 1. Välj ett lämpligt ställe på båtens däck för att installera fästet. Se till att monteringsskruvarna framåt inte tränger genom skrovet. Montering på däck. 2. Placera bogens monteringsbas på ytan av båtdäcket. Använd monteringsbasen som en mall för att markera platsen för de främre monteringshålen i klacken av plast och de bakre monteringshålen på monteringsbasen. 38094 38097 Montera basmonteringshålen. 3. Borra monteringshålen med ett borrskär med en diameter på 7 mm (1/4 in.). Avlägsna alla materialrester. 4. Borra igen varje monteringshål med ett 13 mm (1/2 in.) diameters borrskär. VIKTIGT! Använd ett större skär för att försänka hålen på glasfiberbåtar för att förhindra sprickor. 5. För in gummifästets isolatorer i de borrade hålen. Placera isolatorerna i linje med monteringsbasen med den bredare sidan mot monteringsfästets utsida. 6. Placera fästet på isolatorerna, och rikta in hålen. Installera de 2 längre skruvarna i de främre monteringshålen, och de 2 kortare skruvarna i de bakre monteringshålen. Dra åt alla monteringsskruvar med en stjärnskruvmejsel. VIKTIGT! Fästet måste ligga an jämnt mot isolatorerna innan det skruvas fast i däcket eller det kommer att kärva, vilket gör det svårt eller omöjligt att lossa det. 7. Då fästet blivit installerat, skall det sitta fast ordentligt och jämnt med spärrpinnarna, och lossna med ett enkelt drag i rephandtaget. 39076 90-8M4002068 OKTOBER 2008 Sida 21

Avsnitt 5 - Installation av fäste Gator Flex 360 37806 Gator Flex 360 VIKTIGT! Välj ett område på däcket med ett 7,6 cm (3 in.) avstånd från båtens bog för alla motorlägen, inklusive kör- och stuvningslägen. 1. Välj ett lämpligt ställe på båtens däck för att installera fästet. Se till att monteringsskruvarna framåt inte tränger genom skrovet. Montering på däck. 2. Placera bogens monteringsbas på ytan av båtdäcket. Använd monteringsbasen som en mall för att markera platsen för de främre monteringshålen i klacken av plast och de bakre monteringshålen på monteringsbasen. 39074 39075 Montera basmonteringshålen. 3. Borra monteringshålen med ett borrskär med en diameter på 7 mm (1/4 in.) diameters borrskär. Avlägsna alla materialrester. VIKTIGT! Använd ett större skär för att försänka hålen på glasfiberbåtar för att förhindra sprickor. 4. För in gummibrickorna mellan montagets bas och båtens monteringsyta. Installera stålbrickorna och nylonlåsmuttrarna på monteringsskruvarna under båtdäcket. Dra åt ordentligt med en stjärnskruvmejsel och en 11 mm (7/16 in.) nyckel. VIKTIGT! Vid behov ska du förutom gummibrickorna använda 25 mm (1 in.) brickor av rostfritt stål för att skapa en plan monteringsyta. 5. Då fästet blivit installerat, skall det sitta fast ordentligt och jämnt med spärrpinnarna, och lossna med ett enkelt drag i rephandtaget. 6. Använd en stjärnskruvmejsel och stödklacksskruvarna för att hålla fast klacken vid monteringsbasen. Sida 22 90-8M4002068 OKTOBER 2008

Innehållsförteckning Avsnitt 6 - Drift Avsnitt 6 - Drift Installera motorn i bogmonteringen... 24 Avlägsna motorn från bogmonteringen... 24 Lagra trollingmotorn... 24 Akterspegel... 24 Bogmontering... 26 Köra trollingmotorn... 26 Akterspegel... 27 Bogmontering... 27 Justera styrspänningen... 28 Justera motorns djup... 28 Hastighetskontroll... 29 Riktningskontroll... 29 Tillämpning vid akterspegelsmontering... 30 Tillämpning för backtrolling vid akterspegelsmontering... 30 Tillämpning vid bogmontering... 30 6 90-8M4002068 OKTOBER 2008 Sida 23

Avsnitt 6 - Drift Installera motorn i bogmonteringen 39156 Ratt för fästets dörr 1. Vrid ratten för fästets dörr moturs för att lossa och öppna fästets dörr. 2. Placera motorkolumnnen i fästet och stäng dörren. 3. Vrid ratten för fästets dörr medurs för att spänna fast motorkolumnen i fästet. Avlägsna motorn från bogmonteringen 39156 Ratt för fästets dörr 1. Vrid ratten för fästets dörr moturs för att lossa och öppna fästets dörr. 2. Avlägsna motorkolumnnen från fästet och stäng dörren. Lagra trollingmotorn! VARNING! Roterande propellrar kan orsaka allvarlig personskada eller dödsfall. Motorn får aldrig startas eller köras när den inte är i vattnet.! SE UPP! Rörliga delar, t.ex. gångjärn och vridbara punkter kan leda till allvarlig personskada. Håll dig på avstånd från rörliga delar när du lagrar, installera eller tiltar motorn. Akterspegel VIKTIGT! Se till att akterspegelfästet har stuvats bort när du använder huvudmotorn eller under trailertransport. Säkerställ att styrspänningshylsan är ordentligt åtdragen. OBS! Inriktningen av motorfästet avgör hur funktionell taper-lock-ratten är. Tryck på eller dra i taper-lock-ratten för att frigöra taper-lock-tappen. Sida 24 90-8M4002068 OKTOBER 2008

Avsnitt 6 - Drift 1. Fatta ordentligt tag i kolumnen och tryck in eller dra i taper-lock-ratten. Taper-lock-enhet. VIKTIGT! Använd inte handtaget för att stuva eller tilta motorn. 2. Tilta motorn mot dig genom att dra tillbaka kolumnen medan du samtidigt trycker in eller drar i taper-lock-ratten. 38787 Taper-lock-enhet. 3. När motorn har stuvats kan du släppa taper-lock-ratten. Verifiera att att taper-lock-tappen är ordentligt inkopplad genom att trycka in eller dra i taper-lock-ratten. 38786 Taper-lock-enhet. 38773 90-8M4002068 OKTOBER 2008 Sida 25

Avsnitt 6 - Drift 4. Sätt fast motorn genom att flytta djupjusteringshylsan så att den ligger an mot styrspänningshylsan. b a - Djupjusteringshylsa b - Styrspänningshylsa a Bogmontering OBS! Denna stuvningsrutin för bogmontering gäller både Gator 20.8 snabbutlösningsfäste (illustrerad) och Gator Flex 360- fästet. 1. Fatta ordentligt tag i fästets rephandtag. 39096 2. Ryck i fästets rephandtag för att koppla loss låstappen. 3. Fortsätt att dra i fästets rephandtag för att lyfta den nedre enheten på fästet. Fästets rep. VIKTIGT! Lyft varsamt trollingmotorn från vattnet. Släpp inte fästets rephandtag förrän låstappen är inkopplad. 4. När motorn är i stuvat läge kopplas låstappen in för att hålla fast trollingmotorn. 38400 Köra trollingmotorn VariMAX stuvad.! VARNING! Roterande propellrar kan orsaka allvarlig personskada eller dödsfall. Motorn får aldrig startas eller köras när den inte är i vattnet.! SE UPP! Rörliga delar, t.ex. gångjärn och vridbara punkter kan leda till allvarlig personskada. Håll dig på avstånd från rörliga delar när du lagrar, installera eller tiltar motorn. 38516 Sida 26 90-8M4002068 OKTOBER 2008

Akterspegel Avsnitt 6 - Drift OBS! Inriktningen av motorfästet avgör hur funktionell taper-lock-ratten är. Tryck på eller dra i taper-lock-ratten för att frigöra taper-lock-tappen. 1. Fatta ordentligt tag i kolumnen och tryck in eller dra i taper-lock-ratten. Taper-lock-enhet. VIKTIGT! Använd inte handtaget för att stuva eller köra motorn. 2. Justera motorns vinkel till önskat läge medan du samtidigt trycker in eller drar i taper-lock-ratten. 39098 Taper-lock-enhet. 38786 3. Släpp taper-lock-ratten. Verifiera att taper-lock-tappen är ordentligt inkopplad. 39100 Taper-lock-enhet. 4. Fatta tag i axeln med ena handen och tryck ihop djupjusteringshylsan för att sänka motorn till önskat djup.! SE UPP! Var försiktig så att du undviker allvarlig personskada genom att motorn plötsligt faller ner när du justerar dess djup. Fatta ordentligt tag i motoraxeln med ena handen när du lyfter eller sänker motorn. Bogmontering OBS! Denna driftsrutin för bogmontering gäller både Gator 20.8 snabbutlösningsfäste (illustrerad) och Gator Flex 360-fästet. 1. Fatta ordentligt tag i fästets rephandtag. 90-8M4002068 OKTOBER 2008 Sida 27

Avsnitt 6 - Drift 2. Ryck i fästets rephandtag för att koppla loss låstappen. 3. Fortsätt att dra i fästets rephandtag för att sänka ned trollingmotorn i vattnet. VIKTIGT! Sänk varsamt ner trollingmotorn i vattnet. Släpp inte fästets rephandtag förrän låstappen är inkopplad. Fästets rep. 39020 4. När motorn är i körläge så kopplas låstappen in för att hålla fast trollingmotorn. 38906 Justera styrspänningen VariMAX i körläge. Justera styrspänningshylsan för att öka eller minska den ansträngning som krävs för att vrida motorn. 1. För att sätta kolumnen i fast läge ska du vrida styrspänningshylsan medurs. 2. För att lossa kolumnen från ett fast läge ska du vrida styrspänningshylsan moturs för att uppnå önskad styrspänning. Justera motorns djup Styrspänningshylsa! SE UPP! Var försiktig så att du undviker allvarlig personskada genom att motorn faller ner när du justerar dess djup. Fatta ordentligt tag i motoraxeln med ena handen när du lyfter eller sänker motorn. Justera motorns djup för bättre trollingfunktion på olika vattendjup. 38437 Sida 28 90-8M4002068 OKTOBER 2008

VIKTIGT! När du justerar motorns djup ska du se till att den nedre enheten är fullständigt nedsänkt för att undvika propellerkavitation. 1. Fatta ordentligt tag i kolumnen med ena handen medan du håller i djupjusteringshylsan. 2. Tryck ihop djupjusteringshylsan tills motorkolumnen glider fritt. 3. Höj och sänk till önskat djup. Avsnitt 6 - Drift Hastighetskontroll Motorns djupjusteringshylsa MotorGuides VariMAX motorer erbjuder en ny digital metod för variabel hastighetskontroll vilket resulterar i bättre effektförbrukning och exaktare hastighetskontroll med 270 handtagsrotation. VariMAX digitala, variable hastighetskontroll låter dig ställa in exakt den hastighet du önskar, både framåt och bakåt, för max. kontroll. OBS! Hastighetskontrollen fungerar oberoende av handtagsläge. För ominriktning av toppkåpan, hänvisas du till Specialtillämpningar. Vrid handtaget medurs för att öka hastigheten både framåt och bakåt. BluVis-funktionsdisplayen anger hastighetsinställningen. 38436 a b 100% 90% 80% 70% 60% 50% 40% 30% 20% a - Vrid handtaget medurs. b - Bluvis-funktionsdisplay med hastighetsinställningar 10% 38443 Riktningskontroll Den intuitiva tryck-framåt, dra-bakåt för att ändra riktning, låter dig öka hastigheten genom att vrida handtaget medurs, antingen framåt eller bakåt. För att ändra propellerns riktning ska du bara dra handtaget bakåt eller trycka det framåt. BluVisfunktionsdisplayen visar din relativa hastighetsinställning och riktning när propellern roterar. VIKTIGT! För att växla motorn och ändra propellerriktning, måste effekten vara under 60 % för att ge omedelbar riktningskontroll för framåt och bakåt. Motorn växlas endast när hastigheten är under 60 % för att skydda motorn. 90-8M4002068 OKTOBER 2008 Sida 29

Avsnitt 6 - Drift Tillämpning vid akterspegelsmontering För att köra motorn framåt, dra i handtaget. För att backa motorn, tryck in handtaget. BluVis-funktionsskärmen visar motorns riktning. 39222 39101 Back Framåt Tillämpning för backtrolling vid akterspegelsmontering För att använda akterspegelsmonteringen för backtrolling ska du kasta om toppkåpans läge och växla reglaget för riktningskontroll. Se Specialtillämpningar. För backtrolling ska du trycka in handtaget. För omvänd backtrolling ska du dra i handtaget. BluVis-funktionsskärmen visar motorns riktning. 39223 39102 Backtrolling Omvänd backtrolling Tillämpning vid bogmontering För att köra motorn framåt, tryck in handtaget. För att backa motorn, dra i handtaget. BluVis-funktionsskärmen visar motorns riktning. 39224 39103 Back Framåt Sida 30 90-8M4002068 OKTOBER 2008

Innehållsförteckning Avsnitt 7 - Underhåll och lagring Avsnitt 7 - Underhåll och lagring Vård av trollingmotorn... 32 VÄLJA RESERVDELAR... 32 Inspektions och underhållsschema... 32 Före varje användningstillfälle... 32 Efter varje användningstillfälle... 32 Var 100:e körtimme eller årligen... 32 Förberedelser för uppställning... 32 Batteriinspektion... 32 Propellerbyte... 33 Avlägsnande av propellern... 33 Montering av propellern... 33 7 90-8M4002068 OKTOBER 2008 Sida 31

Avsnitt 7 - Underhåll och lagring Vård av trollingmotorn För att hålla trollingmotorn i bästa driftsskick och bibehålla dess tillförlitlighet, måste trollingmotorn inspekteras och underhållas regelbundet. Underhåll den enligt anvisningarna för att försäkra att du och dina passagerare är säkra.! VARNING! Om du inte inspekterar, underhåller och reparerar trollingmotorn kan detta resultera i produktskada eller livsfara. Du ska inte utför underhåll eller service på trollingmotorn om du inte känner till de rätta service- och säkerhetsrutinerna. Anteckna allt utfört underhåll och spara alla beställningar och kvitton för underhållsarbete. VÄLJA RESERVDELAR MotorGuides ursprungliga och certifierat slitstarka reservdelar. Inspektions- och underhållsschema Före varje användningstillfälle Kontrollera att batterikabelns anslutningar sitter fast ordentligt. Inspektera att inga kabelanslutningar är lösa eller korroderade. Kontrollera att propellermuttern är åtdragen. Kontrollera att propellerbladen inte är skadade. Efter varje användningstillfälle Koppla loss batterikablarna från kraftkällan eller koppla loss motorn från båten. Efter varje användning ska du kontrollera propellern och propelleraxeln för skräp, t.ex. tång och fiskelinor. Avlägsna alla materialrester. Kontrollera att propellermuttern är åtdragen. Skölj av trollingmotorn med rent vatten så att du blir av med smuts och damm som kan repa ytan. Var 100:e körtimme eller årligen Smörj regelbundet alla ledpunkter med olja som inte kommer från en aerosolbehållare och inte innehåller lösningsmedel. VIKTIGT! Smörj eller olja aldrig in någon av delarna i din motor med ett fett från en aerosolbehållare. Många aerosolsmörjmedel innehåller partiklar som kan orsaka skada på olika delar av din trollingmotor. Tubens ref.nr. Beskrivning Används på R/N 95 2-4-C med Teflon Vridningspunkter 92-802859Q 1 Kontrollera att bultar, muttrar och andra fästen är åtdragna. Undersök batteriet. Se Batteriinspektion. Förberedelser för uppställning Den viktigaste förberedelsen före uppställning är att skydda trollingmotorn mot korrosion och skada som kan uppstå från att instängt vatten fryser. Se avsnittet Underhåll - Inspektions- och underhållsschema och utför de nödvändiga underhållsåtgärderna för att förbereda trollingmotorn för lagring. Lagra trollingmotorn på ett torrt ställe där den inte utsätts för temperaturer under -29 C (-20 F). VIKTIGT! Trollingmotorer som lagras vid temperaturer under 0 C (32 F) bör köras långsamt i minst 15 minuter innan de börjar köras över 30 % kapacitet. Batteriinspektion Batteriet bör inspekteras vid regelbundna intervaller för att garantera att motorn startar ordentligt. VIKTIGT! Läs de säkerhets- och underhållinstruktioner som medföljer batteriet. 1. Säkerställ att batteriet är fastsatt i båten. 2. Säkerställ att batterikabelpolerna är rena, åtdragna och rätt installerade. För installationsanvisningar hänvisas du till Batterianslutningar. 3. Se till att batteriet är utrustat med en batterilåda för att förhindra oavsiktlig kortslutning av batteriets poler. Sida 32 90-8M4002068 OKTOBER 2008

Avsnitt 7 - Underhåll och lagring Propellerbyte! VARNING! Att utföra service eller underhåll utan att först koppla loss batteriet kan orsaka skada på produkten, skada på person eller dödsfall på grund av brand, explosion, elstöt eller oväntad start av motorn. Koppla alltid loss batterikablarna från batteriet innan du utför underhåll, service, installerar eller tar bort motorns komponenter. Avlägsnande av propellern 1. Koppla loss batterikablarna från kraftkällan. 2. Medan du håller propellerbladet med en hand, ska du använda en propellernyckel eller tång för att avlägsna propellermuttern. VIKTIGT! Om det inte är lätt att avlägsna propellern med lätthet ska du håller i ett blad och använda en gummiklubba för att knacka på baksidan av motsatt blad. Om propellern inte kan avlägsnas hänvisas du till Felsökning. OBS! Om propellerbulten är böjd skall den bytas. 38536 Beskrivning av rekommenderade MotorGuide-tillbehör MotorGuides propellernyckelsats Reservdelsnummer MGA050B6 Montering av propellern 1. Rotera motoraxeln för att föra in propellertappen horisontellt. 38630 Propellerbult 2. Installera propellern på motoraxeln genom att montera propellern på propellertappen. 38538 3. Installera propellermuttern. Dra åt ordentligt. 38536 4. Använd en MotorGuide-propellernyckel eller tänger för att dra åt propellermuttern ytterligare 1/4 varv. Beskrivning av rekommenderade MotorGuide-tillbehör MotorGuides propellernyckelsats Reservdelsnummer MGA050B6 90-8M4002068 OKTOBER 2008 Sida 33

Avsnitt 7 - Underhåll och lagring Anteckningar: Sida 34 90-8M4002068 OKTOBER 2008

Innehållsförteckning Avsnitt 8 - Specialtillämpningar Avsnitt 8 - Specialtillämpningar Omplacering av toppkåpan... 36 Ställa in reglaget för riktningskontroll... 37 Motorns styrledningar... 38 8 90-8M4002068 OKTOBER 2008 Sida 35

Avsnitt 8 - Specialtillämpningar Omplacering av toppkåpan VariMAX akterspegelsmonterade motorer har konfigurerats på fabriken för användning på akterspegeln. Vi har konstruerat VariMAX-motorer så att huvudet kan lätt kastas om (åtta huvudlägen tillgängliga) för att passa alla tillämpningar, inklusive bog, backtrolling och tillämpningar för körning i sidled. BluVis-lamporna kan även kastas om för att bibehålla den intuitiva känslan vid intryckning-utdragning och kontroll. Om du har en VariMAX bogmonterad eller pontonmonterad motor, har den redan konfigurerats för bogmonteringstillämpningar. VIKTIGT! Medan du konfigurerar toppkåpan till ett nytt läge, kan du använda lägesvippomkopplaren för tillämplig montering. Se avsnittet Ställa in reglaget för riktningskontroll 1. Säkerställ att batterikablarna har kopplats från kraftkällan. 2. Lossa toppkåpans fästbult med en insexnyckel vars diameter är 5 mm. Avlägsna inte fästbulten fullständigt. VIKTIGT! Avlägsna inte helt fästbulten för det övre hölj eftersom fästmuttern kan falla ut. Höj inte toppkåpan ovanför kolumnen. Avlägsna toppkåpan genom att koppla loss motorns reglerledningar. Om ledningarna kopplas loss hänvisas du till Motorns reglerledningar för ledningsinriktning. 3. Höj toppkåpan tills höjdtappen kopplas loss. Insexnyckel 38636 Höjdtapp 38670 4. Vrid toppkåpan till önskat läge och tryck ner höljet igen för att koppla in höjdtappen. b a - Övre hölje b - Åtta postitionsinställningar a 5. Dra åt toppkåpans fästbult med en insexnyckel. Dra åt ordentligt. Vridmomentsbeskrivning Nm lb-in. lb-ft Fästskruv för toppkåpan 8,5 75 38638 Insexnyckel 38636 Sida 36 90-8M4002068 OKTOBER 2008

Ställa in reglaget för riktningskontroll Avsnitt 8 - Specialtillämpningar VariMAX-motorerna har konfigurerats för intuitiv riktningskontroll genom indragning-utdragning. För att använda akterspegelsfästet i båtens bog ska du kasta om toppkåpan och växla reglaget för riktningskontroll för att ställa in motorns och BluVis-funktionsdisplayens inriktning för en bogtillämpning. För att kasta om toppkåpan, hänvisas du till Omplacering av toppkåpan. 1. Koppla loss batterikablarna från kraftkällan. 2. Lossa toppkåpans fästbult med en insexnyckel. Avlägsna inte fästbulten fullständigt. VIKTIGT! Avlägsna inte helt fästbulten för det övre hölj eftersom fästmuttern kan falla ut. Höj långsamt toppkåpan upp över axeln för att säkerställa att motorns styrledningar in lossnar. Om ledningarna kopplas loss hänvisas du till avsnittet Motorns reglerledningar för ledningsinriktning. 3. Ta bort toppkåpan från axeln. Insexnyckel OBS! På saltvattensmodeller ska du inte avlägsna kyldonsfettet från motoraxeln. Kyldonsfett kan inte avlägsnas från kläder. 38636 Toppkåpan borttagen från axeln. 4. Vrid toppkåpan upp och ned för att blotta reglaget för riktningskontroll inuti. 5. Dra bort reglaget från handtaget. 39092 OBS! Vid behov kan du använda en flat skruvmejsel för att dra bort reglaget för riktningskontroll. B A B A 39225 39064 Akterspegelstillämpning (fabriksinställning). Tillämpning för bog, ponton och backtrolling. 6. Sätt tillbaka toppkåpan på motoraxeln. 90-8M4002068 OKTOBER 2008 Sida 37

Avsnitt 8 - Specialtillämpningar 7. Vrid toppkåpan till önskat läge och tryck ner höljet igen för att koppla in höjdtappen. b a - Övre hölje b - Åtta postitionsinställningar a 8. Dra åt toppkåpans fästbult igen med en insexnyckel. Dra åt ordentligt. Vridmomentsbeskrivning Nm lb-in. lb-ft Fästskruv för toppkåpan 8,5 75 38638 Motorns styrledningar Insexnyckel! VARNING! Att utföra service eller underhåll utan att först koppla loss batteriet kan orsaka skada på produkten, skada på person eller dödsfall på grund av brand, explosion, elstöt eller oväntad start av motorn. Koppla alltid loss batterikablarna från batteriet innan du utför underhåll, service, installerar eller tar bort motorns komponenter. VIKTIGT! Koppla loss VariMAX motorstyrledningar endast för service. Omkonfigurera inte motorns styrledningar när du ändrar inriktning på motors toppkåpa mellan akterspegels- och bogtillämpningar. OBS! Vid behov ska du använda en nåltång för att sätta fast varje motorstyrledning vid respektive pol. Säkerställ and ledningsanslutningen är ordentligt fastsatt. 38636 B A RED BLK B A BLK RED 39226 38772 Akterspegel Bog eller ponton. Sida 38 90-8M4002068 OKTOBER 2008

Innehållsförteckning Avsnitt 9 - Servicehjälp för ägare Avsnitt 9 - Servicehjälp för ägare Felsökning... 40 Servicehjälp... 40 Mercury Marines servicekontor... 40 9 90-8M4002068 OKTOBER 2008 Sida 39

Avsnitt 9 - Servicehjälp för ägare Felsökning OBS! För serviceinformation ska du kontakta en certifierad MotorGuide-serviceverkstad. För en fullständig lista över MotorGuide-serviceverkstäder ska du gå till www.motorguide.com eller kontakta ett Mercury-servicekontor. Se Servicehjälp för ägare. Symtom Trolig orsak Lösning Förlust av kraft Buller, vibration Motorstopp (alla hastigheter) Svagt batteri Lösa eller korroderade batterianslutningar Propellern är lös, skadad eller obalanserad Defekt kabel- eller elanslutning Motorns axel är böjd Propellern är lös, skadad eller obalanserad Svagt batteri Lösa eller korroderade batterianslutningar Defekt kabel- eller elanslutning. Elsystem Säkringen på överspänningsskyddet är öppen Se Kabel- och batteriinformation. Se Underhåll. Fel tjocklek på ledningen från batteriet till trollingmotorn. Tjocklek sex (6) rekommenderas. Se Serviceverkstad. Se Underhåll. Motor roterar i fel riktning Reglaget för riktningskontroll är i fel läge Se Montering Fel på BluVis-funktionsskärm Svårt att avlägsna propellern Servicehjälp Elsystem Defekt kabel- eller elanslutning Böjd propellertapp Böjd armaturaxel Se Kabel- och batteriinformation. Undersök anslutningen och leta efter lösa eller skadade anslutningar. Se Kabel- och batteriinformation. Byt ut säkringen eller återställ överspänningsskyddet efter det du hittat problemets orsak. Se Serviceverkstad. Kontrollera batteriets anslutning. Se Kabel- och batteriinformation. Håll i ett blad och knacka lätt på motsatt blad med en gummiklubba. Använd en spackelkniv på vardera sidan av propellern och applicera lika stort tryck. Se Serviceverkstad. Det är viktigt för oss att du är nöjd med produkten. Om du har problem eller frågor om motorn ska du kontakta återförsäljaren eller en certifierad MotorGuide-serviceverkstad. För mer information om service, hänvisas du till Garantiinformation. Uppge följande information när du kontaktar servicekontoret: Ditt namn och din adress Telefonnummer, dagtid Trollingmotorns modell- och serienummer Inköpsbevis eller registreringsverifiering Typ av problem Mercury Marines servicekontor Ring, faxa eller skriv till oss om du behöver hjälp. Inkludera ditt telefonnummer (dagtid) med all e-post- och faxkorrespondens. USA Telefon (920) 929-5040 Fax (920) 929-5893 Internet www.motorguide.com Mercury Marine W6250 W. Pioneer Road Fond du Lac, WI 54936-1939 Kanada Telefon (905) 567-6372 Mercury Marine Ltd. 2395 Meadowpine Blvd. Fax (905) 567-8515 Mississauga, Ontario L5N 7W6 Kanada Australien, Stillahavsområdet Telefon (61) (3) 9791-5822 Mercury Marine Australia 132-140 Frankston Road Fax (61) (3) 9793-5880 Dandenong, Victoria 3164 Australien Europa, Mellanöstern, Afrika Telefon (32) (87) 32 32 11 Marine Power Europe, Inc. Parc Industriel de Petit-Rechain B-4800 Verviers, Belgien Sida 40 90-8M4002068 OKTOBER 2008

Avsnitt 9 - Servicehjälp för ägare Europa, Mellanöstern, Afrika Fax (32) (87) 31 19 65 Mexiko, Central- och Sydamerika, Västindien Telefon (954) 744-3500 Mercury Marine 11650 Interchange Circle North Fax (954) 744-3535 Miramar, FL 33025 USA Japan Telefon Fax 81-053-423-2500 81-053-423-2510 Mercury Marine Japan Anshin-cho 283-1 Hamamatsu Shizuoka-ken, Japan 435-0005 Japan Asien, Singapore Telefon 5466160 Mercury Marine Singapore 72 Loyang Way Fax 5467789 Singapore, 508762 90-8M4002068 OKTOBER 2008 Sida 41

Avsnitt 9 - Servicehjälp för ägare Anteckningar: Sida 42 90-8M4002068 OKTOBER 2008

Innehållsförteckning Avsnitt 10 - Tillbehör Avsnitt 10 - Tillbehör Trollingmotortillbehör... 44 10 90-8M4002068 OKTOBER 2008 Sida 43

Avsnitt 10 - Tillbehör Trollingmotortillbehör MotorGuide-tillbehör är tillängliga på alla platser som säljer trollingmotorer. 2-bladig propellersats 39081 Navstorlek: 8,9 cm (3.5 in.) Användning: Kraft och effektivitet Inkluderar 2-bladig propeller, propellermutter och stor propellertapp MGA0495B 3-bladig Machete III svart 39082 Navstorlek: 8,9 cm (3.5 in.) Användning: Hastighet och effektivitet Inkluderar 3-bladig propeller, propellermutter och stor propellertapp MGA089B 3-bladig Machete III vit glasfylld 39083 Navstorlek: 8,9 cm (3.5 in.) Användning: Hastighet och effektivitet Inkluderar 3-bladig propeller, propellermutter och stor propellertapp MGA089W 3-bladig aluminium Machete 39157 Navstorlek: 8,9 cm (3.5 in.) Användning: Grunt vatten och slitstyrka Inkluderar 3-bladig propeller, propellermutter och stor propellertapp MGA087M MotorGuides propellernyckelsats Levereras komplett med reservpropellermutter och två propellertappar, vilket möjliggör snabbt propellerbyte. MGA050B6 37853 Utbyteshandtag Med mjukt handtag och Tour-rep för oöverträffad slitstyrka. 8M4000275 39084 Monteringsisolatorer Absorberar stötar och skyddar elektroniken. Idealiskt för montering av alla båttillbehör utan att behöva gå under däcket. Fyra per paket. MGA015PB6 39086 Monteringssats för trollingmotor Absorberar stötar och skyddar elektroniken. Stålbultar och brickor för alla trollingmotorer. Fyra per paket. 8M4000873 39087 Sida 44 90-8M4002068 OKTOBER 2008

Avsnitt 10 - Tillbehör Trollingmotorns elkontakt Tvåstiftig, 12, 24 eller 36 V kontakt för solid och säker anslutning. 8M4000953 38003 Trollingmotor-SP (uttag) Matchande tvåstiftig, 12, 24 eller 36 V kontakt för solid och säker anslutning. 8M4000954 38004 6 ga. batterikabel och poler med 50 A strömbrytare med manuell återställning Skydda din investering med denna 50 A strömbrytare för manuell återställning och kraftig 6 ga. batterikabel och pol. MM309922T 38006 50 A strömbrytare med manuell återställning Skydda motorn och båtens ledningar. MM5870 38007 50 A alligatorklämmor Har högklassig greppdesign och högre ampereklass. 8M4000287 38005 14" universellt förlängningshandtag 39090 För akterspegels- och bogmonterade trollingmotorer. MGA504A1 24" universellt förlängningshandtag av teleskoptyp 39089 För akterspegels- och bogmonterade trollingmotorer. MGA503A1 36" universellt förlängningshandtag 39088 För akterspegels- och bogmonterade trollingmotorer. 8M4000283 90-8M4002068 OKTOBER 2008 Sida 45