EUROPAPARLAMENTET 2009-2014 Utskottet för miljö, folkhälsa och livsmedelssäkerhet 2012/0039(COD) 2.8.2012 ***I FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE om förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning om förflyttning av sällskapsdjur utan kommersiellt syfte (COM(2012)0089 C7-0080/2012 2012/0039(COD)) Utskottet för miljö, folkhälsa och livsmedelssäkerhet Föredragande: PR\909117.doc PE492.919v01-00 Förenade i mångfalden
PR_COD_1amCom Teckenförklaring * Samrådsförfarande *** Godkännandeförfarande ***I Ordinarie lagstiftningsförfarande (första behandlingen) ***II Ordinarie lagstiftningsförfarande (andra behandlingen) ***III Ordinarie lagstiftningsförfarande (tredje behandlingen) (Det angivna förfarandet baseras på den rättsliga grund som angetts i förslaget till akt.) till ett förslag till akt Parlamentets ändringsförslag till ett förslag till akt ska markeras med fetkursiv stil. Kursiv stil används för att uppmärksamma berörda avdelningar på eventuella problem i förslaget till akt. Med kursiv stil markeras ord eller textavsnitt som det finns skäl att korrigera innan texten färdigställs (exempelvis om det i en språkversion förekommer uppenbara fel eller saknas ord eller textavsnitt). De berörda avdelningarna tar sedan ställning till dessa korrigeringsförslag. Texten i hänvisningen ovanför ett ändringsförslag till en befintlig akt, som förslaget till akt är avsett att ändra, innehåller en tredje och en fjärde rad. Den tredje raden anger den befintliga akten och den fjärde vilken bestämmelse i denna som ändringsförslaget avser. Om parlamentet önskar ändra delar av en bestämmelse i en befintlig akt som inte ändrats i förslaget till akt, ska dessa markeras med fet stil. Eventuella strykningar ska i sådana fall markeras enligt följande: [...]. PE492.919v01-00 2/84 PR\909117.doc
INNEHÅLL Sida FÖRSLAG TILL EUROPAPARLAMENTETS LAGSTIFTNINGSRESOLUTION...5 MOTIVERING...83 PR\909117.doc 3/84 PE492.919v01-00
PE492.919v01-00 4/84 PR\909117.doc
FÖRSLAG TILL EUROPAPARLAMENTETS LAGSTIFTNINGSRESOLUTION om förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning om förflyttning av sällskapsdjur utan kommersiellt syfte (COM(2012)0089 C7-0080/2012 2012/0039(COD)) (Ordinarie lagstiftningsförfarande: första behandlingen) Europaparlamentet utfärdar denna resolution med beaktande av kommissionens förslag till Europaparlamentet och rådet (COM(2012)0089), med beaktande av artiklarna 294.2 och 168.4b i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, i enlighet med vilka kommissionen har lagt fram sitt förslag för parlamentet (C7-0080/2012), med beaktande av artikel 294.3 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, med beaktande av yttrandet från Europeiska ekonomiska och sociala kommittén av den 23 maj 2012 1, med beaktande av yttrandet från Regionkommittén [...] 2, med beaktande av artiklarna 55 i arbetsordningen, med beaktande av betänkandet från utskottet för miljö, folkhälsa och livsmedelssäkerhet (A7-.../2012). 1. Europaparlamentet antar nedanstående ståndpunkt vid första behandlingen. 2. Europaparlamentet godkänner förklaringen som bifogas resolutionen. 3. Europaparlamentet uppmanar kommissionen att lägga fram en ny text för parlamentet om den har för avsikt att väsentligt ändra sitt förslag eller ersätta det med ett nytt. 4. Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att översända parlamentets ståndpunkt till rådet, kommissionen och de nationella parlamenten. 1 Skäl 5 (5) I rådets direktiv 92/65/EEG av den 13 (5) I rådets direktiv 92/65/EEG av den 13 1 Ännu ej offentliggjort i EUT. 2 EUT C......, s.... PR\909117.doc 5/84 PE492.919v01-00
juli 1992 om fastställande av djurhälsokrav i handeln inom och importen till gemenskapen av djur, sperma, ägg (ova) och embryon som inte faller under de krav som fastställs i de specifika gemenskapsregler som avses i bilaga A.I till direktiv 90/425/EEG* fastställs bland annat djurhälsokrav för handel med och import av hundar, katter och illrar, som är djur av arter som är mottagliga för rabies. Eftersom dessa arter även hålls som sällskapsdjur och ofta förflyttas utan kommersiellt syfte med sina ägare inom och till unionen, bör denna förordning innehålla djurhälsovillkor för förflyttning utan kommersiellt syfte av arterna till medlemsstaterna. Dessa arter anges i del A i bilaga I till denna förordning. juli 1992 om fastställande av djurhälsokrav i handeln inom och importen till gemenskapen av djur, sperma, ägg (ova) och embryon som inte faller under de krav som fastställs i de specifika gemenskapsregler som avses i bilaga A.I till direktiv 90/425/EEG fastställs bland annat djurhälsokrav för handel med och import av hundar, katter och illrar, som är djur av arter som är mottagliga för rabies. Eftersom dessa arter även hålls som sällskapsdjur och ofta förflyttas utan kommersiellt syfte, åtföljda av sin ägare eller någon auktoriserad person, inom och till unionen, bör denna förordning innehålla djurhälsovillkor för förflyttning utan kommersiellt syfte av arterna till medlemsstaterna. Dessa arter anges i del A i bilaga I till denna förordning. Ändringen gör texten läsligare för användaren. 2 Skäl 8 (8) Förteckningen bör dessutom omfatta alla fågelarter, utom fjäderfä som omfattas av direktiv 92/65/EEG och rådets direktiv 2009/158/EG av den 30 november 2009 om djurhälsovillkor för handel inom gemenskapen med och för import från tredjeland av fjäderfä och kläckägg*, samt gnagare och tamkaniner. (8) Förteckningen bör dessutom omfatta alla fågelarter, utom fjäderfä som omfattas av direktiv 92/65/EEG och rådets direktiv 2009/158/EG av den 30 november 2009 om djurhälsovillkor för handel inom gemenskapen med och för import från tredjeland av fjäderfä och kläckägg*, samt gnagare och kaniner, med undantag för sådana som är avsedda för livsmedelsproduktion och som fastställts i bilaga I till Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 854/2004 av den 29 april 2004 om fastställande av särskilda hygienregler för livsmedel av PE492.919v01-00 6/84 PR\909117.doc
animaliskt ursprung 1. 1 EUT L 139, s. 55. 3 Skäl 12 (12) För att göra en tydlig åtskillnad mellan bestämmelserna om förflyttning utan kommersiellt syfte respektive om handel med och import till unionen från tredjeländer av hundar, katter och illrar som omfattas av djurhälsokraven i direktiv 92/65/EEG bör man i denna förordning inte bara definiera sällskapsdjur utan även förflyttning utan kommersiellt syfte av sådana djur, som bör definieras som förflyttning som varken direkt eller indirekt innebär eller syftar till ekonomisk vinning eller överlåtelse av äganderätt. (12) För att göra en tydlig åtskillnad mellan bestämmelserna om förflyttning utan kommersiellt syfte respektive om handel med och import till unionen från tredjeländer av hundar, katter och illrar som omfattas av djurhälsokraven i direktiv 92/65/EEG bör man i denna förordning inte bara definiera sällskapsdjur utan även förflyttning utan kommersiellt syfte av sådana djur, där ett sådant djur åtföljer sin ägaren eller en auktoriserad person. Erfarenheten visar att vid sådana förflyttningar är det inte alltid möjligt för sällskapsdjuret att hela tiden befinna sig i omedelbar närhet av ägaren eller den auktoriserade personen. I tillräckligt motiverade och styrkta fall bör ägaren eller den auktoriserade personen anses åtfölja djuret vid förflyttningen om förflyttningen inte avbryts för mer än fem dagar i tids- eller rumshänseende. 4 Skäl 12a (12a) Erfarenheterna av tillämpningen av nuvarande regler visar att smyghandel PR\909117.doc 7/84 PE492.919v01-00
med sådana djur som anges i del A i bilaga I kan bedrivas i bedrägligt syfte. För att förhindra en vidareutveckling av sådana tillvägagångssätt bör i denna förordning fastställas hur många sällskapsdjur av det slag som anges i del A i bilaga I som en ägaren eller en auktoriserad person högst får ha med sig. Det bör visserligen vara möjligt att överskrida detta maximala antal, men det får ske endast under vissa fastställda förutsättningar. 5 Skäl 13 (13) Den förbättrade rabiessituationen i unionen har gjort att Irland, Malta, Sverige och Förenade kungariket övergett det system med obligatorisk sexmånaderskarantän som de tillämpat i flera årtionden på vissa sällskapsdjur som förflyttas till deras territorium och i stället infört det alternativa, mindre betungande system som erbjuder motsvarande säkerhet och som fastställs i förordning (EG) nr 998/2003. Dessa medlemsstater förtecknas i del A i bilaga II till förordning (EG) nr 998/2003 och skulle till och med den 31 december 2011, utöver en giltig vaccination mot rabies, kontrollera effektiviteten hos vaccinationen mot rabies före införseln av sällskapshundar och sällskapskatter från övriga medlemsstater samt vissa tredjeländer och territorier i enlighet med nationella bestämmelser. utgår PE492.919v01-00 8/84 PR\909117.doc
Detta har inte längre någon betydelse för att klarlägga förordningen i dess nya lydelse. 6 Skäl 14 (14) I del B avdelning 1 i bilaga II till förordning (EG) nr 998/2003 förtecknas övriga medlemsstater, inklusive länder och territorier som vid tillämpningen av den förordningen antingen anses tillhöra de medlemsstaterna eftersom nationella villkor för förflyttning gäller för djur av de arter som anges i bilaga I till förordningen eller anses vara jämförbara med medlemsstater när sådana djur förflyttas utan kommersiellt syfte mellan medlemsstaterna och de länderna och territorierna. utgår Detta har inte längre någon betydelse för att klarlägga förordningen i dess nya lydelse. 7 Skäl 16 (16) Med tanke på att övergångsordningen i förordning (EG) nr 998/2003 upphört att gälla bör av hänsyn till unionslagstiftningens tydlighet förteckningen över medlemsstater, inklusive Irland, Malta, Sverige och Förenade kungariket, de territorier som tillhör medlemsstaterna och Gibraltar, anges i bilaga II till den här utgår PR\909117.doc 9/84 PE492.919v01-00
förordningen, och i den här förordningen bör man förtydliga de djurhälsovillkor som gäller för förflyttning utan kommersiellt syfte av sällskapsdjur av de arter som anges i del A i bilaga I till en medlemsstat från en annan medlemsstat och från tredjeländer och territorier. I denna förordning bör EU-fördragens gängse definition av en medlemsstat tillämpas, så att bilaga II inte längre behövs. 8 Skäl 17 (17) Enligt förordning (EG) nr 998/2003 ska dessutom sällskapsdjur av de arter som förtecknas i delarna A och B i bilaga I till den förordningen under en övergångsperiod betraktas som identifierade om de har försetts med en klart läslig tatuering eller ett elektroniskt identifieringssystem (transponder). I den här förordningen bör man därför förtydliga bestämmelserna om märkning av sällskapsdjur av de arter som anges i del A i bilaga I, inklusive kvalifikationerna för dem som utför märkningen, efter övergångsperiodens utgång den 3 juli 2011. (17) Enligt förordning (EG) nr 998/2003 ska dessutom sällskapsdjur av de arter som förtecknas i delarna A och B i bilaga I till den förordningen under en övergångsperiod betraktas som identifierade om de har försetts med en klart läslig tatuering eller ett elektroniskt identifieringssystem (transponder). I den här förordningen bör man därför fastställa bestämmelser om märkning av sällskapsdjur av de arter som anges i del A i bilaga I för tiden efter övergångsperiodens utgång den 3 juli 2011. 9 PE492.919v01-00 10/84 PR\909117.doc
Skäl 17a 10 Skäl 20 (20) Rabiesvacciner som administreras till sällskapsdjur av de arter som anges i del A i bilaga I före tre månaders ålder kanske inte ger skyddande immunitet på grund av konkurrens med antikroppar från moderdjuret. Vaccintillverkarna rekommenderar således att unga djur inte vaccineras före den åldern. För att tillåta förflyttning utan kommersiellt syfte av unga djur av de arter som anges i del A i bilaga I som inte vaccinerats mot rabies bör man i denna förordning därför fastställa vissa försiktighetsåtgärder som ska vidtas och ge medlemsstaterna möjlighet att tillåta sådan förflyttning till sitt territorium om de unga djuren uppfyller kraven i dessa åtgärder. (17a) Implantering av en transponder är ett invasivt ingrepp och det krävs särskilda kvalifikationer för att få utföra det. Därför bör implanteringen få utföras endast av veterinärer som auktoriserats av de behöriga myndigheterna. (20) Rabiesvacciner som administreras till sällskapsdjur av de arter som anges i del A i bilaga I före tre månaders ålder kanske inte ger skyddande immunitet på grund av konkurrens med antikroppar från moderdjuret. Vaccintillverkarna rekommenderar således att unga djur inte vaccineras före den åldern. För att tillåta förflyttning utan kommersiellt syfte av unga djur av de arter som anges i del A i bilaga I som inte vaccinerats mot rabies, eller som vaccinerats men ännu inte blivit immuna, bör man i denna förordning därför fastställa vissa försiktighetsåtgärder som ska vidtas och ge medlemsstaterna möjlighet att tillåta sådan förflyttning till sitt territorium om de unga djuren uppfyller kraven i dessa åtgärder. 11 Skäl 21 PR\909117.doc 11/84 PE492.919v01-00
(21) För att förenkla villkoren för förflyttning utan kommersiellt syfte av sällskapsdjur av de arter som anges i del A i bilaga I mellan medlemsstater med likvärdig gynnsam rabiesstatus bör det i denna förordning också ges möjlighet att anta villkor för undantag från kravet på vaccination mot rabies. Dessa åtgärder bör bygga på validerade vetenskapliga uppgifter och stå i rimlig proportion till risken för människors eller djurs hälsa i samband med förflyttning utan kommersiellt syfte av sådana djur som kan drabbas av rabies. De bör omfatta bestämmelser om kategorisering av medlemsstater eller delar av medlemsstater och förfaranden enligt vilka medlemsstater som kräver att undantaget tillämpas bör bevisa kontinuerligt att undantaget är motiverat. Det bör också föreskrivas att en förteckning över medlemsstater som kategoriserats i enlighet med bestämmelserna om kategorisering av medlemsstater eller delar av medlemsstater ska fastställas i en genomförandeakt som ska antas i enlighet med denna förordning. 12 Skäl 22 (21) För att förenkla villkoren för förflyttning utan kommersiellt syfte av sällskapsdjur av de arter som anges i del A i bilaga I mellan medlemsstater med likvärdig gynnsam rabiesstatus och med försumbart liten risk för import av rabies bör det i denna förordning också ges möjlighet att anta villkor för undantag från kravet på vaccination mot rabies. Dessa åtgärder bör bygga på validerade vetenskapliga uppgifter och stå i rimlig proportion till risken för människors eller djurs hälsa i samband med förflyttning utan kommersiellt syfte av sådana djur som kan drabbas av rabies. De bör omfatta bestämmelser om kategorisering av medlemsstater eller delar av medlemsstater och förfaranden enligt vilka medlemsstater som kräver att undantaget tillämpas bör bevisa kontinuerligt att undantaget är motiverat. Det bör också föreskrivas att en förteckning över medlemsstater som kategoriserats i enlighet med bestämmelserna om kategorisering av medlemsstater eller delar av medlemsstater ska fastställas i en genomförandeakt som ska antas i enlighet med denna förordning. (22) De länder och territorier som anges i del B avdelning 2 i bilaga II till förordning (EG) nr 998/2003 tillämpar bestämmelser som är likvärdiga med dem som medlemsstaterna tillämpar, medan de tredjeländer och territorier som anges i del C i bilaga II till den förordningen uppfyller kriterierna i artikel 10 i den (22) De länder och territorier som anges i del B avdelning 2 i bilaga II till förordning (EG) nr 998/2003 tillämpar bestämmelser som är likvärdiga med dem som medlemsstaterna tillämpar, medan de tredjeländer och territorier som anges i del C i bilaga II till den förordningen uppfyller kriterierna i artikel 10 i den PE492.919v01-00 12/84 PR\909117.doc
förordningen. Det bör därför föreskrivas att dessa förteckningar ska fastställas utan väsentliga ändringar i en genomförandeakt som ska antas inom ett år efter antagandet av den här förordningen. I den här förordningen bör det dock föreskrivas att förteckningarna över länder och territorier i del B avdelning 2 och del C i bilaga II till förordning (EG) nr 998/2003 ska fortsätta att gälla vid tillämpning av den här förordningen tills genomförandeakten träder i kraft. förordningen. Det bör därför föreskrivas att dessa förteckningar ska fastställas utan väsentliga ändringar i en delegerad rättsakt som ska antas inom aderton månader efter ikraftträdandet av den här förordningen. Se ändringsförslaget till artikel 13.1. 13 Skäl 22a (22a) En förteckning över de territorier i en medlemsstat eller tredjeländer som tillämpar bestämmelser som är likvärdiga med dem som medlemsstaterna tillämpar med avseende på de sällskapsdjur som anges i del B i bilaga I bör fastställas i en delegerad rättsakt, i enlighet med bestämmelserna i denna förordning. Se ändringsförslag till artikel 14a (ny). 14 Skäl 25 PR\909117.doc 13/84 PE492.919v01-00
(25) För att intyga överensstämmelse med villkoren i denna förordning måste identitetshandlingar åtfölja sällskapsdjur av de arter som anges i del A i bilaga I som utan kommersiellt syfte förflyttas till medlemsstaterna. I denna förordning bör det därför fastställas villkor för utfärdande av identitetshandlingar och krav på deras innehåll, giltighet och format. 15 Skäl 27 (25) För att intyga överensstämmelse med villkoren i denna förordning måste identitetshandlingar åtfölja sällskapsdjur av de arter som anges i del A i bilaga I som utan kommersiellt syfte förflyttas till medlemsstaterna. I denna förordning bör det därför fastställas villkor för utfärdande av identitetshandlingar och krav på deras innehåll, giltighet, säkerhetsdetaljer och format. (27) I denna förordning bör medlemsstaterna också ges möjlighet att, om en brådskande avresa är nödvändig, tillåta direkt införsel till sitt territorium av sällskapsdjur av de arter som anges i bilaga I vilka inte uppfyller villkoren i denna förordning, förutsatt att tillstånd begärs i förväg och beviljas av bestämmelsemedlemsstaten och att en tidsbegränsad karantän under officiell övervakning genomförs för att uppfylla villkoren. Även om en brådskande avresa är nödvändig bör ett sådant tillstånd vara ett oeftergivligt krav, med tanke på riskerna för djurhälsan i samband med införsel till unionen av ett sällskapsdjur som inte uppfyller kraven i denna förordning. (27) I denna förordning bör medlemsstaterna också ges möjlighet att, om en brådskande avresa är nödvändig för ägaren, exempelvis i händelse av en plötslig naturkatastrof, politiska oroligheter eller synnerligen vägande personliga nödsituationer, tillåta direkt införsel till sitt territorium av sällskapsdjur av de arter som anges i bilaga I vilka inte uppfyller villkoren i denna förordning, förutsatt att tillstånd begärs i förväg och beviljas av bestämmelsemedlemsstaten och att en tidsbegränsad karantän under officiell övervakning genomförs för att uppfylla villkoren. Även om en brådskande avresa är nödvändig bör ett sådant tillstånd vara ett oeftergivligt krav, med tanke på riskerna för djurhälsan i samband med införsel till unionen av ett sällskapsdjur som inte uppfyller kraven i denna förordning. PE492.919v01-00 14/84 PR\909117.doc
16 Skäl 29 (29) För att medlemsstaterna ska kunna kontrollera att bestämmelserna i denna förordning efterlevs och vidta nödvändiga åtgärder bör det i denna förordning därför krävas att den person som sällskapsdjuret åtföljer ska uppvisa den nödvändiga identitetshandlingen vid varje förflyttning utan kommersiellt syfte eller införsel till en medlemsstat och där bör föreskrivas riktade eller slumpmässiga dokument- och identitetskontroller av sällskapsdjur som utan kommersiellt syfte förflyttas till en medlemsstat från en annan medlemsstat. Medlemsstaterna bör också åläggas att vid utsedda införselställen genomföra systematiska dokument- och identitetskontroller av sällskapsdjur som utan kommersiellt syfte förflyttas från tredjeländer eller territorier. Vid dessa kontroller bör hänsyn tas till relevanta principer i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 882/2004 av den 29 april 2004 om offentlig kontroll för att säkerställa kontrollen av efterlevnaden av foder- och livsmedelslagstiftningen samt bestämmelserna om djurhälsa och djurskydd*. (29) För att medlemsstaterna ska kunna kontrollera att bestämmelserna i denna förordning efterlevs och vidta nödvändiga åtgärder bör det i denna förordning därför krävas att den person som sällskapsdjuret åtföljer ska uppvisa den nödvändiga identitetshandlingen vid varje förflyttning utan kommersiellt syfte eller införsel till en medlemsstat och där bör föreskrivas riktade eller slumpmässiga dokument- och identitetskontroller av sällskapsdjur som utan kommersiellt syfte förflyttas till en medlemsstat från en annan medlemsstat. Medlemsstaterna bör också åläggas att vid utsedda inreseställen genomföra systematiska dokument- och identitetskontroller av sällskapsdjur som utan kommersiellt syfte förflyttas från tredjeländer eller territorier. Vid dessa kontroller bör hänsyn tas till relevanta principer i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 882/2004 av den 29 april 2004 om offentlig kontroll för att säkerställa kontrollen av efterlevnaden av foder- och livsmedelslagstiftningen samt bestämmelserna om djurhälsa och djurskydd. För att kunna använda datumet för dessa kontroller vid bestämning av identitetshandlingens giltighetstid för ytterligare förflyttningar inom unionen bör medlemsstaterna vara skyldiga att förse identitetshandlingen med ett bevis över kontrollerna. PR\909117.doc 15/84 PE492.919v01-00
17 Skäl 34 (34) Kommissionen bör ges genomförandebefogenheter för att säkerställa enhetliga villkor för genomförandet av denna förordning med avseende på förteckningen över medlemsstater eller delar av medlemsstater som kategoriserats i enlighet med villkoren för undantag från vissa villkor som gäller för förflyttning utan kommersiellt syfte mellan medlemsstater med likvärdig rabiesstatus av sällskapsdjur av de arter som anges i del A i bilaga I och med bestämmelserna om förebyggande hälsoåtgärder mot andra sjukdomar och infektioner än rabies, förteckningarna över tredjeländer eller territorier när det gäller undantag från vissa villkor för förflyttning utan kommersiellt syfte, förlagan till de identitetshandlingar som ska åtfölja sällskapsdjur av de arter som anges i bilaga I som utan kommersiellt syfte förflyttas till en medlemsstat från en annan medlemsstat eller från ett tredjeland eller territorium, skyddsåtgärder vid förekomst eller spridning av rabies samt en enhetlig tillämpning av informationskraven. Dessa befogenheter bör utövas i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 av den 16 februari 2011 om fastställande av allmänna regler och principer för medlemsstaternas kontroll* av kommissionens utövande av sina genomförandebefogenheter. (34) Kommissionen bör ges genomförandebefogenheter för att säkerställa enhetliga villkor för genomförandet av denna förordning med avseende på förteckningen över medlemsstater eller delar av medlemsstater som kategoriserats i enlighet med villkoren för undantag från vissa villkor som gäller för förflyttning utan kommersiellt syfte mellan medlemsstater med likvärdig rabiesstatus av sällskapsdjur av de arter som anges i del A i bilaga I och med bestämmelserna om förebyggande hälsoåtgärder mot andra sjukdomar och infektioner än rabies, förteckningarna över tredjeländer eller territorier när det gäller undantag från vissa villkor för förflyttning utan kommersiellt syfte, förlagan till de identitetshandlingar som ska åtfölja sällskapsdjur av de arter som anges i bilaga I som utan kommersiellt syfte förflyttas till en medlemsstat från en annan medlemsstat eller från ett tredjeland eller territorium, skyddsåtgärder vid förekomst eller spridning av rabies, eller annan sjukdom eller infektion, samt en enhetlig tillämpning av informationskraven. Dessa befogenheter bör utövas i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 av den 16 februari 2011 om fastställande av allmänna regler och principer för medlemsstaternas kontroll av kommissionens utövande av sina genomförandebefogenheter. PE492.919v01-00 16/84 PR\909117.doc
18 Skäl 35 (35) Kommissionen bör anta genomförandeakter med omedelbar verkan om uppdatering av förteckningen över tredjeländer eller territorier när det gäller undantag från vissa villkor för förflyttning utan kommersiellt syfte och om skyddsåtgärder vid förekomst eller spridning av rabies, om tvingande skäl till skyndsamhet föreligger i vederbörligen motiverade fall som rör djurs och människors hälsa. (35) Kommissionen bör anta genomförandeakter med omedelbar verkan om uppdatering av förteckningen över tredjeländer eller territorier när det gäller undantag från vissa villkor för förflyttning utan kommersiellt syfte och om skyddsåtgärder vid förekomst eller spridning av rabies eller annan sjukdom eller infektion, om tvingande skäl till skyndsamhet föreligger i vederbörligen motiverade fall som rör djurs och människors hälsa. 19 Artikel 2 punkt 1 1. Denna förordning ska tillämpas på förflyttning utan kommersiellt syfte av sällskapsdjur av de arter som anges i bilaga I till en medlemsstat från en annan medlemsstat eller från ett tredjeland eller territorium. 1. Denna förordning ska tillämpas på förflyttning utan kommersiellt syfte av sällskapsdjur till en medlemsstat från en annan medlemsstat eller från ett tredjeland eller territorium. Texten blir mera lättläslig tack vare att detta utgår. PR\909117.doc 17/84 PE492.919v01-00
20 Artikel 2 punkt 2 led b (b) åtgärder som medlemsstaterna har vidtagit för att begränsa förflyttning av vissa arter eller raser av sällskapsdjur på grundval av andra orsaker än dem som rör djurhälsa. utgår Principen om fri rörlighet på den inre marknaden får inskränkas bara med åberopande av veterinärjuridiska betänkligheter. Det stämmer överens med artikel 4. 21 Artikel 3 led a (a) förflyttning utan kommersiellt syfte : varje förflyttning som varken direkt eller indirekt innebär eller syftar till en ekonomisk vinst eller överlåtelse av äganderätt, (a) förflyttning utan kommersiellt syfte : varje förflyttning som varken syftar till försäljning av ett sällskapsdjur eller överlåtelse av äganderätt till det. Av erfarenheterna med tillämpningen av nuvarande regler har det framgått att kriteriet med direkt eller indirekt ekonomisk vinst i vissa fall inte är tillräckligt klart. 22 PE492.919v01-00 18/84 PR\909117.doc
Artikel 3 led b (b) sällskapsdjur: djur av de arter som anges i bilaga I och som i samband med förflyttning utan kommersiellt syfte åtföljer sina ägare eller en fysisk person som handlar på ägarens vägnar och i samförstånd med ägaren, och för vilka ägaren eller den andra fysiska personen ansvarar under hela förflyttningen utan kommersiellt syfte, 23 Artikel 3 led c (c) ägare: en fysisk person som äger sällskapsdjuret, (b) sällskapsdjur: djur av de arter som anges i bilaga I och som i samband med förflyttning utan kommersiellt syfte åtföljer sina ägare eller en auktoriserad person, och för vilka ägaren eller den auktoriserade personen ansvarar under hela förflyttningen utan kommersiellt syfte, (c) ägare: en fysisk person som är ägare till sällskapsdjuret och som i identitetshandlingen finns omnämnd som ägare till det, För att förväxlingar ska undvikas behövs det bara en enda beteckning. 24 Artikel 3 - led ca (nytt) (ca) auktoriserad person: en fysisk person som av ägaren skriftligen bemyndigats och uppdragits att utföra förflyttning av sällskapsdjuret utan kommersiellt syfte, PR\909117.doc 19/84 PE492.919v01-00
Av erfarenheterna med tillämpningen av nuvarande regler har det framgått att smyghandel med sällskapsdjur kan förekomma om det inte finns tillräckliga styrkande dokument om orsaken till förflyttningen och djur på en tredje parts vägnar förflyttas utan styrkande dokument. 25 Artikel 3 led e (e) identitetshandling: alla handlingar som gör det möjligt att klart identifiera sällskapsdjuret och att kontrollera att djurets hälsotillstånd står i överensstämmelse med denna förordning, (e) identitetshandling: den handling som gör det möjligt att klart identifiera sällskapsdjuret och att kontrollera att djurets hälsotillstånd står i överensstämmelse med denna förordning och som utfärdats i överensstämmelse med bestämmelserna i denna förordning, Identitetshandlingen bör ha en sådan utformning att kontrollutövande instanser utan problem kan erkänna den och känna igen den såsom identitetshandling. Därför måste det finnas bestämmelser om detta i förordningen. 26 Artikel 3 led f (f) medlemsstater: de länder och territorier som anges i bilaga II, utgår Här tillämpas EU-fördragens gängse definition av medlemsstater, så att bilaga II utgår. PE492.919v01-00 20/84 PR\909117.doc
27 Artikel 3 led g (g) resandes införselställe: alla incheckningsområden som medlemsstaterna utsett för tillämpningen av artikel 36.1. (g) resandes införselställe: alla områden som medlemsstaterna utsett för utförandet av de kontroller som avses i artikel 36.1. Formellt behöver det inte vara frågan om något uttryckligt incheckningsområde, så länge det står entydigt klart för de resande var de kan låta utföra kontrollerna. 28 Artikel 3 led ga (nytt) (ga) officiell veterinär: en veterinär som tillsatts av de behöriga myndigheterna, 29 Artikel 3 led gb (nytt) (gb) auktoriserad veterinär: varje veterinär som av de behöriga myndigheterna auktoriserats att utföra vissa verksamheter i överensstämmelse med denna förordning eller med andra bestämmelser som utfärdats på grundval PR\909117.doc 21/84 PE492.919v01-00
av denna förordning, 30 Artikel 3 led gc (nytt) 31 Artikel 3 led gd (nytt) (gc) dokumentkontroll: verifiering av den identitetshandling som åtföljer sällskapsdjuret, (gd) identitetskontroll: kontroll av att identitetshandlingen överensstämmer med sällskapsdjuret och dess märkning, 32 Artikel 4a (ny) rubrik Maximalt antal sällskapsdjur 33 Artikel 4a (ny) punkt 1 1. Högst fem sällskapsdjur av de arter PE492.919v01-00 22/84 PR\909117.doc
som anges i del A i bilaga I får åtfölja ägaren eller en auktoriserad person vid en enda förflyttning. Det är tillrådligt med en begränsning för att missbruk för handelsändamål ska omöjliggöras eller försvåras. 34 Artikel 4a (ny) punkt 2 inledning 2. Genom undantag från tillämpningen av punkt 1 får antalet sällskapsdjur av de arter som anges i del A i bilaga I uppgå till flera än fem, om Avvikelser från det högsta antalet måste tillåtas, framför allt eftersom det annars kommer att bli omöjligt att delta i vissa evenemang. 35 Artikel 4a (ny) punkt 2 led a (a) förflyttningen av sällskapsdjur utan kommersiellt syfte sker med tanke på deltagande i tävlingar, utställningar, sport- eller fritidsevenemang eller träning inför evenemang av detta slag, och PR\909117.doc 23/84 PE492.919v01-00
Undantag måste göras för sådana evenemang till vilka flera djur måste medföras. 36 Artikel 4a (ny) punkt 2 led b (b) ägaren eller den auktoriserade personen kan visa fram skriftligt belägg i form av en inbjudan till eller ett program för det evenemang av det slag som avses i led a som ska besökas eller skriftligen kan påvisa att sällskapsdjuren registrerats hos en förening som organiserar evenemang av det slag som avses i led a. Skriftligt belägg för evenemangets karaktär måste uppvisas. 37 Kapitel II rubrik (ny) Avsnitt 1 Sällskapsdjur av de arter som anges i del A i bilaga I Texten görs läsligare. 38 PE492.919v01-00 24/84 PR\909117.doc
Artikel 5 led c (c) De följer i tillämpliga fall sådana förebyggande hälsoåtgärder mot andra sjukdomar eller infektioner än rabies (i)omfattas av artikel 18.1 i den här förordningen, eller (ii) antagits i enlighet med artikel 5.1 andra stycket i förordning (EG) nr 998/2003. (c) De följer sådana förebyggande hälsoåtgärder mot andra sjukdomar eller infektioner än rabies som omfattas av artikel 18.1. Texten görs läsligare genom att hänvisningen till den förordning som ska revideras får utgå. 39 Artikel 5 led d (d) De åtföljs av en korrekt ifylld identitetshandling som utfärdats i överensstämmelse med artikel 20.1. (d) De åtföljs av en korrekt ifylld identitetshandling som utfärdats i överensstämmelse med artikel 22a. Numreringen anpassas utgående från att ordningsföljden mellan de ifrågavarande artiklarna ändrats. 40 Artikel 6 inledningen PR\909117.doc 25/84 PE492.919v01-00
Genom undantag från tillämpningen av artikel 5 b får medlemsstaterna tillåta förflyttning utan kommersiellt syfte av sällskapsdjur som är yngre än tre månader och som inte vaccinerats mot rabies, under förutsättning att djuren åtföljs av sin identitetshandling, korrekt ifylld och utställd i överensstämmelse med artikel 20, och 1. Genom undantag från tillämpningen av artikel 5 b får medlemsstaterna inom sitt territorium tillåta förflyttning utan kommersiellt syfte av sällskapsdjur av de arter som anges i del A i bilaga I, som Texten görs läsligare. 41 Artikel 6 led a (a) att ägaren eller den fysiska person som handlar på ägarens vägnar och i samförstånd med ägaren, lägger fram bevis för att djuren har stannat kvar på sin födelseort utan kontakt med viltlevande djur av mottagliga arter som kan ha varit utsatta för rabies, eller (a) är yngre än 12 veckor och ännu inte vaccinerats mot rabies, eller Djur som är yngre än 12 veckor vaccineras av veterinärjuridiska skäl ännu inte mot rabies. 42 PE492.919v01-00 26/84 PR\909117.doc
Artikel 6 led b (b) att de åtföljs av moderdjuret, som de fortfarande är beroende av, och att det kan dokumenteras att moderdjuret före deras födsel har vaccinerats mot rabies i enlighet med giltighetskraven i bilaga IV. (b) som är mellan 12 och 16 veckor gamla och vaccinerats mot rabies, men ännu inte uppfyller kraven i punkt 2 d i bilaga IV. Det måste ses till att djur som ännu inte uppfyller kraven i punkt 2 d i bilaga IV kan förflyttas utan kommersiellt syfte. Det har ingen betydelse för vaccineringen av djur som är yngre än 12 veckor om de åtföljs av moderdjuret. 43 Artikel 6 punkt 1a (ny) 1a. Tillåtelse av det slag som avses i punkt 1 får ges endast om ägaren eller den auktoriserade personen skriftligen förklarar att sällskapsdjuret alltifrån födseln fram till tidpunkten för förflyttningen hållits borta från alla kontakter med viltlevande djur av arter som är mottagliga för rabies. Eftersom immunitet mot rabies ännu inte inträtt behövs det garantier från ägarens eller den auktoriserade personens sida. 44 PR\909117.doc 27/84 PE492.919v01-00
Artikel 7 punkt 1 1. Genom undantag från tillämpningen av artikel 5 b får förflyttning utan kommersiellt syfte av sällskapsdjur av de arter som anges i del A i bilaga I och som inte vaccinerats mot rabies, tillåtas mellan medlemsstater eller delar av medlemsstater som är fria från rabies förutsatt att de uppfyller vissa särskilda villkor. För att säkerställa att de åtgärder som krävs för behöriga godkännanden av förflyttning utan kommersiellt syfte i enlighet med denna undantagsbestämmelse vidtas, får kommissionen befogenheter att anta delegerade akter i överensstämmelse med artikel 41 rörande dessa särskilda villkor för godkännande av sådan förflyttning utan kommersiellt syfte. 1. Genom undantag från tillämpningen av artikel 5 b får förflyttning utan kommersiellt syfte av sällskapsdjur av de arter som anges i del A i bilaga I och som inte vaccinerats mot rabies, tillåtas mellan medlemsstater eller geografiskt avgränsbara delar av medlemsstater som är fria från rabies eller där risken för införsel av rabies är försumbart ringa, förutsatt att de uppfyller vissa särskilda villkor. Kommissionen ska ges befogenheter att anta delegerade akter i överensstämmelse med artikel 41 rörande dessa särskilda villkor för godkännande av sådan förflyttning utan kommersiellt syfte. Texten görs enklare att läsa. 45 Artikel 7 punkt 2 2. De särskilda villkoren för det godkännande som fastställs genom de delegerade akter som antas i enlighet med punkt 1, ska baseras på adekvata, pålitliga och validerade vetenskapliga uppgifter rörande en bedömning av hälsotillståndet i fråga om rabies i medlemsstater eller delar av medlemsstater och ska stå i rimlig proportion till risken för människors eller djurs hälsa i samband med förflyttning utan kommersiellt syfte av sällskapsdjur av de 2. De delegerade rättsakterna ska baseras på PE492.919v01-00 28/84 PR\909117.doc
arter som anges i del A i bilaga I och som kan drabbas av rabies. a) adekvata, pålitliga och validerade vetenskapliga uppgifter rörande en bedömning av hälsotillståndet i fråga om rabies i medlemsstater eller delar av medlemsstater, som insamlats utgående från tidigare och aktuella uppgifter om rabiessituationen och om deras system för övervakning och anmälning av rabies, och b) stå i rimlig proportion till risken för människors eller djurs hälsa i samband med förflyttning utan kommersiellt syfte av sällskapsdjur av de arter som anges i del A i bilaga I och som kan drabbas av rabies. Texten görs enklare att läsa. 46 Artikel 7 punkt 3 3. De delegerade akter som avses i punkt 1 får i samma syfte även omfatta (a) bestämmelser om kategorisering av medlemsstaterna eller delar av medlemsstaterna, på grundval av såväl historiska data om deras rabiesstatus som deras rabiesövervaknings- och rapporteringssystem, (b) de villkor som medlemsstaterna ska uppfylla för att fortsätta att vara berättigade till det godkännande som avses i punkt 2. utgår PR\909117.doc 29/84 PE492.919v01-00
Innehållet i denna punkt ingår redan i den nya punkt 2. 47 Kapitel II underrubrik (ny) (innan Artikel 9) Avsnitt 2 Sällskapsdjur av de arter som anges i del B i bilaga I Texten görs läsligare. 48 Artikel 9 punkt 1 led c (c) De åtföljs av en korrekt ifylld identitetshandling som utfärdats (c) De åtföljs av en korrekt ifylld identitetshandling som utfärdats (i) i enlighet med artikel 28, (i) i enlighet med artikel 30a, (ii) i det format som föreskrivs i artikel 30. (ii) i det format som föreskrivs i artikel 28a. Jämför med ändringsförslag 38. PE492.919v01-00 30/84 PR\909117.doc
49 Kapitel III - underrubrik (ny) (innan Artikel 10) Avsnitt 1 Sällskapsdjur av de arter som förtecknas i del A i bilaga I Texten görs läsligare. 50 Artikel 10 led d (d) De följer i tillämpliga fall sådana förebyggande hälsoåtgärder mot andra sjukdomar eller infektioner än rabies (i) som omfattas av artikel 18.1 i den här förordningen, eller (ii) som antagits i enlighet med artikel 5.1 andra stycket i förordning (EG) nr 998/2003. (d) De följer sådana förebyggande hälsoåtgärder mot andra sjukdomar eller infektioner än rabies som omfattas av artikel 18.1, eller Hänvisningen till en förordning som ändras med hjälp av detta förslag får här utgå. 51 PR\909117.doc 31/84 PE492.919v01-00
Artikel 10 led e (e) De åtföljs av en korrekt ifylld identitetshandling som utfärdats i överensstämmelse med artikel 24. (e) De åtföljs av en korrekt ifylld identitetshandling som utfärdats i överensstämmelse med artikel 26a. Jämför med ändringsförslag 38. 52 Artikel 10 punkt 1a (ny) 1a. Sällskapsdjur av de arter som anges i del A i bilaga I får via ett resandes införselställe införas i en medlemsstat endast från ett tredjeland eller ett territorium som finns med i den förteckning som fastställts i enlighet med artikel 13.1. Medlemsstaterna ska för detta ändamål upprätta en förteckning över resandes införselställen och hålla den uppdaterad. Det måste säkerställas att sällskapsdjur införs endast från sådana tredjeländer som inte innebär någon risk för människors och djurs hälsa inom EU. 53 PE492.919v01-00 32/84 PR\909117.doc
Artikel 10 punkt 1b inledning (ny) 1b. Genom undantag från tillämpningen av punkt 1a får medlemsstaterna tillåta att registrerade militär-, sök- eller räddningshundar införs via ett annat införselställe än ett införselställe för resande, förutsatt att Det måste fastställas regler med vilkas hjälp man kan komma till rätta med vissa undantagssituationer. 54 Artikel 10 punkt 1b led a (nytt) (a) ägaren eller en auktoriserad person sökt om tillstånd på förhand och medlemsstaten beviljat detta tillstånd, med samtidigt fastställande av inresevillkoren, Medlemsstaterna måste få tillräcklig handlingsfrihet att bevilja undantag. 55 Artikel 10 punkt 1b led b (nytt) (b) hundarna på en plats som av den behöriga myndigheten fastställts för PR\909117.doc 33/84 PE492.919v01-00
dylika fall undersöks för att det ska fastställas om de uppfyller villkoren i tillståndet. 56 Artikel 11 punkt 1 inledning 1. Genom undantag från tillämpningen av artikel 10 b får medlemsstaterna tillåta förflyttning kommersiellt syfte till deras territorium utan av sällskapsdjur som är yngre än tre månader och som inte vaccinerats mot rabies, från ett tredjeland eller territorium som anges i de genomförandeakter som antas i enlighet med artikel 13, under förutsättning att djuren åtföljs av sin identitetshandling, korrekt ifylld och utfärdad i överensstämmelse med artikel 24, och 57 Artikel 11 punkt 1 led a (a) att ägaren eller den fysiska person som handlar på ägarens vägnar och i samförstånd med ägaren, lägger fram bevis för att djuren har stannat kvar på sin födelseort utan kontakt med viltlevande djur av mottagliga arter som kan ha varit utsatta för rabies, eller 1. Genom undantag från tillämpningen av artikel 10 b får medlemsstaterna tillåta förflyttning utan kommersiellt syfte av sällskapsdjur från ett tredjeland eller territorium som anges i de genomförandeakter som antas i enlighet med artikel 13, under förutsättning att djuren (a) är yngre än 12 veckor och ännu inte vaccinerats mot rabies, eller 58 PE492.919v01-00 34/84 PR\909117.doc
Artikel 11 punkt 1 led b (b) att de åtföljs av moderdjuret, som de fortfarande är beroende av, och att det kan dokumenteras att moderdjuret före deras födsel har vaccinerats mot rabies i enlighet med giltighetskraven i bilaga IV. (b) är mellan 12 och 16 veckor gamla och vaccinerats mot rabies, men ännu inte uppfyller kraven i punkt 2 d i bilaga IV. 59 Artikel 11 punkt 1a (ny) 1a. Tillåtelse av det slag som avses i punkt 1 får ges endast om ägaren eller den auktoriserade personen skriftligen förklarar att sällskapsdjuret alltifrån födseln fram till tidpunkten för förflyttningen hållits borta från alla kontakter med viltlevande djur av arter som är mottagliga för rabies. Texten görs begripligare för användaren. 60 Artikel 11 punkt 2 2. Vidareförflyttning utan kommersiellt syfte till en annan medlemsstat av de berörda sällskapsdjuren är dock förbjuden, utom om de förflyttas i enlighet med de 2. Vidareförflyttning utan kommersiellt syfte till en annan medlemsstat av de berörda sällskapsdjuren är dock förbjuden, utom om de förflyttas i enlighet med de PR\909117.doc 35/84 PE492.919v01-00
villkor som fastställs i artikel 5. villkor som fastställs i artikel 5 eller om förflyttningen tillåtits i överensstämmelse med artikel 6. I artikel 6 fastställs villkoren för undantag särskilt för unga djur. 61 Artikel 12 inledningen Genom undantag från tillämpningen av artikel 10 c ska titrering av rabiesantikroppar inte krävas för sällskapsdjur som förflyttas till en medlemsstat Genom undantag från tillämpningen av artikel 10 c ska titrering av rabiesantikroppar inte krävas för sällskapsdjur av de arter som anges i del A i bilaga I, då de från ett tredjeland eller territorium som finns med på den förteckning som fastställts i enlighet med artikel 13.1 förflyttas till en medlemsstat De efterföljande leden görs mer lättlästa. 62 Artikel 12 led a (a) antingen direkt från ett tredjeland eller territorium som anges i de genomförandeakter som antas i enlighet (a) antingen direkt eller efter en vistelse endast i ett eller flera av de tredjeländerna eller territorierna, eller PE492.919v01-00 36/84 PR\909117.doc
med artikel 13, eller efter en vistelse endast i ett eller flera av de tredjeländerna eller territorierna, eller Texten görs enklare att läsa. 63 Artikel 12 led b (b) från ett tredjeland eller territorium som anges i de genomförandeakter som antas i enlighet med artikel 13, efter transitering genom andra tredjeländer eller territorier än dem som anges i de genomförandeakter som antas i enlighet med artikel 13, under förutsättning att ägaren eller en fysisk person som handlar på ägarens vägnar och i samförstånd med ägaren, lägger fram bevis för att sällskapsdjuren under transiteringen inte har varit i kontakt med arter som är mottagliga för rabies, och att de hållits i säkert förvar i ett transportmedel eller på den internationella flygplatsens område. (b) efter transitering genom andra tredjeländer eller territorier, under förutsättning att ägaren eller en auktoriserad person lägger fram bevis i form av en skriftlig förklaring för att sällskapsdjuren under transiteringen inte har varit i kontakt med djur av arter som är mottagliga för rabies, och att de hållits i säkert förvar i ett transportmedel eller på den internationella flygplatsens område. Texten görs enklare att läsa. 64 Artikel 13 rubrik Upprättande av en förteckning över Upprättande av en förteckning över PR\909117.doc 37/84 PE492.919v01-00
tredjeländer eller territorier för tillämpningen av artikel 12 tredjeländer eller territorier Förteckningen är relevant inte bara för artikel 12. 65 Artikel 13 punkt 1 1. Kommissionen ska genom en genomförandeakt senast den [date to be inserted: one year after entry into force of this Regulation] fastställa en förteckning över tredjeländer eller territorier som har visat att de tillämpar bestämmelser som motsvarar dem som fastställs i kapitel II, det här kapitlet och kapitel VI avsnitt 2 i fråga om djur av de arter som anges i del A i bilaga I. 66 Artikel 13 punkt 2 inledning 2. Kommissionen ska genom en genomförandeakt senast den [date to be inserted: one year after entry into force of this Regulation] fastställa en förteckning 1. Kommissionen ska i enlighet med artikel 41 senast den * utfärda delegerade rättsakter för att fastställa en förteckning över tredjeländer eller territorier som har visat att de tillämpar bestämmelser som motsvarar dem som fastställs i kapitel II avsnitt 1, det här kapitlet och kapitel VI avsnitt 2, samt, i förekommande fall, de bestämmelser som utfärdats på grundval av dessa föreskrifter, i fråga om djur av de arter som anges i del A i bilaga I. *Datumet för denna förordnings ikraftträdande enligt artikel 47 andra stycket. 2. Kommissionen ska genom en genomförandeakt senast den * fastställa en förteckning över tredjeländer eller territorier som har visat att de, i fråga om PE492.919v01-00 38/84 PR\909117.doc
över tredjeländer eller territorier som har visat att de, i fråga om djur av de arter som anges i del A i bilaga I, uppfyller minst följande kriterier: djur av de arter som anges i del A i bilaga I, uppfyller minst följande kriterier: *Datumet för denna förordnings ikraftträdande enligt artikel 47 andra stycket. Genomförandeakten måste föreligga när förordningen träder i kraft för att luckor i tillämpningen ska kunna undvikas. 67 Kapitel III underrubrik (ny) (innan Artikel 14) Avsnitt 2 Sällskapsdjur av de arter som anges i del B i bilaga I Texten görs enklare att läsa. 68 Artikel 14 punkt 1 led c (c) De åtföljs av en korrekt ifylld identitetshandling som utfärdats (c) De åtföljs av en korrekt ifylld identitetshandling som utfärdats (i) i enlighet med artikel 28, (i) i enlighet med artikel 33a, PR\909117.doc 39/84 PE492.919v01-00
(ii) i det format som föreskrivs i artikel 33. (ii) i det format som föreskrivs i artikel 31a. Jämför med ändringsförslag 38. 69 Artikel 14a (ny) Artikel 14a Kommissionen ska i enlighet med artikel 41 senast den * utfärda delegerade rättsakter för att fastställa en förteckning över tredjeländer och territorier som har visat att de på djur av de arter som anges i del B i bilaga I tillämpar bestämmelser som motsvarar bestämmelserna i kapitel II avsnitt 2, det här kapitlet och kapitel VI avsnitt 2, samt, i förekommande fall, de bestämmelser som utfärdats på grundval av dessa föreskrifter. *Datumet för denna förordnings ikraftträdande enligt artikel 47 andra stycket. För att denna förordning ska kunna tillämpas behövs det en förteckning över tredjeländer och territorier med jämförbara bestämmelser för förflyttning av djur av de arter som anges i del B i bilaga I. 70 Kapitel III underrubrik (ny) (innan Artikel 15) PE492.919v01-00 40/84 PR\909117.doc
Avsnitt 3 Undantag från villkoren för förflyttning av sällskapsdjur utan kommersiellt syfte Texten görs läsligare med hjälp av en tillagd mellanrubrik. 71 Artikel 16 punkt 1 stycke 2 När sådana sällskapsdjur är märkta med en transponder som inte uppfyller de tekniska kraven i bilaga III, ska ägaren eller den fysiska person som handlar på ägarens vägnar och i samförstånd med ägaren, ställa den utrustning som krävs för avläsning av transpondern till förfogande vid varje kontroll av djurets identitet i enlighet med artiklarna 20.2, 24.2, 35 och 36.1. När sådana sällskapsdjur är märkta med en transponder som inte uppfyller de tekniska kraven i bilaga III, ska ägaren eller den auktoriserade personen ställa den utrustning som krävs för avläsning av transpondern till förfogande vid varje kontroll av djurets identitet i enlighet med artiklarna 20, 24.2, 35 och 36.1. 72 Artikel 17 Medlemsstaterna ska fastställa bestämmelser om de minimikvalifikationer som krävs av personer som implanterar transpondrar hos sällskapsdjur. Transpondrar ska implanteras av auktoriserad veterinär. PR\909117.doc 41/84 PE492.919v01-00
Implanteringen av transpondrar måste skötas med sakkunskap och hänsyn tagen till veterinärmedicinska aspekter, för att inte transpondern ska flytta på sig. Av omsorg om enhetlighet ska endast veterinär ha rätt att inskriva transpondernumret i vaccinationsintyget. 73 Artikel 20 Artikel 20 Utfärdande av identitetshandling 1. Den identitetshandling som avses i artikel 5 d ska uppfylla följande krav: (a) vara utfärdad av en veterinär som förordnats av den behöriga myndigheten för detta, (b) Den ska dokumentera att kraven i artikel 5 a, b och c, samt i tillämpliga fall artikel 27 b ii, är uppfyllda; detta får dokumenteras i mer än en identitetshandling i det format som föreskrivs i artikel 22.1. 2. Det ska kontrolleras att märkningskraven i artikel 5 a är uppfyllda innan (a) identitetshandlingen utfärdas i enlighet med punkt 1 a, (b) det dokumenteras att kraven i punkt 1 b är uppfyllda. utgår Insätts i ändrad lydelse såsom den nya artikeln 22a. 74 PE492.919v01-00 42/84 PR\909117.doc