Manual * /31* /31 MADE IN GERMANY

Relevanta dokument
DL 26 NDT. Manual /31

RU 24 NDT. Manual /31

Manual * /31* /31. Made in Germany.

Dürr Dental VistaScan Plus Combi / Ceph / Omni

Monterings- och bruksanvisning VistaScan Perio VistaScan Perio Net

VistaScan Perio Plus. Monterings och bruksanvisning /30 * /30* 2010/01/13

Monterings- och bruksanvisning VistaCam Digital

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I

Användarmanual och bruksanvisning

Manuell SMARTCD.G

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04

Trädgårdsuttag med markspett

ADN PS. Power Supply. Bruksanvisning

Centronic SensorControl SC561

Centronic EasyControl EC545-II

CR 7 Plus. Monterings- och bruksanvisning / V003

BN30 BRUKSANVISNING KONTAKTUTTAGSTERMOSTAT TRT-BA-BN30-TC-001-SV

TDS 20. SV Bruksanvisning Elektriskt varmluftsaggregat

BO21 BRUKSANVISNING VIDEOSKOP TRT-BA-BO21-TC-001-SV

Gigaset Repeater. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D Bocholt

Manual Master-Slave Grenuttag Artnr:

Centronic SensorControl SC811

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

NOVIPro TELESKOPSTEGE

Bruksanvisning QL-700. Etikettskrivare

Centronic MemoControl MC441-II

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE

.dk. www. Hygiea Resa Dusch- och toalettstol. Bruksanvisning. HMN a/s

IL 50. Infraröd-värmestrålapparat Bruksanvisning

HK 25, 35 40, 63 HK 35 HK 25 HK 40 HK 63. S Värmedyna Brugsanvisning * *

Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens/maskinens funktioner.

Säkerhet. Bruksanvisning Manöverenhet OCU FARA. Innehållsförteckning VARNING FÖRSIKTIGHET. Ändringar sedan version 09.13

Bruksanvisning. Huvudenhet micromotor Översättning av bruksanvisning i original

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning

Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS

Manuell SmartCD.G

Innehållsförteckning. 1 Användaranvisningar. Symboler. Tillverkare: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D Biberach

BX09 BRUKSANVISNING ENERGIKOSTNADSMÄTARE TRT-BA-BX09-TC-001-SV

CR 35 VETwin. Monterings- och bruksanvisning / V003

Din Cool Control. Symbolbeskrivning Varningar: OBSERVERA Följ alltid de anvisningar som är

BM25104 Molift SCALE Charder - Svensk - rev B 09 / 2014 BRUKSANVISNING

Hopfällbar solcells-laddare

Centronic VarioControl VC421

Bruksanvisning. Säkerhetsanvisningar OBSERVERA! Risk för materialskador eller felfunktion vid osakkunnig användning.

Bruksanvisning i original

Innehållsförteckning. Instruktioner för matberedaren. English

MIL ABC LADDARE 24V / 80A

Installation och montering av elektriska enheter får bara utföras av kvalificerade elektriker.

BX09 BRUKSANVISNING ENERGIKOSTNADSMÄTARE TRT-BA-BX09-TC-002-SV

Öronmärkesscanner UHF eller LF

minipocket Bruksanvisning Hearing Systems

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare

Bruksanvisning GSM ON / OFF

Installationsanvisning

Bruksanvisning Elevate Art. nr

Compressor Cooler Pro

DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P

Radio-väggsändare platt konstruktion Bruksanvisning

Saromica Perkolator, kaffemaskin

Bruksanvisning. HappyDay. talande personvåg

ModbusInterface. Installationsguide

Din manual CANON LBP-810

Användarmanual KVARN ORIGINAL. U / SE Rev Din lokala återförsäljare

Instruktioner för att använda MathackareN

Kabellös laddningsplatta

Din Cool Control. Symbolbeskrivning

Bruksanvisning. Trådlöst kopplingsuttag FS20ST

Handbok. Installation av Dovado Tiny

OW 480 VOLT 351/451/551

ANHANG. DB 110plus. Bruksanvisning

Teknisk manual Rörelsevakt

JK-INTERNATIONAL GMBH

Bruksanvisning Växeltrycksmadrass LOTUS ALPHA

ADN-W L 10. Battery Charger. Bruksanvisning

Före användning Generella bestämmelser Gamla enheter. Innehåll. Bortskaffning (se side 13)

HOMEPLUG ADAPTER EXPANSION

ENDURO BC101-1 Ref: BC101-UM-TKI-0415-Rev.A.

Installations- och bruksanvisningar

Bruksanvisning. Elektrisk vattenvärmare. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P

S 5004 Braspanel. Bruksanvisning Sida 2. Skall medföras i fordonet!

Bruksanvisning. Kirurgiska uppsugningsanordningen SI-1500

KORVGRILL. Installations- och användningsanvisningar

Användarmanual. Datum:

Förpackningens innehåll. Ordlista. Powerline Adapter

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH

Centronic VarioControl VC420-II, VC410-II

Denna information godkändes senast: Tekniska ändringar förbehålles.

PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 7750 färglaserskrivare

Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal

Bruksanvisning. Brödrost. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare

ADN-W BA. Li-Ion Battery Pack. Bruksanvisning

STIHL AK 10, 20, 30. Säkerhetsanvisningar

KONVEKTORELEMENT. INSTRUKTIONSMANUAL Modell No. PH-ET06AF-1500

MSS 5572 Elektrisk Knivslip

Handmixer-Set. Tehosekoitinsetti Elvisp Håndmiksersett KH 1131

Studsmatta 512x305 cm

Adventus Brukarmanual

Transkript:

Manual 9000-608-24/31 *9000-608-24/31* MADE IN GERMANY

2 9000-608-24/30 2010/12/06

Innehåll Viktig information 1. Allmänt......................... 4 1.1 Försäkran om överensstämmelse... 4 1.2 Allmänna anvisningar............ 4 1.3. Avfallshantera produkten......... 4 1.4 Ändamålsenlig användning........ 4 1.5 Ej ändamålsenlig användning...... 5 1.6 Användning av extrautrustning..... 5 1.7 Användning av mjukvara.......... 5 2. Säkerhet........................ 6 2.1 Allmänna säkerhetsanvisningar..... 6 2.2 Säkerhetsanvisningar som skydd mot elektrisk ström.............. 6 3. Varningar och symboler........... 7 3.1 Typskylt...................... 7 4. Leveransinnehåll................. 8 4.1 Specialtillbehör................. 8 5. Systemförutsättningar............. 8 5.1 Bildskärm..................... 8 5.2 Systemkrav på datorsystem....... 8 6. Tekniska data.................... 9 6.1 CR 43 VET.................... 9 6.2 Kassetter med integrerade bildplattor..................... 9 7. Funktionsskiss.................. 10 7.1 De enskilda delarnas funktion..... 11 8. Funktionsbeskrivning............. 12 Användning 14. Kassetter....................... 17 14.1 Märkning av kassetterna........ 17 14.2 Hantering av kassetter.......... 17 14.3 Förvaring av kassetter.......... 17 15. Läsare......................... 18 15.1 Allmänt..................... 18 15.2 Avläsningsförlopp............. 19 16. Röntgen........................ 19 16.1 Förberedelse för röntgen........ 19 16.2 Ta röntgenbild................ 19 16.3 Förbereda avläsning av bilddata.. 19 16.4 Avläsning av bilddata........... 20 16.5 Radera bilddata............... 22 17. Rengöring...................... 23 17.1 CR 43 VET.................. 23 17.2 Kassetter................... 23 17.3 Läsare...................... 24 18. Underhåll....................... 24 Felsökning 19. Tips för användare och tekniker..... 25 Montering 9. Transport och förpackning......... 13 10. Bära CR 43 VET.................. 13 11. Installation...................... 14 11.1 Installationsutrymme........... 14 11.2 Installationsmöjligheter......... 14 12. Elanslutning.................... 15 13. Idrifttagande.................... 16 13.1 Ta bort transporthjälpmedlen..... 16 13.2 Rikta apparat................ 16 13.3 Installation och konfiguration..... 16 2010/12/06 9000-608-24/30 3

1. Allmänt Viktig information 1.1 Försäkran om överensstämmelse Produkten har kontrollerats enligt för denna apparat relevanta EU-direktiv betr. överensstämmelse och uppfyller erforderliga grundläggande krav.. 1.2 Allmänna anvisningar Monterings- och bruksanvisningen hör till produkten. Den skall alltid vara lättåtkomlig för användaren. Följ anvisningarna noga. Det är en förutsättning för ändamålsenlig användning. Informera nya medarbetare. Monterings- och bruksanvisningen skall medfölja utrustningen vid ev. ägarbyte. För användarens säkerhet och störningsfri drift garanteras endast när originaldelar används. Endast tillbehör som finns listade i monterings- och bruksanvisningen eller av DÜRR MEDICAL godkända tillbehör får användas. Garantin gäller inte för skador som uppkommit på grund av att andra delar än originaldelar använts. DÜRR MEDICAL avsäger sig allt ansvar för skador som uppstår härigenom. DÜRR MEDICAL ansvarar endast för produkternas säkerhet, tillförlitlighet och funktion om montering, nyinställningar, ändringar, uppdateringar och reparationer utförs av DÜRR MEDICAL eller av DÜRR MEDICAL auktoriserad samt om produkten används i enlighet med monterings- och bruksanvisningen. Monterings- och bruksanvisningen motsvarar det utförande och de säkerhetstekniska normer som gäller för produkten vid tidpunkten för första lanseringen. Alla skyddsrättigheter till angivna kopplingar, förfaranden, namn, mjukvaruprogram och apparater förbehålls. Översättningen av monterings- och bruksanvisningen har gjorts efter bästa förstånd. Vi kan dock inte ansvara för översättningsfel. I första hand gäller den bifogade tyska versionen av denna monterings- och bruksanvisning. Monterings- och bruksanvisningen får inte kopieras, inte ens i utdrag, utan skriftligt tillstånd från DÜRR MEDICAL. Förvara originalförpackningen för eventuella returer. Förpackningen får ej vara tillgänglig för barn. Endast originalförpackningen garanterar att produkten är optimalt skyddad under transporten. DÜRR MEDICAL ansvarar inte för skador som uppkommit på grund av bristfällig förpackning vid retursändningar! 1.3. Avfallshantera produkten Apparat EU-direktivet 2002/96/EG - WEEE (Waste Electric and Electronic Equipment) från den 27 januari 2003 och dess aktuella genomförande i nationell rätt lägger fast att produkter är underställda denna ovan nämnda riktlinje och att de inom EES-länderna måste avfallshanteras på särskilt sätt. Frågor om korrekt avfallshantering kan ställas till DÜRR MEDICAL eller dentalhandeln. Kassetter och bildplattor Beakta regionala föreskrifter vid avfallshanteringen. Bildplattan inne i kassetten innehåller fotostimulerbart ämne och måste därför hanteras korrekt som specialavfall. Frågor om korrekt avfallshantering kan ställas till DÜRR NDT, DÜRR MEDICAL eller dentalhandeln. 4 9000-608-24/30 2010/12/06

1.4 Ändamålsenlig användning Apparaten är uteslutande avsedd för optisk avläsning och bearbetning av en bildplattas bilddata inom det veterinärmedicinska området. Apparaten får endast användas i slutna, torra utrymmen. Som ändamålsenlig användning räknas även att monterings- och bruksanvisningen samt att installations-, skötsel- och underhållsföreskrifterna följs. All annan användning än ändamålsenlig leder till att garantin upphör att gälla. Användaren ansvarar ensam för skador som uppstår på grund av ej ändamålsenlig användning. Den ändamålsenliga användningen innefattar att alla på användningsplatsen gällande lagbestämmelser avseende arbetsmiljö- och strålskydd följs. Scannern får endast användas i kombination med kassetter från DÜRR NDT resp. DÜRR MEDICAL. 1.5 Ej ändamålsenlig användning Apparaten är inte avsedd för optisk avläsning av bildplattor inom det humanmedicinska området. Annan användning, speciellt genomlysning, mammografi och dental användning räknas inte som ändamålsenlig. Tillverkaren ansvarar inte för eventuella skador pga. felaktig användning. Risken åvilar till fullo användaren. Kassetter från andra tillverkare är inte kompatibla med systemet och kan skada apparaten. Apparaten får inte användas i operationsrum eller liknande rum där det finns risk för antändning av brännbara blandningar. 1.6 Användning av extrautrustning Till produkten får endast anslutas extrautrustning (dator, bildskärmar, skrivare) som motsvarar IEC-normen (EN 60950-1). Apparater, eller delar, får endast kopplas ihop om det kan ske utan att säkerheten för användare eller omgivning äventyras. Rådfråga alltid tillverkaren eller annan expert vid oklarheter! 1.7 Användning av mjukvara En av DÜRR MEDICAL godkänd röntgenmjukvara som Vet-Exam, Vet-Exam Intra skall användas. För användning av annan mjukvara krävs det ett godkännande från DÜRR MEDICAL. Ytterligare information finns på Internet under www.duerr-medical.de. Se även systemkrav på datorsystem tillsammans med Dürr Medical - CR system, best.nr 9000-608-100/01 eller på Internet. Operativsystemen Windows XP Professional 32-bit från Service Pack 3 och Windows Vista 32-bit från Home Premium stöds. 2010/12/06 9000-608-24/30 5

2. Säkerhet 2.1 Allmänna säkerhetsanvisningar Vi har konstruerat produkten så att den är mycket säker vid ändamålsenlig användning. Beakta följande säkerhetsåtgärder. Följ gällande lokala lagar och föreskrifter! Produkten får inte byggas om eller ändras. DÜRR MEDICAL ansvarar inte och lämnar ingen garanti för ombyggda eller ändrade produkter. För att produkten skall kunna användas på ett säkert sätt skall såväl ägare som användare se till att föreskrifter och bestämmelser följs. Om en apparat, som är ansluten till nätet, öppnas finns det risk genom laserstrålning klass 3B. Uppställning skall utföras av en fackman som är auktoriserad av tillverkaren. Användaren skall alltid försäkra sig om att produkten är säker samt i funktionsdugligt skick innan den tas i bruk. Användaren måste vara väl förtrogen med hur produkten skall hanteras. 2.2 Säkerhetsanvisningar som skydd mot elektrisk ström Produkten får endast kopplas till ett korrekt installerat uttag. Anslutning till flyttbara eluttag är inte tillåten. Kontrollera att på produkten angiven nätspänning och nätfrekvens stämmer överens med elnätets värden innan produkten ansluts. Kontrollera att apparat och ledningar inte är skadade före idrifttagandet. Byt omedelbart ut skadade ledningar och kopplingar. Vidrör aldrig en person och oskyddade kontakter på apparaten samtidigt. Beakta gällande elektriska säkerhetsföreskrifter när arbeten utförs på apparaten. Dra ut nätstickproppen innan apparaten öppnas! 6 9000-608-24/30 2010/12/06

3. Varningar och symboler I monterings- och bruksanvisningen används följande benämningar resp. tecken för särskilt viktig information: Upplysningar resp. föreskrifter och förbud för att undvika omfattande person- eller sakskador. Särskilda upplysningar angående ekonomiskt bruk av utrustningen och övriga hänvisningar Dra ut nätstickpropp 3.1 Typskylt Typskylten sitter på scannerns baksida. Följande beteckningar respektive märken finns på typskylten: Tillverkningsdatum Beakta dokumentationen Avfallshantera korrekt enligt EU-direktiv (2002/96/EG - WEEE) Se upp laser Varning för farlig elektrisk spänning Skjut inte apparaten. IP20 REF SN kapslingsklass beställningsnummer serienummer CE-märkning utan Notified Body Number Sitt inte på apparaten Trampa inte på apparaten. Till/från-knapp Driftklar Dataöverföring Fel 2010/12/06 9000-608-24/30 7

4. Leveransinnehåll Jämför med beställningen att leveransen är komplett! CR 43 VET................. 2133-000-52 Nätverkskabel RJ45 (3 m)..... 9000-119-065 Monterings- och bruksanvisning............. 9000-608-24/.. Nätkabel (EUR).............. 9000-118-17 Nätkabel (CH).............. 9000-119-002 Nätkabel (DK).............. 9000-119-041 Nätkabel (GB)............... 9000-118-59 Nätkabel (AUS)............. 9000-119-037 Nätkabel (J)................ 9000-119-039 Nätkabel (I)................ 9000-119-036 Nätkabel (USA)............. 9000-119-039 Övrigt leveransinnehåll framgår av beställningen. 5. Systemförutsättningar För drift av scannern krävs följande komponenter och krav. 5.1 Bildskärm Bildskärmen ingår inte i scannerns leveransinnehåll. Bildskärmar för digital röntgen med stor ljusstyrka och stort kontrastomfång skall användas. Kraftig rumsbelysning, direkt infallande solljus samt reflexer försämrar avläsningen av röntgenbilderna. I Tyskland kan en godkännandekontroll enligt DIN V 6868-57 utföras. I andra länder skall gällande lagstiftning beaktas! 5.2 Systemkrav på datorsystem Se bifogat informationsblad best.nr 9000-608-100/01 4.1 Specialtillbehör Nedan nämnda delar ingår inte i leveransen. Beställ vid behov! RFID läsare................ 2133-090-00 Kassetter Kassett 18x24.............. 2133-010-59 Kassett 24x30.............. 2133-020-59 Kassett 35x43.............. 2133-040-59 Skydd för kassetter 18x24.................... PRSH1824108 24x30.................... PRSH2430108 35x43.................... PRSH3543108 8 9000-608-24/30 2010/12/06

6. Tekniska data 6.1 CR 43 VET Elektriska märk- och anslutningsdata Spänning (V)................... 100-240 Frekvens (Hz).................... 50-60 Strömstyrka (A).................. 2,5-1,0 Effekt (W)..........................250 Kapslingsklass.....................IP 20 Skyddsklass.........................1 Transienter överspänningskategori......... II Dataanslutningar Nätverk.................. LAN 100 Base T Vikt CR 43 VET (kg).................... ca 55 Mått Mått (h/d/b i mm)..............1130 x 440 x400 Omgivningsvillkor vid lagring och transport Temperatur ( C)................ -20 till +60 Rel. luftfuktighet (%)............... 10-80 Omgivningsvillkor vid drift Temperatur ( C)................ +10 till +35 Rel. luftfuktighet (%)............... 20-80 Omgivningsvillkor vid drift och lagring Apparat i drift (hpa)............. 750-1060 Nivå (m).........................<2000 Lagring och transport (hpa)....... 750-1060 Nivå (m)......................... 16000 Allmänna data Laser skyddsklass utv. (extern)................ 1 (EN60825-1) Laser skyddsklass inv. (intern)............... 3b (EN60825-1) Våglängd λ 635 nm 15 mw EN 60825-1:1994-03 + A1:2002-07+A2:2001-03 Ljudtrycksnivå Stand-by (db(a))................... ca 42 vid avläsning (db(a)) ca................45 Bildpunktsstorlek Upplösning (µm).................. min. 50 Försäkran om överensstämmelse 06/95/EG (lågspänningsdirektiv) 04/108/EG (EMC-direktiv) 6.2 Kassetter med integrerade bildplattor Lagring och transport Temperatur ( C)......................<34 Rel. luftfuktighet (%).............. <30-80 Användning Temperatur ( C)................... 15-34 Rel. luftfuktighet (%) <.............. 30-80 Antal cykler Cykler / kassett................. ca 25 000 Efter 25 000 cykler visas ett varningsmeddelande. Det går att arbeta vidare. Efter 27 500 cykler måste kassetten bytas för att undvika en felaktig diagnos eller en defekt. Garantiundantag: Från garantin utesluts bildplattekassetter från andra tillverkare, kassetter, vid vilka RFID-chipet har manipulerats, och kassetter som utanför den ändamålsenliga användningen har utsatts för temperaturer som negativt påverkar funktionen eller som uppvisar mekaniska skador eller som på annat sätt har påverkats när det gäller en säker funktion. Likaledes är garanti utesluten om scannern fungerar felaktigt på grund av bristande underhåll eller annan externt orsakad funktionspåverkan. Vidare utesluts garantin för slitage och felaktig funktion på grund av förhöjd belastning av röntgen- eller gammastrålar. Värmeavgivning (W).................250 2010/12/06 9000-608-24/30 9

7. Funktionsskiss 7 5 1 2 3 6 4 8 10 9 11 10 9000-608-24/30 2010/12/06

7.1 De enskilda delarnas funktion 1 Lysdiod vit Apparat driftklar. 2 Lysdiod blå Lysdiod släckt: kommunikation till datorn upprättad Lysdiod lyser: kommunikation till datorn bruten. 3 Lysdiod röd LED lyser: fel 10 Transponder På transpondern finns information t.ex. kassettens serienummer och kassettstorlek sparad. Informationen avläses när kassetten matas in. 11 Kassettens öppning: Via öppningen tas den integrerade bildplattan ut ur kassetten för avläsning. 4 Knapp till/från Koppla till och från genom att trycka in knappen. 5 Lysdiod gul: Lyser när en kassett bearbetas. 6 Lysdiod grön: Lyser när kassettöppningen är redo. Blinkar efter avslutat förlopp. 7 Kassettöppning Kassetten matas in i apparaten via kassettöppningen. 8 Kassett Kassetten innehåller bildplattan och förhindrar att bilddata raders genom främmande ljus. Kassetten skyddar bildplattan mot mekaniska skador. 9 Kassettspärr: När bildplattan tas ut låses kassetten via ursparingarna. 2010/12/06 9000-608-24/30 11

8. Funktionsbeskrivning CR 43 VET omvandlar de på bildplattan sparade bilddata till en digital bild. Röntgen Kassetten med den tillhörande bildplattan placeras på röntgenapparaten och exponeras. Avläsning av bilddata Genom att trycka på Till/från-knappen kopplas CR 43 VET in. Därefter aktiveras avläsningsläget (via den anslutna datorn och mjukvaran). Därefter skjuts kassetten med den exponerade bildplattan in i kassettöppningen till anslag. Kassetten dras in automatiskt och spärras. I kassetten finns en transponder, som vid inmatningen överför kassettens märkdata till scannern. Därigenom säkerställs att den avlästa bilden tillordnas rätt ägare/djur. Bildplattan dras automatiskt av transportmekanismen upp på scannersläden. Scannersläden åker med bildplattan förbi avläsningsenheten där bilddata avläses. Bildavläsningens status visas i ett fönster på den anslutna datorns bildskärm. Efter avläsningen passerar bildplattan raderingsenheten. Där raderas bildplattan. Bildplattan skjuts därefter automatiskt tillbaka in i kassetten med hjälp av transportmekanismen. Svängbricka Pentaprisma Reflexionssskikt Laserkälla Fotomultiplikator Parabolspegel Bildplatta 12 9000-608-24/30 2010/12/06

Montering Endast utbildad kunnig personal eller av DÜRR MEDICAL utbildade personer får ställa upp apparaten, installera och ta den i drift. 9. Transport och förpackning Transportera apparaten endast i originalförpackningen. Kontrollera att leveransen är komplett och oskadd. Ta försiktigt bort förpackningen. Använd inte kniv eftersom ytan och andra känsliga delar kan skadas. Utsätt inte CR 43 VET vid transporten för kraftiga skakningar eftersom känsliga komponenter i apparaten kan skadas. 10 1 13 10. Bära CR 43 VET Bär endast apparaten i de fabriksmonterade transporthjälpmedlen (13). Om apparaten bärs på annat sätt (t.ex. i botten, locket eller kassettöppningen), finns risk för personskador eller att känsliga delar skadas. 2010/12/06 9000-608-24/30 13

11. Installation 11.1 Installationsutrymme Placera CR 43 VET endast i ett slutet, torrt och väl ventilerat rum. Rumstemperaturen får på vintern inte understiga + 10 C och på sommaren inte överstiga + 35 C. Risk för kortslutning genom kondensbildning. Systemet får först tas i drift när det har uppnått rumstemperatur och är torrt. Installation i rum med värme- eller vattenanläggning är inte tillåten. Utsätt inte apparaten för direkt solljus, t.ex. i närheten av fönster. Belysninggsstyrkan i rummet måste vid behov kunna minskas. Den maximala belysningsstyrkan är 1 500 lux. Apparaten är utformad för drift i laboratorie-, kontroll- och mätrum. Det får inte finnas några kraftiga störningsfält (t.ex. starka magnetiska fält) i rummet där apparaten är placerad. Störningsfält kan ge upphov till störningar i apparaten. Apparaten saknar huvudbrytare. Därför måste apparaten placeras så att eluttaget är lätt åtkomligt vid ett eventuellt fel och vid maximal längd 3 m på nätkabeln. Placera apparaten så att andra apparater inte störs genom läsarens och RFID-systemets avläsningsförlopp hos CR 43 VET. Placera inte apparaten i närheten av ett djur. Placera apparaten så att det inte befinner sig i ett röntgensrörs strålgång. 11.2 Installationsmöjligheter För att undvika fel vid avläsning av bilddata skall apparaten alltid placeras så att den inte utsätts för skakningar, horisontellt och på ett fast underlag. Bordsmontering CR 43 VET kan placeras på ett bord. Beakta bordets bärförmåga. Bordet måste ha en tillräcklig bärförmåga. Bordet och apparaten måste placeras så att de inte kan tippa. Mobil användning Apparaten kan för mobil användning monteras i ett fordon eller liknande. Därvid måste apparaten: transporteras utan att skaka (dämpad / <17 g). användas utan skakning. Nivåreglering Den främre foten (14), med räfflad yta, kan ställas in. Se punkt 13.2 Rikta apparat. 2 14 14 9000-608-24/30 2010/12/06

12. Elanslutning Jämför nätspänningen med angiven spänning på typskylten innan apparaten tas i drift. Anslutningsuttag finns i ursparingen på apparatens baksida. Sätt i den medlevererade nätkabeln i nätansluttningsuttaget på apparaten. Sätt i nätkabeln i nätuttaget. Apparaten saknar huvudbrytare. Därför måste apparaten placeras så att eluttaget är lätt åtkomligt vid ett eventuellt fel och vid maximal längd 3 m på nätkabeln. 2010/12/06 9000-608-24/30 15

13. Idrifttagande 13.1 Ta bort transporthjälpmedlen När apparaten står på den avsedda platsen ta då bort transporthjälpmedlen genom att tippa apparaten något. När apparaten tippas skall transporthjälpmedlen lossna av sig själv. Om det inte sker dra då kortvarigt i snöret nedåt. 18 3 4 5 4 3 2 1 13.2 Rikta apparat Apparatens främre fot (14) kan justeras. Inställningsområdet är ± 3 mm. Placera apparaten på avsedd plats. Tippa apparaten försiktigt något bakåt. Justera foten efter behov tills apparaten står säkert. 13.3 Installation och konfiguration Genomför installation och konfiguration i enlighet med den bifogade bruksanvisningen "Installation och konfiguration CR 43 VET", best.nr 9000-608-60/01. Anslutningar och indikeringar 1 Nätanslutning: För att ansluta apparaten till elnätet. 2 Resetknapp: Genom att trycka på återställningsknappen och hålla den intryckt i 15-20 sekunder under startförloppet återställs apparatens alla nätverksinställningar till fabriksinställningarna. 3 Statuslysdioder: Indikering av apparatstatus vid service 4 AUX-anslutning: Programmerings- och testgränssnitt. Endast för serviceändamål. 5 Nätverksuttag: För att ansluta apparaten till nätverket. 5 14 16 9000-608-24/30 2010/12/06

Användning 14. Kassetter Scannern får endast användas i kombination med kassetter från DÜRR NDT resp. DÜRR MEDICAL. Kassetter från andra tillverkare är inte kompatibla med apparaten och kan skada apparaten. 6 Kassetter skyddar bildplattan mot ljus, snuts och mekanisk inverkan. förhindrar att bilddata på bildplattan raderas. placeras vid apparatens kassettöppning. är utformade för ca 25 000 cykler. Efter denna tid bör kassetterna bytas för att undvika en felaktig diagnos eller en defekt. kan kortvarigt utsättas för högre yttemperaturer eftersom ytan består av aluminium. 14.1 Märkning av kassetterna Allmän märkning: På den smala sidan finns storleken, beställningsnumret och identifikationsnumret påklistrade. aktiv sida: Den aktiv sidan har ingen text. passiv sida: Den passiva sidan är märkt med texten "BACK SIDE". 7 14.2 Hantering av kassetter Kontrollera kassetter med avseende på synliga skador. Skadade kassetter (t.ex. synliga repor, som påverkar den diagnostiska utvärderingen negativt) skall bytas ut. Bocka eller tryck inte kraftigt på kassetterna! Skrapa inte, smutsa inte ned! Doppa inte ner kassetter i vätskor, spreja inte heller. Vi rekommenderar att skydd används, best.nr se punkt 4.1. 14.3 Förvaring av kassetter Förvara dem inte i varma eller fuktiga utrymmen. Om kassetten förvaras mer än 24 timmar skall den raderas på nytt innan röntgenbild tas. Vid förvaring i röntgenrummet skall kassetterna skyddas mot exponering genom röntgenstrålar. 2010/12/06 9000-608-24/30 17

8 15. Läsare Läsaren ingår inte i leveransinnehållet för scannern. Beställ vid behov. 15.1 Allmänt Läsaren läser den information som är lagrad på kassetten som t.ex. kassettstorlek och serienummer och för över dessa, för entydig tillordning till ett djur (resp. till önskad undersökning), till den använda mjukvaran. Vid vilken tidpunkt under förloppet som läsaren används för att avläsa kassettinformationen beror på den använda mjukvaran. Apparat driftklar. Kassett registrerad, information läses. Kassett har lästs, kassett kan tas bort. Apparat inte driftklar. Till Från Blinkar 18 9000-608-24/30 2010/12/06

16. Röntgen 16.1 Förberedelse för röntgen Bildplattor förexponeras genom naturlig röntgenstrålning och naturlig röntgendispersion. När kassetten används första gången eller om den har lagrats mer än 24 timmar måste bildplattan raderas före användning. Se punkt 16.5 Radera bilddata. 9 15.2 Avläsningsförlopp Läsaren är smutsig eller kontaminerad: Kassetten måste vara ren innan den avläses. Annars kan läsaren bli smutsig resp. kontaminerad. Om kassetten är kontaminerad: Infektionsrisk! Använd skyddshandskar. Ta bort grov smuts med en fuktad duk. Spreja desinfektionsmedel (t.ex. Orochemie B30) på en mjuk, luddfri duk och ta bort smuts genom att torka av. Grön lysdiod lyser Lägg kassetten på läsaren med "Back Side" nedåt och öppningen mot hörnanslaget. Skjut kassetten helt in i anslagets hörn. Grön och gul lysdiod lyser Kassett registrerad. Data har avlästs och förts över. Grön lysdiod blinkar Ta kassetten från läsaren. 16.2 Ta röntgenbild Placera kassetten på vanligt sätt. Den inaktiva sidan (märkt med "BACK SIDE") måste vara vänd från röntgenröret. Genom vätskor kan bildplattan inne i kassetten förstöras och kassetten kontamineras. Skydda kassetter mot vätskor och kontaminering. vi rekommenderar att skydd används (se specialtillbehör). Ta röntgenbilden. Bilddata måste avläsas inom 30 minuter från exponeringen, för att information inte skall gå förlorad. 16.3 Förbereda avläsning av bilddata CR 43 VET är smutsig eller kontaminerad: Kassetten måste vara ren innan bilddata avläses. Annars kan bilddata gå förlorade och mikroorganismer kan spridas. Om kassetten är kontaminerad: Infektionsrisk! Använd skyddshandskar. Ta bort grov smuts med en fuktad duk. Spreja desinfektionsmedel (t.ex. Orochemie B30) på en mjuk, luddfri duk och ta bort smuts genom att torka av. 2010/12/06 9000-608-24/30 19

16.4 Avläsning av bilddata Beskrivning av huvudmanöverfältet Till/från-knapp Driftklar Dataöverföring Fel 10 Starta CR 43 VET med Till/Från-knappen. Starta datorn. Starta mjukvaran. Avläsningsförloppets ordningsföljd är olika beroende på använd mjukvara. Se manualen för den använda mjukvaran. Välj åtgärd för djuret. Aktivera CR 43 VET i mjukvaran. Observera lysdioderna på scannerns kassettöppning. 11 Grön lysdiod på kassettöppningen lyser: Placera kassetten i kassettöppningen och skjut in den rakt i apparaten. Kassetten låses automatiskt och bildplattan dras in för scanningsförloppet. Därefter rör sig kassetten något tillbaka men förblir låst. Genom denna rörelse stängs ljusskyddsflikarna. Gul lysdiod på kassettöppningen lyser: Kassett indragen och låst. Avläsningsförlopp pågår. Apparaten får under avläsningsförloppet inte utsättas för skakningar. Grön lysdiod på kassettöppningen blinkar: Ta ut kassett ur kassettöppningen. 20 9000-608-24/30 2010/12/06

Beskrivning av lysdioderna på kassettöppningen Kassettöppning Apparat inte klar att ta emot kassett Kassettöppning redo, kassett kan skjutas in. Kassett indragen och låst. Ta ut kassett. Kassett har satts in felaktigt (RFID registrerades inte) Kassett matades åter ut resp. inmatning vägrar att ta emot kassett (inget passande uppdrag) eller Till Från Blinkar 2010/12/06 9000-608-24/30 21

16.5 Radera bilddata Efter avläsningen passerar bildplattan automatiskt raderingsenheten. Där raderas automatiskt bilddata som finns kvar på bildplattan. Därefter transporteras bildplattan tillbaka in i kassetten. Radera på nytt: Bildplattan i kassetten måste raderas på nytt om: kassetten lagrats mer än 24 timmar. bilddata på bildplattan inte raderade pga. fel i CR 43 VET. Gör då så här: Välj i den använda mjukvaran ett läge med lägre upplösning. Klicka på "Läsa in". Observera lysdioderna på kassettöppningen. Grön lysdiod lyser: Placera kassetten i kassettöppningen och skjut in den rakt i apparaten. Kassetten låses automatiskt och bildplattan dras in för scanningsförloppet. Gul lysdiod på kassettöppningen lyser: Kassett indragen och låst. Radering pågår. Apparaten får under raderingen inte utsättas för skakningar. Grön lysdiod på kassettöppningen blinkar: Ta ut kassett ur kassettöppningen. 22 9000-608-24/30 2010/12/06

17. Rengöring Endast av DÜRR MEDICAL godkända rengöringsmedel får användas. Andra rengöringsmedel kan skada apparaten och tillbehör. Infektionsrisk! Använd skyddshandskar. 12 17.1 CR 43 VET Skada på CR 43 VET: Spreja inte apparaten med desinfektionslösning! Vätska får inte komma in i apparaten! Apparaten kan då skadas. Rengör apparatens yta med en fuktad duk. Desinficera ytan med en skonsam desinfektionsduk (t.ex. Orochemie B60) genom torkdesinfektion. Se bruksanvisning desinfektions- och rengöringsmedel. 17.2 Kassetter Skador på kassetterna: Spreja inte kassetterna med ett rengörings- eller desinfektionsmedel! Bildplattan i kassetten förstörs av vätskor. Rengör endast genom att torka. Synlig smuts skall tas bort innan kassetten används ytterligare. 13 Om kassetten är smutsig: Ta bort grov smuts med en fuktad duk. Spreja desinfektionsmedel (t.ex. Orochemie B30) på en mjuk, luddfri duk eller desinfektionsduk (t.ex. Orochemie B60) och ta bort smuts genom att torka av. Innan kassetten används igen måste den vara helt torr. 2010/12/06 9000-608-24/30 23

17.3 Läsare Skada på läsaren: Spreja inte apparaten med desinfektionslösning! Vätska får inte komma in i apparaten! Apparaten kan då skadas. Rengör apparatens yta med en duk. Desinficera ytan med en skonsam desinfektionsduk (t.ex. Orochemie B60) genom torkdesinfektion. 14 18. Underhåll Underhåll skall utföras av en fackman som är auktoriserad av tillverkaren. Underhållsintervall Apparaten måste underhållas med regelbundna intervall, minst en gång per år. Omfattning av underhållet beror på drifttimmar och graden av nedsmutsning. 24 9000-608-24/30 2010/12/06

Felsökning 19. Tips för användare och tekniker Reparationsarbeten utöver normalt underhåll får endast utföras av kvalificerad fackman eller vår kundtjänst. Dra ut nätstickproppen innan reparationen påbörjas resp innan apparaten öppnas! Fel Möjlig orsak Åtgärd 1. CR 43 VET startar inte 2. CR 43 VET stängs av efter kort tid 3. Status- eller driftlysdiod lyser inte 4. Höga ljud efter start av apparaten 5. Mjukvara identifierar inte CR 43 VET 6. Apparaten startar inte 7. Kassett dras inte in i kassettöppningen Nätspänning saknas Knapp för tillkoppling defekt Nätkabeln är inte ordentligt isatt Hårdvarufel Nätet har underspänning Lysdiod defekt Om missljudet inte försvinner efter 30 sek. fel på strålbrytaren CR 43 VET har inte startats Anslutningskabel mellan CR 43 och nätverk är lös Datorn hittar inte CR 43 VET Hårdvarufel CR 43 VET har ännu inte avslutat startförloppet CR 43 VET blockeras av brandväggen. Kassett inte i korrekt läge Kassett felaktigt inskjuten CR 43 VET är inte redo Kontrollera nätkabeln och kontaktdon Kontrollera nätsäkring i byggnaden Informera servicetekniker Kontrollera nätkabeln och kontaktdon Informera servicetekniker Kontrollera nätspänningen Informera servicetekniker Informera servicetekniker Starta CR 43 VET Kontrollera nätverkskabeln Drivrutin inte installerad eller inaktiv Kontrollera nätverkskabeln Kontrollera IP-adresser Informera servicetekniker Apparaten behöver ca 20-30 sekunder efter start. Upprepa förloppet efter denna tid. Frigör portar i brandväggen för apparaten. Placera kassetten korrekt Placera kassetten korrekt Aktivera CR 43 VET 2010/12/06 9000-608-24/30 25

Fel Möjlig orsak Åtgärd 8. Röntgenbilden syns inte på bildskärmen efter scanning 9. Röntgenbilden för mörk/ljus 12. Röntgenbild suddig 11. Spökbilder och skuggor på röntgenbilden 12. CR 43 VET visas inte i urvalslistan i CRConfig 13. Bilden visas endast schematiskt i scanningsfönstret Programmet kan inte sätta samman data till en komplett bild 14. Vid start av "Vet- Exam" visas ett felmeddelande 15. Ränder på röntgenbilden 16. Varningsmeddelande: "För mycket omgivningsljus" 17. Ljusa ränder i scannerfönstret Bilddata på kassettens bildplatta har raderats t.ex. genom ljus utifrån eller röntgendispersion Fel på hårdvaran Röntgenapparat felaktig Ingen bildinformation på kassettens bildplatta Felaktig inställning av ljusstyrka och kontrast i mjukvaran Röntgendosen för låg Bilddata på kassettens bildplatta har inte raderats tillräckligt Apparaten är kopplad bakom en nätverksrouter. Röntgendosen på bildplattan var för låg Förstärkningen för lågt inställd (HV-värde) Olämpligt avläsningsläge har valts Inställningen för tröskelvärdet är för hög CR 43 VET står i konflikt med en annan apparat Olämpligt avläsningsläge har valts Inställningen för tröskelvärdet är för hög CR 43 VET utsätts för alltför mycket ljus Under avläsningen tränger det in för mycket ljus utifrån Efter att bildplattan har tagits ut måste den snarast avläsas Informera servicetekniker Informera servicetekniker Exponera bildplattan Ställ in röntgenbildens ljusstyrka via mjukvaran Kontrollera röntgenparametrar Radera kassettens bildplatta på nytt Konfigurera IP-adress, utan mellankopplad nätverksrouter, på CR 43 VET. Konfigurera IP-adress, utan mellankopplad nätverksrouter, på CR 43 VET. Mata manuellt in IP-adress i CR- Config och registrera apparaten. Öka röntgendosen Öka förstärkning Välj lämpligt avläsningsläge Minska inställningen Ställ i "CRConfig" CR 43 VET e.likn. på "Demo utan scanner". Välj lämpligt avläsningsläge Minska inställningen Gör rummet mörkare Vrid CR 43 VET så att ljuset inte direkt faller på kassettöppningen Gör rummet mörkare Vrid CR 43 VET så att ljuset inte direkt faller på inmatningsenheten 26 9000-608-24/30 2010/12/06

Fel Möjlig orsak Åtgärd 18. Tillsammans med korrekt bild visas smala bilder med mörka och ljusa ränder Under avläsningen tränger det in ljus utifrån 19. Blå lysdiod släckt Ingen förbindelse mellan CR 43 VET och datorn Gör rummet mörkare Vrid CR 43 VET så att ljuset inte direkt faller på kassettöppningen Aktivera CR 43 VET via mjukvaran 2010/12/06 9000-608-24/30 27

DÜRR NDT GmbH & Co. KG Division DÜRR MEDICAL Höpfigheimer Straße 22 74321 Bietigheim-Bissingen, Tyskland Tfn: +49 7142 99381-0 Fax: +49 7142 99381-299 info@duerr-medical.de www.duerr-medical.de