INSTRUKTIONSBOK & RESERVDELSHANDBOK

Relevanta dokument
Jordfräs RTT 3. Nima Maskinteknik AB Tel Box 1505, ÖREBRO Fax

Instruktionsbok Modeller: T1100, FL400

4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL

TIPPSKOPA HE300/HE480

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S

Sulky Linjemålare 1200

Montering. Packa upp maskinen. Däck Montera de bakre hjulen med hjälp av vingmuttrarna

Bruksanvisning. Hjulgående grästrimmer Art Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Instruktionsbok med reservdelslista. Lunningsvinsch V6500

INSTRUKTIONSBOK OCH RESERVDELSKATALOG

INSTRUKTIONSBOK AGNSPRIDARE REKORDVERKEN

STIGA VILLA 92 M 107 M

Bruksanvisning. Slaghack 155 Art Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Instruktions manual FWT Akterspegel Monterad Motor

SÄKERHETSINSTRUKTIONER SKALL LÄSAS FÖRE ANVÄNDNING

Instruktion för Skylift Dino 125T Detaljerad

Thunderbird Storm. Thunderbird Storm. Innehållsförteckning

STIGA PARK 121M

Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus

Bruksanvisning. Betesputsare/gräsklippare Art.:

Bruksanvisning. Vattenpump 2 benzin Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

SENTAR Klippare Instruktionsbok Reservdelslista

Utombordsmotor 9,8 hk 8,0 hk 6,0 hk

Gyroway X-7. En självbalanserande scooter. Användarmanual.

INSTRUKTIONSBOK & RESERVDELSLISTA

Engelskt hjul ITEM. Monterings och bruksanvisning

STIGA PARK 110 S

ATV Betesputs/gräsklippare

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

Gratulerar till ditt köp av EasyStand magician 7000 ståhjälpmedel!

Bruksanvisning. Sopmaskin, 60 cm 6,5 Hk, BS bensinmotor Art.: &

Monteringsanvisning Sektoriserad värmeväxlare

QUIKPOINT FOGSPRUTA BRUKSANSVISNING

STIGA PARK COMPACT SV...4 FI...6 DA... 8 NO.. 10 DE.. 12 EN.. 15 FR.. 17 NL.. 19 IT ES.. 24 PT PL RU.. 32 CZ.. 35 HU.. 37 SL...

Easy wash Portabel tvätt

Skärmaskin E 16 E 21. Svensk bruksanvisning

DD25B. VOLVO TANDEMVÄLTAR 2.6 t 18.5 kw

Adventus Brukarmanual

SE Bruksanvisning. Modell: Modell:

STIGA PARK 107M

SAND/SALT SPRIDARE. Manual

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer

Manual Förflytta defekt fordon

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA

Standardskopa med distansbricka Kompaktlastare

STIGA COLLECTOR 30" BRUKSANVISNING

Bruksanvisning Reservdelslista

ENDURO BC101-1 Ref: BC101-UM-TKI-0415-Rev.A.

Denna bildserie vänder sig till entreprenörer och förare som vill utveckla sin basmaskinför att anpassa den till ett funktionellt ekipage för

Vid fel och frågor angående den lånade elrullstolen kontakta Hjälpmedel Västernorrland via telefon:

Användarhandbok. Luftavfuktare Arctus Fenja 10

TOUCH TRAINER Underhåll & Troubleshooting Manual

Gjuterigatan 10, 34131, Ljungby, Sverige Tel , Fax

ANVÄNDARMANUAL MASKINDRIVEN FETTSPRUTA UNIVERSAL

Cyklar Viktor, Viktoria Vik och Viki

DOLOMITE JAZZ BRUKSANVISNING. Använd inte rollatorn som rullstol eller för persontransport. SV BRUKSANVISNING

STIGA PARK 92 M 107 M

Sumake Instruktion för EW-1941L

Vedklyv, turbo. Användarmanual SÄKERHETS- OCH ANVÄNDARINSTRUKTIONER

Bruksanvisning RINK Modell 1005 & 1010 Maskin nr:

Bruksanvisning OPTIMAX

Automatic Systems. Mekanisk enhet vändkors Standardarm TR4XX FÄLTMANUAL. Intergate AB Kilegatan Strömstad Tel: Fax:

INSTRUKTIONSBOK Vispmaskin VIKING 20

Bruksanvisning. Elverk Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

STIGA PARK 107 M HD

INSTRUKTIONSBOK SL26/30N

Metallplåtssats Kommersiell åkgräsklippare i Z Master 2000-serien

Bruksanvisning. Snöslunga Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

EC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel Södra Ekeryd 115 Fax Hyltebruk

Bruksanvisning BREEZE Bruksanvisning BREEZE

ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL

Bruksanvisning. Blue Wave

SÄKERHETSBESTÄMMELSER OCH HANDHAVANDE FÖR KZ312/322-VERKTYGEN

NOVIPro TELESKOPSTEGE

Rider ProFlex. Montering av redskap

KORTINFORMATION SCOOTER,

Bad Boy MTV. Över stock och sten eller ljudlöst i trädgården

RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL


BRUKSANVISNING FÖR KARTRO KOMPRESSOR K251

ELSYSTEM RITNING BYGGSATSENS INNEHÅLL MOTOR. UPPLADDNINGSBAR DRIVACK NIMH (ACK) 300mAh MOTTAGARE BATTERIKONTAKT HONDEL PROPELLER BATTERIKONTAKT HANDEL

Hydraulstyrning för Utombordsmotorer GF300AT Installationsmanual

Studsmatta 512x305 cm

B R U K S A N V I S N I N G. Massagedyna Artikelnummer

Innehåll Viktiga säkerhetsföreskrifter... 2 Inledning... 3 Installation... 4 Användning... 5 Rengöringsmönster... 5 Automatisk avstängning och

Patientstol med delade benstöd

Kompostkvarn 15 Hk Bensin

Servicevänlig Lätt att kontrollera vätskenivåer. Smörjpunkter reducerade till ett minimum.

TREJON SOPMASKIN Instruktionsbok

Sweepmaster 900 / 980 R/RH

Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen.

NINE EAGLES Solo Pro 228 NINE EAGLES 04.NE228A vol. 1

STIGA VILLA 85M

GRÄSTRIMMER LTA350 HN Användarmanual Läs användarmanualen noggrant innan grästrimmern tas i bruk.

Luca Q-class, Luca E-class

SHADOW RT. Instruktions manual. Elmotor monterad i fören.

Bruksanvisning Anton

Framåtvänd. Instuktionsbok ECE R kg 4-12 år

Plattvibrator Typ PL20

Bruksanvisning. Elverk Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Transkript:

INSTRUKTIONSBOK & RESERVDELSHANDBOK Lapab Maskin AB Box 46 SE-734 22 HALLSTAHAMMAR Tele: 0220 225 60 Fax: 0220-225 65 OM-LT0604SE

12657 Church Road P.O. Box 148 Tel. 330-683-0075 Orrville, OH 44667 Fax. 330-683-0000 USA Email: venture@venturepro.com Web: http://www.venturepro.com TILL ÄGAREN Gratulerar till köpet av en ny VENTRAC 3000! Avsikten med denna handbok är att hjälpa dig med en säker och effektiv användning av maskinen samt utförande av service. Med en korrekt användning och vård, kommer maskinen att ge årtal av livslängd. Vänligen läs och förstå innehållet idenna handbok helt och hållet innan maskinen används. Behåll denna handbok som framtida referens. Vänligen fyll nedanstående information för framtida referens: Inköpsdatum: Dag Månad År Serienummer: Återförsäljare: Åf Address: Åf Telefonnummer: Åf FAX nummer: Venture Products Inc. förbehåller sig rätten att utföra förändringar av design, konstruktion eller specifikationer utan åtagande att utföra likadana ändringar på redan tillverkade produkter. ii VENTRAC 3000 VPI

EU-Försäkran om överensstämmelse. LAPAB Maskin AB, Box 46, S-734 22 HALLSTAHAMMAR, Sverige, tel: +46 220 22560, försäkrar härmed att: Maskin Typ:... Serienummer:. är : tillverkad i överensstämmelse med EU:s maskindirektiv: - av den 14 juni 1989 angående lagstiftning rörande maskiner, 89/392/EEC, samt nu gällande tillägg. av den 23 mars 1984 angående tillåten ljudeffektnivå för gräsklippare, 84/538/EEC, samt nu gällande tillägg. Följande standard är använd som guide: pren836, juli 1994. Hallstahammar Februari 2006.... Lars Persson, Lapab Maskin AB

VENTRAC 3000 med tillbehör. KÖPE- OCH GARANTIVILLKOR. En motorprodukt som skötes eller hanteras oriktigt kan vara mycket farlig. Dessutom kan misskötsel eller vårdslöshet med produkten medföra att reklamationsrätten förloras. I leveransen medföljer en instruktionsbok! Läs den noga! 1. Villkorens tillämplighet. Dessa villkor gäller vid näringsidkarens inköp av Ventracprodukter och tillbehör i nytt skick samt för den som före reklamationstidens utgång lagligen förvärvat produkten från denne. Garanti- och reklamationstiden gäller 1 år från leveransdatum. 2. Vad som avses med fel. Fel utgör enligt fackmannamässig bedömning föreliggande avvikelse från normal standard som förelegat vid leveransen. Produkten anses behäftad med fel om den avviker på sätt som ovan sagts och säljaren ej gör sannolikt att bristfälligheten beror på olyckshändelse eller på omständighet som eljest är att hänföra till köparen. Normal åtgång av förbrukningsdetaljer, normal förslitning, normal korrosion eller smärre bristfälligheter i lackering eller annat ytskikt utan betydelse för produktens funktion är inte att anse såsom fel. För förslitning särskilt utsatta detaljer är t.ex. knivar, kilrep, kilrepshjul, slangar samt hjul. Köparen äger exempelvis ej rätt att åberopa fel om säljaren gör sannolikt att bristfällighet uppkommit genom: - att reparation eller service skett annorstädes än hos säljaren eller av honom anvisat serviceställe eller att originaldelar ej använts. - att användningen av produkten fortsatt sedan fel yppats. - att produkten använts mera intensivt eller på annat sätt än som är vanligt vid dagligt bruk. - att produkten använts på sätt för vilket den ej är konstruerad eller dimensionerad. - att produkten i övrigt ej brukats med normal aktsamhet eller - att instruktionsbokens skötselföreskrifter ej noggrant iakttagits. 3. Hur avhjälpande av fel sker. Säljaren avhjälper felet eller anvisar serviceställe, där felet skall avhjälpas. Avhjälpande av fel sker inom skälig tid från det köparen anmält felet och ställt produkten till förfogande för åtgärd. Vad som är skälig tid bedömes med hänsyn i första hand till köparens behov av produkten, men även till felets art och omfattning, svårigheten att fastställa felet samt tillgång till reservdelar och föreliggande verkstadskapacitet. När produkten inlämnas för avhjälpande av fel skall den vara väl rengjord. Annars debiteras köparen kostnad för rengöring. 4. Köparens rätt om fel ej behörigen avhjälpts. Skulle fel för vilket säljaren ansvarar enligt köpevillkoren ej bli avhjälpt enligt punkt 3 andra stycket ovan, kan köparen göra mot felet svarande avdrag på köpeskillingen, kräva skälig ersättning för felets avhjälpande eller om felet ej är av ringa betydelse för honom, häva köpet. Häves köpet, skall säljaren återbetala köpeskillingen, dock med skäligt avdrag för produktens nyttjande, för såvitt köparen haft väsentlig nytta därav. Sådant avdrag skall normalt uppgå till 10% av köpeskillingen per påbörjad månad, varvid tiden räknas fr.o.m. leveransdagen t.o.m. dagen för produktens återlämnande. Skulle bristfälligheter för vilka säljaren inte ansvarar - se ovan punkt 3 andra och tredje stycket visas föreligga skall avdraget bestämmas med hänsyn även därtill. 5. Transportkostnader m.m. för tyngre produkter. Säljaren äger välja mellan att avhjälpa felet hos köparen eller i reparationsverkstad inom det egna försäljningsområdet, normalt 30 kilometer och inom Sverige, bekostar säljaren i det förra fallet resor och restid för säljarens personal och i det senare fallet frakt till och från reparationsverkstaden. Till och från platser, som ej utan svårighet kan nås med dagliga kommunikationsmedel, eller som saknar fast landförbindelse med allmän väg, skall på grund därav tillkommande kostnad avseende resor och restid för säljarens personal bekostas av köparen. Bestämmelsen om transportkostnader m.m. gäller för tyngre trädgårdsredskap, såsom åkbara motorgräsklippare, minitraktorer. 6. Vissa ansvarsbegränsningar Köparen äger ej rätt till ersättning för ekonomisk skada utöver vad som ovan i tillämpliga delar angivits, således ej för personskada eller förmögenhetsskada därest skadan icke förorsakats av grov vårdslöshet å säljarens sida. Rätt till ersättning föreligger ej heller för skada på annan egendom än produkten. Köparen erinras om vikten av att produkten hanteras med största varsamhet och i enlighet med instruktionsbokens föreskrifter. Har tagit del av ovanstående och innehållet i instruktionsboken. Förbinder mig att sköta och handha maskinen enligt instruktionerna i instruktionsboken. Ort och datum Köpare.. Säljare

INNEHÅLL INTRODUKTION Avsnitt A Beskrivning...A-1 Specifikationer...A-2 SÄKERHET Avsnitt B Före användning... B-1 I lutningar... B-2 Personsäkerhet föraren, Allmän säkerhet... B-3 Säkerhetsbälte & Säkerhetsbåge... B-4 ANVÄNDNING Avsnitt C Utseende, Kontrollspakar... C-1 Främre Knappar och Spakar... C-2 Kontrollspakar på sidan... C-3 Stänkskärmar och batteri... C-4 Säte, Användarhandbok... C-5 Redskapsfäste & Kraftuttag... C-6 Redskap driven via kraftuttaget... C-6 Koppla till redsakap... C-7 Klippredskap...C-7 Koppla loss redskap... C-8 Inkoppling av kraftuttag... C-8 Lyse... C-9 Startinstruktioner...C-9 Körning I sluttningar... C-10 UNDERHÅLL & SERVICE Avsnitt D Motor...D-1 Allmäna Instruktioner...D-1 Bränsle In-line -Filter...D-2 Drivaxlar, Hydraulolja...D-2 Hydraulolja, Batteri...D-3 Justering av bromsen...d-4 Justering av neutralläge...d-4 Bogsering, Fri-hjulning...D-5 VPI VENTRAC 3000 iii

INNEHÅLL (FORTS.) UNDERHÅLL & SERVICE (forts.) Drivremmar...D-6 Byte av drivremmar... D-7 Drivrem till kraftuttaget... D-8 Byte av rem till kraftuttaget... D-9 SERVICESCHEMA Avsnitt E Serviceschema...E-1 Dagligen...E-1 Visuellt...E-1 Olje- & Filterbyte...E-1 Drivaxlar Olja & Filter...E-1 Förvaring...E-1 ELSCHEMA Se reservdelslista iv VENTRAC 3000 VPI

AVSNITTN A INTRODUKTION Beskrivning * Ventrac Serie 3000 är en unik fyrhjulsdriven maskin som fördelar drivkraften mellan fyra lika stora lågtrycksdäck för erhållande av utmärkt kontroll, dragkraft, stabilitet, manövrering och bromsning. * En ny, dubbel drivning av den nya VENTRAC 3000 skapar en tyst, effektiv och kraftfull fyrhjulsdrivning. Slänter, diken, sluttningar och våta eller snöiga ytor blir en enkel match för denna maskin som får alla fyra hjulen att dra och styra! Dubbla hydrostat-pumpar blandar sin kraft i en enhetlig hastighet-, riktning-, bromsoch stoppkraft. * Ett snävt 45 grader midjestyrt chassie med 12 graders rotation gör VENTRAC 3000 lättanvänd på tovig mark, vid skarpa svängar och ger bra fäste i svår terräng. Dess centrala vridning, fyra breda lågtrycksdäck och goda balans garanterar en lugn, ledig rörelse på de mest känsliga markerna och vid skarpa svängar. * VENTRAC 3000s servostyrning minimerar svängradien till 71 centimeter i och omkring snäva områden och rätar snabbt och enkelt upp maskinen för körning framåt. Ett litet drag i den hydrauliska lyftspaken lyfter snabbt upp de frontmonterade redskapen vid riktningsändringar eller transport. Ett extra hydrauluttag med en andra spak ger möjlighet till ytterligare kontroll av redskapen som t.ex. vridning och vickning. * Ett kraftigt enkelchassie, ett snabbfäste för redskap och ett drivsystem som ger högt vridmoment skapar en mängd möjligheter för VENTRAC 3000. Drivningen av kraftuttaget fungerar effektivt genom hela den 30- gradiga rörelsen hos redskapsfästet. En bakre dragkrok är också standardutrustning. * Bra närsikt för den mittplacerade föraren ger bästa sikt över redskapen och bästa åkkomfort. Servostyrning, servoassisterad lyft och kraftfull bakmonterad motor ger enkelt handhavande och exceptionell manövrerbarhet. En lätt motor, avgasutsläpp, värme och ljud idealiskt placerat bakom föraren. * Den hydrostatiska fartkontrollspaken är bekvämt placerad på höger sida om föraren. Åkning framåt och bakåt görs lätt genom att föra spaken i önskad körriktning. Ju längre spaken förs i åkriktningen desto högre blir hastigheten. Ett extratillbehör som fotkontroll ger ökad användbarhet för föraren. Den hydrauliska spaken för redskapsfästet sitter alldeles bredvid fartkontrollen. * Det öppna utrymmet vid vänster stänkskärm ökar smidigheten vid av och påstigandet av VENTRAC 3000. Sträck ut höger fot på samma sätt som när ni kliver in i en bil, sitt ner på sätet och lyft upp vänster fot på durken. För att kliva av görs samma rörelser men i omvänd ordning. * Ett stort antal tillbehör kan användas till VENTRAC 3000. De som bara behöver lyft och hydrauluttag kan delas från storebror, VENTRAC 4000. VPI VENTRAC 3000 A-1

AVSNITT A INTRODUKTION Motor: Kawasaki, Bensin, Modell FH601V, 19 hk, 2 cylindrar, vertikal axel, luftkyld Cylindervolym: Drivning: Hjul: Electriskt: 675 cc 2 HTC Hydrostatiska drivaxlar Turf Trac RIS 18 x 9.50 x 8 NHS Batteri 450 Amps (Kallstart)12 volt Generator 13 amps Instrumentpanel: Varvräknare/Timräknare, Lyse & Strömbrytare för kraftuttag (med indikatorlampa), Startnyckelbrytare, Manuell Choke, Gaspådrag Dimension: Hjulbas: 914 mm Bredd: Bredd med större däck (tillbehör): Total höjd (säte): Längd: 965 mm 1016 mm 1245 mm 1854 mm Hastighet: Vid motorvarvtal 3250 varv/min. 8 km/t Med multi trac däck (tillbehör) 9.2 km/t Vikt: 322 kilo Ljudnivå vid klippning (vid förarens huvud), motorvarvtal 3300 v/min 77 dba Ljudnivå vid klippning (vid förarens huvud), motorvarvtal 2660 v/min 74 dba Ljudnivå vid tomgång (vid förarens huvud), motorvarvtal 3300 v/min 76 dba Vibrationsnivå < 2,5 m/s2 (ISO 8662-1) TILLBEHÖR: Fartkontroll: Hydraulik: Däck: Säkerhets båge: Sats # Fotpedal sats Extra kontroll paket Multi trac C/S 18 x 10.50-10 NHS A-2 VENTRAC 3000 VPI

AVSNITT B SÄKERHET Denna symbol visar potentiella hälso och säkerhetsfaror. Den anger att säkerhetsåtgäder måste vidtas! Innan Användandet: Läs och förstå denna handbok innan ni använder er VENTRAC 3000-maskin. Studera avsnittet om användning och tag god tid på er för att bli van vid och lära er funktionen av de olika reglagen och spakarna. Vidtag alltid tillräckliga säkerhetsåtgärder! Observera alla säkerhetsdekaler! Maskinen får bara framföras av van och vuxen/mogen personal. Inga barn!! Oerfarna förare måste undervisas av erfarna kvalificerade instruktörer. Kontrollera vätskenivåer i motorn innan ni startar. Kontrollera parkeringsbromsens funktion och justera eller utför service innan maskinen används. Kontrollera maskinen innan den används. Säkerställ att alla skydd är i god kondition och säkert fastsatta. Reparera eller byt ut delar som saknas, är svårt slitna eller trasiga. Kontrollera att hjulbultarna är dragna flera gånger under de första 100 drifttimmarna och efter hjulbyte. Tillåt Aldrig Passagerare: Bara föraren får befinna sig på maskinen. Passagerare har ingen anvisad eller säker plats att sitta på. Passagerare skymmer också förarens sikt. Iaktag Försiktighet Med Barn i Närheten: Förutsätt aldrig att barn befinner sig där du senast såg dem. De dras till rörelse och ljud. Var uppmärksam på deras närvaro och rörelse. Innan ni backar, se er om bakom maskinen. Titta alltid i maskinens körriktning. När någon närmar sig, koppla ur kraftuttaget, stanna maskinen och lägg i parkeringsbromsen. Säker Transport: När ni kör på allmänna vägar skall en skylt för Långsamma fordon finnas på maskinen. Blinkande varningsljus kan vara nödvändigt. Kontrollera lokala trafikregler. Var extra försiktig när ni skall korsa vägar eller kör nära trafikerade vägar. Använd bara maskinen i dagsljus eller när arbetsområdet är väl upplyst. Använd Sunt Förnuft! VPI VENTRAC 3000 B-1

AVSNITT B SÄKERHET Denna symbol anger att det finns potentiella hälso- och säkerhetsrisker. Vidtag säkerhetskontroll!! Var Extra Försiktig: Se upp för hål, gömda föremål och ojämn terräng eller slänter. Var extra försiktig när du kommer till buskar, träd eller andra föremål som kan skymma sikten. Avlägsna föremål som kan kastas iväg eller hindra säker användning av maskinen och redskapen. Stanna och inspektera maskinen om du skulle köra mot något föremål. Undvik ogynsamma förhållanden som kan begränsa prestanda och stabilitet hos utrustningen och som kan resultera i olyckor med skador eller död som följd. Undvik kanter och sluttningar. Kör INTE där maskinen kan tänkas kana eller stjälpa. Blött gräs ökar risken för att kana på kanter och sluttningar. Försök INTE att hålla balansen på maskinen genom att sätta ner foten på marken. När du drar tunga laster eller använder tunga redskap, använd bara de fästpunkter som finns på maskinen. Begränsa lasterna så att du säkert kan hantera dessa. Sluttningar: Skydds båge med säkerhetsbälten rekommenderas för körning i slänter. Var försiktig när du ändrar riktning vid körning I slänter. Kör sakta. Tag hänsyn vid val av hastighet på kullar, slänter och ojämn terräng. Om föraren känner sig otrygg eller om det finns tvivel om maskinens stabilitet bör föraren sakta ned eller avbryta arbetet. När maskinen parkeras, stanna på en jämn yta när det är möjligt; blockera m a s k i n e n s hjul om den ändå måste parkeras på en ojämn yta. Använd ALLTID parkeringsbroms. Försäkra dig om att det finns tillräckligt med bränsle i tanken för att inte råka ut för oplanerade stopp. STÄNG ALDRIG AV MOTORN PÅ EN KULLE ELLER SLUTTNING UTAN ATT FÖRST KONTROLLERA ATT PARKERINGSBROMSEN HÅLLER FAST MASKINEN. Innan du lämnar förarstolen, sätt alltid körkontroll-spaken i parkeringsbroms -läge. ANVÄND ALLTID SUNT FÖRNUFT! B-2 VENTRAC 3000 VPI

AVSNITT B SÄKERHET Denna symbol anger att det finns potentiella hälso- och säkerhetsrisker. Vidtag Förarens Person Säkerhet: Iaktag försiktighet bredvid roterande eller rörliga delar. Bär tätt åtsittande kläder och använd lämplig säkerhetsutrustning. Använd hörselproppar eller hörselkåpor. Använd inte saker som måste hållas I handen: t.ex. cigaretter, mobiltelefoner mm. Använd INTE maskinen om du har druckit alkohol, äter starka mediciner, intagit berusningsmedel, knark eller inte mår bra. Ljuddämparen kan var het. VIDRÖR INTE!! Manövrera alla kontrollspakarna från förarsätet. Använd ALLTID säkerhetsbälte tillsammans med säkerhetsbåge eller hytt. Var försiktig när batteriet skall hanteras. Explosiva batterigaser och syra kan förorsaka skador eller blindhet. Skölj ögonen genast med vatten och uppsök läkare eller sjukhus. Gnistor, öppen eld och cigaretter får ej förekomma i området kring batteriet eller bränsletanken. Innan du lämnar förarsätet, koppla ur kraftuttaget och sätt körväljarspaken i parkeringsläge. Stäng av motorn och tag ur tändningsnyckeln om maskinen lämnas utan tillsyn. Vänta tills motorn och alla roterande delar har stannat innan du lämnar förarsätet. Innan du justerar, rengör eller smörjer denna maskin, sätt körväljarspaken i parkeringsläge, stäng av motorn och tag ur tändningsnyckeln. Försök ALDRIG att arbeta på maskinen med motorn eller redskapet igång. Allmän Säkerhet: En säkerhetsströmbrytare på körväljarspaken (3-lägen) gör att spaken måste stå i parkeringsläge för att motorn skall kunna startas. Vidmakthåll alltid lagom hastighet för att undvika att motorn överbelastas under maskinens användande. TITTA ALLTID BAKÅT/FRAMÅT/ÅT SIDORNA innan du ändrar körriktning. Lämna aldrig förarsätet utan att sätta körkontrollspaken i parkeringsläge. Om maskinen lämnas obevakad, stäng av motorn och tag ur tändningsnyckeln. Koppla ur kraftuttaget om redskap inte används. Var uppmärksam på oljud från trasiga delar och vidtag omgående åtgärder för att hantera den uppkomna situationen. Stanna och parkera maskinen. Utför lämpliga reparationer innan arbetet återupptas. Gör INTE skarpa svängar I hög hastighet! Svängar minskar maskinens stabilitet. Bogsera INTE! Plötsliga starter och stopp kan välta maskinen. Var ALLTID försiktig vid start och stopp. ANVÄND ALLTID SUNT FÖRNUFT! VPI VENTRAC 3000 B-3

AVSNITT B SÄKERHET Denna symbol anger att det finns potentiella hälso- och säkerhetsrisker. Vidtag säkerhetskontroller!! Säkerhetsbälte & Skyddsbåge: Säkerhetsbälte och skyddsbåge rekommenderas vid alla situationer när det finns risk för att välta med maskinen. Detta inkluderar men är inte begränsat av: körning i sluttningar, körning upp eller nedför slänter, körning utan redskap som normalt ger motvikt och stabilitet. OBSERVERA: Maskinens stabilitet minskar när man svänger. OBSERVERA: Monterade redskap öker i allmänhet maskinens stabilitet. Säkerhetsbälte måste alltid användas om maskinen är utrustad med en skyddsbåge. Bogsering av maskinen: Bogsering rekommenderas inte men i vissa fall kan maskinen behöva knuffas en kortare sträcka. Parkeringsbromsen fungerar när drivningen till maskinen är urkopplad (frihjulsläge). Se sidan D-5 för frihjuls-läge. B-4 VENTRAC 3000 VPI

AVSNITT C ANVÄNDNING VENTRAC 3000 är en unik 4-hjulsdriven maskin som erbjuder många fördelar jämfört med konventionella maskiner. Fördelarna och skillnaderna gör att det är MYCKET viktigt att föraren läser och förstår innehållet i förarmanualen. Allt för att förenkla säker, behaglig och effektiv användning av VENTRAC 3000! Första anblicken av VENTRAC 3000 avslöjar dess låga profil, fyra (4) identiska drivhjul och det midjestyrda chassit. Mindre självklart är snabbfästet och kraftuttaget som medger enkel användning av redskap och tillbehör. Den öppna stänkskärmen på vänster sidar underlättar av- och påstigning av VENTRAC 3000 (Figur 1). Sträck ut höger fot på samma sätt som när man sätter sig i en bil, sitt ner på sätet och lyft in vänster fot. För att stiga av, utför samma procedur men i omvänd ordning. Figur 1 Ställ alltid körkontroll-väljaren (Figur 2) NEDÅT i PARKERING innan ni kliver av sätet. Detta medför att fartkontroll-spaken låses i neturalläge samt att parkeringsbromsen dras åt. Figur 2 VPI VENTRAC 3000 C-1

AVSNITT C ANVÄNDNING KONTROLLSPAKAR Många av kontrollspakarna finns på instrumentbrädan vid ratten rakt framför föraren. (Figur 3, 4 & 5). Dekaler anger deras position, funktion och rörelse. Figur 4 Figur 3 På höger sida om instrumentbrädan finns VIKTIGA instruktioner avseende användning och säkerhet för tre-(3) vägs Körkontrollväljaren (Figur 6). 1. NED aktiverar parkering och nödbromsen. Ställ ALLTID spaken I detta läge när maskinen inte används. Spaken måste stå I detta läge för att maskinen ska kunna startas. 2. MELLANLÄGE medför att fartkontrollspaken vid sidan om föraren får funktionen fjäderretur-till-neutral. Denna position gör att neutralläget är lätt att hitta och underhålla. Om maskinen rör sig när spaken står i neutralläge, se Justera Neutralläge avsnittet. 3. UPP ställer fartkontroll-spaken vid sidan av föraren i Lätt-växlingsläge. Denna position rekommenderas bara när maskinen används på stora öppna ytor där hastighet och riktning är relativt konstant och mycket lätt att vidmakthålla. Lättväxlingsläge minskar påfrestningen på förarens armar när maskinen används under en längre tid. längre sammanhängande tidsperiod. Figur 5 Figur 6 C-2 VENTRAC 3000 VPI

AVSNITT C ANVÄNDNING KONTROLLSPAKAR PÅ SIDAN Fartkontrollspaken och redskapslyftspaken på höger sida (Figur 7) är standard på alla VENTRAC 3000. Spaken med den stora runda knoppen är körkontrollspaken (kan även kallas Fram/Back spaken). I.) Med föraren på sätet och parkeringsbromsen frilagd kan fartkontroll-spaken manövreras. När spaken förs framåt kommer maskinen att röra sig framåt. Ju längre framåt spaken förs desto fortare kommer maskinen att röra sig framåt. Om spaken dras bakåt mot neutralläget kommer maskinen att sakta in för att till slut stanna när spaken står i neutralläge. Observera att fartkontroll-spaken fungerar på samma sätt bakåt och fungerar lika bra för att starta och STOPPA! Denna ändra-i-farten egenskap med motor- och bromskraft på alla fyra hjulen gör VENTRAC 3000 till en ypperlig prestandamaskin. Trots detta måste yttersta försiktighet iakktas för att undvika att oväntade situationer uppstår som kan orsaka allvarliga olyckor för föraren och skador på utrustningen. (Se avsnittet om Säkerhet) Figur 7 II.) Bredvid fartkontroll-spaken sitter spaken för redskapslyften (Figur 8). Genom att dra spaken bakåt lyfts redskapsfästet. Trycks spaken framåt sänks redskapsfästet. Trycks spaken ytterligare framåt kommer redskapsfästet i FLYT-läge. Använd alltid FLYT-läge för klippning eller andra uppgifter när flytläge är önskvärt eller nödvändigt. Bredvid redskapslyft-spaken sitter en spak för extrautrustning (Figur 8) som är till för att manövrera extra-hydrauluttaget. Denna spak aktiverar tillbehör som är anslutna till de främre hydrauliska snabbkopplingarna. Figur 8 VPI VENTRAC 3000 C-3

AVSNITT C ANVÄNDNING STÄNKSKÄRMAR I den främre högra stänkskärmen finns en liten täckt verktygslåda. Där inryms också snabbkopplingarna till de extra hydrauluttagen (Figur 9). Vänstra bakre stänkskärmen innehåller en 16 liters bränsletank. Observera typ av bränsle: Blyfri bensin eller diesel beroende på motortyp. Om dekalen saknas eller inte går att läsa, kontakta återförsäljaren för att erhålla en ny dekal. Kontrollera bränsletyp innan påfyllning görs. Fyll aldrig för mycket i tanken! Avsluta påfyllning innan bränslet rinner ur påfyllningsröret. Figur 9 En avlång öppning i vänstra stänkskärmen, synlig från förarsitsen fungerar som bränslemätare (Figur 10). Se till att alltid ha tillräckligt mycket bränsle i tanken för att undvika oväntade motorstopp. När maskinen används på lutande underlag bör bränslenivån hållas över 1/4-delsstrecket. BATTERI Figur 10 Batteriet finns under den högra bakre stänkskärmen (Figur 11). Genom att vicka upp motorhuven kan batteriet nås. Innan startkablar eller en batteriladdare kopplas in skall polariteten kontrolleras. Den RÖDA polhuven betyder POSITIV pol. Den SVARTA polhuven betyder NEGATIV. Negativa kabeln bör alltid anslutas till chassiet! Figur 11 C-4 VENTRAC 3000 VPI

AVSNITT C ANVÄNDNING SÄTE Alla VENTRAC 3000 har inställbart säte framåt och bakåt. Varje förare bör ställa in stolen för bästa komfort. (Figur 12). Observera: Flera montagehål för infästning av sätets glidskenor finns förborrade för att få ytterligare justering av sätets lägen. När maskinen inte används kan sätet vickas framåt för att förenkla inspektion och service. För att lyfta sätesplåten tryck ner den bakre delen av stolen med en hand och tryck samtidigt ner den främre delen av spärrhaken, då kan sitsplåten fällas upp. Det finns även ett spärrstag som låser plåten I uppfällt läge. Sätet kan tas bort genom att kontaktstycket till sätesströmbrytaren kopplas bort och saxpinnen på höger sida avlägsnas, samt satt sätet vickas framåt mot ratten och förs något åt höger sida. (Figur 13). Figur 12 Figur 13 INSTRUKTIONSBOK Instruktionsboken finns i en plasttub under den bakre högra stänkskärmen alldeles bakom batteriet. Lossa motorhuvslåsen, vicka upp huven och lossa överdelen på plasttuben för att nå instruktionsboken (Figur 14). Figur 14 VPI VENTRAC 3000 C-5

AVSNITT C ANVÄNDNING FRÄMRE REDSKAPSFÄSTE & KRAFT-UTTAG Redskapsfästet, EASY-TACH, med två lyftarmar (Figur 15) skapar ett stabilt och säkert montage av redskap till VENTRAC 3000! Ställ bara in de två lyftarmarna mot motsvarande mottagararmar på redskapen. Sänk ner redskapsfästet så att armarna på maskinen och redskapet möts. Lyft redskapsfästet så att armarna kommer i samma nivå och fullfölj fastsättningen av redskapet. EASY-TACH redskapsfäste har förspända fjäderlås för att ge en säker fasthållning av redskapen. Kontrollera alltid att låsning har skett. Figur 15 Observera: De förspända låsen kan öppnas genom att föra EASY-TACH -spaken till vänster: Detta underlättar sammankopplingen av maskinen och redskapen (Figur 16). Genom att föra spaken åt höger kan kan extra låshjälp erhållas. KRAFTUTTAG-DRIVNA TILLBEHÖR När EASY-TACH -spaken har låsts, med motorn avslagen, lägg kraftuttag-drivremmen om det nedre spåret på kilremsskivan (Figur 16) och slå till remspänningsspaken på redskapet (Figur 17). Figur 16 52 KLIPPARE DRIVREM A128 PÅ REMSPÄNNARE KLIPPARE AV Figur 17 C-6 VENTRAC 3000 VPI

AVSNITT C ANVÄNDNING FASTSÄTTNING AV REDSKAP De flesta frontmonterade redskapen kan ställas upp så att det enkelt går att köra in i mottagararmarna på redskapen med näst intill perfekt inriktning (Figur 19). En del justeringar behövs normal göras för att fullfölja fastsättningen av redskapen på redskapsfästet. När armarna är helt i läge med varandra, för EASY TACH -spaken till LÅS-läget (Figur 20). Om spaken inte går i LÅS-läge kontrollera redskapet så att armarna sitter i rätt läge. Figur 19 KLIPPAR REDSKAP Klippar redskap har ett rörligt fäste. Om klipparhöjden ställs in nära högsta läget kan lyftarmarna köras in I klipparens mottagararmar. Lyft redskapsfästet tills dess att lyftarmarna är parallella med klipparens mottagararmar. 1. Stäng av motorn och slå till parkeringsbromsen. 2. Stå framför klipparen och knuffa in den mot maskinen så långt som lyftarmarna på redskapsfästet tillåter. Kontrollera att båda sidor har kopplats samman och låsts ihop. (Figur 21). 3. Sätt in kilrepet till klipparen från kraftuttaget på kilrepsskivan mellan lyftarmarna på redskapsfästet. (Figur 20). Observera: 1. Byte av redskap kan underlättas och göras säkrare om maskinen och redskapen står på rena och jämna ytor. 2. Kraftiga låshakar med snäva toleranser (Figur 21) gör att sammankopplingen av redskapen och redskapsfästet på båda sidor är nödvändigt innan EASY TACH -låset kan låsa. Figur 20 Fri Position Låst Position Sidovy av Lyftarm Figur 21 VPI VENTRAC 3000 C-7

AVSNITT C ANVÄNDNING LOSSNING AV REDSKAP Redskapen kan lossas genom att stegen för fastsättning av redskap utförs i omvänd ordning. Observera: EASY-TACH -spaken mellan lyftarmarna måste föras åt vänster för att redskapen ska kunna lossas. (Figur 23) Observera för fastsättning av klippare Om mottagararmarna på klipparen ligger för lågt för att redskapsfästets lyftarmar skall passa ihop, ställ upp klipphöjden på klipparen till ett högre läge. Detta medför att mottagararmarna kommer tillräckligt högt för att passa ihop med lyftarmarna. Figur 23 KRAFTUTTAG INKOPPLING När kraften till redskapen kopplas in måste föraren sitta på sätet. Öka motorvarvtalet till åtminstone 2500 varv/minut. (Kontrollera på varvtalsmätaren på instrumentbrädan). Kontrollera att ingenting är ivägen innan kraftuttag-strömbrytaren slås till. (Figur 24). När kraftuttag-strömbrytaren är tillslagen lyser en kontrollampa. När motorn är kall kan det hända att motorn överbelastas i inkopplingsögonblicket. Öka motorvarvtalet och/ eller öka på tiden för varmkörning av motorn och försök igen. VENTRAC 3000 är utrustad med en robust elektrisk koppling som genom den snabba och kraftfulla inkopplingen kan förorsaka eventuella överbelastningar av motorn. Ett integrerat bromssystem stoppar kraftuttaget inom 3 sekunder när strömbrytaren förs över till läge AV eller när strömbrytaren i sätet bryter. Figur 24 C-8 VENTRAC 3000 VPI

AVSNITT C ANVÄNDNING BELYSNING (Figurer 25 & 26) Frontstrålkastare och baklyktor ökar säkerheten och förarens sikt. Användning av belysningen är starkt rekommenderat, speciellt vid skymmning, i dimma och på natten. Frontstrålkastaren kan justeras genom att lossa skruven rakt under lampfästet. Lampfästet kan röras så att ljusstrålen flyttas upp eller ned, åt vänster eller höger. När strålen kommer i önskat läge, dra fast skruven. Figur 25 & 26 START AV MASKINEN 1. Kontrollera olje-, vatten- och bränslenivå.. 2. Läs och förstå användnings- och säkerhetsinstruktionerna!! 3. Kontrollera att (3-vägs) körkontrollspaken på höger sida står I startposition (NEDÅT). 4. Skjut fram gaspådraget ca 1/4 av slaglängden. (Kan skilja från motor till motor) 5. För bensindrivna maskiner, drag ut choken. För dieseldrivna maskiner, vrid nyckeln moturs och håll kvar tills lampan för glödningen släcks. 6. Vrid nyckeln medurs tills motorn startar. Om motorn inte startar inom 15 sekunder, avbryt startförsöket. Kontrollera att det finns bränsle i tanken. Gör flera försök att starta. Om motorn ändå inte startar kontakta en verkstad eller återförsäljaren. 7. När motorn väl har startat, varmkör den en stund. Kontrollera alltid att styrningen fungerar innan körningen påbörjas. Under kalla perioder bör varmkörningstiden ökas. 8. För att kraftuttaget skall fungera måste föraren sitta på sätet. VPI VENTRAC 3000 C-9

AVSNITT C ANVÄNDNING KÖRNING I SLUTTNINGAR Körning I sluttningar minskar maskinens stabilitet och ökar risken för oväntade svårigheter. Bara erfarna VENTRAC 3000-förare bör använda maskinen på sluttande mark och extra försiktighet bör iakttas avseende: (Se skisser till höger.) 1. undvik ojämn, mjuk eller våt terräng. 2. håll undan för slänter, hål, diken, stenar, eller föremål som kan förorsaka en plötslig och/eller oväntad kraft på maskinen. 3. använd tillräckligt högt motorvarvtal för att förebygga överbelastning av motorn. 4. ha tillräckligt mycket bränsle i tanken för att förhindra driftsavbrott. 5. starta, stoppa och sväng mjukt och försiktigt. 6. begränsa körning i lutningar till maximalt 20/25 grader. 7. avbryt körningen om maskinen kan misstänkas bli instabil, eller om föraren känner obehag eller osäker på en fortsatt säker körning. 8. använda redskap så mycket som möjligt. Monterade redskap ökar totallängden och kan tillföra ökad stabilitet till maskinen. 9. minska styrutslagen och/eller kör nedför i möjligaste mån. 10. använd skyddsbåge och säkerhetsbälte. 11. Kör försiktigt! 20 grader max. 25 grader max. Svängar minskar maskinens stabilitet! Håll motoroljenivån nära max-nivån när maskinen används i sluttningar! Det slutliga ansvaret för säker körning i sluttningar ligger hos föraren! OM DU TVEKAR...AVSTÅ!! C-10 VENTRAC 3000 VPI

SERVICE & UNDERHÅLL AVSNITT D SERVICE & UNDERHÅLL MOTOR Läs i motorfabrikantens ANVÄNDARHANDBOK som finns i handboksutrymmet på din VENTRAC 3000 om detaljer angående motorunderhåll. ALLMÄNNA INSTRUKTIONER Dagligen: Kontrollera oljenivån varje dag Kontrollera/rengör luftintagsnätet 8 Timmar: Första oljebyte 25 Timmar: Rengör luftintagsinsatsen (skumplast) 100 Timmar: Byt olja och filter Rengör luftintagets pappersfilter 300 Timmar: Byt luftintagets pappersfilter Ovanstående serviceintervaller skall utgöra en rekommendation. Service bör utföras oftare under svåra arbetsförhållanden För motorproblem, läs Felsökning avsnittet i motorhandboken. VPI VENTRAC 3000 D-1

AVSNITT D SERVICE & UNDERHÅLL BRÄNSLEFILTER IN-LINE FILTER AllA VENTRAC 3000 s har ett in-line bränslefilter (Figur 1) monterat på bränsleledningen bredvid bränsletanken. Använd alltid rent, nytt bränsle. Håll området kring påfyllningen rent och påfyllningslocket påskruvat när inte påfyllning sker. Om och när något av ovanstående inte är uppfyllt blir motorn kraftlös, särskilt under belastning. Kontrollera då bränslefiltret. Om in-line -filtret måste bytas, skall flödespilen på filtret vändas mot motorn. DRIVAXLAR HYDRAULOLJA HIGH Figur 1 Bakre drivaxeln är fylld vid leverans. Oljenivån bör tillåta expansion p.g.a värme utan att oljan rinner över genom ventilationskåpan ovanpå axelhuset. Denna oljenivå kommer att vara konstant om inte läckage uppstår. Oljenivån vid kall maskin skall vara 4 cm från överkanten på drivaxelns hus. Observera: sidopluggen kan används för påfyllning och för att avgöra när oljenivån är full i bakre drivaxeln. Främre drivaxeln har en separat oljebehållare med ventilerat lock och nivåsticka (Figur 2). Fyll aldrig på olja över max nivån på stickan när redskapsfästet är i upplyft läge och maskinen styrs så mycket åt höger som möjligt. Dessa 2 positioner minskar cylindrarnas volym och tvingar överskottsoljan in i drivaxlens håligheter. Utdraget läge på dessa cylindrar kommer naturligtvis att minska olje nivån. Värmeutvidgning kommer att förorsaka oönskad överfyllning. Extra olja kan behövas när redsakp är anslutna till de extra hydrauluttagen. Redskapen levereras utan olja. Extra olja behövs bara direkt efter att första anslutningen är gjord. OPERATING RANGE LOW Figur 2 OLJE- SPECIFIKATION A M S O I L Synthetic Hydraulic Transmission Oil TYPE ATH SAE 30 OBS! För Nordiskt klimat användes Med fördel: Motorolja Syntetisk TYP: SAE 10/30 15/40, D-2 VENTRAC 3000 VPI

AVSNITT D SERVICE & UNDERHÅLL Hydrostatolja (Forts.) Observera: Aktivera hydrauliska redskap genom att köra fullt utslag i båda riktningarna flera gånger för att trycka ur luft ur systemet innan olja fylls på i den främre drivaxeln. Hydraulikfilter finns under främre högra stänkskärmen (Figur 3). Det behövs inte bytas om inte allvarlig eller ovanlig förorening av oljesystemet uppträder. Kontakta återförsäljaren för ytterligare information. Observera: Normalt förblir hydrostatoljans nivå konstant förutom när: 1) Nya redskap kommer till som använder det extra uttaget för hydraulolja. (bara främre drivaxeln) 2) Det finns en oljeläcka. OBSERVERA: Byte av hydrostatolja rekommenderas inte förutom om den blivit förorenad. Figur 3 Drivaxelns oljemängd: Ungefär 3,5 liter BATTERI Batteri grupp 22 NF Om det är nödvändigt att ta bort eller byta batteri,tag bort båda kablarna. Tag sedan bort det främre eller bakre fästjärnet (Figur 4). För att sätta in det nya batteriet utför ovanstående I omvänd ordning. Försäkra dig om att det nya batteriet har samma dimensioner, anslutningspoler, och installeras med polerna på den sida som vetter mot motorn. Figur 4 VPI VENTRAC 3000 D-3

AVSNITT D SERVICE & UNDERHÅLL BROMSJUSTERING En skivbroms aktiveras när körkontrol-spaken på höger sida om rattstången förs nedåt i parkeringsläge. För att justera bromstrycket, använd en 7/16-nyckel till länksystemet vid bromsen på vänster sida om främre drivaxeln (Figur 5). Om justeringen är för hård, kommer körkontroll-spaken att vara svår att ställa i parkeringsläge. Bromsjustering borde sällan behövas eftersom drivaxlarna automatiskt låses i neutralläge när bromsen slås till. Figur 5 JUSTERING AV NEUTRALLÄGE Maskinen bör alltid stanna helt när körkontrollväljaren ställs i parkeringsläge (nedåt) eller Fjäderreturneutralläge (mellan) och fartkontrollspaken släpps (Figur 6). Om maskinen inte står still när körväljarspaken står I neutralläge, måste en justering utföras. Figur 7-fram Figur 6 Varje drivaxel har sitt eget neutralläge. Fabriksinställningen behöver normalt inte justeras.den troligaste justering som behövs är av manöverkabeln som förbinder de två drivaxlarnas kontroll mekanismer. Förläng eller förkorta en ände av manöverkabeln där den är infäst i chassiefästet (Figur 7 & 8). Manöverkabeln bör tillåta att varje drivaxelmekanism kan ställas in i sitt eget neutralläge. Lås kabeländarna när denna position har ställts in. Observera: Motorn måste vara igång för att kunna justera in neutralläget. Genom att lyfta upp ett hjul på varje drivaxel förhindras ofrivillig rörelse och risk för personskador. Om du känner dig osäker angående detta förfarande, kontakta din återförsäljare. Figur 8-bak D-4 VENTRAC 3000 VPI

AVSNITT D SERVICE & UNDERHÅLL BOGSERING/FRIHJULNING Båda drivaxlarna är försedda med en spak för att frikoppla hydraulpumparna vid långsam bogsering på plan mark och korta distanser. Båda finns i de centrala delarna av maskinen. (Figur 9 och 10). Båda handtagen måste dras ut en liten bit och säkrade i en skåra. Lossa alltid BÅDA handtagen när bogseringen är genomförd! Om en eller båda spakarna inte skulle frigöras skapas en potentiell fara för ofrivillig frihjulning. Parkeringsbromsen fungerar även om maskinen är ställd i frihjusläge men den måste frisläppas för att kunna bogsera. Figur 9 Höger sida Främre ram Figur 10 Vänster sida Bakre ram VPI VENTRAC 3000 D-5

AVSNITT D SERVICE & UNDERHÅLL DRIVREMMAR VENTRAC 3000 har tre drivremmar: en PRIMÄR-rem,en BAKRE DRIVAXEL-rem och en FRÄMRE DRIVAXELrem. Den PRIMÄRA drivremmen (Figur LTB-A) kopplar samman motorns remskiva med den centrala remdrivningen i maskinens midja. Det är den övre drivremmen i drivsystemet. Den har två löphjul. Ett fast löphjul nedanför det främre högra hörnet av motorn och ett annat fjäderbelastat löphjul på motsatt sida. Den BAKRE DRIVAXEL-remmen (Figur LTB-B) är den undre remmen. Den koppplar samman motorns undre remskiva med bakre drivaxelns remskiva som har en kyklfläkt av plast. Den har ett löphjul strax under det fjäderbelastade primära remsträckarhjulet. De fjäderbelastade löphjulen har en unik torsionsfjädersystem. Fjädern är monterad på axeln till frikopplingsspaken och har två förlängda klor. Klorna kan kopplas in individuellt vilket gör att förspänningen kan justeras in manuellt. Denna spak för de två bakre drivremmarna är monterad på samma axel (Figur 11). Den FRÄMRE DRIVAXEL-remmen (Figur LTB-C) finns på främre delen av chassiet. Den är i samma plan som den bakre drivaxelremmen. Den sträcker sig från den centrala drivaxelremskivan till den främre drivaxelremskivan som har en kylfläkt av plast. Denna rem har ett fast löphjul som sitter alldeles under crossover ramen i den centrala midjedelen av chassiet. (Figur 12). Alla löphjul bör bibehålla korrekt linjering med drivrermmarna. Vid montage av kilrepshjul och spännrullar måste alltid dessa placeras i samma horisontella plan som den drivande och den drivna remskivan. Vinkelfel medför att livslängden hos drivremmen förkortas. Beroende på de vibrationer som uppkommer i fjäderbelastade löphjul måste fästskruvarna kontrolleras regelbundet och dras åt så att dom inte lossnar. Motor Remskiva MOTOR REMSKIVA Fjäderbel. Löphjul Ställbart löphjul Figur LTB-A Fjäderbelastad spännrulle Bakre Drivaxel Remdrivning LYFTAXEL AK56 REMSKIVA Figur LTB-B Ställbart löphjul Främre Drivaxel Remdrivning med A38 Kilrep Figur LTB-C Figur 11 B65 Centrumaxel Remskiva Främre Primär DRIVAXEL REMSKIVA DRIVAXEL REMSKIVA Figur 12 D-6 VENTRAC 3000 VPI

AVSNITT D SERVICE & UNDERHÅLL BYTE AV DRIVREM Tag bort täckplåten över bakre chassiet för att komma åt fläkten och drivremmarna (Figur 13) och det centrala remhjulsskyddet på bakre chassiet. Lossa båda fjäderklorna på båda (2) fjäderbelastade löphjulen. De två fjädrarna återfinns på insidan av bakre ramen på vänster sida. Lossa remmarna från löphjulen. Lossa också växelförarkabeln som kommer från drivaxelspaken. 1) Bakre Drivaxelrem För att byta ut den bakre drivaxelremmen kan man nå den bakifrån, under motorn. Tag av remmen från kilremsskivan på motorn (Figur 14). Tryck eller dra den upp mellan drivaxeln och motorn. Tag bort den från remskivan till kylfläkten. Sätt in den nya remmen genom att göra i omvänd ordning. Spänn löphjulet. 2) Primära Drivremmen För att byta den primära drivremmen kan man nå den bakifrån under motorn. Börja med att ta bort den bakre drivaxelremmen från motorns remskiva och låt den ligga på drivaxelhuset så att den inte är i vägen. Lossa den primära drivremmen från motorns remskiva och tag ut den genom utrymmet mellan motorn och drivaxeln. Täckplåt Figur 13 Figur 14 Därefter tas de två ½ skruvarna med brickor bort från övre lagerbocken till centrumaxeln (Figur 15). Detta ger utrymme så att remmarna kan tas bort eller monteras över centrumaxel enheten. TAG INTE loss lagret från axeln. Till sist, lossa främre delen av remmen från den främre centralaxelns remskiva och tag ut den genom det fria utrymmet mellan lagerbocken och chassiet. Installera den nya remmen på samma sätt men i omvänd ordning och spänn fjädern till löphjulet. Övre tvärbalk på främre chassie Distanser Vy från Höger Bak Figur 15 3) Främre Drivaxelrem Börja med att ta bort de två ½ skruvarna med brickor från övre lagerbocken till centrumaxeln (Figur 15). Detta ger utrymme så att remmarna kan tas bort eller monteras över centrumaxel enheten. TAG INTE loss lagret från axeln. Tag bort det ställbara löphjulet på främre drivaxeln som finns alldeles under tvärbalken (Figur 16). Figur 16 VPI VENTRAC 3000 D-7

AVSNITT D SERVICE & UNDERHÅLL Tag av den primära drivremmen från remskivan på centralaxeln och låt den ligga i det öppna utrymmet ovanför remskivan (Figur 17). Tag av remmen från drivaxelns remskiva och kylfläkt. Fläkten kan behöva roteras för att hjälpa till med att kränga av remmen. Fläktvingarna tål att böjas ganska mycket (Figur 18). Drag den främre drivaxelremmen mot centrumaxelområdet. Drag den genom primärremmens sträckning och ut över övre lagerbocken. För att installera en ny rem utförs ovanstående i omvänd ordning. * * * * * Figur 17 DRIVREM TILL KRAFTUTTAG Drivremmen till kraftuttaget är den understa remmen på centrumaxelns remskiveenhet. Den styrs runt den främre drivaxeln till den dubbla remskivan som finns på lyftarmen (Figur 19). En torsionsfjäder, dubbel gaffelfjäder aktiverar spännrullen till kraftuttaget. Man kommer åt den från utsidan av chassiet nere bakom det högra främre däcket (Figur 20). Figur 18 Figur 20 Figur 19 D-8 VENTRAC 3000 VPI

AVSNITT D SERVICE & UNDERHÅLL BYTE AV REM TILL KRAFTUTTAG Lossa fjäderhakarna till spännhjulet på nedre högra sidan (utsidan) av främre chassiet (Figur 21). Tag loss de två ½ skruvarna från den undre lagerbocken på centrumaxeln, de två brickorna och vridarmen till kopplingen (Figur 22 & 23). Detta ger utrymme för att ta bort och att installera remmen över undre änden av centrumaxelenheten. TAG INTE bort lagret från axeln. Tag loss remmen från de främre remskivorna och sänk ner den över kopplingsenheten och genom utrymmet mellan lagerbocken och chassiet. Figur 21 Montera i omvänd ordning för att installera en ny rem. Kom ihåg att montera tillbaka vridarmen till kopplingen (Figur 22 & 23). Observera: Tag bort förarsätet och eventuella frontmonterade redskap för att få bättre åtkomlighet. Läs avsnittet om sätet (sidan C-5). VRIDARM HÖGER SIDOVY UR CENTRUMAXEL UNDRE LAGER 1/2 - BRICKA A85 Kilrep OBSERVERA: MONTERA INTE ISÄR REMSKIVEENHETEN Figur 22 Rem till kraftuttag Fjäderbelastat spännhjul Centrumaxel Kraftuttagskoppling Figur 23 VPI VENTRAC 3000 D-9

AVSNITT E SERVICESCHEMA Serviceschema Användarhandboken och dekalerna bör studeras och förstås innan maskinen eller redskapen börjar användas. Denna handbok bör studeras med jämna mellanrum eller när tveksamhet uppstår om en funktion, en procedur eller säkerhetsdetalj på maskinen med tillbehör. Dagligen Kontrollera dagligen olje och vattennivåer (gäller för vattenkylda motorer) i motorn. Bränslenivån måste kontrolleras varannan timme. Vid arbete i slänter, se till att bränslenivån är minst 1/4-tank. Kylargallret och luftintagsfiltret bör kontrolleras ofta när maskinen används i en smutsig omgivning. Rengör eller byt ut efter behov. Håll utrustningen ren. Uppsamlat skräp kan reducera effektiviteten, förorsaka att utrustningen havererar eller utgöra en säkerhetsrisk. Visuellt Många tillstånd hos utrustningen kan upptäckas visuellt innan maskien tas i bruk. Till exempel, oljeläckage, lågt lufttryck i däcken, tätt kylargaller, lösa eller saknade maskindelar, skydd eller trasiga drivremmar. Dessa fel bör åtgärdas innan maskinen tas i bruk! Vissa fel upptäcks inte förrän maskinen tagits i bruk. Till exempel, ett felaktigt lager, trasig elektrisk ledning, trasig strömbrytare eller lösa delar. Dessa fel bör rättas till genast som de upptäcks. Användningen av maskien bör avslutas genast om ett fel som äventyrar säkerheten upptäcks! Föraren måste alltid vara vaken för möjliga problem. Personlig säkerhet och säkerheten hos andra personer likväl som maskinens prestationsförmåga beror på hur föraren sköter om löpande underhåll och reparationer av maskinen. Motorolja och Filterbyte Kawasaki Första byte efter 8 timmar och därefter var 100:de timme. Observera: läs motorhandboken för ytterligare detaljer. Drivaxelolja och filter Byt olja och filter om systemet har blivit nedsmutsat. Kontrollera oljenivån var 100:de timme. Om det finns oljeläckage, eller nya tillbehör/redskap har använts som behöver fyllas upp, bör främre drivaxelns oljenivå kontrolleras. Förvaring Dränera bränsletanken, kontrollera att lufttrycket i däcken är riktigt och tag bort batteriet. VPI VENTRAC 3000 E-1

FARA! VARNING SAKNADE SKYDD ANVÄND INTE DENNA MASKIN OM INTE ALLA SKYDD SITTER PÅ PLATS. ROTERANDE DELAR KAN FÖRORSAKA ALLVARLIGA PERSONSKADOR ELLER DÖDSFALL. A FARA VARNING FÖR ROTERANDE DELAR För att undvika att allvarliga personskador eller dödsolyckor förorsakas av roterande delar: * Stäng och sätt fast lösa skydd innan maskinen startas. * Håll fötter, händer, hår och kläder borta från roterande delar. * Koppla från och lås kraftkällan (motorn) innan service eller justeringar utförs. * Stå inte på eller klättra på maskinen när den är under körning. B FARA RISK FÖR UTKASTADE FÖREMÅL För att förhindra allvarliga personskador eller dödsfall uppstår genom utkastade föremål: För att förhindra allvarliga personskador eller dödsfall uppstår genom klämskador: Håll undan för personer eller föremål i närheten av maskinen när den är i rörelse. C Använd inte maskinen utan avvisarplåtar monterade. Vänd inte utkastarsidan av klipparen mot människor, djur eller byggnader när maskinen körs. Iakttag extra försiktighet när maskinen används i små omgärdade områden eller med mycket folk i närheten. D

VARNING Vårdslös användning av denna maskin kan förorsaka personskador eller dödsfall. Innan maskinen tas i bruk måste föraren läsa och förstå innehållet i användarhandboken. Om något skulle vara oklart avseende användandet eller säkerhetsföreskrifterna, kontakta återförsäljaren eller tillverkaren. Tillämpa samtliga säkerhetsföreskrifter när maskinen används.