Brugsanvisning WP7. Indbygningsovn med pyrolyse DK (s.2-34) Inbyggnadsugn med pyrolysprogram SE (s )

Relevanta dokument
Bruksanvisning WP7. Inbyggnadsugn med pyrolysprogram SE (s )

Brugsanvisning Witt indbygningsovne DK. Bruksanvisning Witt inbyggnadsugnar SE. User manual Witt ovens ENG W7-600MF W7-900MF

Installations- og vedligeholdelsesanvisning WP5 WP7

Brugsanvisning Witt indbygningsovne DK. Bruksanvisning Witt inbyggnadsugnar SE. User manual Witt ovens ENG W5-450MF W5-600MF W7-900WMF

Taste illustration Tænd / sluk, vægtenhed konvertering, nulstil / tara

Elektronisk personvægt. Manual

Dovado Wifi Router. Quick Start Guide. The Mobile Choice for your Broadband Internet

Brugsanvisning Mikro-kombiovn. Bruksanvisning Mikro-kombiugn. User manual Micro-combi oven W7-450MC

HN mange års pålidelig og problemfri brug. Før Stramning brug af møtrikker / bolte / hjul.

Brugs- og Installationsvejledning. Bruks- och Installationsanvisning

El Ovn Bruger vejledning

Manual - DK Model: VHW01B15W

Ugn med mikrofunktion och tillsatt ånga rostfritt stål, svart HN 878G4S1

BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING

EKI6761AO... DA KOMFUR BRUGSANVISNING 2 SV SPIS BRUKSANVISNING 43

Elektronisk timer. Ställa in aktuell tid. Inställning av vinter-/sommartid. Använda klockan tillsammans med ugnen. Ställa in tillagningstiden

Vejledning til fjernbetjening. Systemindstillinger. INDLÆRINGS MODE - Instruktioner

BRUKSANVISNING EEH i monteringanvisningar FB

Bruksanvisning Gasolspis

Køkkenvægt med skål. Manual

Åbn batteridækslet i bunden af vægten:

Så här används Cylinda spisar

WS 55/162 WS 55/220 WS 60/144 WS 60/162 WS 60/220 WS 60/283

Bruks- och monteringsanvisning

DAGLIG INFORMATIONSBOK

Brugsanvisning / Bruksanvisning. Minilight LED 6.

Miwell-Combi XSL Inställningstips. Mikrovågsugn

Brugsanvisning / Bruksanvisning Pondfriend. LED 6 x 1 LED 6 x

HN no Item no Brugsanvisning Bruksanvisning Heatmax_DS_2018.indd :36:51

SÄKERHETSANVISNINGAR CC9632

ELK23320 DA Brugsanvisning 2 SV Bruksanvisning 33

EKI6059EFW... DA KOMFUR BRUGSANVISNING 2 SV SPIS BRUKSANVISNING 33

Delphi microwave oven with grill

V-ZUG Ltd. Ugn. Combair SEP. Bruksanvisning Tips om inställningar

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

CARE. Letvægtsrollator i aluminium, model Napoli Brugsanvisning. Lättviktsrollator i aluminium, modell Napoli Bruksanvisning

Din manual SAMSUNG MW102P-S

Gaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480

B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer

Miele home Con ctivity XKM 2100 KM

Din manual CONSTRUCTA CH

Vejledning til programmerbar og manuel, topolet termostat.

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn

INTRODUKTION BESKRIVNING AV BAKMASKINENS DELAR

V-ZUG Ltd. Ugn. Combair XSLP. Bruksanvisning Tips om inställningar, bakautomatik, mörstekning

SFP140. linea 60 CM MULTIFUNKTIONSUGN MED PYROLYS TOUCH SCREEN I FÄRG ROSTFRITT STÅL MED SILVERGLAS ENERGIKLASS: A

Mobil Aircondition. Svensk Bruksanvisning. Best.nr. 5020

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA

Brugsanvisning. Bruksanvisning

Tovenco Bruksanvisning

Kom godt i gang. Tilslutninger

Inbyggnadsugn. bruksanvisning. föreställ dig möjligheterna

A2PYID CM OPERA SPIS MED DUBBELUGN (EN PYROLYTISK) OCH INDUKTIONSHÄLL, ROSTFRITT STÅL ENERGIKLASS: A STORA UGNEN - A LILLA UGNEN

Våffeljärn Bruksanvisning. Waffeleisen

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I

ZTE USB-modem Snabbguide MF651

Cylinderplæneklipper HN10122 Model: HP38 BRUGERVEJLEDNING

SC112PZ. Funktioner 60 CM ELEKTRISK MULTIFUNKTIONSUGN, ROSTFRITT STÅL MED PIZZAFUNKTION ENERGIKLASS A

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt

SF4604PMCNR Nyheter. Funktioner. Tillbehör. Versioner. Dolce Stil Novo

SFP6102TVS Nyheter. Funktioner. Tillbehör. linea 60 CM MULTIFUNKTIONSUGN MED PYROLYS SILVERGLAS

A1PYID-7 90 CM OPERASPIS MED MULTIFUNKTIONSUGN MED PYROLYS OCH INDUKTIONSHÄLL ROSTFRITT STÅL ENERGIKLASS: B

WIFI MANUAL. Heat Pump Inverter PRO. (Art. 1225, 1226, 1238, 1239)

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE

Tovenco Bruksanvisning

Flydende Tågemaskine Flytande rökmaskin

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer

Manual Røremaskine Model: MK-36

INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4

TR4110IP. Victoria 110 CM SPIS MED 3 UGNAR OCH INDUKTIONSHÄLL GRÄDDFÄRGAD ENERGIKLASS:A

SF4920VCX Nyheter. Funktioner. Tillbehör. Versioner. Victoria 60 CM KOMPAKT KOMBINATIONSÅNGSUGN ROSTFRITT STÅL SOFT CLOSE ENERGIKLASS: A+

KORVGRILL. Installations- och användningsanvisningar

BRUKSANVISNING Calypso Trend

VATTENKOKARE BRUKSANVISNING

Innehåll kvalificerade installatör

Din manual DELONGHI EO 1837

VATTENKOKARE WK-2015SC

DAGLIG IN OR ATIONSBOK

EKK6050AO... DA KOMFUR BRUGSANVISNING 2 SV SPIS BRUKSANVISNING 33

SVENSK MANUAL ID KODE:M

INDHOLD. Din induktionskogeplade Indledning 4 Betjeningspanel 5 Beskrivelse 6

Resa Äta ute. Äta ute - Vid entrén. Äta ute - Beställa mat

Din manual SMEG CX66EMS5

Spisguide [Namn] Elektroskandia Sverige AB [år-månad-dag]

SCP linea 60 CM PYROLYTISK MULTIFUNKTIONSUGN ROSTFRITT STÅL ENERGIKLASS A

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

ANVÄNDARMANUAL Elpatron MOA för Epecons handdukstorkar. ver MOA

SFP6925BPZ NYHET. Funktioner. Tillbehör. Victoria 60 CM MULTIFUNKTIONSUGN MED PYROLYS VIT ENERGIKLASS: A

Manual - DK Model: VCB46BCE3

Bruksanvisning GO876X GO876B

Bruksanvisning. Automatisk doseringsenhet för tvättmedel AWD 10. sv-se. Bruksanvisningen ska ovillkorligen

DAGLIG INFORMATIONSBOK

Manual - DK Model: 15C (VCB35B15C)

LINEO, LONO Edelrührer


brugsanvisning bruksanvisning

Snabbguide. Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder produkten.

Värmekudde Artikelnummer

Transkript:

Brugsanvisning WP7 Indbygningsovn med pyrolyse DK (s.2-34) Inbyggnadsugn med pyrolysprogram SE (s. 35-69)

Indholdsfortegnelse Beskrivelse af ovnen... 3 Oversigt over ovnen og dens tilbehør... 3 Betjeningspanel... 4 Ovnfunktioner... 5 Sikkerhedsforanstaltninger... 8 Miljøbeskyttelse... 9 Anvisninger før brug... 10 Betjening af ovnen... 11 Indstilling af uret... 11 Manuel betjening af ovnen... 11 Ovnlys... 12 Timerfunktioner... 12 Minutur... 13 Halvautomatisk indstilling... 13 Automatisk indstilling... 14 Børnesikring... 15 Tilberedningstabeller... 16 Programmering og betjening af pyrolyseprogram... 27 Aktivering af pyrolyseprogrammet... 27 Annullering af pyrolyseprogrammet... 29 Problemløsning pyrolyse... 30 Garanti... 33 Service... 34 2

Beskrivelse af ovnen 1. Betjeningspanel 2. Tætningsliste 3. Grillelement 4. Rist 5. Teleskopskinner 6. Bageplade 7. Bradepande 8. Lågesikkerhed 9. Hængsel 10. Ovnlåge 11. Ventilationsåbninger 12. Dørlås 13. Montering 14. Grillskærm 15. Ventilation 16. Bagpanel 17. Belysning 18. Blæser 19. Glaslåge 3

Betjeningspanel 1. Ovnfunktioner 2. Temperaturdisplay 3. Indikator for låst låge 4. Indikator for pyrolyse 5. Ur 6. Temperaturindstilling 7. Timer 8. tast 9. + tast / børnesikring 10. Tænd/sluk-tast 11. Belysning 12. Pyrolyse 4

Ovnfunktioner Over-/undervarme Over-/undervarme er velegnet, når man kun skal lave en enkelt ret. Når denne metode benyttes, kan man enten varme ovnen op til den ønskede temperatur, inden man sætter maden ind, eller man kan sætte maden ind i en kold ovn og derved spare energi, selvom tilberedningstiden bliver lidt længere. Over-/undervarme + blæser Brug af varmluft er velegnet, hvis man vil have flere plader i ovnen samtidig. Den varme luft, der blæser rundt i ovnrummet, sørger for, at alt i ovnen gennemvarmes konstant og næsten ensartet. Grill Ved grillning skal ovnlågen være lukket. I denne funktion bliver retterne hurtigt brunet. Alt efter størrelse af det, der skal tilberedes, sættes grillristen så højt op i ovnen som muligt. Til små ting og korte grilltider er øverste ribbe velegnet. Til længere grilltider og større ting bør risten anbringes i en af ribberne længere nede i ovnen. Stor grill Ved grillning skal ovnlågen være lukket. I denne funktion bliver retterne hurtigt brunet. Alt efter størrelse af det, der skal tilberedes, sættes grillristen så højt op i ovnen som muligt. Til små ting og korte grilltider er øverste ribbe velegnet. Til længere grilltider og større ting bør risten anbringes i en af ribberne længere nede i ovnen. 5

Varmluftsgrill Denne type grillning lukker hurtigt porerne på kødet, og varmen trænger dybere ind i kødstykket, som bliver brunt på ydersiden og saftigt indvendig. Fjerkræ skal vendes, når den halve tid er gået. Kød kan evt. pensles med smør eller olie. Ovnlågen skal holdes lukket ved denne form for madlavning. Langsom tilberedning Ideel til retter, som tilberedes ved over- /undervarme, ved en lavere temperatur, og med en længere tilberedningstid. For at opnå bedste resultater, anbefales det at ligge låg, alu-folie over retten. Varmluft Brug af varmluft er velegnet, hvis man vil have flere plader i ovnen samtidig. Den varme luft, der blæser rundt i ovnrummet, sørger for, at alt i ovnen gennemvarmes konstant og næsten ensartet. Grill + undervarme Ideel til stege. Undervarme Vælges i slutningen af bagetiden, hvis maden skal være brunere på undersiden. Pizzafunktion Ideel til tilberedning af pizzaer og tærter Optøning Til skånsom optøning af dybfrosne madvarer. Pyrolyse En pyrolyseovn sikrer dig nem og hurtig rengøring af ovnen helt uden rengøringsmidler. Pyrolyse er en funktion, hvor ovnen bogstavelig talt renser sig selv. VIGTIGT: Under grillning SKAL ovnlågen holdes lukket. 6

Optøning Optøningsfunktionen har to indstillinger en lav (LO) og en høj (HI). LO bruges til optøning af brød, fisk og kager. HI bruges til alle former for kød. 1. Tænd for ovnen på tænd-/sluk-tasten 2. Vælg funktionen på betjeningspanelet 3. Vælg HI eller LO med temperaturindstilligstasten, og tasterne + og -. 4. Efter optøningen slukkes der på ovnen på tænd-/sluk-tasten. Store stykker kød og fisk bør placeres på risten med bradepanden nedenunder. Derved samles overskydende væske i bradepanden. Kød og fisk behøver ikke optøs 100% inden tilberedning. Efter optøning skal madvarerne tilberedes. Frys aldrig optøede madvarer igen. Skema for optøning Bemærk: De angivne tilberedningstider er kun vejledende og varierer alt efter råvarernes størrelse og kvalitet. Type Indstilling LO Indstilling HI Vægt (kg) Tid (min) Vægt (kg) Tid (min) Brød 0,5 35 Kager 0,5 25 Fisk 0,5 30 Fisk 1 40 Kylling 1 75 Kylling 1,5 90 T-bone steak 0,5 40 Kød 0,5 60 Kød 1,0 120 7

Sikkerhedsforanstaltninger Læs venligst hele brugsanvisningen omhyggeligt igennem, inden ovnen tages i brug. På denne måde beskyttes brugeren, og man undgår skade på ovnen. Brugsanvisningen skal gemmes, så man kan drage nytte af den ved evt. senere spørgsmål. Hvis ovnen overdrages/sælges, skal brugsanvisningen følge ovnen og gives til den nye ejer. Før ovnen tages i brug, skal man omhyggeligt fjerne al emballage. Husk også at fjerne de tryksager, der ligger i ovnen. Sørg for at holde emballagen fra ovnen væk fra børn, da det kan være farligt legetøj for dem. Straks efter fjernelse af emballagen skal man undersøge, om ovnen er beskadiget. Hvis ovnen er beskadiget, eller hvis man er i tvivl om, om ovnen har en skade, skal man kontakte en autoriseret servicemontør. Ovnen må IKKE tages i brug, hvis den er beskadiget. En skade skal straks anmeldes til den butik, hvor ovnen er købt. Brug ikke slibemidler ved rengøring af ovnen (skarpe genstande, aggressive rengøringsmidler osv.), som kan forårsage ridser i overfladen. Rengør altid ovnen efter brug for at undgå, at der sætter sig snavs, som vil blive sværere at fjerne næste gang. Sørg for, at ingen ledninger kommer i klemme i en varm ovnlåge. Anbring aldrig mad på ovnlågen, da det kan forårsage skader. Ovnen er udelukkende beregnet til fremstilling og opvarmning af mad. Al anden brug er ikke tilladt og kan være farligt. Producenten/importøren kan ikke gøres ansvarlig for skader, der skyldes forkert betjening eller uhensigtsmæssig brug af ovnen. Forsøg aldrig selv at reparere ovnen. Reparation må kun foretages af en autoriseret servicemontør. Usagkyndig reparation kan medføre betydelig risiko for brugeren. Producenten/importøren kan ikke gøres ansvarlig i sådanne tilfælde. Hvis der opstår en fejl ved ovnen, skal man afbryde for strømtilførslen og henvende sig, hvor man har købt den. Brug aldrig ovnen til at tørre papir, stof eller andre brændbare materialer. Lad aldrig børn lege med ovnen eller anvende den uden opsyn fra voksne. 8

Lad aldrig børn røre ved ovnen under brug, og i nogen tid derefter, da dele af ovnen bliver meget varme. Ovnen må kun benyttes til tilberedning af madvarer. Opbevar ikke brandbare materialer i ovnen. De kan antændes, hvis man uforvarende kommer til at tænde for ovnen. Ovnen bør ikke anvendes til rumopvarmning. Stil aldrig aluminiumbakker, bageforme eller kogegrej på ovnbunden i en tændt ovn, da dette kan forårsage skader på den emaljerede overflade. Ved brug af bagepapir skal man sikre sig, at dette ikke hindrer varmecirkulationen i ovnen. Bemærk: Ovnlågen holdes lukket under tilberedning. Hvis det er nødvendigt at åbne ovnlågen, mens ovnen er tændt, skal den lukkes igen så hurtigt som muligt, så temperaturen ikke falder. Hvis det sker, kan det medføre, at stege eller bagværk ikke bliver som forventet. Når ovnlågen åbnes, bør det gøres i 2 tempi. Først på klem i 4-5 sekunder, så dampen inde i ovnen kan slippe væk, og derefter helt. Det er ikke unormalt, at der dannes kondens på ovnlågen under tilberedning. Dette forekommer hyppigst ved tilberedning af varer indeholdende meget væske. Miljøbeskyttelse Emballagen er valgt ud fra miljømæssige hensyn og er genanvendelig. Produktet indeholder dele, som kan skade miljøet, hvis de bortskaffes forkert. Delene er nødvendige for produktets funktionalitet. Produktet må ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. Sørg for at aflevere det kasserede produkt på nærmeste genbrugsplads. 9

Anvisninger før brug Læs instruktionerne for at blive bekendt med brugen af ovnen. Fjern alt emballage, inkl. beskyttelsesplast og manualer fra ovnen. Før ovnen bruges første gang, bør man endvidere lade den være tændt på eller på 200 C i en time med lukket ovnlåge. Herved vil man få brændt eventuelle olierester af, som ellers kan give en ubehagelig lugt. Sørg for god ventilation imens. Når du har slukket for ovnen, skal du åbne ovnlågen og lade ovnen køle ned. Sørg for god ventilation imens. Luk først ovnlågen, når ovnen er helt tør indvendig. 10

Betjening af ovnen Bemærk: Betjeningspanelet er udstyret med Finger-Touch teknologi. Dette betjenes nemt og simpelt ved at trykke direkte på touch-tasterne på displayet. Sørg for at glasset holdes rent, idet touch-tasterne kun fungerer optimalt på en ren overflade. Hvis touch-tasterne ikke reagerer på dine tryk, på trods af at overfladen er ren, er det nødvendigt at afbryde strømmen i et par sekunder. Tilslut herefter ovnen til strømmen igen. Sensorerne bag touch-tasterne reagerer igen på dine tryk. Indstilling af uret Når strømmen tilsluttes, blinker 12:00 i displayet. Indstil uret ved at trykke på + eller - tasterne på displayet. Efter indstillingen høres 2 biplyde, der bekræfter, at uret er indstillet. Bemærk: I tilfælde af en strømafbrydelse nulstilles uret, og 12:00 displayet. Uret skal herefter indstilles på ny. blinker i Ændring af klokkeslæt Tryk på timertasten, og hold den inde, indtil indikatoren begynder at blinke. Brug + eller - til at indstille uret på ny. Efter indstillingen høres 2 biplyde, der bekræfter, at uret er indstillet. Manuel betjening af ovnen Efter indstilling af uret er ovnen klar til ibrugtagning. 1. Tryk på Tænd-/sluk-tasten 2. Vælg den ønskede funktion 3. Temperaturdisplayet viser forudindstillet temperatur. Tryk på temperaturindstillingstasten for at ændre temperaturen. Vælg ønsket temperatur med + eller - -tasten. 11

4. Ovnen begynder at varme op. Funktionerne og starter hurtig opvarmning i et par minutter. Der høres en biplyd, når den ønskede temperatur er nået. Advarsel: Under opvarmningen startes motoren bag i ovnen. 5. Under tilberedningen blinker, hvilket indikerer, at ovnen er i gang med tilberedningen. 6. Efter endt tilberedning tryk på Tænd-/sluk-tasten, for at slukke ovnen. Advarsel: Efter tilberedningen kører køleblæseren, til ovnen er tilstrækkelig nedkølet. Ovnlys (lyset tænder): Når ovnlågen åbnes. Hvis lågen står åbent i meget længe, slukker lyset for at spare energi. Når der vælges ovnfunktion lyset slukker efter et stykke tid. Hvis man ønsker at tænde lyset under tilberedningen, trykker man på ovnlystasten. Ønsker man at have lyset tændt under hele tilberedningen, holdes tasten inde i et par sekunder. VIGTIGT: Under pyrolysefunktionen er lyset slukket. Timerfunktioner Tilberedningslængde: med denne funktion kan tilberedningslængden indstilles, hvorefter ovnen automatisk slukker. Stoptidspunkt: med denne funktion indstilles stoptidspunktet, hvorefter ovnen automatisk slukker. Tilberedningslængde og stoptidspunkt: med denne funktion indstilles både tilberedningslængden samt stoptidspunktet. Ovnen tænder automatisk ved indstillet tidspunkt, og slukker automatisk efter indstillet stoptidspunkt. Minutur: der høres et alarmsignal efter endt indstilling det uanset om ovnen er tændt eller slukket 12

Børnesikring: med denne funktion låses ovnen. Minutur Minuturet kan indstilles, både når ovnen er i brug, og når den ikke er i brug. Når den indstillede tid er gået, høres der et alarmsignal. Indstilling af minutur 1. Tryk på timertasten indtil symbolet tænder. 2. Indstil tiden ved at trykke på + eller -. 3. Efter indstillingen høres 2 biplyde. Symbolet blinker langsomt i displayet, og tiden vises i displayet. 4. Et alarmsignal høres, når tiden er gået. Symbolet blinker hurtigere i displayet. 5. Tryk på et hvilket som helst symbol for at stoppe alarmsignalet. Bemærk: Man kan når som helst ændre tiden ved at trykke på timertasten indtil symbolet blinker. Tryk derefter på tasterne + og - for at ændre tiden. Efter indstillingen høres 2 biplyde, der bekræfter indstillingen. Halvautomatisk indstilling Med denne funktion kan du programmere ovnen til automatisk at indstille tilberedningslængden, hvorefter ovnen slukker. 1. Tryk på timertasten. symbolet lyser. 2. Tryk på + eller - for at indstille tilberedningslængden. 3. Efter indstillingen høres 2 biplyde. blinker langsomt og i displayet vises tiden, til ovnen automatisk slukker. 4. Vælg temperatur og funktion. 5. Når den indstillede tid er gået, slukker ovnen automatisk, og der høres et alarmsignal. blinker hurtigere. 6. Tryk på et hvilket som helst symbol for at stoppe alarmsignalet. Bemærk: Man kan når som helst ændre tilberedningslængden ved at trykke på timertasten,og indstil derefter tilberedningslængden med tasterne + og -. Efter indstillingen høres 2 biplyde, der bekræfter indstillingen. 13

Ovnen slukker efter indstillet sluttidspunkt Under denne funktion kan man også indstille sluttidspunktet, hvorefter ovnen automatisk slukker. 1. Tryk flere gange på timertasten til symbolet lyser. 2. Tryk på + eller - for at indstille stoptidspunktet. 3. Efter indstillingen høres 2 biplyde. blinker langsomt og i displayet vises tiden, til ovnen automatisk slukker. 4. Vælg temperatur og funktion. 5. Når den indstillede tid er gået, slukker ovnen automatisk, og der høres et alarmsignal. blinker hurtigere. 6. Tryk på et hvilket som helst symbol for at stoppe alarmsignalet. Bemærk: Man kan når som helst ændre stoptidspunktet ved at trykke på timertasten indtil symbolet blinker. Indstil derefter stoptidspunktet med tasterne + og -. Efter indstillingen høres 2 biplyde, der bekræfter indstillingen. Bemærk: Denne funktion kan også bruges selvom ovnen allerede er i gang. Ønsker du at indstille stoptidspunkt, når ovnen allerede er i gang følg da ovenstående med undtagelse af punkt. 4. Indstilling af automatisk tilberedning Med automatisk tilberedning kan man påbegynde en tilberedning på et indstillet tidspunkt og afslutte den efter det tidsrum, man har indstillet den til. Herefter slukker ovnen automatisk. 1. Tryk på timertasten. symbolet lyser. 2. Tryk på + eller - for at indstille tilberedningslængden. 3. Efter indstillingen høres 2 biplyde. blinker langsomt og i displayet vises tiden, til ovnen automatisk slukker. 4. Tryk flere gange på timertasten til symbolet lyser. 5. Tryk på + eller - for at indstille stoptidspunktet. 6. Efter indstillingen høres 2 biplyde. blinker langsomt og i displayet vises tiden, til ovnen automatisk slukker. 7. Vælg temperatur og funktion. 14

8. Ovnen forbliver slukket. Symbolet lyser, og symbolet blinker langsomt. I displayet vises klokkeslættet. Lyset i ovnen er slukket. Ovnen er nu programmeret. 9. Ovnen starter automatisk tilberedningen. I displayet vises resterende tilberedningstid. 10. Når den indstillede tid er gået, slukker ovnen automatisk, og der høres et alarmsignal. Symbolerne og blinker. 11. Tryk på et hvilket som helst symbol for at stoppe alarmsignalet. Bemærk: Man kan når som helst ændre stoptidspunktet ved at trykke på timertasten indtil symbolet blinker. Indstil derefter stoptidspunktet med tasterne + og -. Efter indstillingen høres 2 biplyde, der bekræfter indstillingen. Børnesikring Med børnesikringen låses ovnens funktioner, hvorved det sikres, at børn ikke ved en fejltagelse, kommer til at indstille ovnen. Tryk på tasten, indtil der høres et langt bip, og prikker blinker i temperaturdisplayet. Ovnen er nu låst. Deaktivering af børnesikringen: Tryk på tasten, indtil der høres et langt bip. 15

Værdierne og informationen i tabellerne er kun vejledende. Tider og temperaturer er afhængig af type og vægt. For at se hvad de enkelte ovnsymboler betyder, kan du kigge i beskrivelsen af ovnfunktioner. For det bedste tilberedningsresultat anbefaler vi, at man bruger eller. Ovnen er færdig med forvarmningen, når indikatoren slukker. Tilberedningstabeller Forretter Vægt Ribbeniveau Funktion Temperaturer Tilberedningstid Form/fad/plade/rist (kg) ( C) Bagte ris 0,35 Nederst 180-200 45-50 Fad 170-190 35-40 170-190 35-40 Dej 1,5 Midterste 170-190 45-50 Bageplade/Bradepande 160-180 30-35 160-180 30-35 170-190 25-30 16

Dej med grøntsagsfyld 1 Midterste 190-210 35-40 Fad 170-190 30-35 170-190 35-40 Grøntsagstærte 1,5 Midterste 190-210 55-60 Fad 170-190 45-50 170-190 50-55 Bagte kartofler 1 Midterste 180-200 60-65 Bageplade/Bradepande 180-200 50-55 180-200 50-55 Pizza 0,65 Midterste 190-210 20-25 Rist 170-190 10-15 170-190 15-20 180-200 12-20 17

Quiche 1,5 Midterste 180-200 45-50 Tærteform Bageplade/Bradepande 160-180 45-50 160-180 45-50 Fyldte tomater 0,75 Midterste 170-190 10-15 Bageplade/Bradepande 160-180 10-15 160-180 10-15 Gratineret 1 Øverst aubergine 200-220 15-20 Lasagne 1 Midterste 180-200 25-30 Fad Fisk Vægt Ribbeniveau Funktion Temperaturer Tilberedningstid Form/fad/plade/rist (kg) ( C) Aborre 1,5 Midterste 180-200 30-35 Bageplade/Bradepande 170-190 25-30 170-190 25-30 Guldbrasen 1 Midterste 190-210 25-30 Bageplade/Bradepande 180-200 25-30 180-200 25-30 18

Fiskefyld 1 Midterste 190-210 30-35 Form 180-200 30-35 180-200 30-35 Søtunge 1 Midterste 170-190 15-20 Bageplade/Bradepande 160-180 10-15 160-180 10-15 Havaborre 1 Midterste 190-210 20-25 Bageplade/Bradepande 180-200 15-20 180-200 15-20 Kulmule 1,5 Midterste 190-210 25-30 Bageplade/Bradepande 180-200 20-25 180-200 20-25 Fisketærte 1,5 Midterste 190-210 40-45 Tærteform 170-190 40-45 180-200 50-55 19

Laks 1 Midterste 180-200 20-25 Bageplade/Bradepande 170-190 15-20 170-190 15-20 Ørred 1 Midterste 190-210 20-25 Bageplade/Bradepande 170-190 15-20 170-190 15-20 Fiskefilet 0,5 Øverst 170-190 15-20 Rist Sardiner 0,5 Øverst 180-200 15-20 Rist Kød Vægt Ribbeniveau Funktion Temperaturer Tilberedningstid Form/fad/plade/rist (kg) ( C) Gris 2 Midterste 190-210 75-85 Bageplade/Bradepande 170-190 65-75 180-200 80-85 20

Kanin 1,5 Midterste 180-200 60-65 Bageplade/Bradepande * 170-190 35-40 Lam 1,5 Midterste 190-210 50-55 Bageplade/Bradepande 160-180 45-50 170-190 45-50 170-190 45-50 180-200 50-55 Steg 1,5 Midterste 170-190 35-40 Form 160-180 30-35 170-190 30-35 Kylling 1,5 Midterste 190-210 50-55 Bageplade/Bradepande 170-190 45-50 170-190 45-50 * 170-190 40-45 21

Roastbeef 1 Midterste 190-210 35-40 Bageplade/Bradepande 170-190 30-35 180-200 35-40 Indbagt oksefilet 1 Midterste 180-200 35-40 Bageplade/Bradepande 160-180 30-35 160-180 30-35 Medaljoner 0,5 Øverste * 190-210 5-10 Rist Bøf af oksefars 0,5 Øverste * 180-200 5-10 Rist Pølser 0,5 Øverste * 180-200 15-20 Rist *Vi anbefaler at maden anbringes på en rist med en bradepande nedenunder. På den måde opfanges overskydende fedt i bradepanden. 22

Dessert Vægt Ribbeniveau Funktion Temperaturer Tilberedningstid Form/fad/plade/rist (kg) ( C) Sukkerbrødskage 0,5 Midterste 170-190 35-40 Form 160-180 30-35 160-180 30-35 Roulade 0,3 Midterste 170-190 10-15 Bageplade/Bradepande 160-180 10-15 160-180 10-15 Flan 0,5 Nederst 160-170 60-65 Form 150-160 55-60 160-170 55-60 Småkager 0,5 Midterst 160-180 20-25 Bageplade 150-160 20-25 150-170 15-20 23

Butterdej 0,25 Midterste 170-190 15-20 Bageplade/Bradepande 150-170 15-20 170-180 15-20 Formkager 0,5 Midterste 160-180 25-30 Bageplade 150-170 20-25 150-170 25-30 160-180 20-25 Bagte æbler 1 Midterste 180-200 35-40 Bageplade 170-190 25-30 170-190 30-35 Marengs 0,2 Midterste 100-120 70-75 Bageplade 100-120 65-70 100-120 60-65 24

Bagte bananer 0,5 Midterste 170-190 20-25 Form 160-180 15-20 160-180 15-20 170-190 10-15 Butterdejskage 0,25 Midterste 180-200 20-25 Bageplade 170-190 15-20 170-190 20-25 Rosinkage 0,5 Midterste 170-190 60-65 Form 160-180 55-60 160-180 50-55 Æbletærte 1 Midterste 170-190 50-55 Bageplade 160-180 45-50 160-180 45-50 25

Cheesecake 1 Midterste 180-200 45-50 Form 170-190 40-45 170-190 35-40 Æblekage 1,5 Midterste 170-190 55-60 Form 26

Programmering og betjening af pyrolysefunktionen VIGTIGT: Når pyrolyseprogrammet er aktivt, kan ovnen nå en temperatur på 500 C, vær derfor meget opmærksom på følgende: Sørg for at installationsanvisningen er fulgt, og at ovnen vedligeholdes. Ellers kan ventilationsåbningerne blokeres, og de høje temperaturer kan derved ødelægge ovnen. Aktivering af pyrolyseprogrammet 1. VIGTIGT: Fjern alt tilbehør fra ovnen inden pyrolyseprogrammet startes herunder; bageplader, bradepander, rist, ribber og teleskopskinner. 2. Tryk på Tænd-/sluk-tasten. 3. Tryk på pyrolysetasten. 4. P2 (pyrolyseprogram 2) vises i displayet (4). + og - -tasterne lyser. 5. Vælg pyrolyseprogram (P1, P2 eller P3) med + og - -tasterne. P1: Kortprogram varighed 1 time. P2: Standardprogram varighed 1½ time. P3: Maks. program varighed 2 timer. 6. Efter valg af pyrolyseprogram, tryk på pyrolysetasten. Der høres to biplyde, som bekræfter valget. 7. Efter kort tid vises resterende pyrolysetid i displayet (4). I timerdisplayet (5) vises klokkeslættet. Pyrolyseprogrammet starter. 8. Efter kort tid lyser indikatoren (3), og lågen er låst. VIGTIGT: Pyrolyseprogrammet er nu i gang, og under pyrolysen kan ingen andre timerfunktioner vælges (med undtagelse af børnesikringen). Forsøg ikke at åbne lågen under processen. 27

9. Når pyrolyseprocessen er færdig, høres et alarmsignal. 10. Tryk på et hvilket som helst symbol for at stoppe alarmsignalet. 11. Efter endt pyrolyseproces er ovnen stadig meget varm og må ikke benyttes. Afkølingsblæseren kører, til ovnen er kølet ned. Symbolet lyser fortsat i displayet. Bemærk: Afkølingsprocessen kan vare op til 2 timer grundet de meget høje temperaturer ovnen når under pyrolyseprocessen. 12. Når ovnen er kølet helt ned, slukker symbolet. 13. Åbn ovnlågen og brug en fugtig klud til at fjerne aske fra bunden af ovnen. Andre besværlige steder at rengøre, skal rengøres med en ikkemetallisk skuresvamp. 14. Efter rengøringen sættes alt tilbehør tilbage i ovnen. 15. Ovnen kan nu bruges igen. Bemærk: Opstår der spørgsmål eller problemer under pyrolyseprocessen, finder du vejledning i afsnittet: Problemløsning pyrolyse. 28

Annullering af pyrolyseproces Pyrolyseprogrammet er et automatisk program, som kun kan aktiveres gennem timermenuen. For at annullere pyrolyseprocessen er det nødvendigt at gøre følgende: Ovnen er kold: Sluk for ovnen på Tænd-/sluk-tasten. Displayet (4) viser resterende tid, til lågen kan åbnes. Når displayet (4) viser 0:00, og indikatoren (3) slukker, kan lågen åbnes. Ovnen er varm: Sluk for ovnen på Tænd-/sluk-tasten. Displayet (4) viser 0:00. Køleblæseren starter, og indikatoren (3) lyser. Indtil ovnen er tilstrækkelig kold, vises resterende tid til lågen låses op i displayet (4). Når displayet viser 0:00, og indikatoren (3) slukker, kan lågen åbnes. 29

Problemløsning pyrolyse Emaljen har skiftet farve, og der er kommet pletter Symbolet blinker i temperaturdisplayet, og der høres en alarm Pyrolyseprogrammet er programmeret, ovnen virker, men indikatoren (3) lyser ikke Pyrolyseprogrammet er færdigt, men lågen er fortsat låst Symbolet E:1 blinker i temperaturdisplayet, en alarm høres, og ovnen varmer ikke længere Symbolet E:1 blinker i temperaturdisplayet, en alarm høres, og ovnen varmer ikke længere Symbolet E:1 blinker i temperaturdisplayet, en alarm høres, og ovnen varmer ikke længere Problem Mulig årsag Mulig løsning Ødelagt tilbehør og Tilbehør og ribber SKAL Køb nyt tilbehør og nye ribber fjernes inden pyrolyse- ribber processen aktiveres Den kemiske sammensætning i nogle madvarer kan få emaljen til at skifte farve Ovnen er programmeret til pyrolyse, men lågen er åben Indikatoren (3) er defekt Ovnen er ikke tilstrækkelig kold Lågen er ikke låst. Lågen er ikke ordentligt lukket. Lågen er ikke låst. Dørlåsen er defekt Lågen er låst, men indikatoren (3) lyser ikke 30 Dette er normalt, og skader ikke emaljen Luk lågen Tilkald service Vent til ovnen køler ned, og indikatoren (3) slukker Tryk en vilkårlig tast for at stoppe alarmen. Luk lågen Tryk en vilkårlig tast for at stoppe alarmen. Tilkald service Tryk samtidigt på + - tasten og pyrolysetasten - lågen låses op. Tilkald service

Symbolet E:2 blinker i temperaturdisplayet, en alarm høres Symbolet E:3 blinker i temperaturdisplayet, en alarm høres Symbolet E:4 blinker i temperaturdisplayet, en alarm høres, indikatoren (3) lyser Lågen er blevet åbnet, inden den nåede at låse Lågen er åbnet under pyrolysen. Låsen er defekt Lågen er låst, men der er ikke programmeret pyrolyse Tryk en vilkårlig tast for at stoppe alarmen. I displayet (4) vises den resterende tid, til ovnen kan bruges igen. Når 0:00 vises i displayet, luk da lågen, inden pyrolysen programmeres igen Tilkald service. Lågen skal være låst under pyrolyse. Advarsel: fare for brandskader Tryk en vilkårlig tast for at stoppe alarmen. E4 blinker fortsat og den resterende tid, til lågen kan åbnes vises i displayet (4). Når tiden er gået, slukker indikatoren (3), og lågen kan åbnes. Tryk en vilkårlig tast for at slukke for symbolet E4. Tilkald service. Vigtigt: Hvis temperaturen inde i ovnen er meget høj (over 250 C), blinker symbolet E4, men tiden tæller ikke ned. Nedtællingen begynder først, når ovnen er kølet ned 31

Symbolet E:5 blinker i temperaturdisplayet Jeg har fulgt ovenstående, men lågen er fortsat låst Lågen er låst, indikatoren (3) lyser, og displayet viser 0:00 Timeren er indstillet, men lågen er ikke låst Den resterende tid til ovnen kan bruges igen, vises i displayet (4). Når displayet viser 0:00, slukker indikatoren (3). Lågen kan åbnes, og ovnen kan bruges igen Ingen speciel årsag Tryk samtidigt på + - tasten og pyrolysetasten - lågen låses op Under annulleringen har du ikke ventet, og åbnet lågen for tidlig Tryk på Tænd-/sluktasten, og den resterende tid vises i displayet 32

Garanti Der ydes 2 års reklamationsret på fabrikations- og materialefejl på Deres nye produkt, gældende fra den dokumenterede købsdato. Garantien omfatter materialer, arbejdsløn og kørsel. Ved henvendelse om service bør De oplyse produktets navn og serienummer. Disse oplysninger findes på typeskiltet. Skriv evt. oplysningerne ned her i brugsanvisningen, så De har dem ved hånden. Det gør det lettere for servicemontøren at finde de rigtige reservedele Garantien dækker ikke: Fejl og skader, som ikke skyldes fabrikations- og materialefejl Hvis der er brugt uoriginale reservedele Hvis anvisningerne i brugsanvisningen ikke er fulgt Hvis ikke installationen er sket som anvist Hvis ikke-faglærte har installeret eller repareret produktet Transportskader En transportskade, der konstateres ved forhandlerens levering hos kunden, er udelukkende en sag mellem kunden og forhandleren. I tilfælde, hvor kunden selv har stået for transporten af produktet, påtager leverandøren sig ingen forpligtelse i forbindelse med evt. transportskade. Evt. transportskader skal anmeldes omgående og senest 24 timer efter, at varen er leveret. I modsat fald vil kundens krav blive afvist. Ubegrundede servicebesøg Hvis man tilkalder en servicemontør, og det viser sig, at man selv kunne have rettet fejlen, ved fx. at følge anvisningerne her i brugsvejledningen eller ved at skifte en sikring i sikringsskabet, påhviler det Dem selv at betale for servicebesøget. 33

Erhvervskøb Erhvervskøb er ethvert køb af apparater, der ikke skal bruges i en privat husholdning, men anvendes til erhverv eller erhvervslignende formål (restaurant, café, kantine etc.) eller bruges til udlejning eller anden anvendelse, der omfatter flere brugere. I forbindelse med erhvervskøb ydes ingen garanti, da dette produkt udelukkende er beregnet til almindelig husholdning. Service For rekvirering af service og reservedele i Danmark, ring venligst på nedenstående nummer, og du vil blive omdirigeret til den serviceinstans nærmest dig. Ring på 70 25 23 03 34

Innehåll Beskrivning av ugnen... 36 Översikt över ugnen och tillbehör... 36 Manöverpanel... 37 Ugnsfunktioner... 38 Upptining... 40 Säkerhetsanvisningar... 41 Miljöskydd... 44 Anvisningar innan användning... 45 Betjäning av ugnen... 46 Inställning av klockan / Tidur... 46 Manuell användning... 46 Ugnsljus... 47 Timerfunktioner... 47 Äggklocka... 48 Ange tillagningstid... 48 Ange sluttid... 49 Starta och stänga av tillagningen automatiskt... 49 Barnsäkring... 50 Tillagningstabeller... 51 Programmering och betjäning av pyrolysprogram... 62 Aktivera pyrolysprogram... 62 Avbryta pyrolysprogram... 64 Problemlösning pyrolys... 65 Garanti... 68 Service... 69 35

Beskrivning av ugnen 1. Manöverpanel 2. Tätningslist 3. Grillelement 4. Galler 5. Teleskopskenor 6. Bakplåt 7. Långpanna 8. Lucksäkerhet 9. Gångjärn 10. Ugnslucka 11. Ventilationsöppningar 12. Dörrlås 13. Monteringshål 14. Grillskydd 15. Ventilation 16. Bakpanel 17. Belysning 18. Fläkt 19. Glaslucka 36

Manöverpanel 1. Ugnsfunktioner 2. Temperaturdisplay 3. Indikator för låst lucka 4. Indikator för pyrolys 5. Klocka 6. Temperaturinställning 7. Timer 8. knapp 9. + knapp / barnsäkring 10. På-/Av-knapp 11. Belysning 12. Pyrolys 37

Ugnsfunktioner Över-/undervärme Används för bakning och stekning av livsmedel enligt traditionella recept. Kan även användas för tillagning av suffléer. För att nå ett optimalt resultat vid tillagning av maträtter enligt traditionella recept ska temperaturen ställas 10 lägre än vad som anges i receptet. Tillagningstiden ändras inte. Över-/undervärme + fläkt Används för bakning och stekning. Det är möjligt att tillaga mat på flera falshöjder samtidigt. Grill Används för grillning av en större mängd platt grillmat (t.ex. biffar). Används även för gratinering i stora formar. OBS: Ugnsluckan måste vara stängd vid grillning. Stor grill Används för grillning av en större mängd platt grillmat (t.ex. biffar). Används även för gratinering i stora formar. OBS: Ugnsluckan måste vara stängd vid grillning. Varmluftsgrill Används för grillning av grillmat med större diameter, t.ex. stekar och kyckling. OBS: Ugnsluckan måste vara stängd vid grillning. Långsam tillagning Perfekt till rätter som tillagas vid över-/undervärme, vig lägre temperatur och längre tillagningstid. För bästa resultat, rekommenderar vi att sätta lock eller folie över rätten. 38

Varmluft Används för bakning och stekning. Det är möjligt att tillaga mat på flera falshöjder samtidigt. Grill + undervärme Perfekt till stekar. Undervärme Ska väljas i slutet av baktiden om kakan ska få mer färg på undersidan. Pizzafunktion Perfekt till tillagning av pizza Upptining Används för skonsam upptining av frysta livsmedel. Pyrolys Ugnsutrymmet kan rengöras med hjälp av funktionen pyrolys. Under pyrolysrengöringen värms ugnen upp till ca 500 C. Smutsen/matresterna i ugnen förbränns och förvandlas till aska. OBS: Ugnsluckan måste vara stängd vid grillning. OBS: Ljuset i ugnen är släckt under pyrolysrengöringen. 39

Upptining Upptiningsfunktionen är utrustad med två inställningar en låg (LO) och en hög (HI). LO används till upptining av bröd, fisk och kakor. HI används till alla former för kött. 1. Tryck på på-/av-knappen 2. Välj funktionen på manöverpanelen 3. Välj HI eller LO med temperaturinställningsknappen, och knapparna + och -. 4. Efter upptiningen stängs ugnen av på. Stora bitar kött och fisk måste placeras på gallret med långpannan under. På så sätt uppsamlas vätska i långpannan. Kött och fisk behöver inte tinas 100% innan tillagning. Efter upptining måste maten tillagas. Frys aldrig tinade matvaror igen. Schema för upptining I tabellen visas upptiningstider. Tabellernas uppgifter ska ses som riktvärden. Tiderna och temperaturerna växlar efter matens storlek och kvalité. Typ Inställning LO Inställning HI Vikt (kg) Tid (min) Vikt (kg) Tid (min) Bröd 0,5 35 Kakor 0,5 25 Fisk 0,5 30 Fisk 1 40 Kyckling 1,0 75 Kyckling 1,5 90 T-bone stek 0,5 40 Kött 0,5 60 Kött 1,0 120 40

Säkerhetsanvisningar Läs bruksanvisningen noga innan ugnen tas i bruk. Det är viktigt eftersom den innehåller information om inbyggnad, säkerhet, användning och underhåll. Därigenom förhindras olyckor samt skador. Spara bruksanvisningen och överlämna den vid eventuellt ägarbyte. Ugnen är avsedd för upptining, uppvärmning, tillagning, bakning, stekning, grillning och konservering av livsmedel för hushållsbruk. All annan användning är otillåten och kan innebära fara för användaren. Tillverkaren/importören ansvarar inte för skador som uppstått vid otillåten eller felaktig användning. Personer, särskilt barn som inte kan använda ugnen på ett säkert sätt, får endast använda den under uppsikt av en vuxen person. Håll uppsikt över barn som är i närheten av ugnen. Låt inte barn leka med ugnen. Barn får endast använda ugnen utan uppsikt under förutsättning att de känner till hur man använder den på ett säkert sätt. Barn måste kunna förstå riskerna med att använda ugnen på ett felaktigt sätt om de ska använda den. Innan ugnen installeras måste alla anslutningsdata (spänning och frekvens) på typskylten jämföras med dem som gäller för elnätet på installationsplatsen. Dessa data måste ovillkorligen överensstämma för att inga skador ska uppstå på ugnen. Låt i tveksamma fall en elinstallatör kontrollera installationen. Ugnens elektriska säkerhet garanteras endast om den ansluts till ett jordat eluttag som är installerat enligt gällande föreskrifter. Det är mycket viktigt att denna grundläggande säkerhetsförutsättning är uppfylld. Tillverkaren/importören ansvarar inte för skador som uppstått på grund av att jordad kabel saknas eller att det uppstått ett brott på kabeln (t ex elektriska stötar). Använd endast ugnen när den är inbyggd. Endast då är faran att av misstag komma åt elektriska komponenter utesluten. Öppna aldrig ugnens hölje. Kontakt med strömförande anslutningar och ändring av ugnens elektriska och mekaniska konstruktion kan leda till funktionsstörningar. 41

Installations-, underhålls- och reparationsarbeten får endast utföras av en fackman. Ej fackmässigt utförda installationer, underhållsarbeten och reparationer kan medföra allvarlig fara för användaren, för vilka tillverkaren/importören inte ansvarar. Om anslutningskabeln skadas måste en speciell anslutningskabel installeras av en behörig fackman. Under installationer, underhållsarbeten och reparationer måste ugnen vara spänningsfri. Ugnen är spänningsfri endast i något av följande fall: När huvudströmmen är avstängd. När säkringarna är urskruvade. När anslutningskabeln är utdragen ur eluttaget. Dra inte i anslutningskabeln utan i stickproppen för att bryta strömmen till ugnen. Ugnen får inte anslutas till elnätet via förlängningskabel. Används förlängningskabel garanteras inte säker drift. (Det finns t ex risk för överhettning). Se upp! Risk för brännskada! I ugnen uppstår höga temperaturer! Hindra därför barn från att komma åt ugnen när den är inkopplad. Barn har känsligare hud och reagerar mer än vuxna på höga temperaturer. Ugnen blir varm på luckglaset, vid ångutsläppet och på manöverpanelen. Använd grytvantar för att skjuta in eller dra ut plåt/galler och vid annan hantering i ugnsutrymmet. När man använder över- och undervärme och när man grillar, blir det övre elementet och stänkskyddet mycket varma. Risk för brännskada! Använd inte tillagningskärl av plast. De kan smälta vid höga temperaturer. Ugnen kan skadas. Konservera inga burkar i ugnen. Det uppstår ett övertryck. Burkarna kan då explodera. Risk för person- och sakskador! Skjut inte kokkärl eller andra föremål fram och tillbaka på ugnens botten. Ytskiktet kan skadas. Stå/sitt inte på en öppen ugnslucka och ställ inga tunga föremål på den. Luckan kan skadas. Se till att inget föremål kläms fast mellan luckan och ugnen. Täck alltid över mat som står i ugnen efter avslutad tillagning. Maten avger fukt som kan leda till korrosion i ugnen. Dessutom undviker man att maten torkar ut. 42

Tillaga djupfrysta kakor eller pizza på ugnsgallret med bakplåtspapper under och inte på bakplåten eller i långpannan. Plåtar och pannor kan bli så skeva att de inte kan dras ut när de är varma. Varje gång de används blir de ytterligare något skevare. Djupfrysta produkter som pommes frites, kroketter eller liknande kan tillagas på bakplåt eller i långpanna. Häll aldrig vatten på bakplåten, i långpannan eller i ugnsutrymmet så länge de fortfarande är varma. Det bildas ånga som gör att man kan skålla sig och emaljen kan skadas genom temperaturväxlingen. Håll alltid ugnen under uppsikt om olja eller fett används vid matlagning. Olja och fett kan självantända. Brandrisk! Använd inte ugnen för att värma upp rum. De höga temperaturerna kan få lättantändliga föremål i ugnens närhet att börja brinna. Se till att maten alltid är tillräckligt uppvärmd. Den erforderliga tiden beror på många faktorer som t ex matens utgångstemperatur, mängd, varans beskaffenhet och avvikelser från receptet. För att döda eventuella bakterier i maten krävs tillräckligt hög temperatur (> 70 C) och tillräckligt lång tid (> 10 min) i ugnen. Råder osäkerhet om maträtten blivit tillräckligt varm är det bättre att välja en något längre tid i ugnen. Det är viktigt att maträttens temperatur är jämt fördelad. Vänd maten eller rör om den. Om ett eluttag i ugnens närhet används ska man se till att elkabeln till den elektriska apparat som används inte kommer åt den varma ugnsluckan. Anslutningsledningens isolering kan skadas. Risk för elektriska stötar! Använd inte ångrengöringsapparat för att rengöra ugnen. Ångan kan komma åt strömförande delar och utlösa kortslutning. Användning av alkoholhaltig dryck till bakning eller stekning: Om alkoholhaltig dryck (t ex rom, konjak eller vin) används till bakning/tillagning i ugn bör man tänka på att alkoholångorna avdunstar i värmen. Observera att ångorna under ogynnsamma förhållanden kan antändas av de heta elementen i ugnen. En ugn som tjänat ut ska göras obrukbar. Dra ut stickproppen och klipp av anslutningskabeln. Låt en fackman avlägsna kabel med fast anslutning. Härigenom förhindras att ugnen används för andra ändamål än den är avsedd för. 43

Vid tillagning av mat med högt vätskeinnehåll kan det bildas kondens på ugnsluckan. Tillverkaren/importören ansvarar inte för skador som uppstått på grund av att säkerhetsanvisningarna och varningarna inte har följts. Miljöskydd Transportförpackning Emballaget skyddar mot transportskador. Förpackningsmaterialen är valda med hänsyn till miljön och är därför återvinningsbara. Emballage som återförs till materialkretsloppet innebär minskad råvaruförbrukning och minskad mängd avfall. Ditt försäljningsställe kan återta transportförpackningen för återvinning. Hantering av uttjänad ugn Elektriska och elektroniska maskiner som tjänat ut består av material som kan återanvändas. De innehåller dock även skadligt material som är nödvändigt för maskinernas funktion och säkerhet. Om detta slängs i hushållsavfallet eller hanteras på fel sätt kan det leda till hälsorisker eller skador på miljön. Lämna därför på inga villkor den uttjänade ugnen i hushållsavfallet. Lämna istället in uttjänade elektriska och elektroniska maskiner till en återvinningsstation. Se till att den uttjänade ugnen förvaras barnsäkert tills den lämnas in för omhändertagande. Se även information i denna bruksanvisning under avsnittet "Säkerhetsanvisningar och varningar". 44

Anvisningar innan användning Läs bruksanvisningen noga. Avlägsna allt förpackningsmaterial. Innan ugnen används bör tillbehören avlägsnas från ugnsutrymmet och rengöras. Ugnen hettas upp (tom) så att otrevlig lukt som uppstår första gången ugnen blir varm snabbare försvinner. Sätt ugnen på över-/underväme eller varmluft på 200 C i en timme. Ugnsluckan måste vara stängd. Se till att köket har god ventilation när detta görs. Undvik att dålig lukt kommer in i andra rum. Vänta tills ugnen har svalnat till rumstemperatur. Torka ur ugnsutrymmet och tillbehör med varmt vatten och milt diskmedel. Torka sedan torrt med en trasa. Stäng ugnsluckan först när ugnsutrymmet har torkat. 45

Betjäning av ugnen OBS: Manöverpanelen är utrustad med Finger-Touch teknologi. Detta betjänas lätt och enkelt genom tryck direkt på touch-knapparna på displayen. Se till att glaset hålls rent. Touch-knapparna fungerar endast optimalt på en ren yta. Om touch-knapparna inte reagerar på dina tryck, och ytan är ren, måste strömmen brytas i några sekunder. Anslut strömmen igen. Sensorerna reagerar igen på dina tryck. Inställning av klockan/tidur När strömmen ansluts blinkar 12:00 i displayen och symbolen + och - lyser. Inställ klockan genom att trycka på + eller - knapparna på displayen. Efter inställningen hörs två pipljud som bekräftar att klockan är inställd. OBS: Vid strömavbrott nollställs klockan och 12:00 blinkar i displayen. Klockan måste inställas igen. Ändra tidsinställningen Tryck på timerknappen tills indikatorn börjar blinka. Använd + eller - till inställningen. Efter inställningen hörs två pipljud som bekräftar att klockan är inställd. Manuell användning Efter inställning av klockan är ugnen klar till användning. 1. Tryck på på-/av-knappen 2. Välj funktion 3. Temperaturdisplayen visar redan inställd temperatur. Tryck på temperaturinställningsknappan för att ändra temperaturen. Välj temperatur med + eller - -knappen. 46

4. Ugnen börjar värma. Funktionerna och börjar snabb uppvärmning i några minuter. Det hörs ett pipljud när temperaturen är uppnådd. Varning: Under uppvärmningen arbetar motorn bak i ugnen. 5. Under tillagningen blinkar som betyder att ugnen är igång med tillagningen. 6. Efter slutad tillagning tryck på på-/av-knappen för att stänga av ugnen. Varning: Efter tillagningen arbetar kylfläkten tills ugnen är tillräcklig kall. Ugnsljus (ljuset tänds): När ugnsluckan öppnas. Är luckan öppen i mycket lång tid, släcks ljuset automatiskt. När man väljer ugnsfunktion ljuset släcks efter någon tid. Om man önskar tända ljuset under tillagningen tryck på ugnsljus-knappen. Önskar man att ljuset är tänt under hela tillagningen håll ner ugnsljusknappen i några sekunder. VIKTIGT: Under pyrolysfunktionen är lyset släckt. Timerfunktioner Tillagningslängd: med denna funktion kan tillagningslängden inställas, härefter stängs ugnen automatiskt. Inställd sluttid: med denna funktion kan Du låta ugnen stängas av automatiskt genom att ange sluttid för tillagningen. Starta och stänga av tillagningen automatiskt: med denna funktion inställs både tillagningstid och sluttid. Ugnen startar och stänger automatiskt av. Äggklocka: det hörs en alarmsignal efter slutad inställning oberoende om ugnen är på eller stängd av. Barnsäkring: med denna funktion låses ugnen. 47

Äggklocka Äggklockan inställs både när ugnen används och när den är avstängd. Efter avslutad tid hörs en alarmsignal. Ställa äggklockan 1. Tryck på timerknappen tills symbolen lyser. 2. Ange tiden med hjälp av + eller -. 3. Efter inställningen hörs två pipljud. Symbolen blinkar långsamt i displayen och tiden visas i displayen. 4. En alarmsignal hörs när tiden har gått. Symbolen blinkar snabbare i displayen. 5. Tryck på en symbol för att stoppa alarmsignalen. OBS: Man kan radera äggklockans tid genom att trycka på timerknappen tills symbolen blinkar. Tryck på knapparna + och - för att ange tiden. Knapparna lyser upp. Efter inställningen hörs två pipljud som bekräftar inställningen. Ugnen stängs automatiskt av efter slutad tillagningstid Med denna funktion kan Du låta ugnen stängas av automatiskt genom att inställa tillagningstiden. 1. Tryck på timerknappen. symbolen lyser. 2. Tryck på + eller - för att ange tillagningslängd. 3. Efter inställningen hörs två pipljud. blinkar långsamt och i displayen visas resttiden tills ugnen automatiskt stängs av. 4. Välj temperatur och funktion. 5. Efter avslutad tillagningstid stängs ugnen automatiskt av och det hörs en alarmsignal. blinkar snabbare. 6. Tryck på en symbol för att stoppa alarmsignalen. OBS: Man kan radera tillagningstiden genom att trycka på timerknappen, och ange tillagningstiden med knapparna + och -. Efter inställningen hörs två pipljud som bekräftar inställningen. 48

Ugnen stängs automatiskt av efter inställd sluttid: Med denna funktion kan Du låta ugnen stängas av automatiskt genom att ange sluttid för tillagningen. 1. Tryck flera gånger på timerknappen tills symbolen lyser. 2. Tryck på + eller - för att ange sluttid. 3. Efter inställningen hörs två pipljud. blinkar långsamt och i displayen visas resttiden tills ugnen automatiskt stängs av. 4. Välj temperatur och funktion. 5. Efter avslutad tillagningstid stängs ugnen automatiskt av och det hörs en alarmsignal. blinkar snabbare. 6. Tryck på en symbol för att stoppa alarmsignalen. OBS: Man kan radera sluttiden genom att trycka på timerknappen symbolen blinkar. Ange sluttid med knapparna + och -. Efter inställningen hörs två pipljud som bekräftar inställningen. tills OBS: Denna funktion kan även användas om ugnen redan är i gång med en tillagning. Om Du önskar att ange sluttid medan ugnen arbetar följ ovanstående punkten med undantag av punkt 4. Starta och stänga av tillagningen automatiskt För att ugnen ska startas och stängas av automatiskt måste tillagningstid och tillagningstidens sluttid anges. 1. Tryck på timerknappen. symbolen lyser. 2. Tryck på + eller - för att ange tillagningslängd. 3. Efter inställningen hörs två pipljud. blinkar långsamt och i displayen visas resttiden tills ugnen automatiskt stängs av. 4. Tryck flera gånger på timerknappen tills symbolen lyser. 5. Tryck på + eller - för att ange sluttid. 6. Efter inställningen hörs två pipljud. blinkar långsamt och i displayen visas resttiden tills ugnen automatiskt stängs av. 7. Välj temperatur och funktion. 8. Ugnen är stängd. Symbolen lyser och symbolen blinkar långsamt. I displayen visas klockan. Ljuset i ugnen är släckt. Ugnen är programmerad. 49

9. Ugnen börjar automatisk tillagningen. I displayen visas resterande tillagningstid. 10. När tiden har gått stängs ugnen automatiskt och det hörs en alarmsignal. Symbolen och blinkar. 11. Tryck på en symbol för att stoppa alarmsignalen. OBS: Man kan radera sluttiden genom att trycka på timerknappen symbolen blinkar. Ange sluttid med knapparna + och -. Efter inställningen hörs två pipljud som bekräftar inställningen. tills Barnsäkring Med barnsäkringen hindras oavsiktlig användning av ugnen. Tryck på knappen tills det hörs ett långt pipljud och prickar visas i temperaturdisplayen. Ugnen är nu låst. Stänga av barnsäkringen: Tryck på knappen tills det hörs ett långt pipljud. 50

Tillagningstabeller Informationen i tabellerna är endast vägledande. Tider och temperaturer beror på typ och vikt. Betydningen av ugnsfunktionerna finns i bruksanvisningen. För det bästa tillagningsresultatet rekommenderar vi att man använder eller. Ugnen är färdig med uppvärmningen när indikatorn slocknar. Förrätter Vikt (kg) Falsnivå Funktion Temperaturer ( C) Tillagningstid Form/plåt/galler Bakat ris 0,35 Längst 180-200 45-50 Form nere 170-190 35-40 170-190 35-40 Deg 1,5 Mitt 170-190 45-50 Bakplåt/Långpanna Deg med grönsaksfyllning 160-180 30-35 160-180 30-35 170-190 25-30 1 Mitt 190-210 35-40 Form 170-190 30-35 170-190 35-40 51

Grönsakspaj 1,5 Mitt 190-210 55-60 Form 170-190 45-50 170-190 50-55 Bakad potatis 1 Mitt 180-200 60-65 Bakplåt/Långpanna 180-200 50-55 180-200 50-55 Pizza 0,65 Mitt 190-210 20-25 Galler 170-190 10-15 170-190 15-20 180-200 12-20 Quiche 1,5 Mitt 180-200 45-50 Pajform 160-180 45-50 160-180 45-50 52

Fyllda tomater 0,75 Mitt 170-190 10-15 Bakplåt/Långpanna 170-190 25-30 170-190 25-30 Guldbraxen 1 Mitt 190-210 25-30 Bakplåt/Långpanna 180-200 25-30 180-200 25-30 Fylld Fisk 1 Mitt 190-210 30-35 Form Bakplåt/Långpanna 160-180 10-15 160-180 10-15 Gratinerad 1 Överst aubergine 200-220 15-20 Lasagne 1 Mitt 180-200 25-30 Form Fisk Vikt (kg) Falsnivå Funktion Temperaturer Tillagningstid Form/plåt/galler ( C) Abborre 1,5 Mitt 180-200 30-35 Bakplåt/Långpanna 53 180-200 30-35 180-200 30-35

Sjötunga 1 Mitt 170-190 15-20 Bakplåt/Långpanna 160-180 10-15 160-180 10-15 Havsabborre 1 Mitt 190-210 20-25 Bakplåt/Långpanna 180-200 15-20 180-200 15-20 Kummel 1,5 Mitt 190-210 25-30 Bakplåt/Långpanna 180-200 20-25 180-200 20-25 Fiskpaj 1,5 Mitt 190-210 40-45 Pajform 170-190 40-45 180-200 50-55 Lax 1 Mitt 180-200 20-25 Bakplåt/Långpanna 170-190 15-20 170-190 15-20 54

Öring 1 Mitt 190-210 20-25 Bakplåt/Långpanna 170-190 65-75 180-200 80-85 Kaninkött 1,5 Mitt 180-200 60-65 Bakplåt/Långpanna 160-180 45-50 170-190 45-50 * 170-190 35-40 170-190 15-20 170-190 15-20 Fiskfilé 0,5 Överst 170-190 15-20 Galler Sardiner 0,5 Överst 180-200 15-20 Galler Kött Vikt (kg) Falsnivå Funktion Temperaturer Tillagningstid Form/plåt/galler ( C) Griskött 2 Mitt 190-210 75-85 Bakplåt/Långpanna 55

Lammkött 1,5 Mitt 190-210 50-55 Bakplåt/Långpanna 170-190 45-50 180-200 50-55 Stek 1,5 Mitt 170-190 35-40 Form 160-180 30-35 170-190 30-35 Kyckling 1,5 Mitt 190-210 50-55 Bakplåt/Långpanna 170-190 45-50 170-190 45-50 * 170-190 40-45 Rostbiff 1 Mitt 190-210 35-40 Bakplåt/Långpanna 170-190 30-35 180-200 35-40 56

Inbakad oxfilé 1 Mitt 180-200 35-40 Bakplåt/Långpanna 160-180 30-35 160-180 30-35 Medaljonger *Vi rekommenderar att maten placeras på ett galler med en långpanna under. På så sätt uppfångas överskjutande 0,5 Överst * 190-210 5-10 Galler Biff av oxfärs 0,5 Överst * 180-200 5-10 Galler Korvar 0,5 Överst * 180-200 15-20 Galler fett och saft från köttet i långpannan. 57

160-180 30-35 160-180 30-35 Rulltårta 0,3 Mitt 170-190 10-15 Bakplåt/Långpanna 150-160 20-25 150-170 15-20 Dessert Vikt (kg) Falsnivå Funktion Temperaturer Tillagningstid Form/plåt/galler ( C) Sockerbröd 0,5 Mitt 170-190 35-40 Form Flan 0,5 Lägst nere 160-180 10-15 160-180 10-15 160-170 60-65 Form 150-160 55-60 160-170 55-60 Småkakor 0,5 Mitt 160-180 20-25 Bakplåt 58

Smördeg 0,25 Mitt 170-190 15-20 Bakplåt/Långpanna 150-170 15-20 170-180 15-20 Formkakor 0,5 Mitt 160-180 25-30 Bakplåt 150-170 20-25 150-170 25-30 160-180 20-25 Bakade äpplen 1 Mitt 180-200 35-40 Bakplåt 170-190 25-30 170-190 30-35 Maränger 0,2 Mitt 100-120 70-75 Bakplåt 100-120 65-70 100-120 60-65 59

Bakad banan 0,5 Mitt 170-190 20-25 Form 160-180 15-20 160-180 15-20 170-190 10-15 Smördegskaka 0,25 Mitt 180-200 20-25 Bakplåt 170-190 15-20 170-190 20-25 Russinkaka 0,5 Mitt 170-190 60-65 Form 160-180 55-60 160-180 50-55 Äppelpaj 1 Mitt 170-190 50-55 Bakplåt 160-180 45-50 160-180 45-50 60

Cheesecake 1 Mitt 180-200 45-50 Form 170-190 40-45 170-190 35-40 Äpplelaka 1,5 Mitt 170-190 55-60 Form 61

Programmering och betjäning av pyrolysfunktionen OBS: När pyrolysprogrammet är aktivt kan ugnen nå en temperatur på 500 C beakta därför följande anvisningar: Se till at installationsanvisningarna har följts och att ugnen underhålls. Annars kan ventilationsöppningarna blockeras och de höga temperaturerna kan skada ugnen. Aktivering av pyrolysprogram 1. VIKTIGT: Avlägsna samtliga tillbehör från ugnsutrymmet innan pyrolysrengöringen startas. Detta gäller även ugnsstegarna, teleskopskenorna och extra tillbehör. Tillbehören skadas av de höga temperaturerna som uppnås vid pyrolysdrift. 2. Tryck på på-/av-knappen. 3. Tryck på pyrolysknappen. 4. P2 (pyrolysprogram 2) visas i displayen (4). + och - -knapparna lyser. 5. Välj pyrolysprogram (P1, P2 eller P3) med + och - -knapparna. P1: Kortprogram tid ca 1 timme. P2: Standardprogram tid ca 1½ timme. P3: Max. program tid ca 2 timmar. 6. Efter val av pyrolysprogram, tryck på pyrolysknappen. Efter inställningen hörs två pipljud som bekräftar inställningen. 7. Inom kort tid visas resterande pyrolystid i displayen (4). I timerdisplayen (5) visas klockan. Pyrolysfunktionen börjar. 8. Inom kort tid lyser indikatorn (3) och luckan är låst. 62

VIKTIGT: Pyrolysfunktionen är nu i drift och under pyrolysfunktionen kan inga andra timerfunktioner väljas (med undantag av barnsäkringen). Försök aldrig att öppna luckan under pyrolys. 9. Når pyrolysrengöringen är avslutad hörs en alarmsignal. 10. Tryck på en symbol för att stoppa alarmsignalen. 11. Efter avslutad pyrolysrengöring är ugnen fortfarande mycket varm och får inte användas. Kylfläkten arbetar tills ugnen är tillräcklig kall. Symbolen lyser fortfarande i displayen och blinkar. OBS: Nedkylningen kan vara upp till två timmar på grund av de höga temperaturerna. 12. När ugnen är kall, slocknar symbolen. 13. Efter pyrolysrengöringen är t.ex. aska som har bildats, beroende på ugnens nedsmutsningsgrad, enkelt att avlägsna. Torka ur eventuella rester först när ugnen har svalnat. Risk för brännskada. De flesta rester kan torkas ur med en fuktig trasa. Beroende på nedsmutsningsgrad uppstår en synlig beläggning på ugnsluckan. Denna beläggning kan avlägsnas med en disksvamp och diskmedel. Beläggningar andra svåråtkomliga ställen i ugnen rengörs med en ickemetallisk disksvamp. 14. Efter rengöringen placeras tillbehöret igen i ugnen. 15. Ugnen är klar till användning. OBS: Har Du frågor till eller problem med pyrolysrengöringen se avsnittet Problemlösning pyrolysprogram. 63

Pyrolysrengöringen avbryts Pyrolysprogrammet är ett automatiskt program som endast kan aktiveras genom timern. Så här avbryts pyrolysrengöringen: Ugnen är kall: Stäng av ugnen. Displayen (4) visar resttid tills luckan kan öppnas. När displayen (4) visar 0:00 och indikatorn (3) slocknar kan luckan öppnas. Ugnen är varm: Stäng av ugnen. Displayen (4) visar 0:00. Kylfläkten startar och indikatorn (3) lyser. Tills ugnen är tillräcklig kall visas resttiden till luckan låsas upp i displayen (4). När displayen visar 0:00 och indikatorn (3) slocknar kan luckan öppnas. 64

Problemlösning pyrolysprogram Problem Orsak Möjlig åtgärd Skadat tillbehör och ugnsstegar Emaljen har en annan färg och det finns fläckar i ugnsutrymmet Symbolen blinkar i temperaturdisplayen och det hörs ett alarm Pyrolysfunktionen är programmerad, ugnen fungerar, men indikatorn (3) lyser inte Pyrolysrengöringen är avslutad, men luckan är fortfarande låst Symbolen E:1 blinkar i temperaturdisplayen, ett alarm hörs, och ugnen värmer inte längre Symbolen E:1 blinkar i temperaturdisplayen, ett alarm hörs, och ugnen värmer inte längre Tillbehör och ugnsstegar MÅSTE avlägsnas innan pyrolysrengöringen aktiveras. Den kemiska sammansättning i några matvaror kan ändra emaljens färg Ugnen är programmerad till pyrolys men luckan är öppen Indikatorn (3) är defekt Ugnen är inte tillräcklig kall Luckan är inte låst. Luckan är inte korrekt stängd. Luckan är inte låst. Dörrlåset är defekt Köp nytt tillbehör och nya ugnsstegar Detta är normalt och skadar inte emaljen Stäng luckan Anlita service Vänta tills ugnen blir kall, och indikatorn (3) slocknar Tryck på en symbol för att stoppa alarmsignalen. Stäng luckan. Tryck på en symbol för att stoppa alarmsignalen. Stäng luckan. Anlita service 65

Symbolen E:1 blinkar i temperaturdisplayen, ett alarm hörs, och ugnen värmer inte längre Symbolen E:2 blinkar i temperaturdisplayen, ett alarm hörs Symbolen E:3 blinkar i temperaturdisplayen, ett alarm hörs Symbolen E:4 blinkar i temperaturdisplayen, ett alarm hörs, indikatorn (3) lyser Luckan är låst, men indikatorn (3) lyser inte Luckan är öppnad innan låset blev aktiverat Luckan är öppnad under pyrolysrengöringen. Dörrlåset är defekt Luckan är låst, men pyrolysrengöringen är inte programmerad 66 Tryck samtidigt på + - knappen och pyrolysknappen - luckan låsas upp. Anlita service Tryck på en symbol för att stoppa alarmsignalen. I displayen (4) visas resttiden tills ugnen kan användas igen. När 0:00 visas i displayen, stäng luckan innan pyrolysrengöringen programmeras igen. Anlita service. Luckan måste vara låst under pyrolys. Varning: risk för brandskador Tryck på en symbol för att stoppa alarmsignalen. E4 blinkar fortfarande och resttiden tills luckan kan öppnas visas i displayen (4). När tiden har gått, slocknar indikatorn (3) och luckan kan öppnas. Tryck på en symbol för att stänga av symbolen E4. Anlita service. Viktigt: Om temperaturen inne i ugnen är mycket hög (över 250 C), blinkar

Symbolen E:5 blinkar i temperaturdisplayen Jag har försökt ovanstående men luckan är fortfarande låst Luckan är låst, indikatorn (3) lyser och displayen visar 0:00 Timern är inställd, men luckan är inte låst symbolen E4, men tiden räknar inte ned. Nedräkningen börjar först när ugnen är kall. Resttiden tills ugnen kan användas igen visas i displayen (4). När displayen visar 0:00, slocknar indikatorn (3). Luckan kan öppnas och ugnen kan användas igen Ingen speciell orsak Tryck samtidigt på + - knappen och pyrolysknappen - luckan låsas upp. Under avbrytningen har Du inte väntad och öppnad luckan för tidlig Tryck på på-/avknappen och resttiden visas i displayen. 67

Garanti Vi ger 2 års reklamationsrätt på fabrikations- och materialfel. Detta gäller från det dokumenterade köpsdatumet. Garantin inkluderar reparation och försändelse. Vid reparation kontaktas Garant Gruppen. Köpsfakturan eller annan dokumentation från köpsdatumet måste bifogas om ugnen insänds till service. Garantin gäller inte vid: Fel och skador, som inte beror på fabrikations- eller materialfel. Om en icke yrkesutbildad har reparerat maskinen. När säkerhetsanvisningarna inte har följts. Transportskador Eventuella transportskador måste anmälas omedelbart, och senast 24 timmar efter att varan är levererad. Annars kan kundens krav avvisas. En transportskada som fastställs vid återförsäljarens leverans vid kunden, är en sak mellan kunden och återförsäljaren. Om kunden själv arrangerar transporten, förpliktar leverantören sig inte vid ev. transportskador. Omotiverade servicebesök Om Du tillkallar en servicetekniker, och det visar sig att Du själv kunde ha rättat till felet genom att t.ex. följa anvisningarna i bruksanvisningen eller genom att byta en trasig säkring i säkringsskåpet, kommer Du att betala för besöket, eftersom garantin ENDAST täcker tillverkningsfel. Företagsköp Företagsköp, är köp av produkter, som inte används i privat hushåll, men används till företag eller företagsliknande syften (restaurang, lunchrum etc.), eller används till uthyrning eller annan användning, som inkluderar flera personer. I samband med företagsköp ges INGEN garanti, då produkten enbart är avsedd för vanligt hushållsbruk. 68

Service GarantGruppen AB Bangårdsgatan 6 582 77 Linköping Tlf.: 013 15 45 10 Fax: 013 15 45 07 69

3172415-000