Cool X EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.

Relevanta dokument
FastCool EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.

A7 MIG W A7 C elder ooler

FastMig KMS 300, 400, 500

TTK 130, 130F, 160, 160S 220, 220S, 300W, 350W, 250WS EN FI SV NO DA DE NL FR RU. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska

MMT 42C EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU PT IT. Operating manual. Käyttöohje. Bruksanvisning. Bruksanvisning. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung

FastMig KMS 300, 400, 500 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones

FastMig MR 200, MR 300 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones

FastMig M 320, 420, 520 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones

FastMig MF 33 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.

FastMig MF 29 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.

Kempact MIG 2530 EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU ZH PT IT. Operating manual. Käyttöohje. Bruksanvisning. Bruksanvisning.

TTC 130, 130F, 160, 160S, 200W, 220, 220S, 250W, 250WS EN FI SV NO DA DE NL FR RU. Operating manual. Käyttöohje. Bruksanvisning.

FastMig KM 300, 400, 500 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones

Minarc 150, VRD 120 AU, 150 AU EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska

Minarc 220 EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska. Bruksanvisning Norsk

SuperSnake GT 02S, GT 02SW EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones

KEMPPI PRO EVOLUTION PROCOOL 30

MinarcMig Adaptive 170

MagTrac F 61 EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU PT IT. Operating manual. Käyttöohje. Bruksanvisning. Bruksanvisning. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung

FitWeld. Evo 300 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.

ArcFeed 200, 300, 300P, 300RC EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU ZH. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska

FitWeld EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.

MasterTig LT 250 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.

MinarcMig Adaptive 180

MinarcTig 180, 180MLP, 250, 250MLP EN DA DE ES FI FR NL NO PL RU SV ZH. Operating manual. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones

Master S 400, 500 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.

FastMig MS 200, MS 300 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones

BRUKSANVISNING A3 MIG Rail System

FastMig SF 52W, SF 53W EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones

B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer

Compressor Cooler Pro

MinarcTig. Evo 200, 200MLP EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones

LUFTKONDITIONERING PORTABLA AGGREGAT DRIFT OCH SKÖTSEL INSTRUKTION

Master MLS 2500, 3500 MasterTig MLS 3000, 4000 MasterCool 10

MagTrac F 61 MAGNETISK TRAKTORENHET FÖR LÄTT MIG/MAG- SVETSMEKANISERING

Manuell spänning och förslutning Pneumatisk spänning och förslutning

Kempact Pulse. KempactCool EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones

Din Cool Control. Symbolbeskrivning

PFU 210e. Operating manual

Värmekudde Artikelnummer

JUICEKYLARE. Användarhandbok

PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING

KEMPACT MIG N 0635

Minarc Evo 180 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.

Minarc Evo-familjen Kvalitetssvetsning, vart jobbet än tar dig

A3 MIG Rail System 2500 EN KOMPAKT BATTERIDRIVEN LÖSNING FÖR MEKANISERAD MIG-SVETSNING

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I

B R U K S A N V I S N I N G. Fotmassage Artikelnummer

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer

KYL- OCH FRYSBOX MODELL: DC-25P DC-35P DC-62P DC-82P INSTRUKTIONS MANUAL

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer

Quick Card. Engångssystem för uppsamling av vätska. Precious life Progressive care. Detta Quick Card ersätter inte bruksanvisningen REF

Bruksanvisning DENVER PBA-2600

ANVÄNDARMANUAL. VELA Tango 300 & 300EL VARIANT: Manual nr VELA Tango 300. VELA Tango 300El

Gyro II GyroLight. Tools For The Professional

KempGouge ARC 800 EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska. Bruksanvisning Norsk

Flyttbar Luftkonditionerare

B R U K S A N V I S N I N G. Massagedyna Artikelnummer

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer


Register your product and get support at SBA3010/00. Användarhandbok

Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE BROMMA SVERIGE Tel Fax Internet: GA-2

INSTALLATIONSHANDBOK. Gateway-tillbehörsbox EKLONPG EKBNPG

Artikelnummer: BRUKSANVISNING SimplyWorks Energise. funktionsverket

Manual Fotogenkaminer Corona RX2485, RX3085 Art nr &

Öronmärkesscanner UHF eller LF

Mobil Aircondition. Svensk Bruksanvisning. Best.nr. 5020

Tassenwärmer / Cup warmer

Minarc Evo KRAFTFULLARE OCH MER PRISVÄRD ÄN NÅGONSIN TIDIGARE

Din Cool Control. Symbolbeskrivning

VATTENKOKARE WK-2015SC

Coolpart Sweden AB Förrådsvägen Södertälje. Tel Fax

INSTRUKTIONSMANUAL. För modell: A002K-17C. Portabel luftkonditionering. Vänligen läs denna manual noggrant för korrekt användande,

MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1

SW Luftkylare / värmefläkt MANUAL. Innehållsförteckning. 1: Produktbeskrivning. 2: Utförande & komponenter. 3: Viktigt att tänka på.

Bruksanvisning. Mjölkskummare

Registrera din produkt och få support på SBA3210/00. Användarhandbok

KEMPPI K5 SVETSUTRUSTNING. MinarcMig Evo 200 ULTIMAT ENERGIPRESTANDA OCH PORTABEL KOMFORT

Bruksanvisning Växeltrycksmadrass LOTUS ALPHA

KYL- OCH FRYSBOX MODELL: DC-25P DC-35P DC-62P DC-82P INSTRUKTIONS MANUAL

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE

MSS 5572 Elektrisk Knivslip

Registrera din produkt och få support på SBA3110/00. Användarhandbok

Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS

USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK

Bruksanvisning. Dränkbar pump. Art

KORVGRILL. Installations- och användningsanvisningar

Drift- och skötselinstruktion

version 1.00 BRUKSANVISNING

MasterTig MLS 2300 ACDC EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU ZH PT IT. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska

DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

ADN-W BA. Li-Ion Battery Pack. Bruksanvisning

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering

USER MANUAL MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIEHANDLEIDING BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DEL

IL 50. Infraröd-värmestrålapparat Bruksanvisning

908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6)

ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL

Bruksanvisning Klimatanläggning

Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER. Digital elektronisk timer 11/14

Transkript:

Cool X TEST Operating manual Brugsanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d utilisation Manuale d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrukcja obsługi Manual de utilização Инструкции по эксплуатации Bruksanvisning 操作手册 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU ZH

BRUKSANVISNING Svenska

INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. Inledning... 3 1.1 Allmänt... 3 1.2 Produktinformation... 3 2. Installation... 4 2.1 Uppackning... 4 2.2 Placera maskinen... 4 2.3 Serienummer... 4 2.4 Installation och huvudkomponenter... 4 2.4.1 Sätta ihop utrustningen... 4 2.4.2 Huvudkomponenter i kylenheten... 4 2.5 Driftsförberedelser... 5 3. Drift... 6 3.1 Kyldrift... 6 3.2 Varningslampa för överhettning... 6 3.3 Förvaring... 6 4. Underhåll... 7 4.1 Dagligt underhåll... 7 4.2 Var 6:e månad... 7 4.3 Felsökning... 7 4.4 Skrotning av maskinen... 7 5. Artikelnummer... 8 6. Tekniska data... 8 2 Cool X

1. INLEDNING 1.1 Allmänt Grattis till ditt val av kylenheten Cool X. Om en Kemppi-produkt används på rätt sätt kan den markant öka produktiviteten i din svetsning under många år. Denna bruksanvisning innehåller viktig information om användning, underhåll och säkerhet beträffande din Kemppi-produkt. De tekniska specifikationerna för utrustningen finns i slutet av bruksanvisningen. Läs bruksanvisningen noggrant innan du använder utrustningen för första gången. Ägna speciell uppmärksamhet åt säkerhetsinstruktionerna i bruksanvisningen för din egen och omgivningens säkerhet. Om du vill ha mer information om Kemppis produkter, kontakta Kemppi Sverige AB, eller en auktoriserad Kemppi-återförsäljare. Du kan även besöka Kemppis webbplats www.kemppi. com. De specifikationer som anges i denna bruksanvisning kan ändras utan föregående meddelande. Viktig information Avsnitt i bruksanvisningen som kräver särskild uppmärksamhet för att undvika personskador eller skador på utrustningen indikeras med OBS!. Läs noga dessa avsnitt och följ anvisningarna. Ansvarsfriskrivning Även om alla ansträngningar gjorts för att garantera att informationen i denna bruksanvisning är korrekt och fullständig, tas inget ansvar för eventuella felaktigheter eller utelämnanden. Kemppi förbehåller sig rätten att när som helst ändra specifikationen för den beskrivna produkten utan att meddela detta i förväg. Kopiering, registrering, reproduktion eller överföring av innehållet i denna bruksanvisning får endast ske efter förhandsgodkännande av Kemppi. 1.2 Produktinformation Cool X är en kylenhet som används för att kyla svetspistolen i en FastMig X-svetsutrustning. Cool X styrs av en mikroprocessor. Kemppi Oy / 1515 3

2. INSTALLATION 2.1 Uppackning Utrustningen är packad i specialemballage. Kontrollera först att utrustningen i sin helhet inte har skadats under transporten. Kontrollera även att leveransen stämmer överens med din beställning och att du fått alla erforderliga installations- och driftsanvisningar. Förpackningsmaterialet kan återanvändas. 2.2 Placera maskinen Placera maskinen på en horisontell, stabil, och ren yta. Skydda maskinen mot regn och direkt solljus. Kontrollera att det finns tillräckligt utrymme framför och bakom maskinen så att kylluften kan cirkulera fritt. 2.3 Serienummer Maskinens serienummer anges på CE-märkskylten. Serienumret är det enda sättet att identifiera komponenter till en speciell produkt. Det är viktigt att hänvisa till en produkts rätta serienummer när du ska reparera eller beställa reservdelar. 2.4 Installation och huvudkomponenter 2.4.1 Sätta ihop utrustningen Utrustningen sätts ihop i följande ordning: 1. Transportenhet PM500 6185291 2. Kylenhet Cool X 6068200 Sätt ihop transportenheten enligt instruktionerna i paketet. Fäst kylenheten i transportenheten med hjälp av de medlevererade skruvarna och bultarna. 2.4.2 Huvudkomponenter i kylenheten D B A C E F H G Maskinens framsida A. Hölje B. Testknapp C. Varningslampa för överhettning D. Hål för påfyllning Maskinens baksida E. Anslutning för elnätskabel. F. Styrkabel G. Kyvätskeslang, ut H. Kylvätskeslang, in 4 Cool X

2.5 Driftsförberedelser OBS! Kylvätskan är hälsovådlig! Undvik kontakt med hud och ögon. Vid skada, sök läkarhjälp. Se även 2.4.2. Huvudkomponenter i kylenheten 1. Anslut kylenhetens el- och styrkontakter till motsvarande kontakter på strömkällans nederdel. Du kan göra detta via strömkällans nederdel när enheterna är separerade eller genom Cool X-enheten då du tagit bort sidoplåten på höger sida. TEST 2. Anslut kylenheten till elnätet. 3. Anslut kylvätskeslangarna till trådmatarverket, följ färgmarkeringarna. 4. Fyll behållaren med kylvätska. Använd Kemppis kylvätska. Du kan använda vatten om temperaturen inte går ner under 0 grader. Behållaren rymmer tre liter. 5. Slå på strömmen. 6. Tryck in och håll testknappen intryckt tills brännarslangarna fyllts med vätska. 7. Följ de grafiska anvisningarna nedan för att välja eller välja bort vätskekylfunktionen. FastMig X-driften är fabriksinställd på AUTO. Du kan inte svetsa om kylfunktionen är aktiverad och det inte finns någon kylenhet. OBS! När kylenheten Cool X ansluts till FastMig-strömkällan för första gången är kylfunktionen normalt aktiverad. Välj bort kylfunktionen genom att följa anvisningarna på den aktuella strömkällan. Kemppi Oy / 1515 5

FastMig X Fabriksinställningen för FastMig Pulse är AUTO. Om du har en luftkyld pistol och försöker starta luftkyld drift samtidigt som det inte finns någon kylenhet, visas felkoden Err 27. Starta luftkyld drift genom att välja OFF för kylenheten. Detta gör du i menyn System Config enligt nedan: Tryck på knappen Menu på strömkällans funktionspanel X 37. Flytta pilmarkören på displayen (via upp/ner-pilknapparna till vänster) och markera System Config Menu. Tryck därefter på knappen Select (välj). Välj Water Cooling:Auto och ändra med hjälp av ratten inställningen till Water Cooling:OFF. Tryck därefter på Back/Exit. Kylenheten sätts på OFF för luftkyld drift. Återställ strömkällan via strömbrytaren (ON/OFF) och fortsätt svetsa. Driften av kylenheten är automatisk och startar då du börjar svetsa. När du slutat svetsa fortsätter pumpen att gå i ungefär 5 minuter och därmed sänks temperaturen på pistolen och kylvätskan till omgivande temperatur. När förberedelserna enligt ovan är klara är enheten klar för svetsning. Innan du börjar svetsa, läs driftsinstruktionerna. 3. DRIFT 3.1 Kyldrift Se även 2.4.2. Kylenhetens huvudkomponenter Strömkällans mikroprocessor styr kyldriften i Cool X-enheten. Kylpumpen startar när du börjar svetsa När du slutat svetsa, går pumpen ytterligare i 1 till 5 minuter beroende på svetstiden. Under denna tid kyls vätskan ner till omgivande temperatur och kyler svetspistolen. Kontrollera regelbundet vätskenivån i behållaren och fyll på vid behov. Om nivån sjunker för mycket, stoppas svetsningen och det dyker upp en felkod på FastMigpanelen. Se felsökning 4.3. 3.2 Varningslampa för överhettning Varningslampan tänds när maskinens temperaturstyrning upptäckt att kylvätskan överhettats. Fläkten kyler ner maskinen och när lampan slocknat kan du börja svetsa igen. 3.3 Förvaring Förvara maskinen på en ren och torr plats. Skydda maskinen mot regn och direkt solljus på platser där temperaturen överstiger +25 C. Kontrollera att det finns fritt utrymme framför och bakom maskinen så att luften kan cirkulera fritt. 6 Cool X

4. UNDERHÅLL OBS! Var försiktig när du hanterar elkablar! Tänk på maskinens utnyttjandegrad och förhållanden när du planerar produktunderhåll. Undvik onödiga produktionsstörningar och avbrott genom att använda enheten försiktigt och att utföra förebyggande underhåll. 4.1 Dagligt underhåll Utför följande underhållsåtgärder dagligen: Kontrollera vätskenivån och flödet, fyll på vätska vid behov. Kontrollera kablarna och anslutningarna. Dra åt förband vid behov och byt ut defekta komponenter. Kontrollera att kylvätskeslangarna är täta. 4.2 Var 6:e månad Nedanstående underhållsåtgärder bör utföras minst var 6:e månad: Ta bort damm och smuts. Byt ut kylvätskan och rengör rören och vätskebehållaren med rent vatten. Kontrollera tätningar, kablar och anslutningar. Dra åt förband vid behov och byt ut defekta komponenter. 4.3 Felsökning Se även 3.2. Varningslampa för överhettning Varningslampan för överhettning tänds Enheten är överhettad. Kontrollera vätskecirkulationen. Kontrollera att det finns tillräckligt utrymme framför och bakom maskinen så att kylluften kan cirkulera fritt. Felkod Err 27 på FastMig-panelen Kontrollera vätskeslangarna med avseende på skador. Ta bort blockeringar i slangarna Kontrollera vätskecirkulationen och fyll på vätska vid behov. Kontakta närmaste Kemppi-serviceverkstad för att få mer information och hjälp. 4.4 Skrotning av maskinen Elektrisk utrustning får inte slängas med vanligt avfall! Enligt direktiv 2002/96/EC om avfallshantering av elektrisk och elektronisk utrustning, och dess genomförande i enlighet med nationell lag, ska elektrisk utrustning som nått slutet av sin livslängd samlas in separat och lämnas in till en miljövänlig återvinningsanläggning. Utrustningens ägare är skyldig att lämna en enhet som inte längre är i bruk på en återvinningsstation enligt lokala bestämmelser eller Kemppi-representant. Genom att tillämpa detta EU-direktiv gör du en insats för miljön och människors hälsa. Kemppi Oy / 1515 7

5. ARTIKELNUMMER Kylenhet Cool X 6068200 Kylvätska för svetsning I 10 liters behållare SP9810765 6. TEKNISKA DATA Cool X Driftspänning 400V -15%. +20% Anslutningskapacitet 100 % ED 250 W Kyleffekt 1 kw Max. starttryck 0,4 MPa Kylvätska Kemppis kylvätska. Behållarens volym ca. 3 l Yttermått L x B x H 570 x 230 x 280 mm Vikt 11 kg Drifttemperaturområde -20 +40 C Förvaringstemperatur -40 +60 C EMC-klass A Skyddsklass IP23S 8 Cool X

KEMPPI OY Kempinkatu 1 PL 13 FIN-15801 LAHTI FINLAND Tel +358 3 899 11 Telefax +358 3 899 428 export@kemppi.com www.kemppi.com Kotimaan myynti: Tel +358 3 899 11 Telefax +358 3 734 8398 myynti.fi@kemppi.com KEMPPI ERIGE AB Box 717 S-194 27 UPPLANDS VÄSBY ERIGE Tel +46 8 590 783 00 Telefax +46 8 590 823 94 sales.se@kemppi.com KEMPPI NORGE A/S Postboks 2151, Postterminalen N-3103 TØNSBERG NORGE Tel +47 33 346000 Telefax +47 33 346010 sales.no@kemppi.com KEMPPI DANMARK A/S Literbuen 11 DK-2740 SKOVLUNDE DANMARK Tel +45 4494 1677 Telefax +45 4494 1536 sales.dk@kemppi.com KEMPPI BENELUX B.V. NL-4801 EA BREDA NEDERLAND Tel +31 765717750 Telefax +31 765716345 sales.nl@kemppi.com KEMPPI (UK) LTD Martti Kemppi Building Fraser Road Priory Business Park BEDFORD, MK44 3WH UNITED KINGDOM Tel +44 (0)845 6444201 Telefax +44 (0)845 6444202 sales.uk@kemppi.com KEMPPI FRANCE S.A.S. 65 Avenue de la Couronne des Prés 78681 EPONE CEDEX FRANCE Tel +33 1 30 90 04 40 Telefax +33 1 30 90 04 45 sales.fr@kemppi.com KEMPPI GMBH Perchstetten 10 D-35428 LANGGÖNS DEUTSCHLAND Tel +49 6 403 7792 0 Telefax +49 6 403 779 79 74 sales.de@kemppi.com KEMPPI SPÓŁKA Z O.O. Ul. Borzymowska 32 03-565 WARSZAWA POLAND Tel +48 22 7816162 Telefax +48 22 7816505 info.pl@kemppi.com KEMPPI AUSTRALIA PTY LTD 13 Cullen Place P.O. Box 5256, Greystanes NSW 2145 SMITHFIELD NSW 2164 AUSTRALIA Tel. +61 2 9605 9500 Telefax +61 2 9605 5999 info.au@kemppi.com OOO KEMPPI Polkovaya str. 1, Building 6 127018 MOSCOW RUSSIA Tel +7 495 240 84 03 Telefax +7 495 240 84 07 info.ru@kemppi.com ООО КЕМППИ ул. Полковая 1, строение 6 127018 Москва Tel +7 495 240 84 03 Telefax +7 495 240 84 07 info.ru@kemppi.com KEMPPI WELDING TECHNOLOGY (BEIJING) CO., LTD. Unit 105, 1/F, Building #1, No. 26 Xihuan South Rd., Beijing Economic-Technological Development Area (BDA), 100176 BEIJING CHINA Tel +86-10-6787 6064 +86-10-6787 1282 Telefax +86-10-6787 5259 sales.cn@kemppi.com 肯倍焊接技术 ( 北京 ) 有限公司中国北京经济技术开发区 西环南路 26 号 1 号楼 1 层 105 室 (100176) 电话 :+86-10-6787 6064/1282 传真 :+86-10-6787 5259 sales.cn@kemppi.com KEMPPI INDIA PVT LTD LAKSHMI TOWERS New No. 2/770, First Main Road, Kazura Garden, Neelankarai, CHENNAI - 600 041 TAMIL NADU Tel +91-44-4567 1200 Telefax +91-44-4567 1234 sales.india@kemppi.com KEMPPI WELDING SOLUTIONS SDN BHD No 12A, Jalan TP5A, Taman Perindustrian UEP, 47600 Subang Jaya, SELANGOR, MALAYSIA Tel +60 3 80207035 Telefax +60 3 80207835 sales.malaysia@kemppi.com www.kemppi.com 1906820 1515