FitWeld. Evo 300 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.
|
|
- Gunilla Pettersson
- för 5 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 FitWeld Evo 300 Operating manual Bruksanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d utilisation Manuale d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Instrukcja obsługi Manual de utilização Инструкции по эксплуатации Bruksanvisning 操作手册 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU ZH
2
3 BRUKSANVISNING Svenska
4 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. Inledning Allmänt Om svetsning Använda maskinen Innan du börjar använda maskinen Maskinintroduktion Elnät Ansluta kablarna Ansluta till elnätet Återledare Skyddsgas Svetspistol Installera tillsatstråd Montera trådbobinen: Mata in svetstråden Justera matarhjulstrycket Justera bobinens bromskraft Trådledarrör och matarhjul Byta matarhjul Styra svetsfunktionerna Funktionspanelen Styrningar inne i maskinen Välja driftsläge för pistolen Justera skyddsgasflödet Byta polaritet Felsökning Underhåll Dagligt underhåll Underhåll av trådmatningsmekanismen Rengöra pistolens trådledare Byta ut trådledaren Skrotning Artikelnummer Tekniska data FitWeld Evo 300
5 1. INLEDNING 1.1 Allmänt Vi gratulerar till valet av en FitWeld svetsmaskin. Om en svetsmaskin från Kemppi används på rätt sätt kan den bidra till att öka produktiviteten och ge en lång ekonomisk livslängd. Denna bruksanvisning innehåller viktig information om användning, underhåll och säkerhet beträffande din Kemppi-produkt. Du hittar de tekniska specifikationerna om maskinen i slutet av bruksanvisningen. Vänligen läs bruksanvisningen och säkerhetsbroschyren noggrant innan du använder utrustningen för första gången. Ägna speciell uppmärksamhet åt säkerhetsinstruktionerna i bruksanvisningen för din egen och omgivningens säkerhet. Om du vill ha mer information om Kemppis produkter, kontakta Kemppi Sverige AB, eller en auktoriserad Kemppi-återförsäljare. Du kan även besöka Kemppis webbplats com. De specifikationer som anges i denna bruksanvisning kan ändras utan föregående meddelande. OBS! Avsnitt i bruksanvisningen som kräver särskild uppmärksamhet för att undvika personskada eller skada på utrustningen indikeras med denna symbol. Läs noga dessa avsnitt och följ anvisningarna. Friskrivningsklausul Även om vi gjort alla ansträngningar för att garantera att informationen i denna bruksanvisning är korrekt och fullständig, tar vi inget ansvar för eventuella felaktigheter eller utelämnanden. Kemppi förbehåller sig rätten att när som helst ändra specifikationen för den beskrivna produkten utan att meddela detta i förväg. Kopiering, registrering, reproduktion eller överföring av innehållet i denna bruksanvisning får endast ske efter förhandsgodkännande av Kemppi. 1.2 Om svetsning FitWeld Evo 300 är lämplig för många MIG/MAG-svetsapplikationer, men den snabba tändningen och höga effektiviteten gör att den är speciellt snabb, säker och ekonomisk för häftsvetsning av stålmaterial. Den kan användas för svetsning med tillsatsmaterial av stål, rostfritt stål och aluminium. FitWeld Evo 300 är utformad för arbete i krävande miljöer. Det finns belysning i trådmatarskåpet, vilket underlättar trådjustering vid dåligt ljus. Höljet är gjort av glasfiberarmerad plast. Häftsvetsning med MIG/MAG-processen Häftsvetsning används under tillverknings- och inpassningsprocesserna. Man gör då punktsvetsar för att grunda fogarna innan man påbörjar den riktiga svetsningen. Med MIG/MAG-processen för häftsvetsning går detta steg snabbt och effektivt. Det är även säkrare än traditionell MMA-häftsvetsning. Kemppi Oy /
6 2. ANVÄNDA MASKINEN 2.1 Innan du börjar använda maskinen Produkten är förpackad i specialutformade transportkartonger. Kontrollera dock alltid att produkterna inte skadats under transporten innan du använder dem. Kontrollera också att du har fått alla komponenter du beställt och de bruksanvisningar som krävs, som anges i snabbstart-guiden. Produktens förpackningsmaterial kan återanvändas. Vänligen läs även de medföljande Säkerhetsinstruktionerna innan du använder maskinen. OBS! Lyft alltid svetsmaskinen i handtaget när du flyttar på den, dra den aldrig med hjälp av svetspistolen eller andra kablar. Driftmiljö Maskinen är lämplig för både inom- och utomhusbruk. Se alltid till att luftflödet i maskinen kan cirkulera fritt. Rekommenderad drifttemperatur ligger mellan -20 och +40 C. 2.2 Maskinintroduktion ON/OFF 2. Nätkabel 3. Återledare 4. Koppling till skyddsgasslang 5. Anslutning för EURO-pistol 6. Mätardisplayer 7. Styrrattar 2.3 Elnät Alla vanliga elektriska apparater utan specialkretsar skapar övertonsströmmar i elnätet. Höga värden på övertoner kan orsaka förluster och störningar i viss utrustning. Denna utrustning följer IEC förutsett att kortslutningseffekten Ssc är större eller lika med 1,9 MVA vid gränssnittspunkten till det allmänna elnätet. Det är installatörens eller utrustningsanvändarens ansvar att se till, genom konsultation med distributionsnätverkets operatör om så krävs, att utrustningen endast ansluts till en försörjning med en kortslutningseffekt Ssc som är större eller lika med 1,9 MVA. 2.4 Ansluta kablarna Innan du börjar använda FitWeld Evo 300 måste du ansluta maskinen till elnätet, koppla in svetspistolen och återledaren samt skyddsgasen. På maskinen måste du även sätta dit en trådbobin, som passar till din svetsapplikation. Om du vill ha snabb hjälp med att starta FitWeld, kolla i Snabb-guiden som medföljer paketet. 4 FitWeld Evo 300
7 2.4.1 Ansluta till elnätet FitWeld Evo 300 ansluts till ett 3-fas elnät via nätkabeln som levereras med maskinen. Det finns ingen stickpropp på kabeln, så du måste installera en lämplig stickpropp innan du startar maskinen för första gången. Kontrollera även att nätkabeln följer lokala elföreskrifter och byt ut kabeln om så krävs. Se Tekniska data. OBS! Nätkabeln eller stickproppen får endast installeras eller bytas av en elektriker eller installatör med behörighet att utföra detta Återledare Det behövs en sluten strömkrets för att kunna svetsa. Du uppnår detta genom att koppla in återledarens ena ände på baksidan av Fitweld. Återledarens andra ände ansluter du till arbetsstycket innan du börjar svetsa. OBS! Rengör arbetsstyckets kontaktyta där du fäster återledarklämman innan du börjar svetsa, så får du en säker och ostörd svetsning Skyddsgas Anslut skyddsgasslangens snabbkoppling till gaskontakten på baksidan av FitWeld-maskinen. Anslut gasslangens andra ände till gasflaskans reglerventil eller till rörsystemet med skyddsgas på din arbetsplats. Använd en lämplig skyddsgas för svetsningen i fråga. Ren koldioxid eller en blandning av argon och koldioxid är en lämplig skyddsgas för Fe-tråd. En blandning av argon och koldioxid (2%) är lämplig för tillsatsmaterial av rostfritt stål. Använd ren argon som skyddsgas när du svetsar med tillsatsmaterial av aluminium. Erforderligt skyddsgasflöde bestäms av grundmaterialets tjocklek, fogtypen och svetsströmmen. Anslut skyddsgasslangen till en lämplig regulator för MIG/MAG-svetsning så här: 1. Anslut skyddsgasslangen till gasflaskans reglerventil och dra åt kopplingen (kopplingen ingår inte i leveransen). 2. Justera skyddsgasflödet med ventilens reglerskruv. 3. Stäng alltid flaskventilen efter användning. OBS! Det skyddsgasflöde som du ställer in på gasflaskans regulator måste överstiga det som du mäter upp vid svetspistolen, om funktionen GasGuard är aktiverad. Om flödet och trycket är detsamma, tänds gasvarningslampan på funktionspanelen och svetsning förhindras. Se även anvisningar och varningar om justering av FitWelds gasflöde längre fram i denna bruksanvisning. Kemppi Oy /
8 2.4.4 Svetspistol Anslut svetspistolkabeln till euroadapteruttaget på frontpanelen och dra åt för hand. Dra inte åt hylsan för hårt. Svetspistolen leder tillsatstråden, skyddsgasen och elströmmen till arbetsstycket. När du trycker in svetspistolens avtryckare, startar skyddsgasflödet och trådmatningen. Ljusbågen tänds när tillsatstråden kommer i kontakt med arbetsstycket. Om tändningen uteblir, kontrollera att återledaren är ansluten och att dess klämma har god kontakt med arbetsstycket. 2.5 Installera tillsatstråd FitWeld Evo 300 är konstruerad för trådbobiner med en diameter upp till 200 mm och följande typer av tillsatstråd: homogentråd fluxfyllda rörtrådar självskyddande fluxfyllda rörtrådar tråd i rostfritt stål aluminiumtråd. När du väljer tillsatsmaterial, kom då ihåg att tråden måste ha ungefär samma smältpunkt som grundmaterialet som ska svetsas. OBS! När du byter tillsatstråd, se alltid till att matarhjulen, deras spårform och storlek och trådledaren inne i svetspistolkabeln passar för den tråd du ska använda. Kontrollera även att du använder rätt polaritet för tillsatstråden Montera trådbobinen: OBS! Trådledaren och matarhjulen är färgmärkta. Se till att du använder matarhjul som har samma färg som trådledaren inne i kabeln till svetspistolen. Jämför tabellen över matarhjul och trådledare längre fram i denna bruksanvisning. FitWeld Evo 300 är konstruerad för trådbobiner med en diameter upp till 200 mm Montera trådbobinen så här: 1. Vrid bobinhållarens låsvred så att låsklämmorna öppnas (1). 2. Kontrollera trådbobinens rotationsriktning och skjut bobinen på plats så att den roterar i rätt riktning. 3. Vrid bobinhållarens låsvred så att låsklämmorna stängs (2). 6 FitWeld Evo 300
9 2.5.2 Mata in svetstråden OBS! Kom ihåg att ta bort den vassa spetsen på tillsatstråden innan du för in tråden i svetspistolen. På så sätt skadas inte trådledaren inne i svetspistolkabeln. Detta är särskilt viktigt för mjuka tillsatsmaterial som aluminium. Det förbättrar också kvaliteten på matningen och ökar ledarens servicelivslängd. Tillförlitlig funktion får du om du bara använder Kemppis trådledarmaterial, som vi utvecklat speciellt för våra maskiner. Mer information om de trådledare och matarhjul vi rekommenderar, finns längre fram i detta kapitel. Var försiktig så att inte tråden lindas upp från bobinen. OBS! Rikta inte pistolen mot någon när du matar in svetstråden i pistolen och kontrollera att det inte finns något framför den. Mata tråden från bobinen till svetspistolen så här: 1. Öppna tryckarmen i GT02-mekanismen och vrid upp det övre hjulet till öppet läge. 2. Dra ut lite tillsatstråd från bobinen och skjut den försiktigt genom styrröret av brons på mekanismens baksida. Skjut tråden över matarhjulspåret och genom det främre styrröret tills den kommer ut ca. 150 mm från eurokontakten. 3. Sätt tillbaka det övre matarhjulet över tråden och stäng tryckarmen. 4. Skär bort eventuella deformerade tråddelar och fila ned den vassa spetsen som beskrivs ovan. 5. Anslut svetspistolen och dra åt hylsan. 6. Tryck in pistolens avtryckare och låt tillsatstråden matas genom pistolkabeln till munstycket. Kontrollera ännu en gång att tillsatstråden löper rätt i spåren på båda matarhjulsparen. FitWeld Evo är nu klar för svetsning. Kemppi Oy /
10 2.5.3 Justera matarhjulstrycket Se till att tillsatstråden löper smidigt i svetspistolens trådledare genom att justera matarhjulstrycket i GT02-mekanismen. Vrid den orangefärgade tryckjusteringsratten medurs för att öka trycket på tillsatstråden och moturs för att minska det. Det finns en graderingsskala på aluminiumarmen ovanför den orangefärgade justeringsratten. Ju mer tryck du lägger på, desto fler gradmarkeringar ser du. För tillsatstråd av härdat stål och rostfritt stål, se till att tillräckligt med tryck läggs på för att undvika att tillsatstråden slirar i matarhjulen. OBS! Ett för högt tryck kan leda till att tillsatstråden plattas ut, skada dess beläggning, orsaka friktion och ökat slitage på matarhjulslagren och därmed förkorta deras livslängd. För tillsatstråd av aluminium, välj korrekt matarhjulstyp i det medlevererade diagrammet och justera till det minsta tryck som krävs för en tillförlitlig matning av tillsatstråden. OBS! Vi rekommenderar en lätt slirning för tillsatstrådar av aluminium. På så sätt blir den mjuka tråden inte deformerad eller utplattad. Och om tråden fastnar i pistolens munstycke slirar matarhjulen över tråden. För tillsatstråd av aluminium och rostfritt stål, använd alltid trådledare av typen Kemppi DL Chili. Dessa trådledare är särskilt utvecklade av Kemppi och minskar friktionsförlusterna betydligt, så att svetsprestandan ökar Justera bobinens bromskraft För att förhindra att tillsatstråden spolas av eller övermatas vid höga matarhastigheter, kan du ändra bobinens bromskraft. Justera bromskraften genom hålet i bobinens låsmekanism med den medföljande insexnyckeln, som sitter under trådmatningsmekanismen. Öka bromskraften genom att vrida skruven medurs och minska den genom att vrida moturs. OBS! Dra inte åt för mycket och minska trycket för lätta typer av tillsatstråd. 8 FitWeld Evo 300
11 2.5.5 Trådledarrör och matarhjul Se till att du väljer matarhjul/spårtyp, kontaktmunstycke till svetspistolen och trådledare som passar tillsatstråden. Kemppis matarhjul och trådledare är färgkodade för att underlätta identifiering. Trådledarrör Ss, Al, (Fe, Mc, Fc) plast Fe, Mc, Fc metall ø mm främre styrrör SP SP bakre styrrör SP W Trådmatarhjul, plast Fe, Ss, (Al, Mc, Fc) V-spår Fc, Mc, (Fe) V-spår, räfflat Al, (Fc, Mc, Ss, Fe) U-spår ø mm nedre övre 0,8-0,9 W W ,0 W W ,2 W W ,0 W W ,2 W W ,0 W W ,2 W W Trådmatarhjul, metall Fe, Ss, (Al, Mc, Fc) V-spår Fc, Mc, (Fe) V-spår, räfflat Al, (Fc, Mc, Ss, Fe) U-spår ø mm nedre övre 0,8-0,9 W W ,0 W W ,2 W W ,0 W W ,2 W W ,0 W W ,2 W W Kemppi Oy /
12 2.5.6 Byta matarhjul Byt matarhjul så här: 1. Dra och frigör tryckspänningsarmen via aluminiumhuvudet ovanför den orangefärgadejusterskruven av plast. 2. Vrid upp det övre matarhjulet till maximalt öppet läge. 3. Dra ut monteringsstiftet i det övre matarhjulet och byt ut hjulet mot ett nytt. 4. Lossa låsskruven i det nedre matarhjulet och byt ut hjulet mot ett nytt. 5. Låt det övre matarhjulet återgå till sitt nedre läge och byt ut låsarmens hake. 6. Justera tryckspänningen som visats i tidigare avsnitt För hårda fluxfyllda rörtrådar, välj ett räfflat matarhjul för att få bättre trådgrepp. 10 FitWeld Evo 300
13 2.6 Styra svetsfunktionerna I FitWeld Evo 300 kan du enkelt styra svetsparametrarna, ändra svetspolariteten och pistolens driftsläge. I funktionspanelen finns två justerrattar. Du kan ställa in önskad svetsspänning och trådmatningshastighet före eller under svetsningen. Och på så sätt enkelt finjustera önskad bågfunktion till svetsen Funktionspanelen U FitWeld ON Ställ in trådmatningshastigheten med den vänstra ratten. Max. hastighet är 18 meter per minut. Ställ in svetsspänningen med den högra ratten. Inställningsområdet är från 11V till 32V. LED-lamporna på frontpanelen indikerar följande (uppifrån och ned). Maskinen är påslagen (ON) Maskinen är överhettad Fel i skyddsgasflödet I A m min U V LED-lamporna till höger om den övre mätardisplayen indikerar den visade variabeln, A eller m/min. När du inte svetsar, visar displayen den valda matningshastigheten och spänningen. När du svetsar, visar displayen aktuell ström och spänning. Parametrarna kan justeras under svetsningen och på displayen visas då det nya valda värdet. Efter svetsningen visar displayen kort ett medelvärde av aktuell ström och spänning. Kemppi Oy /
14 2.6.2 Styrningar inne i maskinen Driftslägesomkopplare för svetspistol. 2. Justerskruv för skyddsgas 3. Kabelanslutningar för polaritetsskifte Välja driftsläge för pistolen Med hjälp av trelägesomkopplaren (1), kan du ställa in MIG-svetspistolen för driftsläget tvåsekvens (2T) eller fyr-sekvens (4T) med GasGuard-funktionen påslagen. Om du använder självskyddande fluxfylld rörtråd (tråd utan gas), måste du välja det översta läget. I detta läge kan du köra 2T-drift med GasGuard-funktionen inaktiverad, så att du kan svetsa utan skyddsgas. Använd svetspistolen i 2T-läget så här: 1. Tryck in pistolens avtryckare för att starta svetsningen. 2. Släpp upp pistolens avtryckare för att avsluta svetsningen. Använd svetspistolen i 4T-läget så här: 1. Tryck in pistolens avtryckare för att starta skyddsgasflödet. 2. Släpp upp pistolens avtryckare för att starta svetsningen 3. Tryck in pistolens avtryckare igen för att stoppa bågen. Skyddsgasflödet fortsätter. 4. Släpp upp avtryckaren igen efter avslutad svetsning, så upphör skyddsgasflödet. 12 FitWeld Evo 300
15 2.6.4 Justera skyddsgasflödet Mät upp gasflödet till svetspistolen med hjälp av en rotameter som visas på bilden. Justera gasflödet genom att vrida på reglerventilens skruv inne i trådskåpet på FitWeld Evo 300. Om du vrider skruven moturs, ökar du gasflödet till pistolmunstycket. Om du vrider den medurs, minskar du gasflödet l/min MMT32 OBS! Det skyddsgasflöde som du ställer in på gasflaskans reglerventil måste överstiga det som du mäter upp vid svetspistolen. Om flödet och trycket är detsamma, tänds gasvarningslampan på funktionspanelen och svetsning förhindras Byta polaritet Vissa tillsatsmaterial bör svetsas med pistolen ansluten till minuspolen. I sådana fall måste polariteten bytas. Kontrollera rekommenderad polaritet på tillsatsmaterialets förpackning. Byt polaritet så här: 1. Koppla bort maskinen från elnätet. 2. Dra bort gummiskydden så att polkontakterna friläggs och du kommer åt insexskruvarna. 3. Ta fram insexnyckeln som hänger på skåpväggen och skruva ur polkontaktbultarna. Notera rätt ordningsföljd på brickorna. 4. Byt plats på kablarna. 5. Sätt dit brickorna i rätt ordning och dra åt bultarna ordentligt. 6. Sätt tillbaka gummiskydden över kontakterna. OBS! Gummiskydden måste alltid skydda polerna. Kemppi Oy /
16 2.7 Felsökning Problem Maskinen stannar och varningslampan för skyddsgas tänds. Dåliga svetsresultat. Varningslampan för överhettning tänds Tråden rör sig inte eller trådmatningen krånglar Huvudströmbrytarens indikeringslampa tänds inte Orsak Max. gasflödet vid gascylindern är inställt på ett lägre värde än det du försöker ställa in med hjälp av justerskruven i FitWeld Evo 300-maskinen. På gasflaskans flödesregulator ställer du in flödet till ett mycket högre värde än det du använder när du svetsar. Du kan finjustera gasflödet med hjälp av justerskruven inne i FitWelds trådskåp. Flera faktorer påverkar svetskvaliteten. Kontrollera att återledarklämman är ordentligt fastsatt, att fästpunkten är ren och att kabeln och dess kopplingar är felfria. Kontrollera att inställningarna för spänning och trådhastighet på funktionspanelen är korrekta för den aktuella trådstorleken och -typen. Kontrollera att skyddsgasflödets värde vid gaskåpan är korrekt. Kontrollera att skyddsgasen är lämplig för det använda tillsatsmaterialet. Kontrollera att trådmatningen är konstant, och justera om nödvändigt. Kontrollera att anslutningsspänningen är jämn och inte för hög eller för låg. Maskinen är överhettad. Kontrollera att kylluftflödet inte hindras. Maskinens intermittens har överskridits. Vänta tills varningslampan slocknar. För låg eller för hög matningsspänning. Fel har uppstått i matarhjulen, trådledaren eller kontaktmunstycket Kontrollera att matarhjulen inte sitter för hårt eller för löst. Kontrollera att matarhjulspåret inte är för slitet eller har felaktig storlek för det använda tillsatsmaterialet. Kontrollera att trådledaren har korrekt storlek och inte är igentäppt eller utsliten. Byt ut vid behov. Kontrollera att kontaktmunstycket passar det använda tillsatsmaterialet och inte är utslitet eller igentäppt. Maskinen får ingen spänning från nätet Kontrollera huvudsäkringarna Kontrollera nätkabeln och stickproppen Om fel i maskinen inte kan korrigeras med dessa åtgärder, kontakta KEMPPIs serviceverkstad. 14 FitWeld Evo 300
17 3. UNDERHÅLL Ta hänsyn till maskinens nyttjandegrad och arbetsmiljön när du planerar rutinunderhåll. Rätt användning av maskinen och regelbundet underhåll bidrar till att undvika onödiga driftstopp och fel i utrustningen. OBS! Koppla bort nätspänningen från maskinen innan du hanterar elkablarna. 3.1 Dagligt underhåll Kontrollera svetspistolens allmänna skick. Avlägsna svetssprut från kontaktmunstycket och rengör gaskåpan. Byt ut slitna eller skadade delar. Använd endast originalreservdelar från Kemppi. Kontrollera skicket och anslutningen på svetskretsens komponenter, dvs. svetspistol, återledarkabel och -klämma, kontakter och anslutningar. Kontrollera skicket på matarhjul, nållager och axlar. Rengör och smörj lager och axlar vid behov med en liten mängd tunn maskinolja. Montera, justera och testa funktionen. 3.2 Underhåll av trådmatningsmekanismen Vi rekommenderar att du utför service på trådledarmekanismen varje gång du byter ut bobinen. Kontrollera slitaget på matarhjulsspåret och byt vid behov ut matarhjulet. Rengör vid behov svetspistolens trådledare med tryckluft Rengöra pistolens trådledare Metalldamm lossar från tillsatsmaterialets yta på grund av trycket från matarhjulen. Dammet transporteras därefter i trådledaren inne i pistolkabeln. Om inte trådledaren rengörs, täpps den igen så småningom vilket medför störningar i trådmatningen och svetskvaliteten. Till slut kommer detta att förorsaka fel i trådmatningen. Rengör trådledaren så här: 1. Koppla bort svetspistolen från maskinen. 2. Ta loss svetspistolens gasspridare, kontaktmunstycket och dess adapter. 3. Blås ren trådledaren med hjälp av torr och filtrerad tryckluft. 4. Rengör trådmatningsmekanismen och bobinhuset med tryckluft. 5. Sätt ihop svetspistolen. Dra åt kontaktmunstycket och dess adapter ordentligt Byta ut trådledaren Byt ut trådledaren om den är sliten eller helt igentäppt enligt instruktionerna i svetspistolens bruksanvisning. 3.3 Skrotning Elektrisk utrustning får inte slängas med vanligt avfall! Enligt direktiv 2002/96/EC om avfallshantering av elektrisk och elektronisk utrustning, och dess genomförande i enlighet med nationell lag, ska elektrisk utrustning som nått slutet av sin livslängd samlas in separat och lämnas in till en miljövänlig återvinningsanläggning. Utrustningens ägare är skyldig att lämna en enhet som inte längre är i bruk på en återvinningsstation enligt lokala bestämmelser eller Kemppi-representant. Genom att tillämpa detta EU-direktiv gör du en insats för miljön och människors hälsa. Kemppi Oy /
18 4. ARTIKELNUMMER FitWeld Evo 300 FitWeld Evo FE32 3,5M P2103 FitWeld Evo FE32 5M P2104 FE32 3,5M FE32 5M FE35 3,5M FE35 5M MMT 32, 3 m MMT MMT 32, 4.5 m MMT Återledare, 35 mm², 5 m Skyddsgasslang, 6 m W FitWeld Evo 300
19 5. TEKNISKA DATA Anslutningsspänning 3 ~, 50/60 Hz 220 V -10% V +10 % Anslutningseffekt vid max. ström 10,8 kva Matningsström 30 % ED I 1max V: 29 A 30 % ED I 1max V: 17 A 30 % ED I 1eff V: 16 A 30 % ED I 1eff V: 9 A Uteffekt 40 C 30 % ED 300 A / 29,0 V 40 % ED 250 A / 26,5 V 60 % ED 210 A / 24,5 V 100 % ED 170 A / 22,5 V Nätkabel H07RN-F 4G1,5 (5 m) Säkring (trög) V 16 A V 10 A Tomgångsspänning 220 V AC 42 V DC 440 V AC 86 V DC Effektfaktor vid max. ström V 0, V 0,94 Verkningsgrad vid max. ström V 83 % Svetsområde Trådbobin (max. ø) Trådmatningsmekanism Trådmatningshastighet Tillsatsmaterial V 84 % Fe-homogentråd, Fe-rörelektrod, Ss Al V 200 mm 2-hjulsmatning 0 18 m/min 0,8 1,2 mm 1,0 1,2 mm Yttermått L x B x H 457 x 226 x 339 mm Vikt EMC-klass Min. kortslutningseffekt Ssc i elnätet* Skyddsklass 15,4 kg A 1,9 MVA IP23S Drifttemperaturområde -20 C C Förvaringstemperaturområde -40 C C Standarder : IEC/EN , IEC/EN , IEC/EN * Se stycket 2.3. Kemppi Oy /
20 KEMPPI OY Kempinkatu 1 PL 13 FIN LAHTI FINLAND Tel Telefax export@kemppi.com Kotimaan myynti: Tel Telefax myynti.fi@kemppi.com KEMPPI ERIGE AB Box 717 S UPPLANDS VÄSBY ERIGE Tel Telefax sales.se@kemppi.com KEMPPI NORGE A/S Postboks 2151, Postterminalen N-3103 TØNSBERG NORGE Tel Telefax sales.no@kemppi.com KEMPPI DANMARK A/S Literbuen 11 DK-2740 SKOVLUNDE DANMARK Tel Telefax sales.dk@kemppi.com KEMPPI BENELUX B.V. NL-4801 EA BREDA NEDERLAND Tel Telefax sales.nl@kemppi.com KEMPPI (UK) LTD Martti Kemppi Building Fraser Road Priory Business Park BEDFORD, MK44 3WH UNITED KINGDOM Tel +44 (0) Telefax +44 (0) sales.uk@kemppi.com KEMPPI FRANCE S.A.S. 65 Avenue de la Couronne des Prés EPONE CEDEX FRANCE Tel Telefax sales.fr@kemppi.com KEMPPI GMBH Perchstetten 10 D LANGGÖNS DEUTSCHLAND Tel Telefax sales.de@kemppi.com KEMPPI SPÓŁKA Z O.O. Ul. Borzymowska WARSZAWA POLAND Tel Telefax info.pl@kemppi.com KEMPPI AUSTRALIA PTY LTD 13 Cullen Place P.O. Box 5256, Greystanes NSW 2145 SMITHFIELD NSW 2164 AUSTRALIA Tel Telefax info.au@kemppi.com OOO KEMPPI Polkovaya str. 1, Building MOSCOW RUSSIA Tel Telefax info.ru@kemppi.com ООО КЕМППИ ул. Полковая 1, строение Москва Tel Telefax info.ru@kemppi.com KEMPPI, TRADING (BEIJING) COMPANY LTD Unit 105, 1/F, Building #1, No. 26 Xihuan South Rd., Beijing Economic-Technological Development Area (BDA), BEIJING CHINA Tel Telefax sales.cn@kemppi.com 肯倍贸易 ( 北京 ) 有限公司中国北京经济技术开发区西环南路 26 号 1 号楼 1 层 105 室 (100176) 电话 : /1282 传真 : sales.cn@kemppi.com KEMPPI INDIA PVT LTD LAKSHMI TOWERS New No. 2/770, First Main Road, Kazura Garden, Neelankarai, CHENNAI TAMIL NADU Tel Telefax sales.india@kemppi.com KEMPPI WELDING SOLUTIONS SDN BHD No 12A, Jalan TP5A, Taman Perindustrian UEP, Subang Jaya, SELANGOR, MALAYSIA Tel Telefax sales.malaysia@kemppi.com
FitWeld EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.
FitWeld 300 Operating manual Bruksanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d utilisation Manuale d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Instrukcja obsługi Manual de utilização
Läs merCool X EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.
Cool X TEST Operating manual Brugsanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d utilisation Manuale d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrukcja obsługi Manual de utilização
Läs merFastCool EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.
FastCool 10 TEST Operating manual Brugsanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d utilisation Manuale d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrukcja obsługi Manual de
Läs merMMT 42C EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU PT IT. Operating manual. Käyttöohje. Bruksanvisning. Bruksanvisning. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung
MMT 42C Operating manual Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Manuel d utilisation Manual de instrucciones Instrukcja obsługi Инструкции по эксплуатации
Läs merKempact MIG 2530 EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU ZH PT IT. Operating manual. Käyttöohje. Bruksanvisning. Bruksanvisning.
Kempact MIG 2530 Operating manual Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Manuel d utilisation Manual de instrucciones Instrukcja obsługi Инструкции
Läs merFastMig MF 29 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.
FastMig MF 29 Operating manual Bruksanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d utilisation Manuale d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Instrukcja obsługi Manual de utilização
Läs merFastMig MF 33 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.
FastMig MF 33 Operating manual Bruksanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d utilisation Manuale d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Instrukcja obsługi Manual de utilização
Läs merMinarcMig Adaptive 170
MinarcMig Adaptive 170 Operating manual English Käyttöohje Suomi Bruksanvisning Svenska Bruksanvisning Norsk Brugsanvisning Dansk Gebrauchsanweisung Deutsch Gebruiksaanwijzing Nederlands Manuel d utilisation
Läs merFastMig KMS 300, 400, 500
FastMig KMS 300, 400, 500 Operating manual English Käyttöohje Suomi Bruksanvisning Svenska Bruksanvisning Norsk Brugsanvisning Dansk Gebrauchsanweisung Deutsch Gebruiksaanwijzing Nederlands Manuel d utilisation
Läs merFastMig M 320, 420, 520 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones
FastMig M 320, 420, 520 Operating manual Brugsanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d utilisation Manuale d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrukcja obsługi Manual
Läs merMinarcMig Adaptive 180
MinarcMig Adaptive 180 Operating manual English Käyttöohje Suomi Bruksanvisning Svenska Bruksanvisning Norsk Brugsanvisning Dansk Gebrauchsanweisung Deutsch Gebruiksaanwijzing Nederlands Manuel d utilisation
Läs merTTK 130, 130F, 160, 160S 220, 220S, 300W, 350W, 250WS EN FI SV NO DA DE NL FR RU. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska
TTK 130, 130F, 160, 160S 220, 220S, 300W, 350W, 250WS Operating manual English Käyttöohje Suomi Bruksanvisning Svenska Bruksanvisning Norsk Brugsanvisning Dansk Gebrauchsanweisung Deutsch Gebruiksaanwijzing
Läs merSuperSnake GT 02S, GT 02SW EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones
SuperSnake GT 02S, GT 02SW Operating manual Bruksanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d utilisation Manuale d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Instrukcja obsługi
Läs merArcFeed 200, 300, 300P, 300RC EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU ZH. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska
ArcFeed 200, 300, 300P, 300RC Operating manual English Käyttöohje Suomi Bruksanvisning Svenska Bruksanvisning Norsk Brugsanvisning Dansk Gebrauchsanweisung Deutsch Gebruiksaanwijzing Nederlands Manuel
Läs merFastMig KMS 300, 400, 500 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones
FastMig KMS 300, 400, 500 Operating manual Brugsanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d utilisation Manuale d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrukcja obsługi Manual
Läs merFastMig MR 200, MR 300 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones
FastMig MR 200, MR 300 Operating manual Bruksanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d utilisation Manuale d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Instrukcja obsługi Manual
Läs merMinarc 220 EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska. Bruksanvisning Norsk
Minarc 220 Operating manual English Käyttöohje Suomi Bruksanvisning Svenska Bruksanvisning Norsk Brugsanvisning Dansk Gebrauchsanweisung Deutsch Gebruiksaanwijzing Nederlands Manuel d utilisation Français
Läs merMinarc 150, VRD 120 AU, 150 AU EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska
Minarc 150, 151 150 VRD 120 AU, 150 AU Operating manual English Käyttöohje Suomi Bruksanvisning Svenska Bruksanvisning Norsk Brugsanvisning Dansk Gebrauchsanweisung Deutsch Gebruiksaanwijzing Nederlands
Läs merFastMig KM 300, 400, 500 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones
FastMig KM 300, 400, 500 Operating manual Bruksanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d utilisation Manuale d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Instrukcja obsługi Manual
Läs merMinarcMig. Evo 170, 200 EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU PT IT ZH. Operating manual. Käyttöohje. Bruksanvisning. Bruksanvisning.
MinarcMig Evo 170, 200 Operating manual Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Manuel d utilisation Manual de instrucciones Instrukcja obsługi Инструкции
Läs merTTC 130, 130F, 160, 160S, 200W, 220, 220S, 250W, 250WS EN FI SV NO DA DE NL FR RU. Operating manual. Käyttöohje. Bruksanvisning.
TTC 130, 130F, 160, 160S, 200W, 220, 220S, 250W, 250WS Operating manual Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Manuel d utilisation Инструкции по
Läs merKempact MIG KOMBINERAR LÅG KOSTNAD, STORLEK OCH VIKT MED HÖG PRESTANDA
Kempact MIG KOMBINERAR LÅG KOSTNAD, STORLEK OCH VIKT MED HÖG PRESTANDA 13.09.2019 Kempact MIG KOMBINERAR LÅG KOSTNAD, STORLEK OCH VIKT MED HÖG PRESTANDA Kempact 2530 väger 70 % mindre än traditionella
Läs merKEMPACT MIG N 0635
KEMPACT MIG 2520 1910183N 0635 INNEHÅLLSFÖRTEKNING 1. INLEDNING... 3 1.1. Till läsaren... 3 1.2. produktbeskrivning... 3 1.3. driftsäkerhet... 3 2. INSTALLATION... 4 2.1. uppackning... 4 2.2. placering
Läs merMinarcMig Adaptive 150 BRUKSANVISNING SVENSKA. Kemppi Oy
BRUKSANVISNING SVENSKA Kemppi Oy 0614 1 INNEHÅLL 1. INLEDNING...3 1.1. MASKINENS EGENSKAPER... 3 1.2. ALLMÄNT OM SVETSNING... 3 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...4 2.1. ANVÄNDNING AV SKYDDSUTRUSTNING... 4 2.2.
Läs merMinarcTig 180, 180MLP, 250, 250MLP EN DA DE ES FI FR NL NO PL RU SV ZH. Operating manual. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones
MinarcTig 180, 180MLP, 250, 250MLP Operating manual Brugsanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d utilisation Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrukcja obsługi Инструкции
Läs merKEMPPI K3 SVETSUTRUSTNING. MagTrac F 61 FÖRBÄTTRAD SVETSPRODUKTIVITET OCH ERGONOMI
KEMPPI K3 SVETSUTRUSTNING MagTrac F 61 FÖRBÄTTRAD SVETSPRODUKTIVITET OCH ERGONOMI 30.01.2019 MagTrac F 61 MAGNETISK TRAKTORENHET FÖR LÄTT MIG/MAG- SVETSMEKANISERING Lätt mekanisering är det mest effektiva
Läs merMinarc Evo-familjen Kvalitetssvetsning, vart jobbet än tar dig
Kvalitetssvetsning, vart jobbet än tar dig Minarc Evo 150 Suverän svetsprestanda Kan användas med alla elektrodtyper PFC-teknik för högsta energieffektivitet Designad för användning med långa nätkablar
Läs merMasterTig LT 250 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.
MasterTig LT 250 Operating manual Bruksanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d utilisation Manuale d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Instrukcja obsługi Manual de
Läs merKemppi K5 Svetsutrustning
Kempact Pulse 3000 KVALITET, HASTIGHET OCH PRODUKTIVITET Kemppi K5 Svetsutrustning 1(6) KRAFTFULL MIG/MAG-SVETS MED HÖG KAPACITET Kempact Pulse 3000 ger en utmärkt kombination av kraft, kapacitet och förfinad
Läs merLMC 175. Bruksanvisning
LMC 175 Bruksanvisning 1 Innehåll Inledning 3 Presentation..3 LMC 175..4 Leverans...4 Anslutning till elnätet..4 Montering av utrustningen...5 Montering av tillsatstrådspole..6 Att inleda svetsarbetet...8
Läs merMagTrac F 61 EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU PT IT. Operating manual. Käyttöohje. Bruksanvisning. Bruksanvisning. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung
MagTrac F 61 Operating manual Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Manuel d utilisation Manual de instrucciones Instrukcja obsługi Инструкции по
Läs merMagTrac F 61 MAGNETISK TRAKTORENHET FÖR LÄTT MIG/MAG- SVETSMEKANISERING
MagTrac F 61 MAGNETISK TRAKTORENHET FÖR LÄTT MIG/MAG- SVETSMEKANISERING 24.07.2019 MagTrac F 61 MAGNETISK TRAKTORENHET FÖR LÄTT MIG/MAG- SVETSMEKANISERING Lätt mekanisering är det mest effektiva sättet
Läs merKEMPPI K5 SVETSUTRUSTNING. MinarcMig Evo 200 ULTIMAT ENERGIPRESTANDA OCH PORTABEL KOMFORT
KEMPPI K5 SVETSUTRUSTNING MinarcMig Evo 200 ULTIMAT ENERGIPRESTANDA OCH PORTABEL KOMFORT 12.12.2018 MinarcMig Evo 200 ENKEL MIG/MAG-SVETSNING FÖR SVETSARE PÅ RÖRLIG FOT MinarcMig Evo 200 är en portabel
Läs merKEMPPI K5 SVETSUTRUSTNING. Kempact 323A EFFEKT, DESIGN OCH UTMÄRKT PRESTANDA
KEMPPI K5 SVETSUTRUSTNING Kempact 323A EFFEKT, DESIGN OCH UTMÄRKT PRESTANDA 10.12.2018 Kempact 323A MODERN KEMPPI MIG/MAG-SVETS FÖR ENERGIEFFEKTIV OCH KOSTNADSEFFEKTIV SVETSNING Kempact 323A har designats
Läs merKEMPPI K5 SVETSUTRUSTNING. Kempact Pulse 3000 KVALITET, HASTIGHET OCH PRODUKTIVITET
KEMPPI K5 SVETSUTRUSTNING Kempact Pulse 3000 KVALITET, HASTIGHET OCH PRODUKTIVITET 7.01.2019 Kempact Pulse 3000 KRAFTFULL MIG/MAG-SVETS MED HÖG KAPACITET Kempact Pulse 3000 ger en utmärkt kombination av
Läs merMinarcTig. Evo 200, 200MLP EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones
MinarcTig Evo 200, 200MLP Operating manual Bruksanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d utilisation Manuale d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Instrukcja obsługi Manual
Läs merBRUKSANVISNING A3 MIG Rail System
SV 190340 A3 MIG Rail System 500 INNEHÅLL 1. Introduktion...3 1.1 Allmänt...3 1. Om produkten...3 1.3 Kompatibilitet...3. Installation...4.1 Batteri...4. Skena...5.3 Montera traktorn på skenan...6.4 Svetspistol...6
Läs merMaster S 400, 500 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.
Master S 400, 500 Operating manual Bruksanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d utilisation Manuale d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Instrukcja obsługi Manual de
Läs merKempact Pulse. KempactCool EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones
Kempact Pulse 3000 KempactCool 10 Operating manual Bruksanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d utilisation Manuale d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Instrukcja obsługi
Läs merKempact RA NYA STANDARDER I DEN KOMPAKTA MIG/MAG-KLASSEN
Kempact RA NYA STANDARDER I DEN KOMPAKTA MIG/MAG-KLASSEN 13.09.2019 Kempact RA NYA STANDARDER I DEN KOMPAKTA MIG/MAG- KLASSEN Kempact RA är utformad för den moderna svetsverkstaden. Den höga tillverkningskvaliteten
Läs merMinarc Evo KRAFTFULLARE OCH MER PRISVÄRD ÄN NÅGONSIN TIDIGARE
Minarc Evo KRAFTFULLARE OCH MER PRISVÄRD ÄN NÅGONSIN TIDIGARE 16.10.2019 Minarc Evo KRAFTFULLARE OCH MER PRISVÄRD ÄN NÅGONSIN TIDIGARE Att tala om enastående svetsprestanda är ingen överdrift. Varje del
Läs merKempact 251R, 253R, 323R, 181A, 251A, 253A, 323A, 253RMV, 253AMV, 323RMV, 323AMV EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH.
Kempact 251R, 253R, 323R, 181A, 251A, 253A, 323A, 253RMV, 253AMV, 323RMV, 323AMV Operating manual Bruksanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d utilisation Manuale d uso
Läs merA3 MIG Rail System 2500 EN KOMPAKT BATTERIDRIVEN LÖSNING FÖR MEKANISERAD MIG-SVETSNING
A3 MIG Rail System 2500 EN KOMPAKT BATTERIDRIVEN LÖSNING FÖR MEKANISERAD MIG-SVETSNING 27.10.2019 A3 MIG Rail System 2500 EN KOMPAKT BATTERIDRIVEN LÖSNING FÖR MEKANISERAD MIG-SVETSNING A3 MIG Rail System
Läs merMinarc Evo-serien Var du än arbetar
Minarc Evo-serien Var du än arbetar Minarc Evo 180 Högklassisk svetsprestanda Alla elektrodtyper kan användas Långa elkablar kan användas PFC-teknik för optimal energieffektivitet Hög utström och intermittens
Läs merKEMPPI K5 SVETSUTRUSTNING. FastMig M Synergic FÖR ROBUST OCH EXTRA KRAFTFULL SVETSNING
KEMPPI K5 SVETSUTRUSTNING FastMig M Synergic FÖR ROBUST OCH EXTRA KRAFTFULL SVETSNING 5.12.2018 FastMig M Synergic INDUSTRIELL MIG/MAG- OCH ELEKTRODSVETSNING (MMA) MED TOPPRESTANDA Industriell multiprocessvetsning
Läs merMinarc Evo 180 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.
Minarc Evo 180 Operating manual Bruksanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d utilisation Manuale d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Instrukcja obsługi Manual de utilização
Läs merFastMig SF 52W, SF 53W EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones
FastMig SF 52W, SF 53W Operating manual Bruksanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d utilisation Manuale d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Instrukcja obsługi Manual
Läs merFastMig MS 200, MS 300 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones
FastMig MS 200, MS 300 Operating manual Bruksanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d utilisation Manuale d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Instrukcja obsługi Manual
Läs merKempomat 2500, 3200, 4200
Kempomat 2500, 3200, 4200 Operating manual English Käyttöohje Suomi Bruksanvisning Svenska Bruksanvisning Norsk Brugsanvisning Dansk Gebrauchsanweisung Deutsch Gebruiksaanwijzing Nederlands Manuel d utilisation
Läs merBRUKSANVISNING. Svenska
FastMig MXP 37 Pipe Steel MXP 37 Pipe Stainless MXP 38 Operating manual Brugsanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d utilisation Manuale d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning
Läs merKEMPPI K7 SVETSUTRUSTNING. FastMig X Regular PRODUKTIV SVETSNING FÖR VERKSTÄDER SOM ARBETAR MED OLIKA MATERIAL
KEMPPI K7 SVETSUTRUSTNING FastMig X Regular PRODUKTIV SVETSNING FÖR VERKSTÄDER SOM ARBETAR MED OLIKA MATERIAL 23.12.2018 FastMig X Regular FASTMIG X REGULAR ÄR LÖSNINGEN FÖR TILLÄMPNINGAR DÄR MULTIPROCESSVETSNING,
Läs merFE/MMT/PMT/WS MIG/MAG svetspistoler sortiment
Högkvalitativa material och effektiv design Svetspistolalternativ Den bästa kombinationen av vikt och balans gör att skickliga svetsare utan besvär kan demonstrera sitt kunnande i svets efter svets. Välj
Läs merKEMPPI K7 SVETSUTRUSTNING. FastMig X Pipe RÖRSVETSNING MED HÖG KVALITET
KEMPPI K7 SVETSUTRUSTNING FastMig X Pipe RÖRSVETSNING MED HÖG KVALITET 11.01.2019 FastMig X Pipe EN LÖSNING FÖR MULTIPROCESSVETSNING AV RÖRLEDNINGAR OCH TRYCKKÄRL Vid rörsvetsning är kvalitetskraven höga
Läs merA7 MIG W A7 C elder ooler
SV 1920720 A7 Cooler MIG Welder INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. Inledning...3 1.1 Allmänt...3 1.2 Produktinformation...3 2. Installation...4 2.1 Uppackning...4 2.2 Placera maskinen...4 2.3 Serienummer...4 2.4
Läs merWFX. 200, P Fe, 300 P Fe 200 P Ss, 300 P Ss 200 AMC, 300 AMC 200-T, 300 P-T, 300-T EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH.
WFX 200, 300 200 P Fe, 300 P Fe 200 P Ss, 300 P Ss 200 AMC, 300 AMC 200-T, 300 P-T, 300-T Operating manual Brugsanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d utilisation Manuale
Läs merKEMPPI K5 SVETSUTRUSTNING. Minarc Evo 180 EXTREMT KOMPAKT
KEMPPI K5 SVETSUTRUSTNING Minarc Evo 180 EXTREMT KOMPAKT 21.12.2018 Minarc Evo 180 EN LITEN JÄTTE FÖR ELEKTRÅDSVETSNING (MMA) PÅ ALLA ARBETSPLATSER Minarc Evo 180 är den senaste modellen för elektrodsvetsning
Läs merMaster MLS 2500, 3500 MasterTig MLS 3000, 4000 MasterCool 10
Master MLS 2500, 3500 MasterTig MLS 3000, 4000 MasterCool 10 Operating manual Bruksanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d utilisation Manuale d uso Gebruiksaanwijzing
Läs merA3 MIG Rail System 2500
KEMPPI K3 SVETSUTRUSTNING A3 MIG Rail System 2500 ENKEL EFFEKTIVITET 18.12.2018 A3 MIG Rail System 2500 EN KOMPAKT BATTERIDRIVEN LÖSNING FÖR MEKANISERAD MIG-SVETSNING A3 MIG Rail System 2500 är en enkel
Läs merKEMPPI K5 SVETSUTRUSTNING. MinarcTig Evo 200MLP BÄRBART KRAFTPAKET FÖR HÖGKVALITATIV SVETSNING
KEMPPI K5 SVETSUTRUSTNING MinarcTig Evo 200MLP BÄRBART KRAFTPAKET FÖR HÖGKVALITATIV SVETSNING 14.12.2018 MinarcTig Evo 200MLP MÅNGSIDIG DUBBELPROCESSMASKIN FÖR TIG- OCH ELEKTRODSVETSNING (MMA) MinarcTig
Läs merB R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006
B R U K S A N V I S N I N G Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 1 Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs bruksanvisningen noggrant före första användning och spara
Läs merKempomat 2500, 3200, 4200
Kempomat 2500, 3200, 4200 Operating manual English Käyttöohje Suomi Bruksanvisning Svenska Bruksanvisning Norsk Brugsanvisning Dansk Gebrauchsanweisung Deutsch Gebruiksaanwijzing Nederlands Manuel d utilisation
Läs merA7 MIG Welder DEN NYA STANDARDEN INOM MIG-ROBOTSVETSNING
A7 MIG Welder DEN NYA STANDARDEN INOM MIG-ROBOTSVETSNING 12.06.2019 A7 MIG Welder DEN NYA STANDARDEN INOM MIG-ROBOTSVETSNING A7 MIG Welder är den toppmoderna lösningen för robotbågsvetsning den är perfekt
Läs merKEMPPI PRO EVOLUTION PROCOOL 30
Käyttöohje suomi Bruksanvisning svenska Bruksanvisning norsk Brugsanvisning dansk 1926411N 0532 KEMPPI PRO EVOLUTION PROCOOL 30 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. INLEDNING... 3 1.1. Till läsaren...3 1.2. Produktbeskrivning...3
Läs merA5 MIG Orbital System 1500 DET MEST EFFEKTIVA MEKANISERADE SYSTEMET FÖR MIG- ORBITALSVETSNING
A5 MIG Orbital System 1500 DET MEST EFFEKTIVA MEKANISERADE SYSTEMET FÖR MIG- ORBITALSVETSNING 24.06.2019 A5 MIG Orbital System 1500 DET MEST EFFEKTIVA MEKANISERADE SYSTEMET FÖR MIG-ORBITALSVETSNING A5
Läs merRIDGE TOOL COMPANY
600 690 GB p. 1 DE p. 3 FR p. 5 NL p. 7 IT p. 9 ES p. 11 PT p. 13 SV p. 15 DA p. 17 NO p. 19 FI p. 21 HR p. 23 PL p. 25 RO p. 27 CZ p. 29 HU p. 31 GR p. 33 RU p. 35 Figures p. 37 RIDGE TOOL COMPANY SV
Läs merKEMPPI K7 SVETSUTRUSTNING. A7 MIG Welder KONSTRUERAD FÖR DIN LÖNSAMHET
KEMPPI K7 SVETSUTRUSTNING A7 MIG Welder KONSTRUERAD FÖR DIN LÖNSAMHET 1.12.2018 A7 MIG Welder DEN NYA STANDARDEN INOM MIG-ROBOTSVETSNING A7 MIG Welder är den toppmoderna lösningen för robotbågsvetsning,
Läs merMIG/MAG Svetsning: Svetskurs. XP har ett antal olika svetsar och metalbearbetningsverktyg till förfogan. Bl.a. TIG, MIG och plasmaskärare.
Svetskurs XP har ett antal olika svetsar och metalbearbetningsverktyg till förfogan. Bl.a. TIG, MIG och plasmaskärare. MIG/MAG Svetsning: Metal Inert/Active Gas är en bågsvetsmetod som lämpar sig till
Läs merKEMPPI K5 SVETSUTRUSTNING. KempArc Pulse TCS HÖGPRODUKTIV SVETSNING I DUBBEL BEMÄRKELSE
KEMPPI K5 SVETSUTRUSTNING KempArc Pulse TCS HÖGPRODUKTIV SVETSNING I DUBBEL BEMÄRKELSE 23.09.2019 KempArc Pulse TCS SYSTEM FÖR TANDEMSVETSNING MED DUBBEL TRÅDMATNING FÖR MEKANISERAD MIG/MAG- SVETSNING
Läs merFastMig MXF 63, 65, 67 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones
FastMig MXF 63, 65, 67 Operating manual Brugsanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d utilisation Manuale d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrukcja obsługi Manual
Läs merKEMPACT PULSE 2800 Automotive N 0635
KEMPACT PULSE 2800 Automotive 19101821N 0635 INNEHÅLLSFÖRTEKNING 1. INLEDNING... 3 1.1. till läsaren... 3 1.2. produktbeskrivning... 3 1.3. driftsäkerhet... 3 2. INSTALLATION... 4 2.1. uppackning... 4
Läs merKempGouge ARC 800 EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska. Bruksanvisning Norsk
KempGouge ARC 800 Operating manual English Käyttöohje Suomi Bruksanvisning Svenska Bruksanvisning Norsk Brugsanvisning Dansk Gebrauchsanweisung Deutsch Gebruiksaanwijzing Nederlands Manuel d utilisation
Läs merB R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128
B R U K S A N V I S N I N G Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 1 Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga eller
Läs merBRUKSANVISNING BUSTER 150X Svetsinverter
BRUKSANVISNING BUSTER 150X Svetsinverter 1534 1.0 INNEHÅLLSFÖRTECKNING SÄKERHET... 2 Säkerhetsanvisningar och symboler... 2-3 Instruktioner för installation och handhavande... 3 Svetsa med belagda elektroder...
Läs merGyro II GyroLight. Tools For The Professional
Tools For The Professional GB p. 1 DE p. 3 FR p. 5 NL p. 7 IT p. 9 ES p. 11 PT p. 13 SV p. 15 DA p. 17 NO p. 19 FI p. 21 HR p. 23 PL p. 25 RO p. 27 CZ p. 29 HU p. 31 GR p. 33 RU p. 36 Figures p. 39 RIDGE
Läs merA5 MIG Rail System 2500
KEMPPI K5 SVETSUTRUSTNING A5 MIG Rail System 2500 SVETSA SNABBARE 11.12.2018 A5 MIG Rail System 2500 MEKANISERAD MIG-SVETSNING EFFEKTIVT OCH ENKELT A5 MIG Rail System 2500 är det mest kostnadseffektiva
Läs merB R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129
B R U K S A N V I S N I N G Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 1 Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga
Läs merPOWERTEC 305C, 355C & 425C PRO
POWERTEC 305C, 355C & 425C PRO IM3022 09/2009 Rev. 0 BRUKSANVISNING SWEDISH LINCOLN ELECTRIC BESTER S.A. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu Försäkran om överensstämmelse
Läs merDeLaval strömedelspridare MBS Instruktionsbok
DeLaval strömedelspridare MBS Instruktionsbok 87245931 2014-01-15, Version 1 Bruksanvisning i original Innehållsförteckning EG-försäkran om överensstämmelse - DeLaval strömedelspridare MBS... 5 Säkerhetsföreskrifter...
Läs merBruksanvisning Reservdelslista
Bruksanvisning Reservdelslista Obs: Användaren måste läsa och förstå bruksanvisningen innan användning av denna gaffelvagn LÄS NOGGRANT Varningar och säkerhetsåtgärder Observera noggrant de anvisningar
Läs merDin Cool Control. Symbolbeskrivning
de en fr it nl es Cool Control Bedienungsanleitung Instructions for use Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Modo de empleo Manual de instruções Bruksanvisning Instruksjonsbok Instrukcja
Läs merMaster S KRAFT, EFFEKTIVITET, VÄRDE
Master S KRAFT, EFFEKTIVITET, VÄRDE 21.08.2019 Master S KRAFT, EFFEKTIVITET, VÄRDE MMA-strömkällorna i Master S-serien är konstruerade för högpresterande yrkesmässig svetsning. Serien består av kompakta,
Läs merK-400 K-3800 K-750 K-7500
K-400 K-3800 K-750 K-7500 GB p. 1 DE p. 3 FR p. 5 NL p. 7 IT p. 9 ES p. 11 PT p. 13 SV p. 15 DA p. 17 NO p. 19 FI p. 21 HR p. 23 PL p. 25 RO p. 27 CZ p. 29 HU p. 31 GR p. 33 RU p. 35 Figures p. 37 RIDGE
Läs merFastMig X Intelligent
KEMPPI K7 SVETSUTRUSTNING FastMig X Intelligent INTELLIGENT SVETSNING FÖR DE SKIFTANDE BEHOVEN I VERKSTÄDER SOM ARBETAR MED OLIKA MATERIAL 4.12.2017 FastMig X Intelligent MULTIPROCESSLÖSNING AV HÖG KLASS
Läs merCompressor Cooler Pro
en fr it nl es Bedienungsanleitung Instructions for Use Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Manual Manual de instruções Bruksanvisning Руководство по эксплуатации pt ru yp JURA 570 Din
Läs merBruksanvisning för gasolkamin 430-045
Bruksanvisning för gasolkamin 430-045 Värna om miljön! Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som skall återvinnas. Lämna produkten för återvinning
Läs merKäyttöohje suomi Bruksanvisning svenska Bruksanvisning norsk Brugsanvisning dansk N 0537
Käyttöohje suomi Bruksanvisning svenska Bruksanvisning norsk Brugsanvisning dansk 1923540N 0537 INNEHÅLL 1. INLEDNING... 3 1.1. Till läsaren...3 1.2. Produktbeskrivning...3 1.2.1. Huvudsakliga bruksfunktioner...
Läs merMSS 5572 Elektrisk Knivslip
MSS 5572 Elektrisk Knivslip Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar 2 Bruksanvisning Tack för att du valt en av våra produkter! Hoppas du
Läs mer1 PRODUKT BESKRIVNING... 2 2 GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER...5 3 UPPSTART... 7 4 ANVÄNDNING... 9 5 FELSÖKNING... 10 6 SERVICE OCH UNDERHÅLL...
1 PRODUKT BESKRIVNING... 2 1.1 ANVÄNDNING...2 1.2 KOMPONENTER...2 1.3 GENERELL BESKRIVNING...3 1.4 TEKNISK DATA FÄRGPUMP...3 1.5 BESKRIVNING AV...4 2 GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER...5 2.1 ANVÄNDARE...5
Läs merInstruktions manual FWT Akterspegel Monterad Motor
Instruktions manual FWT Akterspegel Monterad Motor Watersnake elektriska motorer Gratulerar och välkommen till en värld av tysta motorer. Du kommer inte att ångra ditt köp av en lättviktsmotor från Jarvis
Läs merINNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING TYPSKYLT
BRUKSANVISNING INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING SID 2 TYPSKYLT SID 2 VIKTIGT OM SÄKERHET SID 3 INSTALLATION SID 4 HANDHAVANDE SID 6 SERVICE SID 7 SKÖTSEL SID 7 FELSÖKNING SID 7 TEKNISKA DATA SID 8 DENNA BRUKSANVISNING
Läs merHandbok. Gysmi 250 TRi Art. nr
Handbok Gysmi 250 TRi Art. nr 9517288 Vi tackar för att du valt den här produkten. Vi uppmanar dig att läsa instruktionen noggrant, så att du får största möjliga nytta av din nya apparat. Beskrivning Gysmi
Läs merCrux TM. Canister mounted stove for outdoor use SWE OPTIMUS CLEVER COOKING SINCE 1899
EN Crux TM Canister mounted stove for outdoor use FR DE NL DK SWE NO FI IT ES PT PL CZ OPTIMUS CLEVER COOKING SINCE 1899 RU FIGURE [1] FIGURE [2] O-ring Art. No. 8017867 FIGURE [3] FIGURE [4] FIGURE [5]
Läs mer6 Insättning av patron/tub B. 1 Säkerhet. 2 Användning. 7 Anslutning av enheten. 3 Delar. 4 Tekniska data. 8 Justering av munstyckets diameter
9700 R A 8 6 7 B F 8 C 8 G D H E Säkerhet För att uppnå en säker och framgångsrik användning av utrustningen måste denna manual studeras noga. Tillverkaren kan inte ta något ansvar om instruktionerna inte
Läs merANVÄNDARMANUAL. VELA Tango 300 & 300EL VARIANT: Manual nr VELA Tango 300. VELA Tango 300El
ANVÄNDARMANUAL VELA Tango SE VARIANT: 300 & 300EL Manual nr 105462 VELA Tango 300 VELA Tango 300El INNEHÅLL 1.0. INLEDNING 3 1.1. SÄKERHET 4 1.1.1. Användning 4 1.1.2. Transport 4 1.2. REKLAMATIONSRÄTT
Läs merX8 MIG Guns KRAFTFULL PRECISION
X8 MIG Guns KRAFTFULL PRECISION 3.12.2018 X8 MIG Guns ERGONOMISKT DESIGNADE MIG-SVETSPISTOLER MED HÖG PRESTANDA FÖR INDUSTRIELLT BRUK X8 MIG Gun-serien erbjuder en kraftfull kombination av ergonomi och
Läs merHandbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S
Handbok Sladdlös skruvdragare SFAA0360S SÄKERHET Säkerhet VARNING! 1. Tänk på arbetsmiljön. Exponera inte verktyget för regn. Använd inte verktyget på fuktig eller våt plats. Se till att arbetsbelysningen
Läs merB R U K S A N V I S N I N G. Massagedyna Artikelnummer 7580-1033
B R U K S A N V I S N I N G Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 Följ allltid nedanstående säkerhetsföreskrifter vid användning av massagedynan,
Läs merCOZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING
COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.
Läs merEngelskt hjul ITEM. Monterings och bruksanvisning
Engelskt hjul ITEM 74104 Monterings och bruksanvisning Spara denna manual Du kommer att behöva manualen för de säkerhetsvarningar, monteringsinstruktioner handhavande, skötselråd, lista över delarna och
Läs merB R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031
B R U K S A N V I S N I N G Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 1 Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 Värmemadrassen har 4 olika värmenivåer och har timer där automatisk avstänging kan väljas mellan
Läs mer