Kempact Pulse. KempactCool EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Kempact Pulse. KempactCool EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones"

Transkript

1 Kempact Pulse 3000 KempactCool 10 Operating manual Bruksanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d utilisation Manuale d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Instrukcja obsługi Инструкции по эксплуатации Bruksanvisning 操作手册 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL RU ZH

2

3 BRUKSANVISNING Svenska

4 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. Inledning Allmänt Produktbeskrivning Installation Uppackning Placering av maskinen Serienummer Distributionsnät Anslutning till elnätet Återledare DuraTorque 400, 4-hjulsmatningsmekanism Svetspistolen Montering och låsning av trådbobin Automatisk trådinmatning till svetspistolen justering av presstryck Justering av spänning i bobinnavets broms Skyddsgas Vattenkylenhet (Kempactcool 10) Användning Huvudbrytare och signallampor Val av svetspolaritet Byte av svetspolaritet Panel Val av startbrytarfunktion Val av svetsprocess Val av synergikurvor för 1-MIG/pulsMIG Inställningar, displayer och svetsdata Timer Dynamikjustering Fjärrereglering Extrafunktioner för MIG-svetsning Användning av gastest Trådmatningstest Minneskanaler, minne SETUP inställning Felkoder Vattenkylenhetens funktion (Kempactcool 10) Underhåll Dagligt underhåll Regelbundet underhåll Skrotning Beställningsdata Tekniska data Kempact Pulse 3000, KempactCool 10

5 1. INLEDNING 1.1 Allmänt Vi gratulerar till valet av Kempact Pulse svetssystem. Produkter från Kemppi är pålitliga och hållbara, billiga att underhålla och gör arbetet mer produktivt. Denna bruksanvisning innehåller viktig information om användning, underhåll och säkerhet beträffande denna Kemppi-produkt. Tekniska data för maskinen finns i slutet av bruksanvisningen. Läs bruksanvisningen noga innan du använder utrustningen första gången. För din egen och omgivningens säkerhet är det viktigt att du är särskilt uppmärksam på säkerhetsanvisningarna i bruksanvisningen. Kontakta Kemppi Oy, rådfråga en auktoriserad Kemppi återförsäljare eller besök Kemppis hemsida om du vill veta mer om produkter från Kemppi. Specifikationerna i denna bruksanvisning kan ändras utan föregående meddelande. OBS! Punkter i bruksanvisningen som kräver särskild uppmärksamhet för undvikande av personskador, eller skador på utrustningen indikeras med denna symbol. Läs dessa avsnitt noga och följ anvisningarna. Ansvarsbefrielse Då all ansträngning gjorts att försäkra att informationen i denna bruksanvisning är korrekt och fullständig, tas inget ansvar för eventuella felaktigheter eller utelämnanden. Kemppi reserverar sig rätten att ändra specifikationen för produkten som beskrivs när som helst utan tidigare meddelande. Kopiera inte, lagra, reproducera inte eller överför inte innehållet i denna bruksanvisning utan tidigare tillstånd från Kemppi. 1.2 Produktbeskrivning Kempact Pulse 3000 är en kompakt MIG-inverter för reparations- och installationsarbeten,samt för användning inom lätt och medeltung industri. Kemppi Oy /

6 2. INSTALLATION 2.1 Uppackning Maskinerna levereras i specialtillverkade, hållbara förpackningar. Kontrollera innan utrustningen tas i bruk att inga skador uppkommit under transporten. Kontrollera också att leveransen överensstämmer med beställningen. 2.2 Placering av maskinen Placera svetsmaskinen på en horisontell, stabil och ren yta. Skydda maskinen mot regn och direkt solsken. Försäkra dig om god luftcirkulation. 2.3 Serienummer Serienumret finns på maskinens märkplåt. Med hjälp av serienumret kan man spåra tillverkningsserien. Serienumret är också bra att ha när man beställer reservdelar eller planerar underhåll. 2.4 Distributionsnät Alla vanliga elektriska apparater utan specialkretsar skapar övertonströmmar i elnätet. Höga värden av övertoner kan ge upphov till störningar och orsaka energiförluster i viss utrustning. Kempact Pulse 3000: VARNING: Denna utrustning följer inte IEC Om den ansluts till ett allmänt lågspänningsnät, är det installatörens eller användaren av utrustningens ansvar att tillse, genom konsultation med distributionsnätets operatör om så krävs, att utrustningen kan anslutas. 2.5 Anslutning till elnätet Kempact Pulse 3000 levereras med 5 m nätkabel utan stickpropp. Montering av stickpropp får utföras endast av behörig elektriker. Se Tekniska data i slutet av denna bruksanvisning för information om säkringar och storlekar på kablar. 2.6 Återledare Fäst återledarklämman omsorgsfullt, helst direkt på arbetsstycket. Kontaktytan bör alltid vara så stor som möjligt. Rengör kontaktytan från färg och rost. Använd minst 35 mm² kablar. Mindre diametrar kan förorsaka överhettning i isolering och anslutningar. Kontrollera att svetspistolen tål max. svetsström. 4 Kempact Pulse 3000, KempactCool 10

7 2.7 DuraTorque 400, 4-hjulsmatningsmekanism Trådledarrör Ss, Al, (Fe, Mc, Fc) plast Fe, Mc, Fc metall ø mm färg utloppsrör mittenrör inloppsrör 0,6 ljusgrå SP SP SP ,8 0,9 vit SP SP SP ,0 röd SP SP SP ,2 orange SP SP SP ,4 brun SP SP SP ,6 gul SP SP SP ,0 grå SP SP SP ,4 svart SP SP SP ,8 0,9 vit SP SP SP ,0 röd SP SP SP ,2 orange SP SP SP ,4 1,6 gul SP SP SP ,0 grå SP SP SP ,4 svart SP SP SP Trådmatarhjul, plast Fe, Ss, (Al, Mc, Fc) V-spår Fc, Mc, (Fe) V-spår, räfflade ø mm färg nedre övre 0,6 ljusgrå W W ,8 0,9 vit W W ,0 röd W W ,2 orange W W ,4 brun W W ,6 gul W W ,0 grå W W ,4 svart W W ,0 röd W W ,2 orange W W ,4 1,6 gul W W ,0 grå W W ,4 svart W W Kemppi Oy /

8 Al, (Fc, Mc, Ss, Fe) U-spår Trådmatarhjul, metall Fe, Ss, (Al, Mc, Fc) V-spår Fc, Mc, (Fe) V-spår, räfflade Al, (Fc, Mc, Ss, Fe) U-spår 1,0 röd W W ,2 orange W W ,6 gul W W ø mm nedre övre W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W OBS! Montera det nedre matarhjulet och se till att stiftet passar i urtaget i matarhjulet. 2.8 Svetspistolen Försäkra dig om att svetspistolens trådledare och kontaktmunstycke motsvarar tillverkarens rekommendationer för den tråddiameter och typ av tillsatsmaterial som används. En för trång trådbana medför större belastning än normalt på matarverket och förorsakar störningar i trådmatningen. Drag åt svetspistolens snabbkoppling så hårt att ingen spänningsförlust uppstår på anslutningsytan. En för lös koppling hettar upp svetspistolen och matarverket. Kontrollera att snabbkopplingens inloppsrör inte kommer i kontakt med matarhjulen. OBS! Använd aldrig en defekt svetspistol! 2.9 Montering och låsning av trådbobin LÅST ÖPPEN Lossa bobinlåsets låsklor genom att vrida låskolven 45 grader. Sätt bobinen på plats. OBS! Tråden löper från bobinens ovansida till matningsanordningen. Lås bobinen genom att vrida på låskolven. 6 Kempact Pulse 3000, KempactCool 10

9 2.10 Automatisk trådinmatning till svetspistolen Automatisk trådinmatning underlättar bobinbyte. Vid byte av bobinen behöver man inte lätta på matarhjulstrycket och tillsatsmaterialet går automatiskt i rätt spår. Se till att matarhjulets spår överensstämmer med diametern på det tillsatsmaterial som används. Lossa trådändan från bobinen och klipp av ev. trasslig del. Se till att tråden inte hänger ut på bobinens sidor! Se till att trådändan är rät i 20 cm längd och trådändan rund (fila vid behov). En vass trådända kan skada svetspistolens styrrör och kontaktmunstycke. Drag ut lite lös tråd från trådbobinen. Drag tillsatsmaterialet till matarhjulen. Lätta inte på matarhjulstrycket. Tryck på pistolbrytaren och drag fram tråden så att den löper genom matarhjulen fram till svetspistolen. Kontrollera att tråden löper i båda matarhjulens spår! Tryck på pistolbrytaren tills tillsatsmaterialet kommer ut genom kontaktmunstycket. Automatisk trådinmatning kan ibland misslyckas om man använder tunt tillsatsmaterial (Fe, Fc, Ss: 0,6...0,8 mm, Al: 0,8...1,0 mm). Då kan du vara tvungen att öppna matarhjulen och träda tråden för hand genom matarhjulen. OBS! Kontrollera att tillsatsmaterialet eller bobinen inte är i kontakt med maskinkroppen, p.g.a. risk för kortslutning! 2.11 justering av presstryck Ställ in matarhjulstrycket med justeringsskruven så att tillsatsmaterialet matas fram jämnt genom trådledaren och tillåter en lätt bromsning vid kontaktmunstycket utan att matarhjulen slirar. OBS! Ett för hårt tryck deformerar tillsatsmaterialet och sliter bort delar av dess beläggning, samt ökar slitaget och friktionen på matarhjulen Justering av spänning i bobinnavets broms Bromseffekten justeras genom att man vrider på justeringsskruven i låskolvens mitt med en skruvmejsel. Ställ in bromseffekten så att tillsatsmaterialet inte kan ligga löst och falla av från bobinen när matarhjulen stannar. Kravet på bromseffekten ökar med ökande trådmatningshastighet. Eftersom bromsen belastar motorn, ska man inte hålla den för hårt spänd. Kemppi Oy /

10 2.13 Skyddsgas Som MIG-skyddsgas används koldioxid, blandgaser och argon. Gasflödet ställs in enligt svetsström och svetsläge. A C F G B E D A. Gasflaskans ventil B. Tryckregleringsskruv C. Kopplingsmutter D. Slangkoppling E. Hylsmutter F. Manometer för gasflaskan G. Manometer för gasslangen Följande installationsanvisningar gäller för de flesta regulatortyper: 1. Stig åt sidan och öppna gasflaskans ventil (A) ett ögonblick för att blåsa bort eventuella orenheter från ventilen. 2. Vrid på tryckregleringsskruven (B) tills inget fjädertryck känns. 3. Stäng nålventilen om regulatorn har en sådan. 4. Fäst regulatorn på flaskventilen och drag åt muttern (C) med en lämplig nyckel. 5. Montera slangkopplingen (D) och hylsmuttern (E) på gasslangen och spänn med en slangklämma. 6. Anslut slangens ena ända till regulatorn och den andra till trådmatarenheten. Drag åt hylsmuttern. 7. Öppna gasflaskans ventil långsamt. Gasflaskans manometer (F) visar trycket i flaskan. OBS! Töm aldrig gasflaskan helt. Den ska fyllas då trycket sjunkit till 2 bar. 8. Öppna nålventilen om regulatorn har en sådan. 9. Vrid reglerskruven (B) tills slangens manometer (G) visar önskat flöde (eller tryck). När flödet justeras ska strömkällan vara påkopplad och svetspistolens strömbrytare ska vara intryckt. OBS! Gasflaskan ska monteras stabilt i vertikal position på väggställning eller på speciell flaskvagn! Gasflaskan bör av säkerhetsskäl alltid avlägsnas från maskinens transportenhet före lyft eller fordonstransport av maskinen! 8 Kempact Pulse 3000, KempactCool 10

11 2.14 Vattenkylenhet (Kempactcool 10) OBS! Kylvätska är farlig! Var försiktig så att inte hud eller ögon kommer i kontakt med kylvätskan. Om skada uppstår, tag kontakt med läkare. Vattenkylenhet KempactCool 10 används vid vattenkyld MIG-svetsning med Kemppis PMT-W och MMT-W MIG-svetspistoler. Kylenheten är monterad under strömkällan och fäst med skruvar. Elanslutningarna sitter i strömkällans botten. Elektriska anslutningar för kylenheten: Strömkällans botten V 2. Styrkabelanslutning 3. Skyddsledaranslutning Installation av vattenkylenhet: Kemppi Oy /

12 Fyllning av tanken: Fyll behållaren med en blandning av % etanol och vatten, eller annat lämpligt frostskyddsmedel. Behållaren rymmer tre liter. 3. ANVÄNDNING 3.1 Huvudbrytare och signallampor Med brytaren i läge I får maskinens primär- och styrkretsar spänning och signallampan ON tänds. Svetskretsen får spänning när svetsläge aktiveras med pistolbrytaren, eller när brytaren trådmatningstest trycks in. 3.2 Val av svetspolaritet Homogentråd svetsas oftas med + polaritet och gasfri rörelektrod med - polaritet. Vid svetsning med andra tillsatsmaterial, kontrollera rekommenderad polaritet på tillsatsmaterialets förpackning, eller med försäljaren. För mycket tunna stålplåtar ( mm) kan - polaritet passa bättre även för homogentråd Byte av svetspolaritet - polaritet + polaritet OBS! Ändring av polaritet får endast göras av auktoriserad Kemppi serviceverkstad. 10 Kempact Pulse 3000, KempactCool 10

13 3.3 Panel Val av startbrytarfunktion MIG-svetsning med 4-taktsfunktion, MIG 4T MIG-svetsning med 2-taktsfunktion, MIG 2T Val av svetsprocess Normal MIG/MAG-svetsning: Normal MIG/MAG-svetsning med separat trådmatnings- och spänningsreglering kan väljas i läget 1-MIG. Kurva nr 00 ger en trådmatningshastighet på mellan 1 och 18 m/min. Strömmen ställs in mellan särskilda förprogrammerade gränsvärden beroende på trådmatningen. När man valt kurva 01 kommer trådmatningshastighet och spänning att vara oberoende av varandra. Synergisk MIG/MAG-svetsning (1-MIG) Synergisk MIG/MAG-svetsning (1-MIG): MIG-svetsning där trådmatningshastigheten styr övriga svetsparametrars värden, så att svetseffekten kan justeras med en enda ratt. Välj lämplig synergikurva för tillsatsmaterialet och gasflödet för att bestämma hur trådmatningshastigheten ska påverka pulsparametrarna. Synergisk pulsmig-svetsning: Med den här svetsprocessen, som bygger på en pulserande svetsström, kan man svetsa utan sprut och stänk. Strömkällans pulsparametrar ändras automatiskt (synergi) vilket gör det möjligt att reglera svetseffekten med endast ett reglage. Välj lämplig synergikurva för Kemppi Oy /

14 tillsatsmaterialet och gasflödet för att bestämma hur trådmatningshastigheten ska påverka pulsparametrarna. Dubbelpuls: Trådmatningshastigheten ökar eller minskar beroende på trådmatningsområde, och de synergiska svetsparametrarna ändras för att passa den aktuella trådmatningshastigheten. Syftet är att få en snygg svetsfog och bra inträngning samtidigt som man förbättrar kontrollen över smältbadet vid lägessvetsning Val av synergikurvor för 1-MIG/pulsMIG Programnumret för synergikurvan väljs med plus/minus-knapparna och visas under SYNERGIC PRG. Mittfönstret visar aktuell materialgrupp (t.ex. SS, AL, CUS, FE, GEN) och tråddiametern (mm) visas till höger. Denna information visas bara en kort stund. Knappen PRG INFO ger mer information om kurvan: Med en tryckning återgår man till visning av materialgruppen och diametern, med ytterligare en tryckning visas materialets typnummer, och en tredje tryckning stegar igenom gasens komponenter en efter en. Kempact Pulse 3000 Synergikurvor 1-MIG Puls Dubbelpuls Tråd ø Material Gas Trådmatningshastighet m/ min 00 Alla Alla Alla 1,0-18,0 01 Alla Alla Alla 0,5-18,0 SS-grupp S1 S1 S1 0,8 mm SS 308 / 316 Ar + 2 % CO ² S2 S2 S2 0,9 mm SS 308 / 316 Ar + 2 % CO ² S3 S3 S3 1,0 mm SS 308 / 316 Ar + 2 % CO ² S4 S4 S4 1,2 mm SS 308 / 316 Ar + 2 % CO ² S5 0,9 mm SS 316 FC Ar + 18 % CO ² S7 1,2 mm SS 316 FC Ar + 18 % CO ² Al-grupp A1 A1 A1 1,0 mm AlMg5 / AlMg4,5Mn Ar A2 A2 A2 1,2 mm AlMg5 / AlMg4,5Mn Ar A6 A6 A6 1,0 mm AlSi5 / AlSi12 Ar A7 A7 A7 1,2 mm AlSi5 / AlSi12 Ar Cu-grupp C1 C1 C1 0,8 mm CuSi3 Ar C2 C2 C2 0,9 mm CuSi3 Ar C3 C3 C3 1,0 mm CuSi3 Ar C4 C4 C4 1,2 mm CuSi3 Ar C5 C5 C5 0,8 mm CuAl8 Ar C6 C6 C6 0,9 mm CuAl8 Ar 12 Kempact Pulse 3000, KempactCool 10

15 C7 C7 C7 1,0 mm CuAl8 Ar C8 C8 C8 1,2 mm CuAl8 Ar Fe-grupp F1 F1 F1 0,8 mm Fe Ar + 18 % CO ² F2 F2 F2 0,9 mm Fe Ar + 18 % CO ² F3 F3 F3 1,0 mm Fe Ar + 18 % CO ² F4 F4 F4 1,2 mm Fe Ar + 18 % CO ² F5 0,8 mm Fe CO ² F6 0,9 mm Fe CO ² F7 1,0 mm Fe CO ² F8 1,2 mm Fe CO ² FA FA FA 1,0 mm FeMC Ar + 18 % CO ² FB FB FB 1,2 mm FeMC Ar + 18 % CO ² FD 1,2 mm FeFC Ar + 18 % CO ² Auto ,0 mm CuSi3-A Ar 1,1 2, ,0 mm CuSi3-A Ar 2,0 2, ,0 mm CuSi3-A Ar 2,4 3, ,0 mm CuSi3-A Ar 3,0 3, ,0 mm CuSi3-A Ar 3,5 4, ,0 mm CuSi3-A Ar 4,0 4, ,0 mm CuSi3-A Ar 4,5 5, ,0 mm CuSi3-A Ar 5,0 5, ,0 mm CuSi3-A Ar 5,5 6, ,0 mm CuSi3-A Ar 6,0 6, ,0 mm CuSi3-A Ar 6,4 7, ,0 mm CuSi3-A Ar 6,9 7, ,0 mm CuSi3-A Ar 7,4 8, Inställningar, displayer och svetsdata Display för svetsström och godstjocklek. Ändringar kan göras med knappen vid sidan av displayen. En display visar procentvärde (av t.ex. gasmix) och ett annat visar antal sekunder (se timer). Den relativa ljusbågslängden visas också under justeringen. Annars visas det förväntade strömvärdet (inte på modell 2-MIG). Potentiometer, Process Manager för inställning av alla svetsparametrar. Här är displayen för trådmatningshastighet, svetsspänning och materialgrupp. Dessa kan återställas med knappen nedanför displayen (trådmatningshastighet/ljusbågslängd). Spänningen kan ställas in i normalläge och i läge 1-MIG (trådmatningshastighet/båglängd). Under pulssvetsning styrs spänningen av trådmatningshastigheten. Ljusbågslängden påverkar vissa av de andra parametrarna. Kemppi Oy /

16 När man trycker in svetsdataknapparna samtidigt visas återigen trådmatningshastigheten, svetsspänningen och den svetsström som användes när svetsningen avbröts Timer Intervallsvetsning Punktsvetsning Punktsvetstiden ställs in direkt sedan man tryckt på knappen i SPt-fönstret, och paustiden ställs in på motsvarande sätt i PSE-fönstret. Tiden ställs in med potentiometern Dynamikjustering Vid justering av dynamiken vid MIG/MAG-svetsning visas inställningsvärdet dyn Svetsningens stabilitet och mängden svetsstänk påverkas av dynamiken. Rekommenderat referensområde är läge 0. Värdena ger en mjukare ljusbåge och mindre stänk, och värdena ger en grövre ljusbåge och bättre stabilitet, vid svetsning av stål med 100% CO₂ skyddsgas Fjärrereglering Svetspistolen, trådmatningshastigheten eller svetseffekten kan regleras med fjärreglage RMT 10. Svetsspänning eller ljusbågslängd kan regleras med potentiometern på panelen. Panelreglering, justeringar med panelens potentiometer Extrafunktioner för MIG-svetsning Kraterfyllnad, 1-MIG och pulsmig: Kraterfyllnad minskar svetsfel som orsakats av ändkratrar. Genom att hålla pistolbrytaren intryckt kontinuerligt (4T) får man en minskande svetseffekt, som fyller ändratern på ett kontrollerat sätt. Kraterfyllnadstiden hålls konstant med 2T-funktion, och svetseffekten och slutnivån kan ändras med SETUP-funktionen. 14 Kempact Pulse 3000, KempactCool 10

17 Hot Start Kraterfyllnad Tråddiameter/ effekt/svetsström Pistolbrytare 4T Hot Start: Hot Start-funktionen används för 1-MIG- och pulsmig-svetsning. Vid svetsning med 4T-funktion ställs Hot Start-tiden in med pistolbrytaren (se bild). Med 2T-funktion ställer man in Hot Start-tiden med SETUP-parametrarna. Hot Start-nivån kan ändras med SETUPfunktionen. Hot Start-nivån (den tid då 2T-funktion används) samt kraterfyllnadsnivån och downslopetiden regleras enkelt med funktionen QUICK SETUP. 1. Välj pistolbrytarfunktion 2T eller 4T. 2. Tryck först på SETUP-knappen och sedan på den extra funktionsknappen (utan att släppa SETUP-knappen). 3. Ställ in Hot Start-nivån. 4. Upprepa steg 2. Displayen visar då nästa inställbara parameter, beroende på hur pistolbrytaren är inställd. Avsluta genom att trycka på valfri knapp (utom SETUP) Användning av gastest Om du trycker på gastestknappen startar gasflödet, men inte strömkällan eller trådmatningen. Gasflödet kan mätas med ett mätinstrument. Stoppa gasflödet genom att trycka på samma knapp igen, eller på pistolbrytaren. Om pistolbrytaren inte trycks in på nytt kommer gasflödet att stängas av inom 20 sekunder. Displayen visar Gas och tiden Trådmatningstest Trådmatningens omkopplare startar trådmatarmotorn utan att gasventilen öppnas. Strömkällan startar utan svetseffekt. Trådmatningshastigheten blir 5 m/min, vilket kan justeras enligt önskemål. Kemppi Oy /

18 Minneskanaler, minne Pulspanelen har 100 minneskanaler. Dessa kan väljas på den nedre delen av panelen med hjälp av minneskanaler. Dessa svetsvärden och funktioner kan sparas. Gör följande: 1. Tryck på två gånger om så behövs. Lampan SET börjar blinka om kanalen inte används. Lampan lyser med fast sken om kanalen används. 2. Välj minneskanal du genom att trycka på knappen CH. 3. Gör inställningarna och spara dem genom att trycka på knappen SAVE. 4. Tryck på två gånger. Lampan ON tänds. 5. Börja svetsa och ställ in värdena. När värdena ska ändras måste den tända lampan växla från ON till SET, därefter kan man välja parametrar. Tryck på SAVE-knappen efteråt. Man kan också lagra parametrarna genom att trycka på SET när minnesfunktionen är av (OFF inga lampor är tända). Kanalen nollställs genom att man trycker på Användning av sparade inställningar och SET-knappen samtidigt. 1. Tryck på knappen. 2. Välj minneskanal genom att trycka på CH-knappen. 3. Börja svetsa. Minneskanaler i styrenheten Välj minneskanaler genom att trycka på knappen CH REMOTE. Pistolhandtagets kontrollampa börjar blinka. De sparade värdena kan användas från pistolfjärreglaget. Fem kanaler kan användas. 16 Kempact Pulse 3000, KempactCool 10

19 SETUP inställning SETUP-funktionen kan användas för att ändra svetsparametrar som inte har egna panelfunktioner. Dessa parametrar kan ställas in separat för 1-MIG och pulsmig. SETUPinställningarna är separata för varje minneskanal. Inställningsfunktioner på pulspanelen Parameternamn Nr Fönster 1-MIG Puls- Fabriks- Enhet Förklaring MIG värde PostGasTime 1 PoG X X Kurva s Gasefterströmningstid 0,0 9,9 s PreGasTime 2 PrG X X Kurva s Gasförströmningstid 2T 0,0 9,9 s HotStartLevel 11 Hot X X 30 % Hot Start-nivå för svetseffekt % HotStartTime 2T 12 H2t X X 1,2 s Hot Start-tid 2T 0,1 9,9 s CraterFillLevel 14 CFL X X 30 % Kraterfyllnadsnivå % CraterFillSlope 15 CFS X X 1 s/10m Kraterfyllnadsslope 1 20 s/10 m CreepStartLevel 17 CSL X X Syn Krypstartnivå CreepStartSlope 18 CSS X X 0 s/10m Krypstartslope 0 50 s/10 m DoubleFrequency 21 dfr X Kurva Hz Dubbelpulsfrekvens 0,4 8,0 Hz DoubleAmpiltude 22 da X Kurva m/min Dubbel pulseffekt, variationskontroll 0,1 3,0 m/min StartPower 31 StP X X 0 Starteffekt PulseCurrent 33 PuC X 0 % Pulsström % ArcLength AdjRange 41 ALr X X 0 % Inställningsområde för ljusbågslängd % Calibration 42 CAL X X 1 V/100A Inställning av medelvärde vid finjustering av ljusbågs-längden 0, ,0 V/100 A WFS 51 FS 18 m/min Trådmatningshastighet max 18 eller 25 m/min Gun 53 Gun På Vätskekylning på/av GunRemote 54 GrE På Avstängning av automatisk identifiering av pistofjärreglage Vattenkylare On/Off val 55 Coo On Välj Off varje gång du slår på systemet och det används en gaskyld svetspistol Fönstrets 81 dly X X 5 s 1 20 s återställningstid PRG INFO fältval 82 dis X X 1 1, 2, 3 Restore 99 AV Återgång till fabriksinställningarna OFF/AV=ingen återgång, Pan=panel och inställningar, ALL/ALLA = även minneskanaler Ändring av parametrar Genom att trycka in väljarknappen 2T/4T (SETUP) en något längre stund går maskinen till inställningsläget (SETUP). Displayen visar den inställda parameterns nummer (blinkar), parameterns förkortning och dess värde. Välj parameternummer med SYNERGIC PRG, och knapparna +/- eller knappen SETUP (som hoppar med tiotalsvärden). Ändra värdet med potentiometern (ibland kan värdet ses i synergikurvan). Texten Syn och kurvvärdet blinkar växelvis till höger i displayen. Ställ in värdet genom att vrida potentiometern motsols. Avsluta inställningsläget (SETUP) med en lång tryckning. Frekvens och amplitud för dubbelpulsen kan ställas in i läget SET (inställningsläget) genom att man först trycker på 2T/4T (SETUP) och sedan, utan att släppa denna knapp, på metodknappen. dfr och frekvensen i Hz visas. Syn visas om frekvensen baseras på Kemppi Oy /

20 synergikurvor. Ändra värdet genom att vrida potentiometern motsols. Tryck på den två gånger för att visa da d.v.s. amplituden (m/min). Justera värdet och lämna inställningsläget (SETUPläget) genom att trycka på någon annan knapp än SETUP Felkoder Felkoderna innefattar: Err 3: Överspänning i nätspänningen. Överspänningsindikatorn tänds också. Err 4: Överhettningsskyddet för strömkällan har löst ut, och svetsningen har stoppats. Överhettningslampan tänds också. Err 5: Kylsystemet har avbrutit svetsningen. Err 6: Ökad spänning på plintarna. Lämna in maskinen på service. Err 153: En vätskekyld PMT- eller WS-pistol har överhettats, eller så har en PTC eller RMT10 installerats i pistolen, men svetspistolens omkopplare står i FU-läge (se bruksanvisningen för svetspistolen). Err 154: Överbelastning av trådmatarmotorn Felkoderna försvinner när deras orsak åtgärdats, förutom Err 6 som kräver att maskinen stängs av. 3.4 Vattenkylenhetens funktion (Kempactcool 10) Kempactcool vattenkylenhet styrs från strömkällan. Kylenhetens pump startar automatiskt när svetsning påbörjas. Gör på följande sätt: 1. Starta strömkällan. 2. Kontrollera vattennivån och inloppsflödet i behållaren. Fyll på vätska vid behov. 3. En vattenkyld svetspistol kan fyllas på med vatten genom att man trycker på knappen TEST (vattenkylenheten). Pumpen går i fem minuter sedan svetsningen har avslutats för att kyla vätskan till omgivningstemperatur. Detta minskar underhållsbehovet. Överhettning Lampan för överhettning tänds, maskinen stoppar och på skärmen visas Err 5 om temperaturkontrollen har upptäckt överhettning av kylvattnet. En fläkt kyler vattnet och när lampan slocknar kan svetsningen återupptas. Signal för vattenflödet Displayen visar "Err 5" när vattenflödet upphör. 18 Kempact Pulse 3000, KempactCool 10

21 4. UNDERHÅLL 4.1 Dagligt underhåll OBS! Var försiktig med spänningsförande delar! Rengör trådledaren och kontrollera kontaktmunstycket regelbundet. Kontrollera alltid nätkablar och svetsledare före svetsning och byt ut defekta kablar. OBS! Anslutning av nätkabel får utföras endast av behörig elektriker! 4.2 Regelbundet underhåll KEMPPI serviceverkstäder tecknar serviceavtal beträffande regelbundet underhåll. Samtliga delar rengörs, kontrolleras och repareras vid behov. Svetsmaskinens funktioner testas också. 5. SKROTNING Elektrisk utrustning får inte slängas med vanligt avfall! Enligt direktiv 2002/96/EC om avfallshantering av elektrisk och elektronisk utrustning, och dess genomförande i enlighet med nationell lag, ska elektrisk utrustning som nått slutet av sin livslängd samlas in separat och lämnas in till en miljövänlig återvinningsanläggning. Som ägare till utrustningen är du skyldig att efter skrotning lämna den till en återvinningsanläggning i enlighet med föreskrifter från lokala myndigheter eller en Kemppirepresentant. Genom att tillämpa detta direktiv gör du en insats för miljön och människors hälsa. 6. BESTÄLLNINGSDATA Produkt Beställningsnummer Kempact Pulse KempactCool GH 30 pistolhållare PMT 25 3 m PMT 25 4,5 m PMT 27 3 m PMT 27 4,5 m PMT 32 3 m PMT 32 4,5 m PMT 30W PMT 30W PMT 35 3 m PMT 35 4,5 m WS 35 6 m, Al 1, A12 WS 35 6 m, Ss 1, S10 WS 30W 6 m, Al 1, A12 WS 30W 6 m, Ss 1, S10 Kemppi Oy /

22 MMT 25 3 m MMT MMT 25 4,5 m MMT MMT 27 3 m MMT MMT 27 4,5 m MMT MMT 30W 3 m MMT MMT 30W 4,5 m MMT Fjärreglage RMT Återledare 35 mm² 5 m Transportvagn ST Transportvagn P Transportvagn P Hängkrok Gasslang 6 m W Monteringssats för bobin Adapter för 5 kg bobin TEKNISKA DATA Kempact Pulse 3000 Anslutningsspänning 3-fas, 50/60Hz 400V ±15% Anslutningseffekt 40% ED 12 kva 250A 60% ED 10 kva 207A 100% ED 7,5 kva 160A Matningsström I 1max 17 A I 1eff 11 A Nätkabel HO7RN-F 4G1.5 (5 m) Säkring (trög) 16A Belastbarhet 40 C 40% ED 250A /26,5V 60% ED 207A /24V 100% ED 160A /22V Reglerområde för spänning 8 30V Trådmatningshastighet 1 18 m/min Tomgångsspänning 56 V Effektfaktor vid max. ström 0,69 (250A / 26V) Verkningsgrad vid max. ström 0,84 (250A / 26V) Tillsatsmaterial Fe, Ss 0,6 1,2 mm Rörelektrod 0,9 1,2 mm Al 0,9 1,2 mm CuSi 0.8 1,2 mm Skyddsgas CO₂, Ar, Ar & CO₂ mixed Bobin (max. ø) 300 mm, 15 kg Matarhjul ø 32 mm 20 Kempact Pulse 3000, KempactCool 10

23 Temperaturklass H (180 C) / B (130 C) Mått l x b x h 580 x 280 x 440 mm Vikt 22 kg Pistolanslutning EURO Trådmatarverk 4-hjulsmatning Driftstemperatur - 20 C C Förvaringstemperatur - 40 C C Skyddsklass IP23S EMC klass A Vattenkylenhet KempactCool 10 Anslutningsspänning 400 V - 15 % % Anslutningseffekt 250 W Kyleffekt 1 kw Starttryck, max. 0,4 MPa Kylvätska 20 % 40 % etanol/vatten Behållarvolym 3 l Mått l x b x h 580 x 280 x 300 mm Vikt 13 kg Driftstemperatur - 20 C C Förvaringstemperatur - 40 C C Skyddsklass IP23S EMC klass A Kemppi Oy /

24

25

26 KEMPPI OY Kempinkatu 1 PL 13 FIN LAHTI FINLAND Tel Telefax export@kemppi.com Kotimaan myynti: Tel Telefax myynti.fi@kemppi.com KEMPPI ERIGE AB Box 717 S UPPLANDS VÄSBY ERIGE Tel Telefax sales.se@kemppi.com KEMPPI NORGE A/S Postboks 2151, Postterminalen N-3103 TØNSBERG NORGE Tel Telefax sales.no@kemppi.com KEMPPI DANMARK A/S Literbuen 11 DK-2740 SKOVLUNDE DANMARK Tel Telefax sales.dk@kemppi.com KEMPPI BENELUX B.V. NL-4801 EA BREDA NEDERLAND Tel Telefax sales.nl@kemppi.com KEMPPI (UK) LTD Martti Kemppi Building Fraser Road Priory Business Park BEDFORD, MK44 3WH UNITED KINGDOM Tel +44 (0) Telefax +44 (0) sales.uk@kemppi.com KEMPPI FRANCE S.A.S. 65 Avenue de la Couronne des Prés EPONE CEDEX FRANCE Tel Telefax sales.fr@kemppi.com KEMPPI GMBH Perchstetten 10 D LANGGÖNS DEUTSCHLAND Tel Telefax sales.de@kemppi.com KEMPPI SPÓŁKA Z O.O. Ul. Borzymowska WARSZAWA POLAND Tel Telefax info.pl@kemppi.com KEMPPI AUSTRALIA PTY LTD 13 Cullen Place P.O. Box 5256, Greystanes NSW 2145 SMITHFIELD NSW 2164 AUSTRALIA Tel Telefax info.au@kemppi.com OOO KEMPPI Polkovaya str. 1, Building MOSCOW RUSSIA Tel Telefax info.ru@kemppi.com ООО КЕМППИ ул. Полковая 1, строение Москва Tel Telefax info.ru@kemppi.com KEMPPI WELDING TECHNOLOGY (BEIJING) CO., LTD. Unit 105, 1/F, Building #1, No. 26 Xihuan South Rd., Beijing Economic-Technological Development Area (BDA), BEIJING CHINA Tel Telefax sales.cn@kemppi.com 肯倍焊接技术 ( 北京 ) 有限公司中国北京经济技术开发区西环南路 26 号 1 号楼 1 层 105 室 (100176) 电话 : /1282 传真 : sales.cn@kemppi.com KEMPPI INDIA PVT LTD LAKSHMI TOWERS New No. 2/770, First Main Road, Kazura Garden, Neelankarai, CHENNAI TAMIL NADU Tel Telefax sales.india@kemppi.com KEMPPI WELDING SOLUTIONS SDN BHD No 12A, Jalan TP5A, Taman Perindustrian UEP, Subang Jaya, SELANGOR, MALAYSIA Tel Telefax sales.malaysia@kemppi.com

Kempact MIG 2530 EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU ZH PT IT. Operating manual. Käyttöohje. Bruksanvisning. Bruksanvisning.

Kempact MIG 2530 EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU ZH PT IT. Operating manual. Käyttöohje. Bruksanvisning. Bruksanvisning. Kempact MIG 2530 Operating manual Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Manuel d utilisation Manual de instrucciones Instrukcja obsługi Инструкции

Läs mer

KEMPACT PULSE 2800 Automotive N 0635

KEMPACT PULSE 2800 Automotive N 0635 KEMPACT PULSE 2800 Automotive 19101821N 0635 INNEHÅLLSFÖRTEKNING 1. INLEDNING... 3 1.1. till läsaren... 3 1.2. produktbeskrivning... 3 1.3. driftsäkerhet... 3 2. INSTALLATION... 4 2.1. uppackning... 4

Läs mer

FastMig MF 33 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.

FastMig MF 33 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones. FastMig MF 33 Operating manual Bruksanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d utilisation Manuale d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Instrukcja obsługi Manual de utilização

Läs mer

FastMig MF 29 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.

FastMig MF 29 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones. FastMig MF 29 Operating manual Bruksanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d utilisation Manuale d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Instrukcja obsługi Manual de utilização

Läs mer

Cool X EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.

Cool X EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones. Cool X TEST Operating manual Brugsanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d utilisation Manuale d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrukcja obsługi Manual de utilização

Läs mer

KEMPACT MIG N 0635

KEMPACT MIG N 0635 KEMPACT MIG 2520 1910183N 0635 INNEHÅLLSFÖRTEKNING 1. INLEDNING... 3 1.1. Till läsaren... 3 1.2. produktbeskrivning... 3 1.3. driftsäkerhet... 3 2. INSTALLATION... 4 2.1. uppackning... 4 2.2. placering

Läs mer

FastCool EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.

FastCool EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones. FastCool 10 TEST Operating manual Brugsanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d utilisation Manuale d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrukcja obsługi Manual de

Läs mer

FastMig KMS 300, 400, 500

FastMig KMS 300, 400, 500 FastMig KMS 300, 400, 500 Operating manual English Käyttöohje Suomi Bruksanvisning Svenska Bruksanvisning Norsk Brugsanvisning Dansk Gebrauchsanweisung Deutsch Gebruiksaanwijzing Nederlands Manuel d utilisation

Läs mer

Kempact MIG KOMBINERAR LÅG KOSTNAD, STORLEK OCH VIKT MED HÖG PRESTANDA

Kempact MIG KOMBINERAR LÅG KOSTNAD, STORLEK OCH VIKT MED HÖG PRESTANDA Kempact MIG KOMBINERAR LÅG KOSTNAD, STORLEK OCH VIKT MED HÖG PRESTANDA 13.09.2019 Kempact MIG KOMBINERAR LÅG KOSTNAD, STORLEK OCH VIKT MED HÖG PRESTANDA Kempact 2530 väger 70 % mindre än traditionella

Läs mer

FastMig KMS 300, 400, 500 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones

FastMig KMS 300, 400, 500 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones FastMig KMS 300, 400, 500 Operating manual Brugsanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d utilisation Manuale d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrukcja obsługi Manual

Läs mer

MMT 42C EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU PT IT. Operating manual. Käyttöohje. Bruksanvisning. Bruksanvisning. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung

MMT 42C EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU PT IT. Operating manual. Käyttöohje. Bruksanvisning. Bruksanvisning. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung MMT 42C Operating manual Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Manuel d utilisation Manual de instrucciones Instrukcja obsługi Инструкции по эксплуатации

Läs mer

FastMig MR 200, MR 300 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones

FastMig MR 200, MR 300 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones FastMig MR 200, MR 300 Operating manual Bruksanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d utilisation Manuale d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Instrukcja obsługi Manual

Läs mer

MinarcMig Adaptive 170

MinarcMig Adaptive 170 MinarcMig Adaptive 170 Operating manual English Käyttöohje Suomi Bruksanvisning Svenska Bruksanvisning Norsk Brugsanvisning Dansk Gebrauchsanweisung Deutsch Gebruiksaanwijzing Nederlands Manuel d utilisation

Läs mer

Minarc 150, VRD 120 AU, 150 AU EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska

Minarc 150, VRD 120 AU, 150 AU EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska Minarc 150, 151 150 VRD 120 AU, 150 AU Operating manual English Käyttöohje Suomi Bruksanvisning Svenska Bruksanvisning Norsk Brugsanvisning Dansk Gebrauchsanweisung Deutsch Gebruiksaanwijzing Nederlands

Läs mer

FastMig KM 300, 400, 500 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones

FastMig KM 300, 400, 500 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones FastMig KM 300, 400, 500 Operating manual Bruksanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d utilisation Manuale d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Instrukcja obsługi Manual

Läs mer

FitWeld EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.

FitWeld EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones. FitWeld 300 Operating manual Bruksanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d utilisation Manuale d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Instrukcja obsługi Manual de utilização

Läs mer

TTK 130, 130F, 160, 160S 220, 220S, 300W, 350W, 250WS EN FI SV NO DA DE NL FR RU. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska

TTK 130, 130F, 160, 160S 220, 220S, 300W, 350W, 250WS EN FI SV NO DA DE NL FR RU. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska TTK 130, 130F, 160, 160S 220, 220S, 300W, 350W, 250WS Operating manual English Käyttöohje Suomi Bruksanvisning Svenska Bruksanvisning Norsk Brugsanvisning Dansk Gebrauchsanweisung Deutsch Gebruiksaanwijzing

Läs mer

MinarcMig Adaptive 180

MinarcMig Adaptive 180 MinarcMig Adaptive 180 Operating manual English Käyttöohje Suomi Bruksanvisning Svenska Bruksanvisning Norsk Brugsanvisning Dansk Gebrauchsanweisung Deutsch Gebruiksaanwijzing Nederlands Manuel d utilisation

Läs mer

ArcFeed 200, 300, 300P, 300RC EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU ZH. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska

ArcFeed 200, 300, 300P, 300RC EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU ZH. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska ArcFeed 200, 300, 300P, 300RC Operating manual English Käyttöohje Suomi Bruksanvisning Svenska Bruksanvisning Norsk Brugsanvisning Dansk Gebrauchsanweisung Deutsch Gebruiksaanwijzing Nederlands Manuel

Läs mer

Kemppi K5 Svetsutrustning

Kemppi K5 Svetsutrustning Kempact Pulse 3000 KVALITET, HASTIGHET OCH PRODUKTIVITET Kemppi K5 Svetsutrustning 1(6) KRAFTFULL MIG/MAG-SVETS MED HÖG KAPACITET Kempact Pulse 3000 ger en utmärkt kombination av kraft, kapacitet och förfinad

Läs mer

FastMig M 320, 420, 520 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones

FastMig M 320, 420, 520 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones FastMig M 320, 420, 520 Operating manual Brugsanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d utilisation Manuale d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrukcja obsługi Manual

Läs mer

FitWeld. Evo 300 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.

FitWeld. Evo 300 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones. FitWeld Evo 300 Operating manual Bruksanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d utilisation Manuale d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Instrukcja obsługi Manual de utilização

Läs mer

KEMPPI K5 SVETSUTRUSTNING. Kempact Pulse 3000 KVALITET, HASTIGHET OCH PRODUKTIVITET

KEMPPI K5 SVETSUTRUSTNING. Kempact Pulse 3000 KVALITET, HASTIGHET OCH PRODUKTIVITET KEMPPI K5 SVETSUTRUSTNING Kempact Pulse 3000 KVALITET, HASTIGHET OCH PRODUKTIVITET 7.01.2019 Kempact Pulse 3000 KRAFTFULL MIG/MAG-SVETS MED HÖG KAPACITET Kempact Pulse 3000 ger en utmärkt kombination av

Läs mer

Minarc 220 EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska. Bruksanvisning Norsk

Minarc 220 EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska. Bruksanvisning Norsk Minarc 220 Operating manual English Käyttöohje Suomi Bruksanvisning Svenska Bruksanvisning Norsk Brugsanvisning Dansk Gebrauchsanweisung Deutsch Gebruiksaanwijzing Nederlands Manuel d utilisation Français

Läs mer

SuperSnake GT 02S, GT 02SW EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones

SuperSnake GT 02S, GT 02SW EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones SuperSnake GT 02S, GT 02SW Operating manual Bruksanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d utilisation Manuale d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Instrukcja obsługi

Läs mer

MagTrac F 61 MAGNETISK TRAKTORENHET FÖR LÄTT MIG/MAG- SVETSMEKANISERING

MagTrac F 61 MAGNETISK TRAKTORENHET FÖR LÄTT MIG/MAG- SVETSMEKANISERING MagTrac F 61 MAGNETISK TRAKTORENHET FÖR LÄTT MIG/MAG- SVETSMEKANISERING 24.07.2019 MagTrac F 61 MAGNETISK TRAKTORENHET FÖR LÄTT MIG/MAG- SVETSMEKANISERING Lätt mekanisering är det mest effektiva sättet

Läs mer

KEMPPI K3 SVETSUTRUSTNING. MagTrac F 61 FÖRBÄTTRAD SVETSPRODUKTIVITET OCH ERGONOMI

KEMPPI K3 SVETSUTRUSTNING. MagTrac F 61 FÖRBÄTTRAD SVETSPRODUKTIVITET OCH ERGONOMI KEMPPI K3 SVETSUTRUSTNING MagTrac F 61 FÖRBÄTTRAD SVETSPRODUKTIVITET OCH ERGONOMI 30.01.2019 MagTrac F 61 MAGNETISK TRAKTORENHET FÖR LÄTT MIG/MAG- SVETSMEKANISERING Lätt mekanisering är det mest effektiva

Läs mer

FastMig MSF 53, 55, 57

FastMig MSF 53, 55, 57 FastMig MSF 53, 55, 57 Operating manual English Käyttöohje Suomi Bruksanvisning Svenska Bruksanvisning Norsk Brugsanvisning Dansk Gebrauchsanweisung Deutsch Gebruiksaanwijzing Nederlands Manuel d utilisation

Läs mer

Kempomat 2500, 3200, 4200

Kempomat 2500, 3200, 4200 Kempomat 2500, 3200, 4200 Operating manual English Käyttöohje Suomi Bruksanvisning Svenska Bruksanvisning Norsk Brugsanvisning Dansk Gebrauchsanweisung Deutsch Gebruiksaanwijzing Nederlands Manuel d utilisation

Läs mer

KEMPPI K5 SVETSUTRUSTNING. Kempact 323A EFFEKT, DESIGN OCH UTMÄRKT PRESTANDA

KEMPPI K5 SVETSUTRUSTNING. Kempact 323A EFFEKT, DESIGN OCH UTMÄRKT PRESTANDA KEMPPI K5 SVETSUTRUSTNING Kempact 323A EFFEKT, DESIGN OCH UTMÄRKT PRESTANDA 10.12.2018 Kempact 323A MODERN KEMPPI MIG/MAG-SVETS FÖR ENERGIEFFEKTIV OCH KOSTNADSEFFEKTIV SVETSNING Kempact 323A har designats

Läs mer

MinarcTig 180, 180MLP, 250, 250MLP EN DA DE ES FI FR NL NO PL RU SV ZH. Operating manual. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones

MinarcTig 180, 180MLP, 250, 250MLP EN DA DE ES FI FR NL NO PL RU SV ZH. Operating manual. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones MinarcTig 180, 180MLP, 250, 250MLP Operating manual Brugsanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d utilisation Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrukcja obsługi Инструкции

Läs mer

TTC 130, 130F, 160, 160S, 200W, 220, 220S, 250W, 250WS EN FI SV NO DA DE NL FR RU. Operating manual. Käyttöohje. Bruksanvisning.

TTC 130, 130F, 160, 160S, 200W, 220, 220S, 250W, 250WS EN FI SV NO DA DE NL FR RU. Operating manual. Käyttöohje. Bruksanvisning. TTC 130, 130F, 160, 160S, 200W, 220, 220S, 250W, 250WS Operating manual Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Manuel d utilisation Инструкции по

Läs mer

Kempact RA NYA STANDARDER I DEN KOMPAKTA MIG/MAG-KLASSEN

Kempact RA NYA STANDARDER I DEN KOMPAKTA MIG/MAG-KLASSEN Kempact RA NYA STANDARDER I DEN KOMPAKTA MIG/MAG-KLASSEN 13.09.2019 Kempact RA NYA STANDARDER I DEN KOMPAKTA MIG/MAG- KLASSEN Kempact RA är utformad för den moderna svetsverkstaden. Den höga tillverkningskvaliteten

Läs mer

LMC 175. Bruksanvisning

LMC 175. Bruksanvisning LMC 175 Bruksanvisning 1 Innehåll Inledning 3 Presentation..3 LMC 175..4 Leverans...4 Anslutning till elnätet..4 Montering av utrustningen...5 Montering av tillsatstrådspole..6 Att inleda svetsarbetet...8

Läs mer

MagTrac F 61 EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU PT IT. Operating manual. Käyttöohje. Bruksanvisning. Bruksanvisning. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung

MagTrac F 61 EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU PT IT. Operating manual. Käyttöohje. Bruksanvisning. Bruksanvisning. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung MagTrac F 61 Operating manual Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Manuel d utilisation Manual de instrucciones Instrukcja obsługi Инструкции по

Läs mer

FastMig SF 52W, SF 53W EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones

FastMig SF 52W, SF 53W EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones FastMig SF 52W, SF 53W Operating manual Bruksanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d utilisation Manuale d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Instrukcja obsługi Manual

Läs mer

Master MLS 2500, 3500 MasterTig MLS 3000, 4000 MasterCool 10

Master MLS 2500, 3500 MasterTig MLS 3000, 4000 MasterCool 10 Master MLS 2500, 3500 MasterTig MLS 3000, 4000 MasterCool 10 Operating manual Bruksanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d utilisation Manuale d uso Gebruiksaanwijzing

Läs mer

FastMig MS 200, MS 300 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones

FastMig MS 200, MS 300 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones FastMig MS 200, MS 300 Operating manual Bruksanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d utilisation Manuale d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Instrukcja obsługi Manual

Läs mer

A3 MIG Rail System 2500 EN KOMPAKT BATTERIDRIVEN LÖSNING FÖR MEKANISERAD MIG-SVETSNING

A3 MIG Rail System 2500 EN KOMPAKT BATTERIDRIVEN LÖSNING FÖR MEKANISERAD MIG-SVETSNING A3 MIG Rail System 2500 EN KOMPAKT BATTERIDRIVEN LÖSNING FÖR MEKANISERAD MIG-SVETSNING 27.10.2019 A3 MIG Rail System 2500 EN KOMPAKT BATTERIDRIVEN LÖSNING FÖR MEKANISERAD MIG-SVETSNING A3 MIG Rail System

Läs mer

ProMig N 0612

ProMig N 0612 ProMig 530 1923412N 0612 Innehållsförteckning 1. INLEDNING... 3 1.1. TILL LÄSAREN... 3 1.2. PRODUKTBESKRIVNING... 3 1.2.1. Manöverorgan och anslutningar... 4 1.2.2. Delar av trådmatarmekanismen... 6 1.2.3.

Läs mer

Minarc Evo-familjen Kvalitetssvetsning, vart jobbet än tar dig

Minarc Evo-familjen Kvalitetssvetsning, vart jobbet än tar dig Kvalitetssvetsning, vart jobbet än tar dig Minarc Evo 150 Suverän svetsprestanda Kan användas med alla elektrodtyper PFC-teknik för högsta energieffektivitet Designad för användning med långa nätkablar

Läs mer

Kempomat 2500, 3200, 4200

Kempomat 2500, 3200, 4200 Kempomat 2500, 3200, 4200 Operating manual English Käyttöohje Suomi Bruksanvisning Svenska Bruksanvisning Norsk Brugsanvisning Dansk Gebrauchsanweisung Deutsch Gebruiksaanwijzing Nederlands Manuel d utilisation

Läs mer

MasterTig LT 250 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.

MasterTig LT 250 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones. MasterTig LT 250 Operating manual Bruksanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d utilisation Manuale d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Instrukcja obsługi Manual de

Läs mer

KEMPPI PRO EVOLUTION MXE

KEMPPI PRO EVOLUTION MXE Käyttöohje suomi Bruksanvisning svenska Bruksanvisning norsk Brugsanvisning dansk 1923420N 0547 KEMPPI PRO EVOLUTION MXE INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. FÖRORD... 3 1.1. Introduktion...3 1.2. Produktintroduktion...3

Läs mer

MinarcMig Adaptive 150 BRUKSANVISNING SVENSKA. Kemppi Oy

MinarcMig Adaptive 150 BRUKSANVISNING SVENSKA. Kemppi Oy BRUKSANVISNING SVENSKA Kemppi Oy 0614 1 INNEHÅLL 1. INLEDNING...3 1.1. MASKINENS EGENSKAPER... 3 1.2. ALLMÄNT OM SVETSNING... 3 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...4 2.1. ANVÄNDNING AV SKYDDSUTRUSTNING... 4 2.2.

Läs mer

KEMPPI K5 SVETSUTRUSTNING. FastMig M Synergic FÖR ROBUST OCH EXTRA KRAFTFULL SVETSNING

KEMPPI K5 SVETSUTRUSTNING. FastMig M Synergic FÖR ROBUST OCH EXTRA KRAFTFULL SVETSNING KEMPPI K5 SVETSUTRUSTNING FastMig M Synergic FÖR ROBUST OCH EXTRA KRAFTFULL SVETSNING 5.12.2018 FastMig M Synergic INDUSTRIELL MIG/MAG- OCH ELEKTRODSVETSNING (MMA) MED TOPPRESTANDA Industriell multiprocessvetsning

Läs mer

KEMPPI PRO EVOLUTION PROCOOL 30

KEMPPI PRO EVOLUTION PROCOOL 30 Käyttöohje suomi Bruksanvisning svenska Bruksanvisning norsk Brugsanvisning dansk 1926411N 0532 KEMPPI PRO EVOLUTION PROCOOL 30 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. INLEDNING... 3 1.1. Till läsaren...3 1.2. Produktbeskrivning...3

Läs mer

Käyttöohje suomi Bruksanvisning svenska Bruksanvisning norsk Brugsanvisning dansk N 0537

Käyttöohje suomi Bruksanvisning svenska Bruksanvisning norsk Brugsanvisning dansk N 0537 Käyttöohje suomi Bruksanvisning svenska Bruksanvisning norsk Brugsanvisning dansk 1923540N 0537 INNEHÅLL 1. INLEDNING... 3 1.1. Till läsaren...3 1.2. Produktbeskrivning...3 1.2.1. Huvudsakliga bruksfunktioner...

Läs mer

FE/MMT/PMT/WS MIG/MAG svetspistoler sortiment

FE/MMT/PMT/WS MIG/MAG svetspistoler sortiment Högkvalitativa material och effektiv design Svetspistolalternativ Den bästa kombinationen av vikt och balans gör att skickliga svetsare utan besvär kan demonstrera sitt kunnande i svets efter svets. Välj

Läs mer

A7 MIG W A7 C elder ooler

A7 MIG W A7 C elder ooler SV 1920720 A7 Cooler MIG Welder INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. Inledning...3 1.1 Allmänt...3 1.2 Produktinformation...3 2. Installation...4 2.1 Uppackning...4 2.2 Placera maskinen...4 2.3 Serienummer...4 2.4

Läs mer

MinarcMig. Evo 170, 200 EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU PT IT ZH. Operating manual. Käyttöohje. Bruksanvisning. Bruksanvisning.

MinarcMig. Evo 170, 200 EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU PT IT ZH. Operating manual. Käyttöohje. Bruksanvisning. Bruksanvisning. MinarcMig Evo 170, 200 Operating manual Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Manuel d utilisation Manual de instrucciones Instrukcja obsługi Инструкции

Läs mer

KEMPPI K5 SVETSUTRUSTNING. KempArc Pulse TCS HÖGPRODUKTIV SVETSNING I DUBBEL BEMÄRKELSE

KEMPPI K5 SVETSUTRUSTNING. KempArc Pulse TCS HÖGPRODUKTIV SVETSNING I DUBBEL BEMÄRKELSE KEMPPI K5 SVETSUTRUSTNING KempArc Pulse TCS HÖGPRODUKTIV SVETSNING I DUBBEL BEMÄRKELSE 23.09.2019 KempArc Pulse TCS SYSTEM FÖR TANDEMSVETSNING MED DUBBEL TRÅDMATNING FÖR MEKANISERAD MIG/MAG- SVETSNING

Läs mer

A5 MIG Orbital System 1500 DET MEST EFFEKTIVA MEKANISERADE SYSTEMET FÖR MIG- ORBITALSVETSNING

A5 MIG Orbital System 1500 DET MEST EFFEKTIVA MEKANISERADE SYSTEMET FÖR MIG- ORBITALSVETSNING A5 MIG Orbital System 1500 DET MEST EFFEKTIVA MEKANISERADE SYSTEMET FÖR MIG- ORBITALSVETSNING 24.06.2019 A5 MIG Orbital System 1500 DET MEST EFFEKTIVA MEKANISERADE SYSTEMET FÖR MIG-ORBITALSVETSNING A5

Läs mer

A3 MIG Rail System 2500

A3 MIG Rail System 2500 KEMPPI K3 SVETSUTRUSTNING A3 MIG Rail System 2500 ENKEL EFFEKTIVITET 18.12.2018 A3 MIG Rail System 2500 EN KOMPAKT BATTERIDRIVEN LÖSNING FÖR MEKANISERAD MIG-SVETSNING A3 MIG Rail System 2500 är en enkel

Läs mer

KEMPPI K7 SVETSUTRUSTNING. FastMig X Regular PRODUKTIV SVETSNING FÖR VERKSTÄDER SOM ARBETAR MED OLIKA MATERIAL

KEMPPI K7 SVETSUTRUSTNING. FastMig X Regular PRODUKTIV SVETSNING FÖR VERKSTÄDER SOM ARBETAR MED OLIKA MATERIAL KEMPPI K7 SVETSUTRUSTNING FastMig X Regular PRODUKTIV SVETSNING FÖR VERKSTÄDER SOM ARBETAR MED OLIKA MATERIAL 23.12.2018 FastMig X Regular FASTMIG X REGULAR ÄR LÖSNINGEN FÖR TILLÄMPNINGAR DÄR MULTIPROCESSVETSNING,

Läs mer

Master S 400, 500 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.

Master S 400, 500 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones. Master S 400, 500 Operating manual Bruksanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d utilisation Manuale d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Instrukcja obsługi Manual de

Läs mer

KEMPPI K7 SVETSUTRUSTNING. FastMig X Pipe RÖRSVETSNING MED HÖG KVALITET

KEMPPI K7 SVETSUTRUSTNING. FastMig X Pipe RÖRSVETSNING MED HÖG KVALITET KEMPPI K7 SVETSUTRUSTNING FastMig X Pipe RÖRSVETSNING MED HÖG KVALITET 11.01.2019 FastMig X Pipe EN LÖSNING FÖR MULTIPROCESSVETSNING AV RÖRLEDNINGAR OCH TRYCKKÄRL Vid rörsvetsning är kvalitetskraven höga

Läs mer

Kemppi Oy Dotterbolag

Kemppi Oy Dotterbolag PRODUKTKATALOG SV Kemppi Oy Dotterbolag Kemppikoneet Oy PL 13 15801 LAHTI FINLAND Telefon: +358 3 899 11 Telefax: +358 3 734 8398 e-mail: myynti.fi@kemppi.com Kemppi Sverige AB Instrumentvägen 2 Box 717

Läs mer

MasterTig MLS 2300 ACDC EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU ZH PT IT. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska

MasterTig MLS 2300 ACDC EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU ZH PT IT. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska MasterTig MLS 2300 ACDC Operating manual English Käyttöohje Suomi Bruksanvisning Svenska Bruksanvisning Norsk Brugsanvisning Dansk Gebrauchsanweisung Deutsch Gebruiksaanwijzing Nederlands Manuel d utilisation

Läs mer

KEMPOWELD WIRE 400 WIRE 550

KEMPOWELD WIRE 400 WIRE 550 Käyttöohje suomi Bruksanvisning svenska Bruksanvisning norsk Brugsanvisning dansk 1922040N 0530 KEMPOWELD WIRE 400 WIRE 550 INNEHÅLLSFÖRTEKNING 1. INLEDNING... 3 1.1. TILL LÄSAREN... 3 1.2. PRODUKTBESKRIVNING...

Läs mer

MasterTig MLS 3000, 3003 ACDC MLS 3000 ACDC VRD EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU ZH PT IT. Operating manual English.

MasterTig MLS 3000, 3003 ACDC MLS 3000 ACDC VRD EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU ZH PT IT. Operating manual English. MasterTig MLS 3000, 3003 ACDC MLS 3000 ACDC VRD Operating manual English Käyttöohje Suomi Bruksanvisning Svenska Bruksanvisning Norsk Brugsanvisning Dansk Gebrauchsanweisung Deutsch Gebruiksaanwijzing

Läs mer

BRUKSANVISNING. Svenska

BRUKSANVISNING. Svenska FastMig MXP 37 Pipe Steel MXP 37 Pipe Stainless MXP 38 Operating manual Brugsanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d utilisation Manuale d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning

Läs mer

KempGouge ARC 800 EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska. Bruksanvisning Norsk

KempGouge ARC 800 EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska. Bruksanvisning Norsk KempGouge ARC 800 Operating manual English Käyttöohje Suomi Bruksanvisning Svenska Bruksanvisning Norsk Brugsanvisning Dansk Gebrauchsanweisung Deutsch Gebruiksaanwijzing Nederlands Manuel d utilisation

Läs mer

A5 MIG Rail System 2500

A5 MIG Rail System 2500 KEMPPI K5 SVETSUTRUSTNING A5 MIG Rail System 2500 SVETSA SNABBARE 11.12.2018 A5 MIG Rail System 2500 MEKANISERAD MIG-SVETSNING EFFEKTIVT OCH ENKELT A5 MIG Rail System 2500 är det mest kostnadseffektiva

Läs mer

MinarcTig. Evo 200, 200MLP EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones

MinarcTig. Evo 200, 200MLP EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones MinarcTig Evo 200, 200MLP Operating manual Bruksanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d utilisation Manuale d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Instrukcja obsługi Manual

Läs mer

FastMig X Intelligent

FastMig X Intelligent KEMPPI K7 SVETSUTRUSTNING FastMig X Intelligent INTELLIGENT SVETSNING FÖR DE SKIFTANDE BEHOVEN I VERKSTÄDER SOM ARBETAR MED OLIKA MATERIAL 4.12.2017 FastMig X Intelligent MULTIPROCESSLÖSNING AV HÖG KLASS

Läs mer

KEMPPI K5 SVETSUTRUSTNING. MinarcMig Evo 200 ULTIMAT ENERGIPRESTANDA OCH PORTABEL KOMFORT

KEMPPI K5 SVETSUTRUSTNING. MinarcMig Evo 200 ULTIMAT ENERGIPRESTANDA OCH PORTABEL KOMFORT KEMPPI K5 SVETSUTRUSTNING MinarcMig Evo 200 ULTIMAT ENERGIPRESTANDA OCH PORTABEL KOMFORT 12.12.2018 MinarcMig Evo 200 ENKEL MIG/MAG-SVETSNING FÖR SVETSARE PÅ RÖRLIG FOT MinarcMig Evo 200 är en portabel

Läs mer

FastMig MXF 63, 65, 67 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones

FastMig MXF 63, 65, 67 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones FastMig MXF 63, 65, 67 Operating manual Brugsanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d utilisation Manuale d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrukcja obsługi Manual

Läs mer

WFX. 200, P Fe, 300 P Fe 200 P Ss, 300 P Ss 200 AMC, 300 AMC 200-T, 300 P-T, 300-T EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH.

WFX. 200, P Fe, 300 P Fe 200 P Ss, 300 P Ss 200 AMC, 300 AMC 200-T, 300 P-T, 300-T EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. WFX 200, 300 200 P Fe, 300 P Fe 200 P Ss, 300 P Ss 200 AMC, 300 AMC 200-T, 300 P-T, 300-T Operating manual Brugsanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d utilisation Manuale

Läs mer

BRUKSANVISNING BUSTER 150X Svetsinverter

BRUKSANVISNING BUSTER 150X Svetsinverter BRUKSANVISNING BUSTER 150X Svetsinverter 1534 1.0 INNEHÅLLSFÖRTECKNING SÄKERHET... 2 Säkerhetsanvisningar och symboler... 2-3 Instruktioner för installation och handhavande... 3 Svetsa med belagda elektroder...

Läs mer

Käyttöohje suomi Bruksanvisning svenska Bruksanvisning norsk Brugsanvisning dansk N 0544 PROMIG 520R, 120R

Käyttöohje suomi Bruksanvisning svenska Bruksanvisning norsk Brugsanvisning dansk N 0544 PROMIG 520R, 120R Käyttöohje suomi Bruksanvisning svenska Bruksanvisning norsk Brugsanvisning dansk 1923640N 0544 PROMIG 520R, 120R INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. INLEDNING... 3 1.1. TILL LÄSAREN... 3 1.2. PRODUKTBESKRIVNING...

Läs mer

KEMPARC SYN 300 SYN 400 SYN 500 DT 400 FI SV NO DA EN DE NL FR ES PL RU

KEMPARC SYN 300 SYN 400 SYN 500 DT 400 FI SV NO DA EN DE NL FR ES PL RU 1920130 0808 Käyttöohje Suomi Bruksanvisning Svenska Bruksanvisning Norsk Brugsanvisning Dansk Operating manual English Gebrauchsanweisung Deutsch Gebruiksaanwijzing Nederlands Manuel d utilisation Français

Läs mer

FastMig X INTELLIGENT, FLEXIBEL, UPPGRADERBAR

FastMig X INTELLIGENT, FLEXIBEL, UPPGRADERBAR FastMig X INTELLIGENT, FLEXIBEL, UPPGRADERBAR 14.09.2019 FastMig X INTELLIGENT, FLEXIBEL, UPPGRADERBAR Kemppis produktserie FastMig X erbjuder högt specialiserade svetslösningar och överlägsen svetskvalitet

Läs mer

A7 MIG Welder DEN NYA STANDARDEN INOM MIG-ROBOTSVETSNING

A7 MIG Welder DEN NYA STANDARDEN INOM MIG-ROBOTSVETSNING A7 MIG Welder DEN NYA STANDARDEN INOM MIG-ROBOTSVETSNING 12.06.2019 A7 MIG Welder DEN NYA STANDARDEN INOM MIG-ROBOTSVETSNING A7 MIG Welder är den toppmoderna lösningen för robotbågsvetsning den är perfekt

Läs mer

Minarc Evo KRAFTFULLARE OCH MER PRISVÄRD ÄN NÅGONSIN TIDIGARE

Minarc Evo KRAFTFULLARE OCH MER PRISVÄRD ÄN NÅGONSIN TIDIGARE Minarc Evo KRAFTFULLARE OCH MER PRISVÄRD ÄN NÅGONSIN TIDIGARE 16.10.2019 Minarc Evo KRAFTFULLARE OCH MER PRISVÄRD ÄN NÅGONSIN TIDIGARE Att tala om enastående svetsprestanda är ingen överdrift. Varje del

Läs mer

X8 MIG Guns KRAFTFULL PRECISION

X8 MIG Guns KRAFTFULL PRECISION X8 MIG Guns KRAFTFULL PRECISION 3.12.2018 X8 MIG Guns ERGONOMISKT DESIGNADE MIG-SVETSPISTOLER MED HÖG PRESTANDA FÖR INDUSTRIELLT BRUK X8 MIG Gun-serien erbjuder en kraftfull kombination av ergonomi och

Läs mer

Minarc Evo-serien Var du än arbetar

Minarc Evo-serien Var du än arbetar Minarc Evo-serien Var du än arbetar Minarc Evo 180 Högklassisk svetsprestanda Alla elektrodtyper kan användas Långa elkablar kan användas PFC-teknik för optimal energieffektivitet Hög utström och intermittens

Läs mer

X8 MIG Guns ERGONOMISKT DESIGNADE MIG-SVETSPISTOLER MED HÖG PRESTANDA FÖR INDUSTRIELLT BRUK

X8 MIG Guns ERGONOMISKT DESIGNADE MIG-SVETSPISTOLER MED HÖG PRESTANDA FÖR INDUSTRIELLT BRUK X8 MIG Guns ERGONOMISKT DESIGNADE MIG-SVETSPISTOLER MED HÖG PRESTANDA FÖR INDUSTRIELLT BRUK 18.09.2019 X8 MIG Guns ERGONOMISKT DESIGNADE MIG-SVETSPISTOLER MED HÖG PRESTANDA FÖR INDUSTRIELLT BRUK X8 MIG

Läs mer

VIKTIG INFORMATION Kära kund, tack för att du valde UMA digitala vågen från Casa Bugatti. Som alla andra produkter ska denna produkt användas med omsorg och försiktighet för att vågen inte skadas. VAR

Läs mer

Handbok Gysmi Tiginverter

Handbok Gysmi Tiginverter Handbok Gysmi Tiginverter Överensstämmelsedeklaration Den här utrustningen överensstämmer med direktiv 83/336/EEG, avseende elektromagnetisk kompatibilitet, och 73/23/EEG, om lågspänningsapparater. Den

Läs mer

Minarc Evo 180 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.

Minarc Evo 180 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones. Minarc Evo 180 Operating manual Bruksanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d utilisation Manuale d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Instrukcja obsługi Manual de utilização

Läs mer

Handbok. Gysmi 250 TRi Art. nr

Handbok. Gysmi 250 TRi Art. nr Handbok Gysmi 250 TRi Art. nr 9517288 Vi tackar för att du valt den här produkten. Vi uppmanar dig att läsa instruktionen noggrant, så att du får största möjliga nytta av din nya apparat. Beskrivning Gysmi

Läs mer

KEMPPI K5 SVETSUTRUSTNING. Minarc Evo 180 EXTREMT KOMPAKT

KEMPPI K5 SVETSUTRUSTNING. Minarc Evo 180 EXTREMT KOMPAKT KEMPPI K5 SVETSUTRUSTNING Minarc Evo 180 EXTREMT KOMPAKT 21.12.2018 Minarc Evo 180 EN LITEN JÄTTE FÖR ELEKTRÅDSVETSNING (MMA) PÅ ALLA ARBETSPLATSER Minarc Evo 180 är den senaste modellen för elektrodsvetsning

Läs mer

KEMPPI K5 SVETSUTRUSTNING. MinarcTig Evo 200MLP BÄRBART KRAFTPAKET FÖR HÖGKVALITATIV SVETSNING

KEMPPI K5 SVETSUTRUSTNING. MinarcTig Evo 200MLP BÄRBART KRAFTPAKET FÖR HÖGKVALITATIV SVETSNING KEMPPI K5 SVETSUTRUSTNING MinarcTig Evo 200MLP BÄRBART KRAFTPAKET FÖR HÖGKVALITATIV SVETSNING 14.12.2018 MinarcTig Evo 200MLP MÅNGSIDIG DUBBELPROCESSMASKIN FÖR TIG- OCH ELEKTRODSVETSNING (MMA) MinarcTig

Läs mer

Kemppi Globally local

Kemppi Globally local Produktkatalog Kemppi Globally local KEMPPIS DOTTERBOLAG DISTRIBUTÖRER 2 Globally local Kemppi är ett globalt företag med huvudkontor och tillverkning i Finland. Dotterbolag finns i Finland, Sverige, Norge,

Läs mer

POWERTEC 305C, 355C & 425C PRO

POWERTEC 305C, 355C & 425C PRO POWERTEC 305C, 355C & 425C PRO IM3022 09/2009 Rev. 0 BRUKSANVISNING SWEDISH LINCOLN ELECTRIC BESTER S.A. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu Försäkran om överensstämmelse

Läs mer

Laddningsregulator 12/24V 10A. Bruksanvisning

Laddningsregulator 12/24V 10A. Bruksanvisning Laddningsregulator 12/24V 10A Bruksanvisning 1 Inledning Denna laddningsregulator har statusdisplay och 3-stegs PWM laddningsfunktion. Den har också två USB uttag för laddning av mindre apparater. 2 Anslutningsdiagram

Läs mer

Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS

Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS Användarmanual Modell: SLIM M602W / M602SS Användarmanual till HN 8395 och HN 8397 spisfläkt slim M602W / M602SS VIKTIGT Läs denna användarmanual noggrant innan installation och användning av spisfläkten.

Läs mer

Användarmanual HVA / HVM. Din återförsäljare. U_SE Rev. 080915 ... ... ...

Användarmanual HVA / HVM. Din återförsäljare. U_SE Rev. 080915 ... ... ... Användarmanual HVA / HVM Din återförsäljare U_SE Rev. 080915 1. Allmänt. HVA/HVM hetvattenautomat Vi gratulerar till ert val av en hetvattenautomat HVA/HVM. Läs igenom bruksanvisningen innan du använder

Läs mer

Flyttbar Luftkonditionerare

Flyttbar Luftkonditionerare Flyttbar Luftkonditionerare Bruksanvisning * Läs igen den här bruksanvisningen och spara den inför framtida bruk. Teknisk data: Attack 47 Kyleffekt 2637 W Strömkälla 230 V, 1-fas Effektförbrukning 830

Läs mer

INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING

INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING SE INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING NARVI ROCKY ELECTRON 600 NARVI ROCKY ELECTRON 600 DELUXE NARVI ROCKY ELECTRON 900 NARVI ROCKY ELECTRON 900 DELUXE 1. ETT PAKET MED ELEKTRISK BASTUUGN INNEHÅLLER: 1.

Läs mer

INTELLIGENT MIG MED VÄRLDENS ENKLASTE FUNKTIONSPANEL

INTELLIGENT MIG MED VÄRLDENS ENKLASTE FUNKTIONSPANEL FLEX 3000C / FLEX 3000 DUO INTELLIGENT MIG MED VÄRLDENS ENKLASTE FUNKTIONSPANEL Tänd, tryck och svetsa Pulssvetsning och MIG lödning som standard Quattro Puls TM Ergo-brännare eller avancerad MIG Manager

Läs mer

BRUKSANVISNING A3 MIG Rail System

BRUKSANVISNING A3 MIG Rail System SV 190340 A3 MIG Rail System 500 INNEHÅLL 1. Introduktion...3 1.1 Allmänt...3 1. Om produkten...3 1.3 Kompatibilitet...3. Installation...4.1 Batteri...4. Skena...5.3 Montera traktorn på skenan...6.4 Svetspistol...6

Läs mer

KORVGRILL. Installations- och användningsanvisningar

KORVGRILL. Installations- och användningsanvisningar KORVGRILL HD1 HD2 HD4 Installations- och användningsanvisningar S/N: Rev.: 2.0 Bästa kund, Vi gratulerar till att Ni valde en Metos-apparat för Era köksaktiviteter. Ni gjorde ett gott val. Vi gör vårt

Läs mer

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31 RU 24 NDT Manual SV 9000-608-26/31 SV 2 9000-608-26/31 2009/03/10 Innehåll Viktig information 1. Allmänt...4 1.1 Direktiv...4 1.2 Allmänna anvisningar...4 1.3. Avfallshantera produkten...4 1.4 Ändamålsenlig

Läs mer

KEMPPI K7 SVETSUTRUSTNING. A7 MIG Welder KONSTRUERAD FÖR DIN LÖNSAMHET

KEMPPI K7 SVETSUTRUSTNING. A7 MIG Welder KONSTRUERAD FÖR DIN LÖNSAMHET KEMPPI K7 SVETSUTRUSTNING A7 MIG Welder KONSTRUERAD FÖR DIN LÖNSAMHET 1.12.2018 A7 MIG Welder DEN NYA STANDARDEN INOM MIG-ROBOTSVETSNING A7 MIG Welder är den toppmoderna lösningen för robotbågsvetsning,

Läs mer

DE EN FR IT NL ES PT DK NO SE FI IS PL HU SK CZ SL HR SR RO

DE EN FR IT NL ES PT DK NO SE FI IS PL HU SK CZ SL HR SR RO Service Innehållsförteckning Innehållsförteckning Målgrupp...3 Symbolförklaring...3 Säkerhetsanvisningar...3 Kontakt...3 Uppbyggnad...4 Felåtgärd efter felbild...5 Serviceaktiviteter...6 Målgrupp Detta

Läs mer

INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING FÖR UTESPABAD

INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING FÖR UTESPABAD INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING FÖR UTESPABAD ELINSTALLATION Elinstallationen får göras endast av en auktoriserad elektriker. Spabadet ansluts till 400 V, 3x16 A elektrisk anslutning. Spabadet måste

Läs mer

Käyttöohje suomi Bruksanvisning svenska Bruksanvisning norsk Brugsanvisning dansk N 0543 KEMPOWELD W

Käyttöohje suomi Bruksanvisning svenska Bruksanvisning norsk Brugsanvisning dansk N 0543 KEMPOWELD W Käyttöohje suomi Bruksanvisning svenska Bruksanvisning norsk Brugsanvisning dansk 1922010N 0543 KEMPOWELD 3200 3200W INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. FÖRORD... 3 1.1. INTRODUKTION... 3 1.2. PRODUKTINTRODUKTION...

Läs mer

ERSÄTT KLOCKBATTERIET ENLIGT ANVISNINGARNA MED Maxell 43 ELLER MOTSVARANDE BATTERI. GRÖN KONTROLLAMPA ANGER ATT ELNÄTET ÄR ANSLUTET TILL ANORDNINGEN.

ERSÄTT KLOCKBATTERIET ENLIGT ANVISNINGARNA MED Maxell 43 ELLER MOTSVARANDE BATTERI. GRÖN KONTROLLAMPA ANGER ATT ELNÄTET ÄR ANSLUTET TILL ANORDNINGEN. Tack för inköpet av Welch Allyn 3,5 V 767 Väggtransformator. Avsikten med denna handbok är att tillhandahålla produktspecifikationer samt bruksanvisning och anvisningar för underhåll. Tillämpas bruksanvisningen

Läs mer