Kolvkompressorer för industriell kylning Grasso. Driftinstruktioner swe_3

Relevanta dokument
Kolvkompressorer för industriell kylning Grasso. Bruksanvisning swe_3

K 185P. Bruksanvisning

Vätskekylsatser Grasso BluGenium Grasso V. Underhållschecklista (Översättning av originaltexten) L_142522_1

Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar

Maskiner AFS 2011:1. Arbetsmiljöverkets föreskrifter om ändring i Arbetsmiljöverkets föreskrifter (AFS 2008:3) om maskiner

OW 480 VOLT 351/451/551

Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH

Installationsanvisning

MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1

Installationsanvisning

Användarmanual för kyl och frys aggregat

BRUKSANVISNING Axialfläkt AX3000

Adventus Brukarmanual

DL 26 NDT. Manual /31

PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING

Ackumulatortank. IVT Ansl. Installations- och underhållsanvisning

USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK

DRIFT & SKÖTSELMANUAL AVFUKTARE KCC-610HA

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

Luftkylda Kylaggregat VANGUARD DRIFT & SKÖTSEL ANVISNINGAR

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

Industrikompressor 2x90l

Av typkoden framgår vilken typ av aggregat som avses och koden finns på märkskylten ASD 431 A

Installations- och användningsanvisningar

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I

PRODUKTINFORMATION enligt EG förordning 73/23/EC, 93/63/EC och 93/465/EC

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C

S:t Eriks AB. Övergripande instruktioner och säkerhetsanvisningar för: SPIKDON S:t Eriks AB

ON!Track smart tag AI T380 Svenska

Bruksanvisning Elektronisk tryckgivare för industriella applikationer PT54xx/PU54xx

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

SE Bruksanvisning. Modell: Modell:

1.0 INLEDNING 2.0 SÄKERHET

SMHA Hatch Brandgasfläkt HT-fan Installation, Drift och Skötsel

Tilläggsbruksanvisning G-BH7 2BH7 2 2BH7 3 2BH7 4 2BH7 5 2BH7 6. Komplettering av bruksanvisning

Bruksanvisning säkerhetsventiler

Användarhandledning Stege Lars , och

Handbok. Automatiska tysta kompressorer

Fettspruta med hävarm

INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING TYPSKYLT

Registrera din produkt och få support på SBA3210/00. Användarhandbok

Drift och skötselanvisningar

CVS SiloKing Saleby Bulk & Tank AB. Ljudisolerad kompressorinstallation kilremsdriven. RTI Transport Installaties B.V.

BRUKSANVISNING I ORIGINAL

4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL

INSTRUKTION FÖR TRANSPORTSKRUVAR. 3 DRIFTS OCH SKÖTSELINSTRUKTIONER. WEVIK MASKIN AB

Bruksanvisning Väggsåg WSE1217

Plattvibrator Typ PL20

Register your product and get support at. HP8117. Användarhandbok

Reservdelslista Andningsfilter med påfyllningssil ELF upp till 5500 l/min

Register your product and get support at SBA3010/00. Användarhandbok

BRUKSANVISNING F150K F160K F170K

MONTERINGSANVISNING OCH SKÖTSELRÅD

Bruksanvisning för utomhusvärmemattor

T 64 ÖVERSÄTTNING AV BRUKSANVISNING I ORIGINAL

1 PRODUKT BESKRIVNING GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER UPPSTART ANVÄNDNING FELSÖKNING SERVICE OCH UNDERHÅLL...

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare

Funktionsmanual nivåsond. PS3xxx PS3xxA /2012

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

Spilltransportör Driftinstruktion

Innehållsförteckning. Instruktioner för matberedaren. English

1 Suunto Cadence POD Om Suunto Cadence POD INTRODUKTION ANVISNINGAR UNDERHÅLL TEKNISKA SPECIFIKATIONER...

allstor Bruksanvisning Bruksanvisning För användaren Varmvattenberedare Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH

Gasflödesmätare VM 9040 Optisonic Allmänna säkerhetsanvisningar. Transport. för kontinuerlig mätning av mättad biogas

GHH CS1200. Saleby Bulk & Tank AB. Kompressorinstallation direktdriven. RTI Transport Installaties B.V.

1. Allmänna säkerhetsinstruktioner Definition av symboler som används i denna manual.

GEA PHE Systems EcoServe Värmeväxlarservice och reservdelar

NOVIPro TELESKOPSTEGE

Art BAIN MARIES VATTENBAD ANVÄNDARHANDBOK

Bruksanvisning för Wonder Core Smart WCS-61

Bruksanvisning Reservdelslista

Saromica Perkolator, kaffemaskin

Kompressorer till Bil & Verkstad. Människor. Passion. Prestanda.

Elinstallationsguide för VEX240HX/250HX för annan automatik

Bruksanvisning Aina gåbord/talarstol

Bruksanvisning för mobila filterkretsar

Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS

Registrera din produkt och få support på SBA3110/00. Användarhandbok

Rotorslåtter Bruksanvisning

Bruksanvisning RINK Modell 1005 & 1010 Maskin nr:

Engelskt hjul ITEM. Monterings och bruksanvisning

Verktygslåda U HANDBOK -- RESERVDELSLISTA. Modell ; passar nedanstående Hi-boy-sprutor: Rev. A. Montering

Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER. Digital elektronisk timer 11/14

Hydraulisk Borrhammare HRD20

Innehåll. maskindirektivet 101 frågor och svar 3

Din Cool Control. Symbolbeskrivning

Instruktionsbok DeLaval takfläkt PV600

BERKEL SKÄRMASKIN MODELL PREMIERE

M1 RÅDETS DIREKTIV av den 16 december 1991 om obligatorisk användning av bilbälten och fasthållningsanordningar för barn i fordon (91/671/EEG)

EMECO Vedklipp Typ V300 BRUKSANVISNING

MONTAGEANVISNING MICROPROP DC2

Sulky Linjemålare 1200

DeLaval strömedelspridare MBS Instruktionsbok

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer

HÖJ- OCH SÄNKBAR BÄNK. Installations- och användningsanvisningar

Transkript:

Kolvkompressorer för industriell kylning Grasso Driftinstruktioner

COPYRIGHT JURIDISK INFORMATION Med ensamrätt. Ingen del av detta dokument får kopieras eller publiceras genom tryckning, fotokopiering, mikrofilmning eller på något annat sätt utan skriftligt samtycke från Grasso. Denna restriktion gäller även tillhörande ritningar och diagram. Denna dokumentation har skrivits med tillgång till senaste tillgängliga information. Grasso kan emellertid inte hållas ansvarigt för eventuella fel i denna dokumentation eller för eventuella konsekvenser av sådana fel. 2 20.03.2017

ANVäNDA SYMBOLER Fara Står för omedelbar fara, som leder till allvarliga fysiska skador eller till döden. Varning Står för eventuell farlig situation, som leder till allvarliga fysiska skador eller till döden. Försiktighet Står för eventuell farlig situation, som kan leda till lättare fysiska skador eller skador på egendom. Observera! Står för viktig rekommendation, som är viktig för avsedd användning och funktion av utrustningen. SäKERHETSFöRESKRIFTER Allmänt Försiktighet Denna bruksanvisning måste läsas noga och förstås innan service utförs på kompressorn (kompressorenheten) och innan den tas i drift. Alla säkerhetsanvisningar finns i Kapitel 1, sidan 7 Mycket arbete har lagts ned på att få denna bruksanvisning korrekt. Leverantöreninstallatören ansvarar dock för att informationen läses och måste ansvara för eventuella extra ocheller avvikande säkerhetsåtgärder. Tala med leverantören angående detta. Observera! Innan du kontaktar leverantören, oavsett orsaken, bör du skriva upp den information som finns på typskylten på kompressorn, enheten ocheller andra komponenter. 20.03.2017 3

FöRORDET Denna användarhandbok är avsedd för slutanvändare av Grassos kolvkompressorer och/eller kompressorpaket. Bruksanvisningen omfattar säkerhetsanvisningar, allmän produktinformation, nödvändiga regelbundna inspektioner och en felsökningslista. Användare av denna utrustning måste följa alla anvisningar i handboken. Kontakta vid tvivel kylanläggningens leverantör. Säkerhetsanvisningar finns i Kapitel 1, sidan 7. Observera! GEA Grasso förklarar härmed att de nämnda maskinerna är avsedda att byggas in i ett kylpaket ( aggregat av kylkomponenter) eller byggas samman med annan utrustning till ett maskineri såsom avsett i Maskindirektivet 200642EC och därför uppfyller de krav som detta direktiv ställer för delvis färdigbyggda maskiner. Vidare är det inte tilllåtet att ta utrustningen i drift förrän den anläggning som utrustningen ska byggas in i eller utgöra en del av har befunnits och förklarats uppfylla kraven i Maskindirektivet 200642EC, dvs. som komplett system inbegripet utrustningen som avses i denna förklaring. 4 20.03.2017

INNEHåLLSFöRTECKNING 1 SÄKERHET 7 1.1 BESTÄMMELSER 7 1.2 UNDERHÅLL OCH REPARATION 7 1.3 KÖLDMEDIUM 7 1.4 OLJA 8 1.5 DRIFTSBESTÄMMELSER FÖR TRYCKUTRUSTNING 8 1.5.1 Avsedd användning 9 1.5.2 Säkerhetsanmärkningar och varningar 10 1.5.3 Transport och förvaring 10 1.5.4 Färdigställning och installation 10 2 INLEDNING 11 2.1 ÖVERSIKT ÖVER KOMPRESSORTYPER 11 3 INSPEKTION 12 3.1 INSPEKTIONER PER DAG, VECKA OCH MÅNAD 12 3.2 PERIODISKA INSPEKTIONER SOM SKA UTFÖRAS AV LEVERANTÖREN 14 4 FELANALYS 15 4.1 ALLMÄNT 15 5 UNDERHÅLL 16 5.1 KONTAKTA LEVERANTÖREN 16 20.03.2017 5

6 20.03.2017

SÄKERHET BESTÄMMELSER 1 SÄKERHET 1.1 BESTÄMMELSER Observera! Det är leverantörens uppgift att upplysa om och förklara för dig som användare hur kompressorn (kompressorenheten) ska användas. Följ alla internationella, nationella och lokala säkerhetsbestämmelser/ lagar vid inspektion, felsökning och användning av denna kompressor (paket). 1.2 UNDERHÅLL OCH REPARATION Varning Underhåll och reparation får endast utföras av leverantören, med undantag för sådant underhåll som uttryckligen nämns i denna bruksanvisning som underhåll som får utföras av andra. Öppna inte kompressorn för att utföra service. Försiktighet I enlighet med Pressure Equipment-direktivet är det inte tillåtet att modifiera trycksatta komponenter, som exempelvis vevhus, insugningsfilter, oljeavskiljare, etc. Efter de första 100 driftstimmarna är det ytterst viktigt (både i nya och modifierade anläggningar) att byta ut filterelementet som är avsett för inkörningsperioden med det permanenta filterelement som medföljer. Detta får endast utföras av kvalificerad personal som har utbildats för att göra det. Kontakta leverantören för att få detta utfört. Denna bruksanvisning innehåller en checklista för inspektioner som ska utföras dagligen, varje vecka och varje månad. Temperatur och tryck måste kontrolleras vid flera punkter (t.ex. inställning av alla trycksäkerhetsbrytare). I de fall då dessa värden inte anges i denna bruksanvisning är det leverantören som anger korrekta inställningar. När hänvisning görs till anläggningshandboken är det leverantörens ansvar att se till att du får den träning du behöver för att kunna utföra nödvändiga inspektioner och nödvändig felsökning. Observera! Vid avstängningsperioder som varar längre än 1 månad bör varningar anslås på kompressorns viktigaste delar som anger att anläggningen tagits ur drift och inte får startas. Kontakta leverantören. 1.3 KÖLDMEDIUM Kompressorn/kompressorenheten måste vara fylld med "KYLMEDIUM" för att fungera. 20.03.2017 7

SÄKERHET OLJA Varning För säkerhetsanvisningar i samband med köldmedium som används i denna kylanläggning, se separat information som tillhandahålls av leverantören. 1.4 OLJA Kompressorn/kompressorenheten måste vara fylld med olja för att fungera. Varning För säkerhetsanvisningar i samband med olja som används i denna kylanläggning, se separat information som tillhandahålls av leverantören. 1.5 DRIFTSBESTÄMMELSER FÖR TRYCKUTRUSTNING Observera! För tryckutrustning (oljeseparator OS, suggasfilterhus, Economizer ICH, kompressorpaket) tillverkade av Grasso i enlighet med Europaparlamentets och Europarådets Tryckutrustningsdirektiv, 9723EEC från den 29 maj 1997 Allmänt Följande driftsbestämmelser enligt det europeiska Tryckutrustningsdirektivet 9723EEC (hädanefter betecknat PED) beskriver hur tryckutrustningen ska hanteras vid färdigställning och installation. Tryckutrustningen är avsedd för installation i kompressorpaket eller kylanläggningar och kan av kunden utrustas med specifika tillbehör vid installationen. Tryckutrustningen har tillverkats i enlighet med kraven enligt Tryckutrustningsdirektivet. Konstruktionen uppfyller kraven i föreskrifterna AD2000. Montöreninstallatören (vid installation i kompressorpaket eller kylanläggningar och driftsklara utrustningar) är i tillämpliga fall ansvarig för framställning av riskanalyser och bruksanvisningar enligt det europeiska Tryckutrustningsdirektivet 97/23/EG. Typskyltarna som identifierar tryckutrustningen ser ut så här: 8 20.03.2017

SÄKERHET DRIFTSBESTÄMMELSER FÖR TRYCKUTRUSTNING Fig.1: Exempeltyp plattsparare ICH, kompressor, paket Fig.2: Exempel på typskylt oljeseparator 1.5.1 Avsedd användning Om typskylten täcks över vid färdigställning/installation, bör du se till att informationen finns tillgänglig för slutanvändaren på en annan plats på tryckutrustningen. Kontakta Grasso om du har frågor angående driftsbestämmelserna. Tryckutrustningen som beskrivs här får inte användas för andra ändamål än de avsedda. Utrustningen får endast installeras av en montör/installatör, inte av slutanvändaren. Om tryckutrustningen inte används enligt dessa föreskrifter kan utrustningens säkerhet inte garanteras. Montören/installatören eller operatören, inte tillverkaren, ansvarar för alla personoch egendomsskador som uppstår om utrustningen används på annat sätt än de avsedda. Montören/installatören ska installera tryckutrustningens tillbehör på rätt sätt om installationen inte utförs av Grasso. Tryckutrustningen får inte skadas under installationen. Tryckutrustningen ska målas efter installationen. Tryckutrustningen får endast fyllas med kylmedel i kylmedelsgrupperna L1 och L2, substansgrupperna 1 och 2. Tryckutrustningen måste installeras i kompressorpaketet eller anläggningen så att inga vibrationer eller pulser överförs till utrustningen. Alla anslutningsledningar måste vara fria från spänning. Tryckut- 20.03.2017 9

SÄKERHET rustningen är inte konstruerad för dynamisk belastning. Tryckutrustningen måste jordas om det finns risk för åsknedslag. Montören/installatören ska i sin bruksanvisning inkludera anvisingar för regelbunden inspektion av tryckutrustningen och ange vad användaren ska göra i händelse av skador. För att undvika bränn- eller kylskador får tryckkärlet inte vidröras under drift. Skydd kan monteras för det ändamålet. Montera lämpliga varningsskyltar. Försiktighet Skyddsventiler som medföljer som tillval är endast avsedda att skydda oljeseparatorn mot övertryck orsakat av en extern värmekälla under stillastående. Dessa enordningar får inte användas till att skydda det kompletta kylsystemet. (Montöreninstallatören måste förse anläggningen med en skyddsventil enligt EN 378) Oljeseparatorn får endast monteras vertikalt. Underlaget måste vara tillräckligt stabilt. 1.5.2 Säkerhetsanmärkningar och varningar Syna tryckutrustningen på tecken på korrosion, repor och liknande skador. Syna utrustningen på kopplingspunkternas formfasthet. Kontrollera och bedöm i synnerhet tätningsytorna för möjliga skador, t.ex. repor, skåror eller liknande. Håll frätande substanser som syror borta från oljeseparatorn. Godstjockleken får inte vara mer än 1 mm mindre än måtten som anges på ritningen. Dränera eller sug ut medel (köldmedel/olja) före underhåll eller reparation. Dessa verksamheter får endast utföras av utbildade personer och i enlighet med tillämpliga säkerhetsföreskrifter, se normen EN 378. Gå noggrant igenom oljeseparatorns tidigare driftshistorik när en använd oljeseparator färdigställs, installeras och utrustas. Detta omfattar en visuell kontroll (såsom beskrivs ovan för en ny oljeseparator). Se EN 378 T1 till T4 och lokala föreskrifter för återkommande tester. 1.5.3 Transport och förvaring Transportera och förvara oljeseparatorn på en torr plats. Se till att oljeseparatorn inte utsätts för skada som kan påverka dess framtida användning. Meddela Grasso omedelbart i händelse av transportskador. 1.5.4 Färdigställning och installation Konstruktionsdetaljerna finns på ritningar hos Grasso. Jämför identifikationen (typplåten) med dokumentationen som medföljer leveransen innan oljeseparatorn färdigställs, installeras och utrustas. Märk oljeseparatorn med en skylt "Använd ej" tills frågan lösts tillsammans med Grasso eller en auktoriserad tredje part (namngiven myndighet enligt Tryckutrustningsdirektivet). 10 20.03.2017

INLEDNING ÖVERSIKT ÖVER KOMPRESSORTYPER 2 INLEDNING 2.1 ÖVERSIKT ÖVER KOMPRESSORTYPER Allmänt I tabellen nedan visas en översikt över hela sortimentet kolvkompressorer från Grasso. Typskylten på kompressorn visar vilken kompressortyp som används. Serie Grasso V Grasso VHP Grasso VCM Grasso 5HP Typ * 1 Enstegs Tvåstegs Grasso V 300 Grasso V 300T Grasso V 450 Grasso V 450T Grasso V 600 Grasso V 600T Grasso V 700 Grasso V 700T Grasso V 1100 Grasso V 1100T Grasso V 1400 Grasso V 1400T Grasso V 1800 Grasso V 1800T Grasso V 300HP - Grasso V 450HP - Grasso V 600HP - Grasso V 700 CM Grasso V 700T CM Grasso V 1100 CM Grasso V 1100T CM Grasso V 1400 CM Grasso V 1400T CM Grasso V 1800 CM Grasso V 1800T CM Grasso 35HP - Grasso 45HP - Grasso 55HP - Grasso 65HP - 1 Typbeteckningen kan vara utökad på kompressorns typskylt med K(Godkänd), M(Marin användning),... 20.03.2017 11

INSPEKTION INSPEKTIONER PER DAG, VECKA OCH MÅNAD 3 INSPEKTION 3.1 INSPEKTIONER PER DAG, VECKA OCH MÅNAD Följande inspektioner ska utföras under driftsperioder. I tabellen nedan sammanfattas alla punkter på kompressorn som måste inspekteras av användaren. Varning Kompressorn kan vid tillverkningen ha utrustats med mätare, brytare och/eller med ett mikroprocessorbaserat styrsystem. Om den har utrustats med ett mikroprocessorbaserat styrsystem, se mikroprocessorns handbok och/eller anläggningshandboken. Kontakta leverantören. KONTROLLERA VARJE KONTROLLPUNKTER * 2 dag vecka månad ANMÄRKNINGAR * 3 Oljenivå i vevhus Oljans färg Mellan 25 och 75% höjd av synglaset. För påfyllning av olja, kontakta leverantören. Oljan ska vara klar och genomskinlig. En försvinnande vit färg tyder på upplöst köldmedium. Smörjolja, tryckskillnad Område 1,5-3,0 bar Inställning 2,5 bar Min. styroljetryck Max. oljetemperatur Oljeläckage i axeltätning Sugtryck Avloppstryck Kontakta leverantören: Min. kpa Se anläggningshandboken, kontakta leverantören: Max. o C Kontakta leverantören. Kontrollera enligt konstruktionsvillkor. Se anläggningshandboken, kontakta leverantören: Min./Max. o C Se anläggningshandboken, kontakta leverantören: Min./Max. o C Sugöverhettning mellanöverhettning R404A/R507 15 K Andra kylmedium 0K Min. o C Max. avloppstemperatur Max. 170 C 2 Under de första 50 driftstimmarna ska alla ovannämnda punkter på kompressorn kontrolleras regelbundet, minst två gånger om dygnet eller oftare om avvikelser upptäcks. 3 Värden för temperatur, tryck, osv som anges i denna tabell har angivits av tillverkaren. Faktiska värden för den kylanläggning som används kan skilja sig från de minimi-/maxvärden som anges i denna tabell. Upplysningar om de faktiska/aktuella värdena för denna anläggning får du av leverantören. 12 20.03.2017

INSPEKTION INSPEKTIONER PER DAG, VECKA OCH MÅNAD KONTROLLERA VARJE KONTROLLPUNKTER * 2 dag vecka månad ANMÄRKNINGAR * 3 Min. oljetemperatur Vid kompressorstillestånd måste vevhusets nedre del fortfarande vara varmare än omgivningen: 20 C (NH 3 ) Kylvätsketemperatur (om tillämpligt) Min. faktisk kondenseringstemperatur + 10 K ( Tc + 10 K) 2 Under de första 50 driftstimmarna ska alla ovannämnda punkter på kompressorn kontrolleras regelbundet, minst två gånger om dygnet eller oftare om avvikelser upptäcks. 3 Värden för temperatur, tryck, osv som anges i denna tabell har angivits av tillverkaren. Faktiska värden för den kylanläggning som används kan skilja sig från de minimi-/maxvärden som anges i denna tabell. Upplysningar om de faktiska/aktuella värdena för denna anläggning får du av leverantören. 20.03.2017 13

INSPEKTION PERIODISKA INSPEKTIONER SOM SKA UTFÖRAS AV LEVERANTÖREN 3.2 PERIODISKA INSPEKTIONER SOM SKA UTFÖRAS AV LEVERANTÖREN SÄKERHET Försiktighet För säker användning av kompressornkompressorenheten måste leverantören utföra de kontroller som anges i tabellen nedan. Inspektioner från leverantörens sida KONTROLLERA VARJE KONTROLLPUNKTER * 4 dag vecka månad ANMÄRKNINGAR Slitage (nötning, brott etc.) och kontroll av att de inte vidrör spårets botten. Kilremmarnas tillstånd Spänning. För låg spänning ger för mycket slag eller svängningar vid drift. För korrekt spänning måste Grassos instruktionsblad 0087516 användas. Justering och användning av trycksäkerhetsbrytare Se instruktionerna från säkerhetsbrytarens tillverkare. Kapacitetsbegränsning (om sådan finns) Tidsfördröjningen mellan lastning och avlastning av en cylinder eller cylindergrupp ska i allmänhet vara minst 3-5 minuter. Start- och stoppfrekvens för kompressorn Tidsintervall mellan stopp och start bör vara minst 10 minuter och mellan start och omstart 15 minuter. 4 Under de första 50 driftstimmarna ska alla ovannämnda punkter på kompressorn kontrolleras regelbundet, minst två gånger om dygnet eller oftare om avvikelser upptäcks. 14 20.03.2017

FELANALYS ALLMÄNT 4 FELANALYS 4.1 ALLMÄNT Varning Om du upptäcker problem i installationen eller om någon av punkterna i inspektionslistan inte är OK (temperatur, oljenivå, tryck,...) måste kompressorn stängas av. Leverantören ska informera dig om hur du stänger av kompressorn på ett säkert sätt. Se även anläggningshandboken. Varning Om vevhuset är påfrostat eller vått: stoppa kompressorn omedelbart. Gör följande vid eventuellt feltillstånd: 1. Stoppa kompressorn 2. Skriv upp informationen som finns på kompressorns typskylt 3. Kontakta leverantören Följande är typiska fel som ska åtgärdas av leverantören: Typiska fel FEL 1 Avloppstrycket är för högt 2 Utloppstemperaturen är för hög 3 Sugtrycket är för högt 4 Sugtrycket är för lågt 5 Alla cylindrar är inaktiva när kompressorn är igång 6 För hög oljeförbrukning 7 För högt oljetryck vid normal drift och arbetstemperatur 8 För lågt smörjoljetryck 9 För lågt eller inget kontrolloljetryck (gäller endast Grasso V, Grasso (12)E och Grasso10) 20.03.2017 15

UNDERHÅLL KONTAKTA LEVERANTÖREN 5 UNDERHÅLL 5.1 KONTAKTA LEVERANTÖREN Underhållsarbete får endast utföras av leverantören. Exempel på arbete som ska utföras av leverantören: 1. Läckagetestning 2. Tömning och torkning av kylanläggningen 3. Första påfyllning av olja 4. Första påfyllning av köldmedium 5. Justering av samtliga säkerhetsanordningar 6. Kontroll av kompressorns rotationsriktning 7. Installation av driftskydd 8. Första start av kompressorn 9. Förbereda kompressorn för avstängningsperiod (>6 månader) 10. Påfyllning av olja 11. Tömning och byte av olja 12. Tömning och rensning av kompressorn 13. Byte av filter 14. Återställ GMM (Grasso Underhållsmonitor): 15. Justering av den V-formade remmen 16 20.03.2017

UNDERHÅLL 20.03.2017 17

We live our values. Excellence Passion Integrity Responsibility GEA-versity GEA Group is a global engineering company with multi-billion euro sales and operations in more than 50 countries. Founded in 1881, the company is one of the largest providers of innovative equipment and process technology. GEA Group is listed in the STOXX Europe 600 Index. GEA Refrigeration Technologies GEA Refrigeration Netherlands N.V. Parallelweg 27, 5223 AL s-hertogenbosch, The Netherlands Phone: +31 73 6203911 info@gea.com, www.gea.com GEA Group AG. All rights reserved. Subject to modification