KVARKEN COUNCIL CROSS-BORDER COOPERATION

Relevanta dokument
Kvarkenrådet - Utveckling i Kvarkenregionen

Susanna Ehrs. 1 februari 2012

Regional gemenskap, ledarskap och samarbete

Kvarkenrådet Merenkurkun neuvosto The Kvarken Council

Helgelands fire befolkningsområder

Alla Tiders Kalmar län, Create the good society in Kalmar county Contributions from the Heritage Sector and the Time Travel method

Föreningens syfte är:

NYA SAMARBETSFORMER. Det gränsregionala samarbetet och framtiden. MidtSkandia 30 år Mo i Rana 26/

INTERREG IIIA KVARKEN- MITTSKANDIA MITTSKANDIA INTERREG IIIA MERENKURKKU-MITTSKANDIA

High Coast/Kvarken Archipelago

Anmälan av avsiktsförklaring om samarbete med AstraZeneca AB

FÖRENINGENS SYFTE ÄR:

DESTINATION KVARKEN. v i s u e l l i d e n t i t e t 18/12/03

Stadgar för Kvarkenrådet rf. / Merenkurkun neuvosto rf.

Isabella Forsgren, Umeå kommun Susanna Slotte-Kock, Vasa stad

Kort om Botnia-Atlanticaprogrammet och vad som har hänt inom programmet fram till och med 2015

Midway Alignment of the Bothnian Corridor

The Kvarken Link projektansökning till TEN-T

FLISIK. För LIvskraftiga Småvatten I Kvarkenregionen. Långsiktig förvaltning av små vattendrag. Miniseminarium , Umeå Lotta Haldin

Föreningens syfte är:

Pärmbild: Esa Siltaloppi. Kvarkenrådet Gerbyvägen 18 FI Vasa

Statusrapport om genomförandet av prioritetsprojektet Nordisk vägkarta för blå bioekonomi

ICDE OPERATIONAL NETWORK (ON)_BOLDIC

Botnia-Atlantica Information Meeting

Kvarkenrådets syfte är

Botniska korridoren. Trafikverkets branschråd för kommunikationer Luleå 18 november Maria Öberg Forskningsingenjör Luleå Tekniska Universitet

UNIVERSITETSKONFERENS I KVARKEN

Anmälan av avsiktsförklaring om samarbete mellan Merck Sharp & Dohme AB (MSD AB) och Stockholms läns landsting

Stryktips. Långsiktiga. Kortsiktiga

Praxis i samband med inbjudan till samverkan - FINLAND

End consumers. Wood energy and Cleantech. Infrastructure district heating. Boilers. Infrastructu re fuel. Fuel production

Kort om Botnia-Atlanticaprogrammet och vad som har hänt inom programmet fram till och med 2016

Kommentarer och iakttagelser om Botnia-Atlanticaprogrammet och vad som har hänt inom programmet fram till och med oktober 2016

BÄSTA POSITION MITT I ENERGIKLUSTRET

Framtidens samverkansmodell

HIGH COAST KVARKEN ARCHIPELAGO

Kvarkenrådets syfte är

Registerforskning i internationellt perspektiv

THE SALUT PROGRAMME A CHILD HEALTH INTERVENTION PROGRAMME IN SWEDEN. ISSOP 2014 Nordic School of Public Health. Gothenburg SWEDEN UMEÅ UNIVERSITY

Curriculum Vitae. Kristina Svels

Support for Artist Residencies

Nätverksträff inom INNOVATION

NYA TIDER, UTMANINGAR OCH TILLVÄGAGÅNGSSÄTT. Åsa Hagberg-Andersson PhD (econ) Novia Vasa, Finland

E12 Atlantica. Ett innovativt och hållbart samarbete för effektiva transportlösningar. Slutrapport

Evaluation Ny Nordisk Mat II Appendix 1. Questionnaire evaluation Ny Nordisk Mat II

Sysselsättningsöversikt augusti 2014

Vision 2025: Läkemedel i miljön är inte längre ett problem

Sysselsättningsöversikt november 2014

Sysselsättningsöversikt januari 2015

Sysselsättningsöversikt oktober 2014

Gränsöverskridande vattensamarbete. Vincent Westberg Närings-, trafik- och miljöcentralen i Södra Österbotten

Sysselsättningsöversikt juli 2015

Sysselsättningsöversikt juli 2014

@geing Online: Digitala tjänster för meningsfulla sociala aktiviteter bland Botniaregionens äldre. Ageing

HÅLLBAR STADSBYGGNAD. Hur gör man - och var gör man vad?

Sysselsättningsöversikt augusti 2015

Signatursida följer/signature page follows

Visitor information CHARTS 8 sept 2013

Samverkansformer. E12 Atlantica Transport

Strategy for development of car clubs in Gothenburg. Anette Thorén

Östersjöstrategin en del av det strategiska ramverket för utveckling och tillväxt

EU - makt och påverkan

Gränsöverskridande samarbete över fjäll och hav Botnia-Atlantica. Sammanfattning till allmänheten

Implication of the Selfoss declaration for regeneration

Föreningens syfte är:

Health café. Self help groups. Learning café. Focus on support to people with chronic diseases and their families

Investeringsdagar i Hemavan/Tärnaby Isabella Forsgren INAB

2) att vi som deltar ska öka vårt EU pro-aktiva arbete i Bryssel för respektive påverkansplattform.

COPENHAGEN Environmentally Committed Accountants

Kunskapslyftet. Berndt Ericsson. Esbo Utbildning, arbetsliv och välfärd Ministry of Education and Research. Sweden

Sustainability transitions Från pilot och demonstration till samhällsförändring

Cross-border. Åsa Kyrk Gere, Myndigheten för samhällsskydd och beredskap

Kvarkenrådets syfte är

CHANGE WITH THE BRAIN IN MIND. Frukostseminarium 11 oktober 2018

BREV - LETTER 1(8) Datum - Date Revision Beteckning - Reference

Om Sodexo. Sodexo i världen. Sodexo i Norden. 16 miljarder omsättning Mer än sites anställda. 80 länder

ENTERPRISE WITHOUT BORDERS Stockholmsmässan, 17 maj 2016

INSTALLATÖRSFÖRETAGEN 1

Sysselsättningsöversikt april 2015

Handlingsplan Antagen av kommittén

MUSIK OCH SPRÅK. !Musik!och!inkludering!!fält!för!musikterapeuter!och!forskning! !!!! !!!2016?04?09! !FMS!rikskonferens!!!Karlstad!universitet!

The Swedish system of Contract Archaeology

Stort Nordiskt Vänortsmöte maj Rundabordssamtal Hållbar stadsutveckling, attraktiva städer 20 maj 2016

Project management in environmental protection. actors and participatory procedures

Sysselsättningsöversikt mars 2014

Methods to increase work-related activities within the curricula. S Nyberg and Pr U Edlund KTH SoTL 2017

A metadata registry for Japanese construction field

SVENSK STANDARD SS :2015

The Creative Sector Makes It Happen! A presentation of the work with the creative sector in Östergötalnad ( East Sweden)

Uppsala 19:th November 2009 Amelie von Zweigbergk

REGINA. Regional Innovation in the Nordic Arctic and Scotland with a Special Focus on Regions with Large-Scale Projects

Quality & innovation

VINNVÄXT A programme renewing and moving Sweden ahead

Välfärdsteknologi verksamheter i stuprör är ett hinder i den nordiska välfärdsmodellen. Bengt Andersson Nordens välfärdscenter

Den bredare korridoren

Skill-mix innovation in the Netherlands. dr. Marieke Kroezen Erasmus University Medical Centre, the Netherlands

Transkript:

KVARKEN COUNCIL CROSS-BORDER COOPERATION

EN KATALYSATOR I KVARKENREGIONEN VÅR VERKSAMHET håller långa traditioner vid liv åtnjuter ett starkt stöd i regionen och har blivit prisbelönt nämns ofta som ett gott exempel på gränsregionalt samarbete erbjuder en samarbetsplattform för alla aktörer i regionen MERENKURKUN ALUEEN KATALYSAATTORI TOIMINTAMME pitää elossa pitkiä perinteitä on palkittua ja nauttii alueen vahvaa tukea mainitaan usein hyvänä esimerkkinä raja-alueiden yhteistyöstä tarjoaa yhteistyöalustan kaikille alueen toimijoille CATALYST FOR THE KVARKEN REGION VI UTVECKLAR REGIONEN GENOM ATT främja samverkan inom Kvarkenregionen mellan olika aktörer minska och eliminera gränshinder öka regionens synlighet på nationell och europeisk nivå aktivt arbeta i flertalet europeiska nätverk tillvarata regionens styrkor och främja regionens utveckling KEHITÄMME ALUETTA tukemalla Merenkurkun alueen eri toimijoiden yhteistyötä vähentämällä ja poistamalla rajaesteitä lisäämällä alueen näkyvyyttä kansallisesti ja Euroopan tasolla työskentelemällä aktiivisesti useissa eurooppalaisissa verkostoissa hyödyntämällä alueen vahvuuksia ja tukemalla alueen kehitystä NÄRINGSLIV UTBILDNING KEHITYS HEALTHCARE IDROTT INFRASTRUKTUR TUTKIMUS WORLD HERITAGE MATKAILU CULTURE OUR OPERATION keeps long traditions alive is rewarded and enjoys strong support from the region is often referred to as a good example of cross-border cooperation provides a platform for cooperation for all actors in the region WE ARE DEVELOPING THE REGION by supporting the cooperation between various actors in the Kvarken region by reducing and eliminating border barriers by increasing the visibility of the region at national and European levels by working actively in several European networks by utilising the region s strengths and supporting the development of the region

KVARKENRÅDETS HUVUDMEDLEMMAR MERENKURKUN NEUVOSTON PÄÄJÄSENET MAIN MEMBERS OF THE KVARKEN COUNCIL LYCKSELE ÖRNSKÖLDSVIK UMEÅ UUMAJA VASA VAASA SKELLEFTEÅ JAKOBSTAD PIETARSAARI KARLEBY KOKKOLA ÖSTERBOTTENS FÖRBUND SÖDRA ÖSTERBOTTENS FÖRBUND MELLERSTA ÖSTERBOTTENS FÖRBUND VASA STAD SEINÄJOKI STAD KARLEBY STAD STADEN JAKOBSTAD REGIONFÖRBUNDET VÄSTERBOTTENS LÄN ÖRNSKÖLDSVIKS KOMMUN POHJANMAAN LIITTO ETELÄ-POHJANMAAN LIITTO KESKI-POHJANMAAN LIITTO VAASAN KAUPUNKI SEINÄJOEN KAUPUNKI KOKKOLAN KAUPUNKI PIETARSAAREN KAUPUNKI VÄSTERBOTTENIN LÄÄNIN SEUTULIITTO ÖRNSKÖLDSVIKIN KUNTA KVARKENREGIONEN MERENKURKUN ALUE KVARKEN REGION SEINÄJOKI REGIONAL COUNCIL OF OSTROBOTHNIA REGIONAL COUNCIL OF SOUTH OSTROBOTHNIA REGIONAL COUNCIL OF CENTRAL OSTROBOTHNIA CITY OF VAASA CITY OF SEINÄJOKI CITY OF KOKKOLA CITY OF JAKOBSTAD VÄSTERBOTTEN COUNTY COUNCIL ÖRNSKÖLDSVIK MUNICIPALITY

DET HÄR JOBBAR VI MED I PRAKTIKEN Trygga och utveckla Kvarkentrafiken (t.ex. Midway Alignment, MABA II) Utveckla regionens infrastruktur (t.ex. E12 Atlantica Transport, NLC Investments) Bredda och fördjupa universitetens och högskolornas samarbete (t.ex. UniZon Kvarken) NÄIN TYÖSKENTELEMME KÄYTÄNNÖSSÄ Turvaamme ja kehitämme Merenkurkun liikennettä (esim. Midway Alignment, MABA II) Kehitämme alueen infrastruktuuria (esim. E12 Atlantica Transport, NLC Investments) Laajennamme ja syvennämme yliopistojen ja korkeakoulujen yhteistyötä (esim. UniZon Kvarken) Öka kunskapen om det gemensamma världsarvet Höga Kusten/ Kvarkens skärgård och värna om och utveckla det (t.ex. Världsarv i samverkan 63 Nord världsarvsambassadörer) Utveckla turismen och kulturlivet i Kvarkenregionen (t.ex. Spotlight High-Low Coast, Kulturscen Kvarken) Öka det gränsöverskridande näringslivssamarbetet (t.ex. Bioraff Botnia) Främja samarbete inom livsmedelssektorn (t.ex. Gastro Botnia) Lisäämme tietoa Korkean rannikon / Merenkurkun saariston yhteisestä maailmanperintöalueesta sekä vaalimme ja kehitämme sitä (esim. Maailmanperintö yhteistyössä 63 N maailmanperintölähettiläät) Kehitämme Merenkurkun alueen matkailua ja kulttuurielämää (esim. Spotlight High-Low Coast, Kulttuuriareena Kvarken) Edistämme rajat ylittävää elinkeinoelämäyhteistyötä (esim. Bioraff Botnia) Edistämme elintarvikealan yhteistyötä (esim. Gastro Botnia) ÖVER 100 GRÄNSÖVER- SKRIDANDE PROJEKT UNDER SNART 50 ÅR YLI SATA RAJAT YLITTÄVÄÄ HANKETTA LÄHES 50 VUODEN AIKANA THIS IS HOW WE WORK IN PRACTICE OVER 100 CROSS-BORDER PROJECTS DURING ALMOST 50 YEARS We secure and develop the traffic of Kvarken (e.g. Midway Alignment, MABA II) We develop the infrastructure of the region (e.g. E12 Atlantica Transport, NLC Investments) We expand and deepen cooperation between universities and universities of applied sciences (e.g. UniZon Kvarken) We increase the information on the common world heritage site of the High Coast / Kvarken Archipelago, preserve as well as develop it (e.g. World Heritage Sites in Cooperation 63 N Lat.) We develop the tourism and cultural life of the Kvarken region (e.g. Spotlight High-Low Coast, Cultural arena Kvarken) We promote cross-border business cooperation (e.g. Bioraff Botnia) We promote culinary cooperation (e.g. Gastro Botnia)

KVARKENRÅDET / MERENKURKUN NEUVOSTO / KVARKEN COUNCIL Gerbyvägen / Gerbyntie 18 FI-65230 Vasa / Vaasa www.kvarken.org Vår verksamhet finansieras med medlemsavgifter och stöd från Nordiska ministerrådet Toimintamme rahoitetaan jäsenmaksuilla ja Pohjoismaiden ministerineuvoston tuella Our activities are funded with membership fees and support from the Nordic Council of Ministers