***I FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

Relevanta dokument
* FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

* FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

* FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

* FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

***I FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

* FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

* FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

***I FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

***I FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

***II FÖRSLAG TILL ANDRABEHANDLINGS- REKOMMENDATION

***I FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

***I FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

***I FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

***I FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

EUROPAPARLAMENTET Plenarhandling. Utskottet för jordbruk och landsbygdens utveckling. Föredragande (av yttrande): Czesław Adam Siekierski

***II FÖRSLAG TILL ANDRABEHANDLINGS- REKOMMENDATION

***I FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

***I FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

***I FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

***I FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

***I FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

***I FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

***I FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

*** FÖRSLAG TILL REKOMMENDATION

***I FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

***II ANDRABEHANDLINGS- REKOMMENDATION

***I FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

***I FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

***I FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

***I BETÄNKANDE. SV Förenade i mångfalden SV A8-0145/

YTTRANDE. SV Förenade i mångfalden SV 2013/0402(COD) från utskottet för den inre marknaden och konsumentskydd

***II FÖRSLAG TILL ANDRABEHANDLINGS- REKOMMENDATION

***I BETÄNKANDE. SV Förenade i mångfalden SV. Europaparlamentet A8-0256/

***I FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

*** FÖRSLAG TILL REKOMMENDATION

***I FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

***I FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

*** FÖRSLAG TILL REKOMMENDATION

* BETÄNKANDE. SV Förenade i mångfalden SV A8-0005/

*** FÖRSLAG TILL REKOMMENDATION

***I FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

***I BETÄNKANDE. SV Förenade i mångfalden SV. Europaparlamentet A8-0149/

*** FÖRSLAG TILL REKOMMENDATION

***I FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

Tillämpningen av utsläppssteg på smalspåriga traktorer ***I

*** FÖRSLAG TILL REKOMMENDATION

***I FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

***I FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

*** FÖRSLAG TILL REKOMMENDATION

FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

EUROPEISKA UNIONEN EUROPAPARLAMENTET

*** FÖRSLAG TILL REKOMMENDATION

ÄNDRINGSFÖRSLAG

* FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

***I FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

*** FÖRSLAG TILL REKOMMENDATION

* BETÄNKANDE. SV Förenade i mångfalden SV A8-0157/

***II FÖRSLAG TILL ANDRABEHANDLINGS- REKOMMENDATION

* FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

* BETÄNKANDE. SV Förenade i mångfalden SV. Europaparlamentet A8-0364/

Inrättande av ett nätverk av sambandsmän för invandring ***I

***I FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

FÖRSLAG TILL YTTRANDE

*** FÖRSLAG TILL REKOMMENDATION

FÖRSLAG TILL YTTRANDE

ANTAGNA TEXTER Preliminär utgåva

Principen om tilldelade befogenheter

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för jordbruk och landsbygdens utveckling * FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

* FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

MOTIVERAT YTTRANDE FRÅN ETT NATIONELLT PARLAMENT ÖVER SUBSIDIARITETSPRINCIPEN

Regeringskansliet Faktapromemoria 2013/14:FPM42. Direktiv om företagshemligheter. Dokumentbeteckning. Sammanfattning. Justitiedepartementet

MEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för medborgerliga fri- och rättigheter samt rättsliga och inrikes frågor PE v01-00

III RÄTTSAKTER SOM ANTAGITS I ENLIGHET MED AVDELNING VI I FÖRDRAGET OM EUROPEISKA UNIONEN

***I FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

Svensk författningssamling

***I FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

***I FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

*** REKOMMENDATION. SV Förenade i mångfalden SV. Europaparlamentet A8-0400/

*** FÖRSLAG TILL REKOMMENDATION

FÖRSLAG TILL YTTRANDE

Europeiska unionens råd Bryssel den 24 november 2016 (OR. en)

FÖRSLAG TILL YTTRANDE

Förslag till RÅDETS DIREKTIVĆA

EUROPEISKA UNIONEN EUROPAPARLAMENTET

***I FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING

*** FÖRSLAG TILL REKOMMENDATION

*** FÖRSLAG TILL REKOMMENDATION

MOTIVERAT YTTRANDE FRÅN ETT NATIONELLT PARLAMENT ÖVER SUBSIDIARITETSPRINCIPEN

A8-0373/17 EUROPAPARLAMENTETS ÄNDRINGSFÖRSLAG * till kommissionens förslag

***I FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

MEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA

FÖRSLAG TILL YTTRANDE

*** FÖRSLAG TILL REKOMMENDATION

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för regionalpolitik, transport och turism ***II FÖRSLAG TILL ANDRABEHANDLINGS- REKOMMENDATION

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING

Plenarhandling *** REKOMMENDATION

FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

Transkript:

EUROPAPARLAMENTET 2014 2019 Utskottet för rättsliga frågor 10.2.2015 2013/0402(COD) ***I FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE över förslaget till Europaparlamentets och rådets direktiv om att skydda know-how och företagsinformation (företagshemligheter) som inte har röjts från att olagligen anskaffas, utnyttjas och röjas (COM(2013)0813 C7-0431/2013 2013/0402(COD)) Utskottet för rättsliga frågor Föredragande: Constance Le Grip PR\1048388.doc PE546.885v01-00 Förenade i mångfalden

TITLE \* MERGEFORMAT PR_COD_1amCom Teckenförklaring * Samrådsförfarande *** Godkännandeförfarande ***I Ordinarie lagstiftningsförfarande (första behandlingen) ***II Ordinarie lagstiftningsförfarande (andra behandlingen) ***III Ordinarie lagstiftningsförfarande (tredje behandlingen) (Det angivna förfarandet baseras på den rättsliga grund som angetts i förslaget till akt.) till ett förslag till akt När parlamentets ändringsförslag utformas i två spalter gäller följande: Text som utgår markeras med fetkursiv stil i vänsterspalten. Text som ersätts markeras med fetkursiv stil i båda spalterna. Ny text markeras med fetkursiv stil i högerspalten. De två första raderna i hänvisningen ovanför varje ändringsförslag anger vilket textavsnitt som avses i det förslag till akt som behandlas. Om ett ändringsförslag avser en befintlig akt som förslaget till akt är avsett att ändra innehåller hänvisningen även en tredje och en fjärde rad. Den tredje raden anger den befintliga akten och den fjärde vilken bestämmelse i denna akt som ändringsförslaget avser. När parlamentets ändringsförslag utformas som en konsoliderad text gäller följande: Nya textdelar markeras med fetkursiv stil. Textdelar som utgår markeras med symbolen eller med genomstrykning. Textdelar som ersätts anges genom att ny text markeras med fetkursiv stil och text som utgår stryks eller markeras med genomstrykning. Sådana ändringar som endast är tekniska och som gjorts av de berörda avdelningarna vid färdigställandet av den slutliga texten markeras däremot inte. PE546.885v01-00 2/30 PR\1048388.doc

INNEHÅLL Sida FÖRSLAG TILL EUROPAPARLAMENTETS LAGSTIFTNINGSRESOLUTION...5 MOTIVERING...29 PR\1048388.doc 3/30 PE546.885v01-00

PE546.885v01-00 4/30 PR\1048388.doc

FÖRSLAG TILL EUROPAPARLAMENTETS LAGSTIFTNINGSRESOLUTION över förslaget till Europaparlamentets och rådets direktiv om att skydda know-how och företagsinformation (företagshemligheter) som inte har röjts från att olagligen anskaffas, utnyttjas och röjas (COM(2013)0813 C7-0431/2013 2013/0402(COD)) (Ordinarie lagstiftningsförfarande: första behandlingen) Europaparlamentet utfärdar denna resolution med beaktande av kommissionens förslag till Europaparlamentet och rådet (COM(2013)0813), med beaktande av artiklarna 294.2 och 114 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, i enlighet med vilka kommissionen har lagt fram sitt förslag för parlamentet (C8-0431/2013), med beaktande av artikel 294.3 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, med beaktande av yttrandet från Europeiska ekonomiska och sociala kommittén av den 25 mars 2014 1, med beaktande av artikel 59 i arbetsordningen, med beaktande av betänkandet från utskottet för rättsliga frågor och yttrandet från utskottet för industrifrågor, forskning och energi och utskottet för den inre marknaden och konsumentskydd (A8-0000/2015). 1. Europaparlamentet antar nedanstående ståndpunkt vid första behandlingen. 2. Europaparlamentet uppmanar kommissionen att lägga fram en ny text för parlamentet om den har för avsikt att väsentligt ändra sitt förslag eller ersätta det med ett nytt. 3. Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att översända parlamentets ståndpunkt till rådet, kommissionen och de nationella parlamenten. 1 Skäl 8 1 EUT C 226, 16.7.2014, s. 48. PR\1048388.doc 5/30 PE546.885v01-00

(8) Det bör införas regler på unionsnivå om tillnärmning av de nationella regelverken så att det skapas en tillräckligt hög och enhetlig nivå på den rättsliga prövningen på hela den inre marknaden när en företagshemlighet olagligen anskaffas, utnyttjas eller röjs. För detta ändamål är det viktigt att införa en enhetlig definition av företagshemligheter, utan att man begränsar det föremål som ska skyddas mot angrepp. Denna definition bör således utformas så att den täcker företagsinformation, teknisk information och know-how i fråga om vilken det finns både ett legitimt intresse av konfidentialitet och legitima förväntningar på att denna konfidentialitet kan bevaras. Till sin natur bör denna definition inte omfatta obetydlig information eller kunskaper och färdigheter som anställda får vid normal yrkesutövning och som är kända bland eller tillgängliga för personer inom de kretsar som normalt hanterar informationen i fråga. (8) Det bör införas regler på unionsnivå om tillnärmning av de nationella regelverken så att det skapas en tillräckligt hög och enhetlig nivå på den rättsliga prövningen på hela den inre marknaden när en företagshemlighet olagligen anskaffas, utnyttjas eller röjs. För detta ändamål är det viktigt att införa en enhetlig definition av företagshemligheter, utan att man begränsar det föremål som ska skyddas mot angrepp. Denna definition bör således utformas så att den täcker företagsinformation, teknisk information och know-how i fråga om vilken det finns både ett legitimt intresse av konfidentialitet och legitima förväntningar på att denna konfidentialitet kan bevaras. Denna information eller know-how bör ha ett kommersiellt värde, faktiskt eller potentiellt. Till sin natur bör denna definition inte omfatta obetydlig information eller kunskaper och färdigheter som anställda får vid normal yrkesutövning och som är kända bland eller tillgängliga för personer inom de kretsar som normalt hanterar informationen i fråga. Dessutom bör det otvetydigt framgå att informationen är hemlig. Definitionen av företagshemlighet som företagsinformation eller konfidentiell know-how motsvarar internationella normer. Det kan dock behövas vissa förtydliganden. 2 Skäl 9 PE546.885v01-00 6/30 PR\1048388.doc

(9) Det är också viktigt att identifiera de omständigheter där ett rättsligt skydd är motiverat. Därför är det nödvändigt att definiera de beteenden och metoder som ska betraktas som olagligt anskaffande, utnyttjande eller röjande av en företagshemlighet. Om unionens institutioner och organ eller nationella offentliga myndigheter röjer affärsrelaterad information som de innehar i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1049/2001 6 eller i enlighet med andra regler om tillgång till handlingar bör detta inte betraktas som ett olagligt röjande av en företagshemlighet. 6 Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1049/2001 av den 30 maj 2001 om allmänhetens tillgång till Europaparlamentets, rådets och kommissionens handlingar (EGT L 145, 31.5.2001, s. 43). (9) Det är också viktigt att identifiera de omständigheter där ett rättsligt skydd är motiverat. Därför är det nödvändigt att definiera de beteenden och metoder som ska betraktas som olagligt anskaffande, utnyttjande eller röjande av en företagshemlighet. Tekniskt ändringsförslag. 3 Skäl 9a (nytt) (9a) Om unionens institutioner och organ eller nationella offentliga myndigheter röjer affärsrelaterad information som de innehar i enlighet med Europaparlamentets och rådets PR\1048388.doc 7/30 PE546.885v01-00

förordning (EG) nr 1049/2001 6a eller i enlighet med andra regler om tillgång till handlingar bör detta inte betraktas som ett olagligt röjande av en företagshemlighet. 6a Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1049/2001 av den 30 maj 2001 om allmänhetens tillgång till Europaparlamentets, rådets och kommissionens handlingar (EGT L 145, 31.5.2001, s. 43). Tekniskt ändringsförslag. 4 Skäl 10 (10) För att främja innovation och konkurrens bör bestämmelserna i detta direktiv inte skapa några exklusiva rättigheter till know-how eller information som skyddas som en företagshemlighet. Det bör således förbli möjligt att flera aktörer kommer fram till samma knowhow och information, och konkurrenter till innehavare av en företagshemlighet bör också vara fria att återskapa en lagligt anskaffad produkt. (10) För att främja innovation och konkurrens bör bestämmelserna i detta direktiv inte skapa några exklusiva rättigheter till know-how eller information som skyddas som en företagshemlighet. Det bör således förbli möjligt att flera aktörer kommer fram till samma knowhow och information, och konkurrenter till innehavare av en företagshemlighet bör också vara fria att återskapa en lagligt anskaffad produkt. Med hänsyn till kampen mot illojal konkurrens och skyddet för innovation bör allt anskaffande, utnyttjande eller röjande av en företagshemlighet som sker utan innehavarens samtycke och som skulle betraktas som olagligt enligt artikel 4.1 dock betecknas som olagligt från den tidpunkt då det visas att detta PE546.885v01-00 8/30 PR\1048388.doc

anskaffande, utnyttjande eller röjande har skett genom metoder som strider mot god affärssed. Detta direktiv ska försvara företagens innovation och kreativitet. Intrångsgörare ska inte känna att skyddsmekanismerna stärker deras möjlighet eller uppmuntrar dem att bedriva illojal konkurrens. 5 Skäl 10a (nytt) (10a) Detta direktiv påverkar inte de nationella regler eller EU-regler som godkänner eller kräver anskaffande, utnyttjande eller röjande av företagshemligheter, eller de åtgärder som vidtas av administrativa och rättsliga myndigheter under deras myndighetsutövande. I direktivet undantas dock inte offentliga myndigheter från sina skyldigheter i fråga om konfidentialitet i samband med uppgifter som överlämnas av innehavare av företagshemligheter, oavsett om dessa skyldigheter fastställs i nationell lagstiftning eller i unionslagstiftningen. Detta gäller bl.a. skyldigheterna i fråga om konfidentialitet för uppgifter som överlämnas till upphandlande myndigheter i samband med upphandlingar, t.ex. sådana som anges i artikel 28 i Europaparlamentets direktiv 2014/23/EU 6a, artikel 21 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/24/EU 6b eller artikel 39 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/25/EU 6c. PR\1048388.doc 9/30 PE546.885v01-00

6a Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/23/EU av den 26 februari 2014 om tilldelning av koncessioner (EUT L 94, 28.3.2014, s. 1). 6b Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/24/EU av den 26 februari 2014 om offentlig upphandling och om upphävande av direktiv 2004/18/EG (EUT L 94, 28.3.2014, s. 65). 6c Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/25/EU av den 26 februari 2014 om upphandling av enheter som är verksamma på områdena vatten, energi, transporter och posttjänster och om upphävande av direktiv 2004/17/EG, EUT L 94, 28.3.2014, s. 243. Det är lämpligt att ange att detta direktiv inte undantar företagen från deras skyldighet att ge insyn och lämna information och att detta inte hindrar offentliga myndigheter från att fullgöra sina uppgifter i enlighet med lagstiftningen. 6 Skäl 10b (nytt) (10b) Detta direktiv bör inte hämma informationsfriheten, yttrandefriheten och mediernas mångfald. Skyddet av företagshemligheter får alltså inte stå i strid med utövandet av dessa friheter när den person som utövar dem agerar i ett legitimt syfte. Medlemsstaterna måste garantera att Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna följs fullt ut, särskilt genom att garantera ett PE546.885v01-00 10/30 PR\1048388.doc

effektivt skydd för källor. På samma sätt måste visselblåsare skyddas, så länge de agerar i allmänhetens intresse. De skyddsmekanismer som införs genom direktivet är ett mycket påtagligt framsteg jämfört med de normer som förhandlades fram inom ramen för Tripsavtalet. Medierna är en avgörande drivkraft i ett demokratiskt och pluralistiskt samhälle och skapar en levande offentlig debatt. Det är lämpligt att ange att detta direktiv varken rättsligt eller i praktiken får äventyra journalisters möjlighet att bedriva sitt arbete eller personers rätt att utöva sin yttrandefrihet på ett rättssäkert sätt inom de ramar som fastställs i nationell lagstiftning eller i EU-lagstiftning. 7 Skäl 12 (12) Den inre marknadens smidiga funktion skulle undergrävas om de åtgärder och rättsmedel som föreskrivs skulle användas för att uppnå orättmätiga intressen som är oförenliga med målen i detta direktiv. Det är därför viktigt att se till att rättsliga myndigheter får befogenhet att utfärda påföljder mot missbruk från rättssökande som agerar i ond tro och inger uppenbart ogrundade framställningar. Det är även viktigt att de åtgärder och rättsmedel som föreskrivs inte begränsar yttrande- och informationsfriheten (inklusive mediernas frihet och mångfald enligt artikel 11 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna) eller visslares verksamhet. Skyddet av företagshemligheter bör följaktligen inte omfatta fall där ett röjande av en företagshemlighet tjänar det allmänna intresset genom att ett menligt agerande eller oegentligheter avslöjas. (12) Den inre marknadens smidiga funktion skulle undergrävas om de åtgärder och rättsmedel som föreskrivs skulle användas för att uppnå orättmätiga intressen som är oförenliga med målen i detta direktiv. Det är därför viktigt att se till att rättsliga myndigheter får befogenhet att utfärda påföljder mot missbruk från rättssökande som agerar i ond tro och inger uppenbart ogrundade framställningar. Det är även viktigt att de åtgärder och rättsmedel som föreskrivs inte begränsar yttrande- och informationsfriheten (inklusive mediernas frihet och mångfald enligt artikel 11 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna) eller visslares verksamhet. Skyddet av företagshemligheter bör följaktligen inte omfatta fall där ett röjande av en företagshemlighet tjänar det allmänna intresset genom att ett menligt agerande eller oegentligheter avslöjas. Ett ändamålsenligt skydd för yttrande- och PR\1048388.doc 11/30 PE546.885v01-00

informationsfriheten ska enligt fast rättspraxis vid Europeiska domstolen för de mänskliga rättigheterna åtföljas av ett effektivt skydd för källor. Ett legitimt utnyttjande av yttrande- och informationsfriheten måste alltså innebära rätt att offentliggöra eller främja offentliggörande för alla fysiska eller juridiska personer som vill föra en offentlig diskussion om information som innehåller företagshemligheter eller från vilka en tredje parts företagshemligheter kan härledas. Detta utnyttjande bör dock inte erkännas som legitimt om det handlar om ett olagligt beteende hos användaren eller om det inte gynnar allmänhetens intresse. De skyddsmekanismer som införs genom direktivet är ett mycket påtagligt framsteg jämfört med de normer som förhandlades fram inom ramen för Tripsavtalet. Medierna är en avgörande drivkraft i ett demokratiskt och pluralistiskt samhälle och skapar en levande offentlig debatt. Det är lämpligt att ange att detta direktiv varken rättsligt eller i praktiken får äventyra journalisters möjlighet att bedriva sitt arbete eller personers rätt att utöva sin yttrandefrihet på ett rättssäkert sätt inom de ramar som fastställs i nationell lagstiftning eller i EU-lagstiftning. 8 Skäl 14 (14) Risken att en företagshemlighets konfidentialitet förloras under ett rättsligt förfarande avskräcker ofta legitima innehavare av företagshemligheter från att initiera förfaranden för skydd av företagshemligheter, vilket äventyrar ändamålsenligheten hos föreskrivna åtgärder och rättsmedel. Av detta skäl är det nödvändigt att införa särskilda krav (14) Risken att en företagshemlighets konfidentialitet förloras under ett rättsligt förfarande avskräcker ofta legitima innehavare av företagshemligheter från att initiera förfaranden för skydd av företagshemligheter, vilket äventyrar ändamålsenligheten hos föreskrivna åtgärder och rättsmedel. Av detta skäl är det nödvändigt att införa särskilda krav PE546.885v01-00 12/30 PR\1048388.doc

syftande till att skydda konfidentialiteten för den företagshemlighet som är föremål för tvist under det rättsliga förfarande som initierats för att skydda företagshemligheten, förutsatt att rätten till en rättvis rättegång kan iakttas på lämpligt sätt. Dessa krav bör innefatta möjligheten att begränsa tillträdet till bevisning eller utfrågningar eller att enbart offentliggöra icke-konfidentiella delar av rättsliga avgöranden. Ett sådant skydd bör fortsätta att gälla efter det att det rättsliga förfarandet har slutförts och så länge som den information som omfattas av företagshemligheten inte är allmän egendom. syftande till att skydda konfidentialiteten för den företagshemlighet som är föremål för tvist under det rättsliga förfarande som initierats för att skydda företagshemligheten, förutsatt att rätten till en rättvis rättegång kan iakttas på lämpligt sätt. Dessa krav bör innefatta möjligheten att begränsa tillträdet till bevisning eller utfrågningar eller att enbart offentliggöra icke-konfidentiella delar av rättsliga avgöranden. Om den främsta svårigheten med förfarandet är att bedöma kvaliteten i den information som tvistemålet handlar om bör dessa begränsningar inte hindra att minst en person från båda parterna och deras respektive juridiska ombud får fullständig tillgång till samtliga inlagor i akten. Det ankommer också på domaren att försäkra sig om att var och en av parterna kan företrädas på ett tillfredsställande sätt när domaren beslutar om sådana begränsningar. Ett sådant skydd bör fortsätta att gälla efter det att det rättsliga förfarandet har slutförts och så länge som den information som omfattas av företagshemligheten inte är allmän egendom. Det är mycket viktigt att säkerställa att parterna åtminstone får en minimitillgång till alla handlingar i akten och att de företräds på ett ändamålsenligt sätt. 9 Skäl 25a (nytt) (25a) I detta direktiv föreslås inga straffrättsliga åtgärder mot personer som olagligen anskaffar, utnyttjar eller röjer en företagshemlighet. Direktivet påverkar PR\1048388.doc 13/30 PE546.885v01-00

därmed inte medlemsstaternas rätt att komplettera denna civilrättsliga och handelsrättsliga del med en straffrättslig del. Medlemsstaterna bör emellertid respektera samtliga skyddsmekanismer som anges i direktivet när de utformar sådana åtgärder, för att garantera en lämplig avvägning mellan skyddet för företagshemligheter och näringsfriheten, yttrandefriheten och informationsfriheten. Även om inga straffrättsliga åtgärder anges i direktivet bör alla skyddsmekanismer som anges i direktivet alltid vara tillämpliga. 10 Artikel 1 stycke 1 I detta direktiv fastställs regler för skydd mot olagligt anskaffande, röjande och utnyttjande av företagshemligheter. I detta direktiv fastställs skydd mot olagligt anskaffande, röjande och utnyttjande av know-how och företagsinformation som inte har röjts (företagshemligheter) utan innehavarens samtycke och på ett sådant sätt som strider mot god affärssed. Det är lämpligt att förtydliga definitionen med hänsyn till innehållet i artikel 39.2 i Tripsavtalet. 11 Artikel 1 stycke 1a (nytt) PE546.885v01-00 14/30 PR\1048388.doc

Detta direktiv påverkar inte medlemsstaternas möjlighet att införa straffrättsliga åtgärder mot olagligt anskaffande, utnyttjande och röjande av företagshemligheter, förutsatt att sådana åtgärder är förenliga med alla skyddsmekanismer som anges i artikel 4. Även om inga straffrättsliga åtgärder anges i direktivet bör alla skyddsmekanismer som anges i direktivet alltid vara tillämpliga. 12 Artikel 2 stycke 1 led 1 inledningen 1) företagshemlighet: information som uppfyller samtliga följande krav: 1) företagshemlighet: know-how och företagsinformation som inte har röjts och som uppfyller samtliga följande krav: Det är lämpligt att förtydliga definitionen med hänsyn till innehållet i artikel 39.2 i Tripsavtalet. 13 Artikel 2 stycke 1 led 1 led b b) Den har kommersiellt värde genom att b) Den har faktiskt eller potentiellt kommersiellt värde genom att den är PR\1048388.doc 15/30 PE546.885v01-00

den är hemlig. hemlig. Definitionen av företagshemlighet som företagsinformation eller konfidentiell know-how motsvarar internationella normer. Det kan dock behövas vissa förtydliganden. 14 Artikel 2 stycke 1 led 4 4) intrångsgörande varor: varor vars formgivning, kvalitet, tillverkningsprocess eller marknadsföring gynnas avsevärt av olagligen anskaffade, utnyttjade eller röjda företagshemligheter. 4) intrångsgörande varor: varor vars utformning, egenskaper, tillverkningsprocess eller marknadsföring gynnas avsevärt av olagligen anskaffade, utnyttjade eller röjda företagshemligheter. Problem med översättningen från engelska och förtydligande av definitionen för att täcka in olika aspekter på produktens livscykel. 15 Kapitel 2 rubriken Olagligt anskaffande, utnyttjande och röjande av företagshemligheter Anskaffande, utnyttjande och röjande av företagshemligheter Tekniskt ändringsförslag. PE546.885v01-00 16/30 PR\1048388.doc

16 Artikel 3 punkt 2 inledningen 2. Det ska anses olagligt att anskaffa en företagshemlighet utan att innehavaren av företagshemligheten samtycker, om detta sker uppsåtligen eller till följd av grov oaktsamhet genom 2. Det ska anses olagligt att anskaffa en företagshemlighet utan att innehavaren av företagshemligheten samtycker, om detta sker genom Det är mycket komplicerat att visa att något har gjorts uppsåtligen eller till följd av grov oaktsamhet. Det skulle göra en mängd legitima rättsliga prövningar omöjliga. 17 Artikel 3 punkt 2a (ny) 2a. Genom undantag från artikel 4.1 ska anskaffandet av en företagshemlighet utan att innehavaren samtycker betraktas som olagligt om syftet är att agera på ett sätt som under omständigheterna anses strida mot god affärssed. Detta direktiv ska försvara företagens innovation och kreativitet. Intrångsgörare ska inte känna att skyddsmekanismerna stärker deras möjlighet eller uppmuntrar dem att bedriva illojal konkurrens. PR\1048388.doc 17/30 PE546.885v01-00

18 Artikel 3 punkt 3 inledningen 3. Det ska anses olagligt att utnyttja eller röja en företagshemlighet utan att innehavaren av affärshemligheten samtycker om detta görs uppsåtligen eller till följd av grov oaktsamhet av en person som konstateras uppfylla något av följande villkor: 3. Det ska anses olagligt att utnyttja eller röja en företagshemlighet utan att innehavaren av affärshemligheten samtycker om detta görs av en person som konstateras uppfylla något av följande villkor: Det är mycket komplicerat att visa att något har gjorts uppsåtligen eller till följd av grov oaktsamhet. Det skulle göra en mängd legitima rättsliga prövningar omöjliga. 19 Artikel 3 punkt 4 4. Det ska också anses olagligt att utnyttja eller röja en företagshemlighet om en person vid tidpunkten för utnyttjandet eller röjandet kände till eller, under omständigheterna, borde ha känt till att företagshemligheten erhållits från en annan person som olagligen utnyttjat eller röjt företagshemligheten i den mening som avses i punkt 3. 4. Det ska också anses olagligt att anskaffa, utnyttja eller röja en företagshemlighet om en person vid tidpunkten för anskaffandet, utnyttjandet eller röjandet kände till eller, under omständigheterna, borde ha känt till att företagshemligheten direkt eller indirekt erhållits från en annan person som olagligen utnyttjat eller röjt företagshemligheten i den mening som avses i punkt 3. Det är lämpligt att närmare ange vilket ansvar som kan åläggas s.k. sekundära PE546.885v01-00 18/30 PR\1048388.doc

intrångsgörare, särskilt i fråga om kriteriet för förhandskännedom om ett intrång. 20 Artikel 3 punkt 5 5. Att medvetet eller avsiktligt producera, utbjuda till försäljning eller marknadsföra intrångsgörande varor, eller att importera, exportera eller lagra dem i detta syfte, ska anses utgöra olagligt utnyttjande av en företagshemlighet. 5. Att producera, utbjuda till försäljning eller marknadsföra intrångsgörande varor, eller att importera, exportera eller lagra dem i detta syfte, ska anses utgöra olagligt utnyttjande av en företagshemlighet när personen som utför sådana handlingar kände till eller, under omständigheterna, borde ha känt till att varorna var intrångsgörande. Det är lämpligt att närmare ange vilket ansvar som kan åläggas s.k. sekundära intrångsgörare, särskilt i fråga om kriteriet för förhandskännedom om ett intrång. 21 Artikel 4 punkt 1 led b b) Iakttagelse, undersökning, demontering eller test av en produkt eller ett föremål som har ställts till allmänhetens förfogande eller som den person som anskaffar informationen lagligen innehar. b) Iakttagelse, undersökning, demontering eller test av en produkt eller ett föremål. Direktivet får inte innebära att anskaffande av en företagshemlighet som sker enligt PR\1048388.doc 19/30 PE546.885v01-00

bestämmelser i avtal eller lagstiftning på förhand fastställs som olagligt. 22 Artikel 4 punkt 1 led b led i (nytt) i) som har ställts till allmänhetens förfogande, eller För att stimulera innovation bör det vara tillåtet att återskapa en produkt inom de ramar som fastställs i detta direktiv. 23 Artikel 4 punkt 1 led b led ii (nytt) ii) som den person som anskaffar informationen lagligen innehar och som inte omfattas av en rättsligt giltig skyldighet att begränsa anskaffandet av företagshemligheter. Direktivet får inte innebära att anskaffande av en företagshemlighet som sker enligt bestämmelser i avtal eller lagstiftning på förhand fastställs som olagligt. 24 Artikel 4 punkt 1a (ny) PE546.885v01-00 20/30 PR\1048388.doc

1a. Det ska anses lagligt att anskaffa, utnyttja och röja företagshemligheter i den utsträckning som sådant anskaffande, utnyttjande eller röjande krävs eller medges enligt unionslagstiftning eller nationell lagstiftning. Direktivet påverkar varken företagens skyldighet att lämna information eller de normer som ska tillämpas på dem i enlighet med EU-lagstiftningen och medlemsstaternas lagstiftning. 25 Artikel 4 punkt 2 led b b) För att avslöja en sökandes menliga agerande, oegentligheter eller olagliga verksamhet, förutsatt att det påstådda anskaffandet, utnyttjandet eller röjandet av företagshemligheten var nödvändigt för ett sådant avslöjande och förutsatt att svaranden agerade i det allmännas intresse. b) För att avslöja ett fall av menligt agerande, oegentligheter eller olaglig verksamhet, förutsatt att det påstådda anskaffandet, utnyttjandet eller röjandet av företagshemligheten var nödvändigt för ett sådant avslöjande och förutsatt att svaranden agerade i det allmännas intresse. Avslöjandet av sådant beteende bör inte begränsas enbart till sökanden. 26 Artikel 4 punkt 2 led e PR\1048388.doc 21/30 PE546.885v01-00

e) För att skydda ett legitimt intresse. e) För att skydda ett i unionslagstiftning eller nationell lagstiftning erkänt legitimt intresse. Legitimiteten i ett intresse bör kunna grundas på rättsligt fastställa bestämmelser för att begränsa missbruk av rättslig prövning. 27 Artikel 6 punkt 2 stycke 1 inledningen Om medlemsstaternas behöriga rättsliga myndigheter finner att ett rättsanspråk som gäller det olagliga anskaffandet, röjandet eller utnyttjandet av en företagshemlighet är uppenbart ogrundat och att den sökande har inlett det rättsliga förfarandet i ond tro i syfte att på ett illojalt sätt försena eller begränsa den svarandes tillträde till marknaden eller på annat sätt hota eller trakassera svaranden, ska medlemsstaterna se till att de behöriga rättsliga myndigheterna har rätt att vidta följande åtgärder: Om medlemsstaternas behöriga rättsliga myndigheter finner att ett rättsanspråk som gäller det olagliga anskaffandet, röjandet eller utnyttjandet av en företagshemlighet är uppenbart ogrundat och att den sökande har inlett det rättsliga förfarandet genom missbruk eller i ond tro, ska medlemsstaterna se till att de behöriga rättsliga myndigheterna har rätt att vidta följande åtgärder: Enbart ond tro räcker inte för att täcka alla former av missbruk av rättslig prövning. 28 Artikel 7 stycke 1 PE546.885v01-00 22/30 PR\1048388.doc

Medlemsstaterna ska se till att ansökningar om tillämpning av de åtgärder, förfaranden och rättsmedel som föreskrivs i detta direktiv kan göras inom minst ett år men inte mer än två år efter den dag då den sökande blev medveten om eller hade anledning att bli medveten om det senaste sakförhållande som gett upphov till ansökan. Medlemsstaterna ska se till att ansökningar om tillämpning av de åtgärder, förfaranden och rättsmedel som föreskrivs i detta direktiv kan göras inom tre år efter den dag då den sökande blev medveten om eller hade anledning att bli medveten om det senaste sakförhållande som gett upphov till ansökan. En enda tidsfrist gör bestämmelsen mer lättläst och gör att det går att undvika missbruk i form av val av jurisdiktion (s.k. forum shopping). En tidsfrist på mindre än tre år verkar för kort för att det ska gå att sammanställa alla handlingar för den här typen av förfarande. 29 Artikel 8 punkt 1 stycke 2 led a a) Om den påstådda företagshemligheten under förfarandet inte anses uppfylla kraven i artikel 2.1. a) Om den påstådda företagshemligheten enligt en lagakraftvunnen dom inte anses uppfylla kraven i artikel 2.1. Eftersom det finns så många möjligheter till rättslig prövning bör skyldigheten att bevara konfidentialiteten för deltagarna i förfarandet inte upphävas. 30 Artikel 8 punkt 2 stycke 1 PR\1048388.doc 23/30 PE546.885v01-00

Medlemsstaterna ska också se till att de behöriga rättsliga myndigheterna, efter en vederbörligen motiverad begäran av en part, kan vidta de särskilda åtgärder som krävs för att bevara konfidentialiteten kring företagshemligheter eller påstådda företagshemligheter som utnyttjas eller som det hänvisas till under det rättsliga förfarande som rör det olagliga anskaffandet, utnyttjandet eller röjandet av en företagshemlighet. Medlemsstaterna ska också se till att de behöriga rättsliga myndigheterna, efter en vederbörligen motiverad begäran av en part, kan vidta de särskilda åtgärder som krävs för att bevara konfidentialiteten kring företagshemligheter eller påstådda företagshemligheter som utnyttjas eller som det hänvisas till under det rättsliga förfarande som rör det olagliga anskaffandet, utnyttjandet eller röjandet av en företagshemlighet. Medlemsstaterna får också ge de behöriga rättsliga myndigheterna tillstånd att vidta sådana åtgärder på eget initiativ. Syftet med detta ändringsförslag är att täcka befintlig praxis i vissa medlemsstater. 31 Artikel 8 punkt 2 stycke 2 led a a) Att begränsa tillgången till alla dokument innehållande företagshemligheter som lämnats in av de berörda parterna eller av tredje part, helt eller delvis. a) Att begränsa tillgången till alla dokument innehållande företagshemligheter som lämnats in av de berörda parterna eller av tredje part, helt eller delvis, under förutsättning att minst en person från var och en parterna och deras advokater och/eller deras respektive rättsliga företrädare har tillgång till hela akten, enligt vad som krävs för förfarandet. PE546.885v01-00 24/30 PR\1048388.doc

Det är mycket viktigt att säkerställa att parterna åtminstone får en minimitillgång till alla handlingar i förförandet och att de företräds på ett ändamålsenligt sätt. 32 Artikel 8 punkt 2 stycke 2 led b b) Att begränsa tillträdet till domstolsförhandlingar, där företagshemligheter kan komma att röjas, och motsvarande protokoll eller utskrifter. I undantagsfall och om det finns en tillfredsställande motivering får de behöriga rättsliga myndigheterna begränsa parternas tillgång till dessa domstolsförhandlingar och besluta att de ska genomföras endast i närvaro av parternas rättsliga företrädare och auktoriserade sakkunniga som omfattas av den skyldighet att bevara konfidentialitet som avses i punkt 1. b) Att begränsa tillträdet till domstolsförhandlingar där företagshemligheter kan komma att röjas och motsvarande protokoll eller utskrifter till en mindre krets, under förutsättning att minst en person från var och en av parterna och deras advokater och/eller deras respektive rättsliga företrädare ges tillträde, enligt vad som krävs för förfarandet. Det är mycket viktigt att säkerställa att parterna åtminstone får en minimitillgång till alla handlingar i akten och att de företräds på ett ändamålsenligt sätt. 33 Artikel 8 punkt 2 stycke 3 Om den behöriga rättsliga myndigheten, på grund av behovet att skydda en företagshemlighet eller en påstådd företagshemlighet och enligt andra stycket led a i denna punkt, beslutar att utgår PR\1048388.doc 25/30 PE546.885v01-00

bevisning som en part lagligen förfogar över inte ska röjas för den andra parten, och om denna bevisning är väsentlig för lösningen av tvisten, får den rättsliga myndigheten ändå tillåta att denna information röjs för motpartens juridiska ombud och, när så är lämpligt, för auktoriserade sakkunniga som omfattas av den skyldighet att bevara konfidentialitet som avses i punkt 1. Det är mycket viktigt att säkerställa att parterna åtminstone får en minimitillgång till alla handlingar i akten och att de företräds på ett ändamålsenligt sätt. 34 Artikel 8 punkt 3a (ny) 3a. Medlemsstaterna ska föreskriva att de beslut som avses i punkt 3 kan överklagas vid en vägran. De eventuella följderna för innehavarna av de beslut som avses i punkt 3 innebär att det bör finnas en möjlighet att överklaga vid en vägran. 35 Artikel 12 punkt 2 2. Medlemsstaterna ska se till att de åtgärder som avses i artikel 11.1 a, på 2. Medlemsstaterna ska se till att de åtgärder som avses i artikel 11.1 a, på PE546.885v01-00 26/30 PR\1048388.doc

begäran av svaranden, återkallas eller på annat sätt upphör att gälla om den berörda informationen under tiden har upphört att uppfylla villkoren i artikel 2.1 av orsaker som inte kan tillskrivas svaranden. begäran av svaranden, återkallas eller på annat sätt upphör att gälla om den berörda informationen under tiden har upphört att uppfylla villkoren i artikel 2.1 av orsaker som inte direkt eller indirekt kan tillskrivas svaranden. Svaranden kan endast vara ansvarig i ett inledande skede för att informationen inte längre uppfyller definitionen i artikel 2.1. 36 Artikel 17 punkt 1 1. Senast den XX XX 20XX [tre år efter utgången av införlivandeperioden] ska Europeiska unionens byrå för varumärken, mönster och modeller, inom ramen för verksamheten vid Europeiska observatoriet avseende intrång i immateriella rättigheter, utarbeta en första rapport om utvecklingstendenserna när det gäller rättstvister om olagligt anskaffande, utnyttjande eller röjande av företagshemligheter i enlighet med detta direktiv. 1. Senast den XX XX 20XX [tre år efter utgången av införlivandeperioden] ska Europeiska unionens byrå för immateriella rättigheter, inom ramen för verksamheten vid Europeiska observatoriet avseende intrång i immateriella rättigheter, utarbeta en första rapport om utvecklingstendenserna när det gäller rättstvister om olagligt anskaffande, utnyttjande eller röjande av företagshemligheter i enlighet med detta direktiv. Texten bör anpassas till utgången av förhandlingarna om varumärkespaketet. 37 Artikel 17 punkt 2 PR\1048388.doc 27/30 PE546.885v01-00

2. Senast den XX XX 20XX [fyra år efter utgången av införlivandeperioden] ska kommissionen utarbeta en lägesrapport om tillämpningen av detta direktiv och överlämna den till Europaparlamentet och rådet. I denna rapport ska vederbörlig hänsyn tas till den rapport som utarbetats av Europeiska observatoriet avseende intrång i immateriella rättigheter. 2. Senast den XX XX 20XX [fyra år efter utgången av införlivandeperioden] ska kommissionen utarbeta en lägesrapport om tillämpningen av detta direktiv och överlämna den till Europaparlamentet och rådet. I denna rapport ska vederbörlig hänsyn tas till den rapport som anges i punkt 1. PE546.885v01-00 28/30 PR\1048388.doc

MOTIVERING Skyddet av know-how och konfidentiell företagsinformation är en stor utmaning för företagens konkurrenskraft, där företagens immateriella arv är en ovärderlig källa till tillväxt genom att främja innovation och forskning. Den 28 november 2013 lade Europeiska kommissionen fram ett förslag till direktiv om att skydda know-how och företagsinformation som inte har röjts. Föredraganden vill inte störa jämvikten i detta förslag till direktiv. För att ge de ekonomiska aktörerna en tillräckligt stabil grund för ett effektivt skydd och samtidigt upprätthålla en hög garantinivå, har föredraganden lagt fram ändringsförslag som syftar till att förtydliga vissa bestämmelser om eventuella brister i harmoniseringen av den inre marknaden och på ett mer hållbart sätt garantera respekten för vissa avvägningar, särskilt mellan olika legitima innehavare av en och samma företagshemlighet och i fråga om de grundläggande friheterna. Att det införs en sådan unionsrättsakt, även om den skiljer sig från immateriell äganderätt, betyder att företagen får en användbar grund för att försvara sig mot illojal konkurrens. Föredraganden har också tagit hänsyn till medlagstiftarens generella inriktning den 26 maj 2014, och anser att förslagen framför allt kommer att förtydliga kommissionens ursprungliga text och göra den mer ändamålsenlig Hantera uppsplittringen av den inre marknaden Utmaningen med den här rättsakten är att komma fram till en gemensam grund för ett begrepp som i dag behandlas på en mängd olika sätt i medlemsstaterna. En bättre gemensam uppfattning om utformningen och avgränsningen av vad som är en företagshemlighet kommer att göra det lättare för företagen att förstå de rättsliga förutsättningarna och sina avtals- och affärsförbindelser. Den gemensamma EU-rättsliga grunden kan göra informationsutbytet säkrare och bör främja den kunskapsbaserade ekonomi som EU måste utmärka sig för under 2000-talet. Detta bör öka förtroendet mellan partner och stimulera till innovationssamarbete mellan företag och mellan företag och andra institutioner. Föredraganden har därför försökt göra vissa förtydliganden av definitionen av företagshemlighet, och framför allt skapa en så stor harmonisering som möjligt. Föredraganden föreslår att det ska införas en enda tidsfrist på tre år, för att ge tillräckligt lång frist för de sökande att sammanställa en relevant akt. Erbjuda företagen en användbar och effektiv grund för know-how Utöver att skapa ett till formen enhetligt rättsligt sammanhang för skyddet av know-how och konfidentiell företagsinformation föreslås i direktivet en effektiv grund i sakfrågan. Föredraganden har inriktat sig på att skydda företagens innovationsförmåga och upprätthålla en stimulerande ram för den ekonomiska verksamheten, genom att försöka undvika att skapa inlåsningseffekter. PR\1048388.doc 29/30 PE546.885v01-00

Därför har föredraganden velat skapa en mer stabil grund för företagen, så att de ska kunna reagera på angrepp i samband med illojal konkurrens genom att hindra vissa intrångsgörare från att utnyttja de undantag och skyddsmekanismer som finns i lagförslaget för att kunna fortsätta med sitt beteende, som med hänsyn till omständigheterna kan anses strida mot god affärssed. Detta direktiv hindrar dock inte på något sätt de bestämmelser om insyn i företagens verksamhet som har fastställs i andra nationella eller europeiska rättsakter, oavsett område. Garantera respekten för grundläggande fri- och rättigheter De skyddsmekanismer som kommissionen föreslår för yttrande- och informationsfriheten och näringsfriheten måste bibehållas eftersom de utgör grunden för en effektiv social marknadsekonomi och en liberal, rättvis och öppen demokrati. Därför får detta direktiv varken rättsligt eller i praktiken äventyra journalisters möjlighet att bedriva sitt arbete eller personers rätt att utöva sin yttrandefrihet på säkra och stabila rättsliga villkor. Dessutom är det mycket viktigt att tydligt säkerställa rätten till försvar. Begränsningar av information i samband med ett förfarande är ett användbart verktyg för att se till att den rättsliga prövningen är effektiv när det gäller att skydda företagshemligheter, men de måste vara strängt begränsade till ändamålet och inte på något sätt äventyra den kontradiktoriska principen och rätten till en rättvis rättegång. Respektera unionens behörighet Föredraganden har noggrant respekterat unionens behörighet i sitt betänkande för att inte ingripa alltför mycket i medlemsstaternas lagstiftning när detta inte har varit nödvändigt. Trots att det i direktivet inte föreslås några straffrättsliga åtgärder vore det för konsekvensens skull och för att skapa en tydlig rättsmiljö och bevara vissa grundläggande friheter emellertid beklagligt om de skyddsåtgärder som fastställs för civilrättsliga åtgärder inte tillämpas inom andra rättsområden som vissa medlemsstater kommer att vilja utsträcka skyddet av företagshemligheter till. PE546.885v01-00 30/30 PR\1048388.doc