EUROPEISKA UNIONENS RÅD C/05/84 Luxemburg den 21 april 2005 7933/05 (Presse 84) PRESSMEDDELANDE 2654:e mötet i rådet Transport, telekommunikation och energi Luxemburg den 21 april 2005 Ordförande Lucien LUX Luxemburgs transportminister och miljöminister PRESS Rue de la Loi 175 B 1048 BRYSSEL Tfn: +32 (0)2 285 6219 / 6319 Fax: +32 (0)2 285 8026 press.office@consilium.eu.int http://ue.eu.int/newsroom 7933/05 (Presse 84) 1
De viktigaste resultaten från rådet Rådet antog en politisk överenskommelse om en översyn av "Eurovinjett" direktivet om avgifter på tunga godsfordon för användningen av vissa infrastrukturer. Rådet enades om en allmän riktlinje om programmet "Marco Polo II", i väntan på ett beslut om budgetplanen (2007 2013), samt om förslaget till förordning som syftar till att förbättra informationen till flygpassagerare. När det gäller Galileo, antog rådet ett beslut om att bemyndiga kommissionen att inleda förhandlingar med Marocko om ett samarbetsavtal och enades om en partiell allmän riktlinje om genomförande av installationsfasen och fasen för kommersiell drift i det europeiska programmet för satellitbaserad radionavigering, i väntan på ett beslut om budgetplanen (2007 2013). 7933/05 (Presse 84) 2
INNEHÅLL 1 DELTAGARE 4 PUNKTER SOM DISKUTERADES LANDTRANSPORTER 6 Eurovinjett* 6 Internationella tågresenärers rättigheter och skyldigheter 6 Förbättrade godstransporttjänster på järnväg 7 INTERMODALA FRÅGOR 7 Marco Polo II 7 LUFTFART 8 Yttre förbindelser inom luftfartssektorn 8 Information till flygpassagerare om vilket lufttrafikföretag som utför en viss flygning 9 Funktionshindrade personers rättigheter i samband med flygresor 10 ÖVRIGA FRÅGOR 10 Säkerhet vid järnvägstransporter 10 Passagerares säkerhet i nattbussar 10 Sjötransporter 10 ANDRA GODKÄNDA PUNKTER TRANSPORTER Galileo Marocko 11 Galileo installationsfasen och fasen för kommersiell drift 11 INTERNATIONELL RÄTT Konventionen om standarder för arbete till sjöss 11 EUROPEISKA EKONOMISKA SAMARBETSOMRÅDET Samarbete inom särskilda områden 11 7933/05 (Presse 84) 3
DELTAGARE Medlemsstaternas regeringar och Europeiska kommissionen företräddes av följande personer: Belgien: Renaat LANDUYT Tjeckien: Daniela KOVALČĺKOVÀ Danmark: Flemming HANSEN Tyskland: Manfred STOLPE Estland: Tiit NABER Grekland: Michail-Georgios LIAPIS Spanien: Fernando PALAO Frankrike: Gilles de ROBIEN Irland: Peter GUNNING Italien: Paolo UGGÈ Cypern: Haris THRASSOU Lettland: Vigo LEGZDIŅŠ Litauen: Zigmantas BALČYTIS Luxemburg: Lucien LUX Paul SCHMIT Ungern: Zsolt Csaba HORVÁTH Malta: Jesmond MUGLIETT Nederländerna: Karla Maria PEIJS Melanie SCHULTZ van HAEGEN-MAAS Österrike: Hubert GORBACH Minister för mobilitet Biträdande transportminister, avdelningen för lagstiftning, strategi och EU-frågor Transport- och energiminister Förbundsminister för transport, byggande och bostadsfrågor Ställföreträdande ständig representant Transport- och kommunikationsminister Generalsekreterare Minister för infrastruktur, transport, fysisk planering, turism och havsfrågor Ställföreträdande ständig representant Statssekreterare för infrastruktur och transport Minister för kommunikation och offentliga arbeten Statssekreterare vid kommunikationsministeriet Kommunikationsminister Miljö- och transportminister Regeringsombud Biträdande statssekreterare Minister för statsutveckling och för vägnätet Transportminister samt minister för offentliga arbeten och vattenförvaltning Statssekreterare för transport, offentliga arbeten och vattenförvaltning Vicekansler samt förbundsminister för transport, innovation och teknik 7933/05 (Presse 84) 4
Polen: Krzysztof OPAWSKI Portugal: Mário LINO Slovenien: Janez BOŽIČ Slovakien: Pavol PROKOPOVIČ Finland: Perttu PURO Sverige: Jonas BJELFVENSTAM Storbritannien: Tony McNULTY Minister för infrastruktur Minister för offentliga arbeten, transport och kommunikationer Transportminister Minister för transport, postväsen och telekommunikation Statssekreterare vid kommunikations- och telekommunikationsministeriet Statssekreterare vid Näringsdepartementet Biträdande transportminister Kommissionen: Jacques BARROT Vice ordförande 7933/05 (Presse 84) 5
PUNKTER SOM DISKUTERADES LANDTRANSPORTER Eurovinjett* Rådet antog med kvalificerad majoritet den belgiska, estniska, maltesiska och portugisiska delegationen meddelade att de skulle rösta emot och den finska och den grekiska delegationen att de skulle lägga ned sin röst en politisk överenskommelse om en översyn av direktiv 1999/62/EG om avgifter på tunga godsfordon för användningen av vissa infrastrukturer (Eurovinjett). Efter utformning av skälen och juristlingvisternas genomgång av texten kommer rådet att formellt anta sin gemensamma ståndpunkt vid ett kommande möte samt överlämna den till Europaparlamentet inom ramen för medbeslutandeförfarandet. Syftet med detta lagstiftningsförslag, varigenom direktiv 1999/62/EG (Eurovinjett) ändras, är att säkerställa likvärdig behandling av operatörer på de berörda vägnäten och att främja avgiftssystem där kostnaderna för användning av infrastrukturen återspeglas i de priser användarna betalar för transporter. Den text till direktiv som rådet enats om tillgodoser en modern transportpolitiks krav och medför identifierbara och betydande förbättringar av den nuvarande ramen: Motverka överbelastning och miljöskador: bestämmelser om avgiftsvariation gör det möjligt för medlemsstaterna att t.ex. dubblera vägtullarna för att uppmuntra användning av mindre förorenande lastbilar eller att införa nolltullar vid särskilda tidpunkter av dagen för att hantera överbelastning. Finansiering av alternativ infrastruktur: bestämmelser om "övertullar" ("mark up") ger möjlighet till en uppräkning på 15 % (och 25 % för gränsöverskridande projekt, t.ex. Brennertunneln) som begränsas till infrastrukturer i bergsområden. Intäkterna från uppräkningen skall investeras i prioriterade projekt av europeiskt intresse som ingår i de europeiska näten för transport. Transparenta och objektiva vägtullar som kontrolleras av kommissionen: nya detaljer om de typer av kostnader som kan återkrävas läggs till, även genom en ny definition av kostnader för uppbyggnad. I en bilaga till direktivet finns dessutom grundläggande principer för beräkning som tillhandahåller en gemensam referens för alla nya vägtullssystem. Texten omfattar också närmare detaljer om rabatter för frekventa användare. Slutligen inrättas ett nytt kontrollsystem som säkerställer tillämpningen av de grundläggande principerna för beräkning och kommissionen bemyndigas att klargöra och förtydliga principerna genom kommittéförfarandet. Förenlighet med offentlig-privata partnerskap: Möjligheten att låta en vinstmarginal ingå i vägtullarna införs i texten. Dessutom beaktas nu i systemet för kontroll av tillämpningen av de grundläggande principerna för beräkning i synnerhet det specifika fallet med koncessionsavtal. Internationella tågresenärers rättigheter och skyldigheter Rådet höll en riktlinjedebatt utifrån ett frågeformulär från ordförandeskapet om förslaget till förordning om internationella tågresenärers rättigheter och skyldigheter (tredje järnvägspaketet). Rådet gav Ständiga representanternas kommitté mandat att fortsätta behandlingen av detta förslag mot bakgrund av de riktlinjer som fastställdes i slutet av debatten. 7933/05 (Presse 84) 6
Det system som kommissionen vill införa bygger dels på bestämmelserna i COTIF (fördraget om internationell järnvägstrafik) och dess CIV-bihang (enhetliga regler för avtal om internationell järnvägsbefordran av resande och resgods), dels på de gemenskapsbestämmelser som antagits för flygpassagerare, samtidigt som nya åtgärder föreslås. Syftet med Europaparlamentets och rådets förslag till förordning om internationella tågresenärers rättigheter och skyldigheter är att fastställa dessa resenärers rättigheter och skyldigheter och därigenom öka den internationella persontrafikens effektivitet och göra den attraktivare. I förslaget fastställs bland annat bestämmelser om följande: Inrättande av ett internationellt och integrerat informations- och bokningssystem. Ett större ansvar, i förhållande till COTIF/CIV, för järnvägsföretaget i händelse av att en resenär dödas eller skadas. Ett generösare system för ersättning vid förseningar, missade anslutningar och inställd trafik än i COTIF/CIV. Assistans till funktionshindrade personer. Förbättrade godstransporttjänster på järnväg Rådet noterade lägesrapporten från ordförandeskapet om behandlingen av förslaget till förordning om ersättning vid åsidosättande av avtalade kvalitetskrav för godstransport på järnväg (tredje järnvägspaketet). Genom detta förslag åläggs järnvägsföretag och godskunder skyldighet att fastställa kvalitetskrav för godstransporter på järnväg och vilken ersättning som skall betalas ut om kvalitetskraven i transportavtalet åsidosätts. Alla nationella och internationella godstransporter på järnväg i gemenskapen omfattas av förslaget. Den föreslagna rättsliga ramen som utgår ifrån grundprinciperna i bestämmelserna i COTIF och CIM (enhetliga regler för internationell järnvägsbefordran av gods, inom ramen för Vilniusprotokollet till COTIF från 1999) utgör således en gemensam grund. Marknadsaktörerna ges frihet att sluta avtal, men samtidigt fastställs regler för både järnvägsföretagens och kundernas ansvar samt vissa ersättningsnivåer. INTERMODALA FRÅGOR Marco Polo II I väntan på Europaparlamentets första behandling antog rådet 1 enhälligt en partiell allmän riktlinje om förslaget till förordning om inrättandet av det andra Marco Polo-programmet (2007 2013) om beviljande av ekonomiskt gemenskapsstöd till förbättring av godstransportsystemets miljöprestanda. Det rör sig om en partiell allmän riktlinje, eftersom rådet inte kommer att anta ett beslut om budgetramen för detta program förrän ett beslut har fattats om budgetplanen för perioden 2007 2013. Det nyligen föreslagna Marco Polo-programmet, vilket omfattar perioden 2007 2013, utgör en mer 1 Rådet lade fram följande uttalande till protokollet: "Rådet har nått fram till en partiell allmän riktlinje för artiklarna 1 10 och 12 16, som det kan ta upp till förnyad behandling mot bakgrund av Europaparlamentets yttrande eller under nya omständigheter, vilka till exempel kan omfatta konsekvenserna av den finansiella ram som kommer att beslutas mot bakgrund av den övergripande överenskommelsen om budgetplanen, i synnerhet vad gäller det kvantitativa syftet enligt artikel 1." 7933/05 (Presse 84) 7
omfattande version av det nuvarande programmet 1. Den totala budgetramen enligt kommissionens förslag är 740 miljoner euro för hela perioden, dvs. ungefär 106 miljoner euro per år. Jämfört med det nuvarande programmet är dess geografiska täckning bredare och det innehåller två nya åtgärdstyper: åtgärder rörande höghastighetsleder till sjöss och trafikundvikandeåtgärder. De fem åtgärder som kan komma i fråga för finansiering inom ramen för det andra Marco polo-programmet är sådana som rör a) katalysator, b) höghastighetsleder till sjöss, c) trafikomställning, d) trafikundvikande och e) gemensamt lärande. Rådet enades om att ändra den generella nivån på det lägsta kontraktsvärdet och volymen för trafikomställning enligt följande tabell: Typ av åtgärd p.m. Förordning 1382/2003 Marco Polo I Kommissionens förslag Rådets allmänna riktlinje Katalysator 1,5 miljoner EUR 3 miljoner EUR 2 miljoner EUR Höghastighetsleder sjöss till saknas 4 miljoner EUR 2 miljarder tonkm 2,5 miljoner EUR 1,25 miljarder tonkm Trafikomställning 0,5 miljoner EUR 250 000 tonkm 1 miljon EUR 500 000 tonkm 0,5 miljon EUR 250 000 tonkm Trafikundvikande saknas 1 miljon EUR 500 000 tonkm 1 miljon EUR 500 000 tonkm Gemensamt lärande 250 000 EUR 250 000 EUR 250 000 EUR LUFTFART Yttre förbindelser inom luftfartssektorn a) Förhandlingarna mellan USA och EU om ett avtal rörande lufttransporter Rådet lyssnade på informationen från vice ordförande Jacques Barrot angående kontakterna med de amerikanska myndigheterna. Rådet välkomnade kommissionens avsikt att så snart som möjligt fortsätta förhandlingarna med Förenta staterna om ett övergripande luftfartsavtal. Utkastet till avtal från juni 2004 kommer att utgöra utgångspunkten för de fortsatta förhandlingarna. Framsteg bör göras om de delar som kommissionen anser väsentliga, nämligen samarbete på regleringsområdet när det gäller säkerhet, konkurrens och statsstöd, trafikrättigheter samt kopplingen mellan avtalets olika etapper. När det gäller tillträde till marknaden, noterar rådet att den centrala frågan om systemet för ägande och kontrollen av flygbolagen håller på att studeras av de amerikanska myndigheterna. b) Meddelande från kommissionen om fortsatt utveckling av EU:s luftfartspolitik gentemot länder utanför EU 1 Det första Marco Polo-programmet omfattar perioden 2003 2006 och har en budget på 75 miljoner EUR (se förordning 1382/2003, offentliggjord i EUT L 196, 2.8.2003). 7933/05 (Presse 84) 8
Rådet lyssnade på en föredragning av Jacques Barrot, vice ordförande med ansvar för transportområdet, om meddelandet "Fortsatt utveckling av EU:s luftfartspolitik gentemot länder utanför EU". Detta meddelande utgör ett svar på en begäran från flera medlemsstater om en fastare global ram för utvecklingen av denna yttre politik. c) Meddelande från kommissionen om förbindelserna mellan EU och Kina Rådet lyssnade på en föredragning av Jacques Barrot, vice ordförande med ansvar för transportområdet, om meddelandet från kommissionen om upprättandet av förbindelser mellan Europeiska unionen och Kina inom civil luftfart. d) Meddelande från kommissionen om förbindelserna mellan EU och Ryssland Rådet lyssnade på en föredragning av Jacques Barrot, vice ordförande med ansvar för transportområdet, om meddelandet från kommissionen om utvecklingen av förbindelserna mellan Europeiska unionen och Ryssland inom civil luftfart. Information till flygpassagerare om vilket lufttrafikföretag som utför en viss flygning I avvaktan på Europaparlamentets första behandling antog rådet enhälligt en allmän riktlinje om förslaget till förordning om information till flygpassagerare om vilket lufttrafikföretag som utför en viss flygning, och om medlemsstaternas utbyte av säkerhetsinformation. Efter flygolyckan i Sharm-el-Sheikh den 3 januari 2004 lade kommissionen den 16 februari 2005 fram detta förslag till förordning, som bl.a. syftar till att ge bättre information till flygpassagerare om vilka lufttrafikföretag som av säkerhetsskäl har förbjudits att trafikera en eller flera medlemsstater samt om vilka lufttrafikföretag som utför de flygningar som dessa passagerare bokar. På grundval av den av rådet ändrade texten, kommer flygpassagerarna att bli bättre informerade än vad som nu är fallet tack vare bl.a. följande: Kommissionen kommer att offentliggöra en "svart lista" över alla lufttrafikföretag som medlemsstaterna av säkerhetsskäl har förbjudit att flyga passagerare till dess flygplatser eller förbjudit att flyga i dess luftrum. Denna lista kommer att upprättas på grundval av de olika nationella förteckningarna och ange i vilka medlemsstater respektive förbud är i kraft. Det avtalsslutande lufttrafikföretaget skall se till att passageraren vid platsreservationen informeras om vilket eller vilka lufttrafikföretag som utför flygningen. Om det vid platsreservationen inte är känt exakt vilket eller vilka lufttrafikföretag som utför flygningen, skall det avtalsslutande lufttrafikföretaget förse passageraren med namn på det eller de lufttrafikföretag som på uppdrag av det avtalsslutande lufttrafikföretaget sannolikt kommer att utföra den berörda flygningen eller de berörda flygningarna. I detta fall skall det avtalsslutande lufttrafikföretaget också se till att passageraren informeras om varje ändring i fråga om vilket eller vilka lufttrafikföretag som utför flygningen, under alla omständigheter senast vid incheckningen. Dessa regler skall tillämpas på flygningar, när a) flygningen inleds från en flygplats belägen inom en medlemsstats territorium där fördragets bestämmelser är tillämpliga, eller b) flygningen inleds från en flygplats belägen i ett tredjeland och går till en flygplats belägen inom en medlemsstats territorium där fördragets bestämmelser är tillämpliga, om det avtalsslutande lufttrafikföretaget är ett EG-trafikföretag, eller 7933/05 (Presse 84) 9
c) flygningen inleds från en flygplats belägen i ett tredjeland, om flygningen omfattas av ett transportavtal som har ingåtts i gemenskapen och transporten påbörjades i gemenskapen. Funktionshindrade personers rättigheter i samband med flygresor Rådet lyssnade på en föredragning av Jacques Barrot, vice ordförande med ansvar för transportområdet, om förslaget till förordning om funktionshindrade personers rättigheter i samband med flygresor. Förslaget syftar till att fastställa en fast och tydlig gemenskapslagstiftning för omhändertagandet av funktionshindrade personer samt för finansieringen av de extra kostnaderna i samband därmed. För det första får enligt utkastet till förordning flygbolagen inte vägra att godta bokningar eller neka någon ombordstigning på grund av funktionshinder eller ålder. För det andra medges personer med funktionshinder rätten till kostnadsfri assistans på flygplatserna och ombord på flygplanen. Enligt bestämmelserna i detta förslag är det flygplatsens ledningsenhet som skall ansvara för assistansen och dess organisation på flygplatserna men med finansiering från flygbolagen. Assistansen ombord på flygplanen är däremot flygbolagens ansvar. I förslaget till förordning fastställs också att personer med funktionshinder skall få ett bättre skydd om de i förväg informerar bolagen och ledningsenheten på flygplatsen om sina särskilda behov. Slutligen föreskrivs det i förordningen att medlemsstaterna skall fastställa påföljder och inrätta en instans som är behörig att behandla klagomål. ÖVRIGA FRÅGOR Säkerhet vid järnvägstransporter Rådet noterade en begäran från den belgiska delegationen om säkerheten vid järnvägstransporter samt inlägget i denna fråga från Jacques Barrot, vice ordförande. Passagerares säkerhet i nattbussar Rådet noterade en begäran från den danska delegationen om passagerares säkerhet i nattbussar samt inläggen från kommissionen och den tyska delegationen i denna fråga. Sjötransporter Vice ordförande Jacques Barrot uppmärksammade rådet på de ömsesidiga fördelar som enligt hans institution skulle bli följden av gemenskapens anslutning till Internationella sjöfartsorganisationen (IMO) och av ett deltagande i beslutet om genomförande av den framtida konventionen om standarder för arbete till sjöss inom ramen för Internationella arbetsorganisationen (ILO). Rådet noterade denna begäran och uppdrog åt Coreper att diskutera frågan. 7933/05 (Presse 84) 10
ANDRA GODKÄNDA PUNKTER TRANSPORTER Galileo Marocko Rådet antog ett beslut om att bemyndiga kommissionen att inleda förhandlingar om ett samarbetsavtal mellan Europeiska gemenskapen och Marocko om utveckling av ett civilt globalt system för satellitnavigering. Galileo installationsfasen och fasen för kommersiell drift Efter den överenskommelse som nåddes i december förra året har rådet utformat en partiell allmän riktlinje om förslaget till förordning om genomförande av installationsfasen och fasen för kommersiell drift i det europeiska programmet för satellitbaserad radionavigering, i avvaktan på att diskussionen om budgetplanen 2007 2013 avslutas, då ett slutligt beslut kommer att fattas. Syftet med detta förslag till förordning är att säkerställa att programmen för det europeiska globala systemet för satellitnavigering (GNSS) kan fortsätta genom att det fastställs hur Galileoprogrammets installationsfas och fas för kommersiell drift skall finansieras, vilket bland annat skall ske genom bidrag från gemenskapen. INTERNATIONELL RÄTT Konventionen om standarder för arbete till sjöss Rådet antog ett beslut om förhandlingen om bestämmelserna i utkastet till konvention om standarder för arbete till sjöss inom ramen för Internationella arbetsorganisationen (ILO). EUROPEISKA EKONOMISKA SAMARBETSOMRÅDET Samarbete inom särskilda områden Rådet godkände en rad utkast till beslut av Gemensamma EES-kommittén om ändring av EES-avtalet om samarbete inom särskilda områden vid sidan om de fyra friheterna, nämligen ett beslut som syftar till att till och med 2005 förlänga samarbetet med att genomföra och utveckla den inre marknaden (6907/05), ett beslut som syftar till att till och med 2006 förlänga samarbetet inom den audiovisuella sektorn genom att förlänga programmen "Media-yrkesutbildning" och "Mediaplus Utveckling, distribution och marknadsföring" (7205/05), ett beslut som syftar till att utvidga samarbetet på områdena forskning och teknisk utveckling till att omfatta pilotprojektet om förbättring av den europeiska säkerhetsforskningen (2005) (6799/05), ett beslut som syftar till att utvidga samarbetet på miljöområdet, bland annat inom ramen för gemenskapens sjätte miljöhandlingsprogram (7337/05), och ett beslut som syftar till utvidga samarbetet när det gäller företag, företagaranda och små och medelstora företag (7530/05). Gemensamma EES-kommittén bör integrera all relevant gemenskapslagstiftning i EES-avtalet för att säkerställa den säkra och enhetliga lagstiftning som är nödvändig för den inre marknaden. 7933/05 (Presse 84) 11