Handskrift 25. Kyrkoherde Erik Nordbergs arkiv. Volym 25:2:g. Pastoraten i Pite lappmark.

Relevanta dokument
REGNSKAPSKOMMENTAR PITEÅ LAPPMARK 1617.

STOCKHOLM/ Tryckt hos JOH. L. HORRN, Kongl. Antiquit. Archiv. Boktr

TRANSKRIPTION AV DET SWEDENBORGSKA SKÖLDEBREVET

( Avslutning saknas- RL )

Sverige. Kungl. Maj:t

Kongl. Maj:ts Nådige Placat, Angående Tobaksplanteringen här i Riket. Gifwen Stockholm i Råd-Cammaren den 29. Februari Sverige. Kungl.

Handskrift 25. Kyrkoherde Erik Nordbergs arkiv

Handskrift 25. Kyrkoherde Erik Nordbergs arkiv

Handskrift 25. Kyrkoherde Erik Nordbergs arkiv. Volym 25:2:f. Lycksele pastorat i Ume lappmark.

DOMBOK TORNEÅ LAPPMARK

EOD Miljoner böcker bara en knapptryckning bort. I mer än 10 europeiska länder!

Man producerade ca 42 ton på 43 ½ dygn dvs ca 980 kg per dygn eller tackor.

Sverige. Kungl. Maj:t

Handskrift 25. Kyrkoherde Erik Nordbergs arkiv

DOMBOK TORNEÅ LAPPMARK

Handskrift 25. Kyrkoherde Erik Nordbergs arkiv

DOMBOK TORNEÅ LAPPMARK

Sverige. Kungl. Maj:t. Förordning huru medh tobaks handelen skal blifwa hållit. [Stockholm] : [Kongl. tryckeriet] 1641

REGNSKAPSKOMMENTAR LULEÅ LAPPMARK 1617.

Swensk författnings-samling Nº 31. Lag om Rikets Mynt.

AV Sven Rydstrand. Ur Hällungen 1963

Handskrift 25. Kyrkoherde Erik Nordbergs arkiv

REGNSKAPSKOMMENTAR LULEÅ LAPPMARK 1618.

-147- Tårneå Lappmarck

Stadganden rörande Norrbottens och Westerbottens Fält-Jägare-Korpser. (f. d. Westerbottens Fält-Jägare-Regemente)

REGNSKAPSKOMMENTAR PITEÅ LAPPMARK 1618.

Tsar Peter I propagandaskrift och drottning Ulrika Eleonoras genmäle beträffande härjningarna sommaren 1719

Lasse Persson i Persbo med de fyra döttrarna

Handskrift 25. Kyrkoherde Erik Nordbergs arkiv. Volym 25:2:j. Pastoraten i Pite lappmark.

Döds-psalm. Enkan Britta Christina Wallin, född Wanselius. för. Wid dess aflifwande den 28 juli 1827.

Storbrand i Runtorp... 2 Arvstvist halvt skattehemman i Runtorp... 4 Mantalslängdens underskrift... 5

-112- Tårneå Lapmarck

HAMMERDALS TINGSLAGS DOMBOKSPROTOKOLL

REGNSKAPSKOMMENTAR UMEÅ LAPPMARK

SVEGS TINGSLAGS DOMBOKSPROTOKOLL

Volym 25:2:d. Landshövding Johan Graan. Lappmarksplakatet 1673.

-28- Tårneå Lappmarck

PRÄSTESTÅNDETS RIKSDAGSPROTOKOLL

Terminsrapport av Visitatorn i Norra Lappmarksdistriktet L. L. Læstadius 1852

FILIUS PRODIGUS. Samuel Petri Brask. Tryckår deed.sv /

-1- Tårneå Lappmarck.

-104- Tårneå Lappmarck.

Att kika in i mörket

Kongl. May:ts til Swerige/ WÅR ALLERNÅDIGSTE DROTTNINGS och FRÖKENS. ORDNING och STADGA/

Handskrift 25. Kyrkoherde Erik Nordbergs arkiv. Skjutsväsen (malmforor och borgarlass) i lappmarken

Fogd Olof Burmans handlinger om Lappmarken 1598.

Rannsakningar efter antikviteter Fornminneslagen 1666 Sochnarna i nuvarande Upplands-Bro kommun /nya/lag1666.pdf

Handskrift 25. Kyrkoherde Erik Nordbergs arkiv. Manuskript. Maskinskrivet. Fortsättning av Handskr 25:4. Åren ca f) Solanders memorial

( ) - -.,., ,, «:, ,» ,. - XII,, «, /»...,

Smedstorpssläktens medlemsblad 1993

-142- Tårneå Lappmarck

,. - . XII - (, 1700.:, 1701.: «-»), ( «- , , -., XII ,») 4.,,, ).,

-1- Tårneå Lappmarck

Berättelse. Brita Christina Wanselii. Gamla Stinas. Barnamörderskan. Sista stunder och afrättning. STOCKHOLM tryckt i Marquardska Boktryckeriet, 1827.

Volym 25:2:b. Prosten Olaus Stephani Graan i Piteå. Lapska böcker

Det var hårda och tunga år då detta tilldrog sig. Runt om

Om historia, kultur och ett socialt system oavbrutet verkande i Malmö sedan1729

UNDERSÅKERS TINGSLAGS DOMBOKSPROTOKOLL

Handskrift 25. Kyrkoherde Erik Nordbergs arkiv

-41- Tårneå Lappmarck.

Instruction för Lappfogderne. Gifwen Stockholm den 8 Juli anno 1696.

EOD Miljoner böcker bara en knapptryckning bort. I mer än 10 europeiska länder!

Handskrift 25. Kyrkoherde Erik Nordbergs arkiv. Manuskript. Maskinskrivet. Fortsättning av Handskr 25:5. Åren ca t) Johan Junnelius

Handskrift 25. Kyrkoherde Erik Nordbergs arkiv. Manuskript. Maskinskrivet. Fortsättning av Handskr 25:5. Åren ca i) Skatt.

Handskrift 25. Kyrkoherde Erik Nordbergs arkiv

Handskrift 25. Kyrkoherde Erik Nordbergs arkiv

-179- Tårneå Lappmarck. Anno 1711 den 9 Februari höltz Laga Ting i Torneå Lappmarck, uppå Jukasjärfwi Tingsställe, med Allmogen af Sigge- och

Handskrift 25. Kyrkoherde Erik Nordbergs arkiv. Manuskript. Maskinskrivet. Fortsättning av Handskr 25:5. Åren ca 1737.

EN GAMMAL FAMILJESKANDAL (Ur Falu Domsagas Dombok från 1720)

Dombok Torneå lappmark 1719 var ved utgivelse av domboksmaterialet ikke å finne i de svenske arkiv. Jfr. Dombok Torneå lappmark

Sverige. Magistraten i Stockholm Sverige. Överståthållaren

BARNAMORD I SKOG 1741 En Jon Jonsson slår ihjäl sin 4-årige son... 1 Extra ting inkallas med kort varsel 1 Förhör med mördaren, hans hustru och

Handskrift 25. Kyrkoherde Erik Nordbergs arkiv

-1- *** som kunna lända till uppbyggelse

Handskrift 25. Kyrkoherde Erik Nordbergs arkiv. Manuskript. Maskinskrivet. Fortsättning av Handskr 25:5. Åren ca 1737.

Sattes nu andra till Gästgivare nämligen i Tåby socken, alla i Tåby by, Ljunga bönder alla och Blinnestad och Olof i Ljunga vara förman.

Handskrift 25. Kyrkoherde Erik Nordbergs arkiv

-95- Tårneå Lappmarck

När Eskilstuna blev stad

Handskrift 25. Kyrkoherde Erik Nordbergs arkiv. Manuskript. Maskinskrivet. Fortsättning av Handskr 25:5. Åren ca r) Johan Laestadius

-84- Tårneå Lappmarck

-155- Tårneå Lappmarck

PRÄSTESTÅNDETS RIKSDAGSPROTOKOLL

-220- Tårneå Lappmarck

Handskrift 25. Kyrkoherde Erik Nordbergs arkiv

-80- Tårneå Lappmarck

Sverige. Kungl. Maj:t

Roslagskulla kyrkas tillkomst

Den finländska almanackan genom seklerna

-92- Tårneå Lappmarck

Smedstorpssläktens medlemsblad 2012

Släktgrenar runt Jösse härad i sydvästra Värmland år

-57- Tårneå Lappmarck.

Handskrift 25. Kyrkoherde Erik Nordbergs arkiv. Manuskript. Maskinskrivet. Fortsättning av Handskr 25:4. Åren ca 1729.

PRÄSTESTÅNDETS RIKSDAGSPROTOKOLL

-65- Tårneå Lappmark

granskades under vilken titel Sylta, Hamra, Kölsvik och Raskeboda i Näs socken, Bro Härad, Uppland skulle införas.

Transkript:

Handskrift 25. Kyrkoherde Erik Nordbergs arkiv Volym 25:2:g. Pastoraten i Pite lappmark. Del av maskinskrivet manuskript till en planerad andra del av Källskrifter rörande kyrka och skola i den svenska lappmarken under 1600 talet. Samlade och utgivna av Erik Nordberg. (Kungl Skytteanska samfundets handlingar. 11.) Umeå 1973. Publicerad september 2011 Forskningsarkivet, Umeå universitetsbibliotek (http://www.foark.umu.se)

. Tfi C i

Pastoraben i Pite lappmark efter 1673«/ /f 4 (/1 I Pite lappmark hade Nasafjälls församling fört en tynande existens och sedan 1644 de facto ehuru ej formellt varit annex under Silbojokk. När gruvanläggningen genom ett norskt anfall spolierades år 1659 upphörde församlingen. De tre återstående pastoraten i Pite lappmark,arjeplog,arvidsjaur och Silbojokk behöllos i 1673 års plan. I Arjeplog var Johan Nicolai Laestadius kyrkoherde 1662-97 I Silbojokk var Ericus Petri Noraeus kyrkoherde 1656-97 I Arvidsjaur Var Daniel Martini Offerdalin kyrkoherde 1663-88 och Johan Nic. Beckius 1688-1700,då Arvidsjaur lades som annex under Arjeplog. År 1735 bl eur- Arvidsjaur å b er självständigt pastorat.

(«, 7Y4, - v /3 /y

i Tingsprotokoll i Arjeplog den 7 februari 1676. - - KyÄioherden i Silbojocfe Wällerde H: r Erick Noraeus beswärade sig öfwer sin försambling,att dee are mycket olydige,och sällan komma till kyrlcian om Storeböndagarne, el :r andre storå hälger; åltså förmantes e dem flijt±ligen,att dee här efter uthan försummelse på storböndagarna och andre storahögtijder,komma tillstädes,wähl wettandes,att,der på, 7 v/j^ efter Kongl. May:ts uthgångne placat,hårt straff och böterkför sådan \ i/s försummelséyxöllia lärer. KyÄi oherden i arfwidzjärf Sällärde Daniel beswärade sig öfwer sin försambling i Lochte byy att dee gifwa honom ganska ringa Näst; Np/ a Lapparemot andra lappar giöra sina kyrkioherdar; altså blefwo Lochte åsee&xs na här om förmante,att dee här efter giöra sin kiy^ioherde sådan näst som förswarligit kan wara. J j // Tingsprotokoll i Arvidsjaui den 15 februari 1676» lappar - - Pastor Loci beswärade sig högeligen öfwer dee som liggia och boo wid Skeleffteå wägen äföre mycket försummelige att komma till kyrkia. Blefwo altså flijteligen förmante,dett dee uthan försummelse här efter,komma till Gudztiänsten,wid sina Penningeböter så framt der öfwer blifwer klagat. 'j x9 4_ och, lj Dombok, Gävleborgs län nr 24,fol> 26. RA

v Tingsprotokoll i Arjeplog den 6 februari 1677. - - Piteå stads Borgmästare och Råds fullmächtig And:s Joh Rådman beswärade sig öfwer Söderwästerbys så wähl som Arieplogs lappar,det V dee reesa med sina warur till järhmeå Lappmark el sr lyckzeelet och dem L der försällja,såsom och reesa en part lappar neder på iandzbygden och m o drijfwa sin handell med bönderna; hwarföre blefwo ben: lappar alfwarligen förmante att dee med sådant här efter afståå,wid böter tillgiörandes. Wyrdige Prästerskapet i Silbojok,Arieplog och ArfwidzJärm beswärade sig öfwer deres allmoge,att dee achta inga förmaningar eller förbudh som of-ta tillförende giorde ähre,att dee skole wara tillstädes wid Gudstiänsten på Storebönedagar,eller hälgedagar; Swarföre befaltes och tillsades med sträng förmaning alle lappar igemen,att iöi här ön efter på föreskrefne dagar i synnerheet StorebölWédagarne. Jule- Påskaoch Pingesta högtij derna, flij t eligen komma tillstädes. Och dee so^i ähre i andre kyrckior i Lappmarken skole skaffa sigh skriftlige beskedh af den Pastore dee äre i kyrkia hoos. Och så frampt detta af dem,uthan förfall,försummes,skole dee uthan någon försköning hårdeligen straffas,och der någon fattig wore,som intet mächtar mz penningar // sin böter fullgiöra,skall plichta med kroppen. / 'j Dombok,Gävleborgs län nr 25,fol. 852. RA

tf 1% / Tingsprotokoll i Arjeplog den februari 1678» - - Wyrdige Presterskapett vthi Pijteå Lappmarck beswäradhe sigh så nu som tillförne,att Locht lapparne ickie willia upföra deres Span- / yfy^ måhl,effter Wälborne II:r Landzhöfdingens ordre och Befallningh,* hwar- / / före förmantes än yterrnera, bem:e Locht pappor att fortskaffa samma / Spanmåhl här effter,och att dhe nu betahla Arfwitz Jerf z Lapporne för allt dhet omak dhe medh 1677 åhrs fö^dzlor hafft hafwa,hwilken ornkåstnadh hörer Lochtbyn till att swara/före,och belöper dhen omkåstnaden för samma 1677 åhrs skiutzningh BÖ al:r Wallmar,hwilket Landsmannen och Fougdekarlen samma dagen vtpfeintades. Dito tillfrågadhe Wäll:t H:r Befallningzmannen alla Landzmennerne och samptl. allmogen, huru månge Lappar, som wore wijdh denne tijden öfvverreste till Nårie,vtaf Nårrvvästerbyyn, och sigh ifrån denna Marcknadz Platzen vndanstuckitt,och dödhe,0ch betygades af ofwanskrefne Landz- och Tålfmän,Såssorn och af gemehne allmogen,att desse effterslcrefne woro förnärnbde Nembl. Påhl Andersson, Amondh Eddesson, Pagge Eddesson, Tore Andersson,G-.Lars Nilsson, Vo Lars Nilsson och Anundh Andersson,och desse äre dödhe Nembl:n Joen Andersson,Påhl Amondsson,och 0].of Jfwarsson i TorpenJauri j 0 Prästerskapet klagadhe och öfv/er ofvvanbenembde Påhl Kohlare,och Måns Pijta,att dhe för öfwa all mootwilligheet bådhe emoth dhem,så wähl som andre deres JembOhristnader och näste. Ilwarföre dhe och eendels medh Fängelsse,såssom och hotandes dem denne gången allenast rnedh 3 mkr Sölf:rmyntz Bötter,och dher de ickie af stå med sin otijdigheet skole dhe näste Tingh wara arbitral straf vnderkastatt. J lijka måtto klagade och Presterskapet myckiett öfwer dhen stoora försurnelsse som skieer af lapp allmogen förmedelst kyrclciogång, så

att ingen bättringh,vtan heller vverringh synes inrijtas, och besynner ligen om stoore Bööndagarne,hwilket och nu som tillförendhe Allmogen föredrogs medh strängh förmahningh att dher dhe så ickie för - - - skohla dhe nästkommandhe år ingen vhrsächtan hafja vtan genast bota hwar sine 40 rnkr Srato Och bådo samptl allmogen orn förskoningh denne gången, och sade sigh vvillia om kyrckiogång här effter sigh bättre be flijta,på det högsta som skie kan,doch dhe Lappor som boor allt för långt aflägitt,förrneente sigh ickie rätt så stoort straff underkastadt,emädan dhe omöijeligitt kunne komma på sådane fäster tillstädes Tingsprotokoll i Arvidsjaur^ den 15 februari 1678. j d i - - H:r Befallningzmannen föredrogh ArfwitzJärf Lapporne dhet som proponerades uthi Arieplogh widh tingett att effter Locht Lapporne alldrigh willia föra op Prästernes Spämll Hwarföre dhe och blefwe panttadh 80 al:r Wallmar för 1677 åhd: s fördzlor,men här effter äre Ahl :r ArfwitzJärf Lapporne nögdhe medh 50 c< ch XftiftW hwart annat åhr,och så offta dhe andre böre skiutza,dhet och Locht Lapporne bewilliadhe» 7 IJ D 0 mbok,gävleborgs län nr 26,fol. 92^-29. RA

v Tingsprotokoll i Arjeplog den 6 februari 1680. I " _ - Wyrdige H. Erich Noraeus,fann sigh beswärat öfwer Ländzmannen Påhl Larsson i Norrwästerbyen,att han i förledit åhr 167, icke effter sin skyldigheetz plicht,opfördt hans Spannemåhl,utan H. Erich I dessmedelst måst tillijta andre om samma fördzell,och derföre uthlofwat - 130 st. gråskinn,som bewitnat och intygat blef; dy wardt bem:te Landzman pålagdt,att han besagde 130 st. grååskinn,honom H. Erich som genast betaler och tillställer. [ Dombok,Bästernorrlands län nr 7,fol. 921. RA

/ Tingsprotokoll i Arjeplog den 6 februari 1680. - - Kyrkioherden i ApfwidzJärfwi,Wyrdige h. Daniel Offerdalinus anklagade föreskrefne Amond Andersson,att han sielff nedergräfwit och Jordsatt sin framledne isader i Skougen,och icke fördt honom till kyrckiogården; Hwarföre pålades honom Amond,att han till kommande^sommar eller vvidh första tillfälle, sin döde fader opgräfwa skall, och sädan föra honom till kyrckiogården. y Tingsprotokoll i Arjeplog den 7 februari 1682. Jauri - - Kyrckioheerden wijdh Arfwis2&)ftr Wyrdige H:r Daniel Offerdalinus beswärade sigh öfwer en sin Åhörare AjJiundh Andersson Kieppesoyve, i I det han hafwer i marckenne nedergräfwit sin ]ffader,och sin Moder kastat ijthi en bergzskrefwa äthan kijsta,och icke effter den skylldigheet och plicht som wij Ghristne bore draga för wåre frambledne döda,att befordra dem till deras rätta lägerstadh i kyrckiogården. -Lappen Amundh Andersson bekiände så sandt wara,föregifwandes sigh v/arit heela åhret v siuker,men nu othlofwade medh alldraförsta tillfället befordra dhe / döda kropparna till kyrckiogården. J JJ Dombok, Västernorrlands län nr l,fol. 443. Dombok,Västernorrlands län nr X,fol. 678. RA RA

/ Tingsprotokoll Arjeplog den 2 februari 1682. Kyiiciohården Mthi SillboJocH,Wyrdigh och Wällärde H:r Erich Noraeus beswärade sigh öfwer en sin åhörare Påhl Jacobsson i Norrwästi jdh terbyn att han på Fyra åhrs alldrigh bewistat Kyrckian och det rum som Gudz ordh Predikas och läres,icke eller i samfälte Fyra åhrs a v tijdh begått Herrans Högwyrdigs Nattwardh,Hthan sådant heeligt wärck och Saligheetz medell upsåteligen wahnwyrdat,oachtandes,att han åhrligen och wedh alla tillfällen af sin kyrkioherde på det högsta ähr worden åthwarnat och förmanter att han sigh bättra och rätta skulle; K Lappen Påhl Jacobsson opå tillfrågan bekiende kyrckioheerdens berätt el ls se. XSOte&eE (härut hinnan wara aldeles sanfärdigh, och icke det ringaste der emoot neeka kunde; Altså i anledningh af Kongl. Maijstz stadga om Eder och Sabbatzbrott och dess 7 Artikell,Anno 1665 tgifwen,wardt han dömbder androm till Exempel att huudhstrykas in för Tingz stugu dören medh 40 slagho Beswärade sigh och bem:te Kyrckioheerde öfwer samptlige Norrwästerbyns lapparne,i dedt dhe nu nästförledne Påskehögtijdh icke inv funnit sigh sithi Kyrckian,Ehuruwähl H:r Kyrckioheerden intygar dem KP något mehnföre intet hindrat,hwarföre beslötz af Rätten,det lapparne i bem:te by,böta till Kyrckian och Gudz Huus för deras försumme}^ sse u v jbä hwar sin &alf Richzdahler, dem Ländzmannen Påhl Larsson Mthfordrar, och giör sin kyscioherde derföre redo. [j Dombok,Västernorrlands län nr 3,fol. 677. RA

Tingsprotokoll i Arjeplog den 9 februari 1684. - - Wyrdige Kyrckioheerden H:r Johan Lestadius framkom för Rätten finnandes sigh graverat där medh,att för $hr 1683 ähr honom änder Mantalsskrifningen påfört en drängh,som han intet hafwer hafft i sin v s i v tienst,crfchan allenast en Siukligh Eapp,som ftndertijden har warit hoos honom,och mehrendeels af åhret intet,begärandes,att där om kunde blifwa Ransakat,om så ey i sanningh ähr; på det att folckepenningar och Contribution,ey må honom oskiähligen påbördas att othgiöraj Så emedan Rätten befan H:r kyrckioherdens angifwande,aldeles i sanningh,dy warder honom detta attestatum medhdehlat,på det Hsr kyrckioherden däruthinnan må niuta hwadh rät t wist ähr. \ i Dombok,Västernorrlands län nr 5,fol. 908. RA

v TingsprotokolliArjeplog den 6 februari 1680. - - 2. Tå tillspordes Pastores här i Arieplogh och Sillbojochi,om v dhe wiste,och bewijsa kunde,någon lapp änder theras Församblingar sorterande,försummat någon Bönedagh i förleden åommar, Sthan laga förfall? Tå förestältes Lars Pedersson ifrån Söderwästerbyn,Påhl i J Månsson Ä Simitzjauri,Lill Mårthen Andersson Ibidem,och Påhl Amondsson ifrån Norrwästerbyn,the ther e$ter hållen Inqvisition och noga förhör,itfthan laga förfall,blefwo öfwertygade,försummat den åndra Sommars Maiisttz Stoora^J)önedagen i förledne söfflbäx; Altså högstbem:t Kongl. MSQEliftX Placat lijkmätigt,blefwo the saakfälte till hwar sine 40 mkr Sölf:r M Mynt. Påhl Amondsson hade intet att bötha medh,altså skall han plichta medh fängellsse i 14 dagars tijdh,och spijsas medh wattn och brödh. J Dombok,Bästernorrlands län nr 7,fol. 921. RA

v 7 Tingsprotokoll i Arvidsjaur den 20 februari 1686. Seder mehra frarnstego för Rätten meenige Lappallmogen här sammastädes, beklagandes sigh ther öfwer,huruledes theras kyrckioheerde och Siählesörjare,Wällärde H:r Daniel offerdalinus,alt sädan i förledne wåras 1685,åthskillige gångor,twärt emoth dess Antecessorum gambla plägseedh,gudz ordningh och skickellsse,warit försummeligh medh Gudztienstens tillbörliga och rätta wijdh rnacht hållande, i Ty han af sielftagen dristigheet,alldeles boofördt här ifrån Pastoratet,medh Hustru och Barn,och all annor Ägendom,neder till Schielefteå Sochn,och icke flere gångor,sädan i bem:te wåras,ähn sidstledne förste- andre- Trijdie- och fiärde dagar Juhl,och allenast en gångh i nästförledne Sommars /: tå han på twenne sxtraordinarié hållne Stoore bönedagar,hwar effter andra,för sine åhörare,eller denne för- V ä samblingz redemother,predikade och förklarade,dess twernne ordinarie K o K Texter,the ther af Hans kongl. May:tt wår allernådigste konungh och Herre,woro förordnade och vthwalde,att Predikas och förkunnas den andre- och fiärde Bönedagen ;/ här tillstädes warit och förrättadt den ämx&kxft&kxxxämx ringaste Gudztienst, så att K i dess anseende, icke mindre beklageligit ähr,att medelst en sådan försumrnellsse,tomas Tomassons hustru^näst förr sin dödeliga afgångh,icke vndfick eller bewärdigat blef medh Herrans högstwyrdiga nattwardh,then hon doch högeligen,sin Eenfalldiga Troo till styrckio,åstundade^att bliff wa bespijsad och förtröstad medh. Uthom dess,ähre och här i Sörsamblingen 2:ne Barn, som längie v/arit,och ännu ähre ochristnadhe, och dess mödrar icke i kyrckian intagne wordne,uthi hwilket anseende^ a dhe befahra en stoor Siählewåda,där Gudh den ^lldrahögste af sin outhsäyeliga godhheet och Barmhertigheet icke tächtes sigh öfwer them förbarma,och mådeligen befrija och förlossa ifrån helfwetitz ewiga straff och pijno,som the x och alle menniskior för begångne stooa ra och margfalmig Synder skull,wähl förtient hafwa. Altförthen-

yrt skull,warandes denne Lappallmogens,till Hans Höghährewyrdighet H:r Superintendenten och venerandum Consistorium i Hernösandh, ödmiuke begiäran och tillförsicht det måtte,för detta LappPredikanten i Jochmoch Bicolaus Lundius,den där medh theras språåk wähl bekant ähr,constitueras och förordnas till theras lärare och Siälesörjare, hwilken tienst och function dess framledne fader Sahl. H:r Andreas Lundius,fordom i en rum tijdh förestådt hafwer,vthi samrna församb-» linghï Här kommer och att Considérera,och H:r Daniel offerdalino till gemöthes föra,huruleues han 2:ne gångor,så wähl widh hållne laga Tingh i förledne - sorn nu detta innewarande åhr,här sammastädes, icke warit tillstädes och hållit någon G-udztienst,mycket mindre j n de betänckian<j - och ihughkornmandes högstbedtxs Hans Kongl. Hay:ttz wår allernådigste Konungz och Herres högstberömblige och wählförfattade förordningh,till Gudz nampns ähra,och den heliga Justitiens rätta lopp och befordran,att,förr än något ordenteligit laga Tingh hållas och anställas skalljcwijdh alle orther och Tingzställen, skole och böre Prästerne wara obligerade,praesice,och näst förr än sielfwa Tinget i wärcket ställes,hålla en behörigh Predikan,jempte Psalmer och loffsånger,hwilka kunde tiena till en fudeligh förmaningh för alle doomare,jembwähl förekommande strijdige Partter och dess wederbörande wittnen etc.- Hwilket således togz ad notam och inprotocollerat blef,jembwähl och,till sitt behöriga forum öfwersändas skall. \idombok,västernorrlands län nr 5,fol. 908. RA

i / Tingsprotokoll i Arjeplog den 7-9- februari 1687. v - - Borgaren Johan Stärner ifrån Pi.jtheå,som arthi sin Boodh här wedh N Marcknadzplatzen,hade hafft liggiandes Hagot Brännewijn till 20 kannor, och strax effter Julehögtijden blef honom ifrån stuhlit hade för Rätta Mårthen Jacobsson i Arieploggh,hwilken,effter åthskillige wittnens intygande, befinnes, sädan dedt Brännewijn,som han medh sigh bracht ifrån Bygden,war af honom förfarit och förtärt,hafwa såldt Brännwijn, och elliest hafft medh sigh en tämrneligh stoor Kagga,när han reeste till Anundh Ols byy,hafwer och Pagge Jddesson fått af honom J- stoop och åthskillige Andra,nu näst för Marcknaden som sigh till 7 3/4 kanna bestiger, där lijkwähl Johan Stärne wijsar rnedh attest,att dedt Brännewijn,som han ifrån Landzbygden medh sigh fördt,war förr Juhl»thsåldt; Denne Mårthen effter noga inqvisition och anmanande till bekännellsse,bekände omsijder,sigh hafwa ofwanhemjte Brännwijn stuhlit,men S berättar att Essbiörn Larsson i Arieplough warit medh honom i gälskap, och sigh wara där till af honom intaalt,men ingen hafwer,som det sam- Essbiörn ma medh honom wittna kan, och XXM&M Larsson inständigt neekar, Ty blefwo hans grannar där om tillfrågadhe,så wähl som Lappallmogen i ö gemeen,om någon skulle hafwa h&rdt eller sedt något där till,att Essbiörn hade hafft för denne tijden,något Brennewijn,eller tillförenne hafft sådant rychte,hwilket dhe sade sigh eij wetta Xthaf; Hwar om kyrckioheerden Wällärde H:r Johan Lestadius och tillspordes,som honom N bodde j&ärrnast,hwilken sammaledes betygar sigh intet där af hördt,för denne gången, men för 2- åhr sädan, hafwer han en gängh kommit drucken i l yrckan,då här ingen war,sorn något Brennwijn hade till kiöpz,rnen för Borgmestaren Wällstt Johan Johansson,blef samma gångh Mthtappat af en n åhm,en godh deel,då swarade Essbiörn sigh hafwa samma gångh kiöpt Brenn- 34X wijrijlagen tillf örenne,af kiyrkioherdens son Anders, hwilken blef förekallat,rnen betygade sådant wara en stoor osanningh, Elliest berättades honom Essbiörn wara tillförenne för sådan Strooheet berychtat; Så

emedan föga andra skiähl finnes att binda Essbiörn till denne tiufnadh,ähn blåtta Mårthens berättellsse; Altså tillfrågades Målsäganden Johan Erichsson Sterne,om han wille wara tillfredz, medh dedt,att denne saaken skulle differeras till näste Tingh och v/ijdare oplysningh emedan han nu reedan bekom,det som hoos Mårthen fans in bonis,på sin betahlningh och Målsägandedeel? Hwar till han bejakade; Altså slötz, att dilationera meclh dedt öfrige Corporal straffet, på dedt ännu wi j- dare ithleetas kan, om Essbiörn hafwer warit medh honom däruthi deelachtigh. Fölliande gingo i löffte för Mårthen Jacobsson till nästkommande Tingh,Nembl. ländzman Mårthen Olofsson,Johan Tomesson Oloff Jacobsson, Påhl Jacobsson alla i Arieplough. J medier tijdh irnponeres så wähl Mårthen att skaffa sigh wissare skiähl, sorn och Essbiörn,att skaffa sigh v/ärningsmän till nästkommande Tingh lijkmätigt dedt 19 Capitlo TingM: Bal eken. [J Dombok,Västernorrlands län nr 8 f fol. 916. RA

i Tingsprotokoll i Arjeplog den 9 - J.3 februari 1688. - - Till ödmiukt föllie af H:r Baronens Högwelborne H:r General Majoren och Landzhöfdingens giorde Statut och förordning,blefwo sarnptel. lappallmogen förmante och tillsagde,att dhe her effter finnas tillstädes utj Kyrkan på fölliande terminer 1 Skola dhe oförsumeligen inställa sigh dagen för Juhleaffton och förblifwa qwar till gudz ordz flitige hörande öfwer hela Juhlehelgen altöfwer Nyåhrsdagen. 2. Skole dhe och flitigt komma tillstädes till PallmSöndagen och k qwarblifwa wid Kyrkiostunderne een weka öfwer Påsk, tå och widh samma Termin skall fijras och Celebreras den förste Stor Bönedag 3. Sammaledes skola dhe och een weka för Marknadztiden komrna tillstädes i Arieplog,tå the underwisas och Jnformeras skole utj sine salighetz medel1. 7 i Dombok,Västernorrlands län nr 9,fol. 1043. RA

Tingsprotokoll Arvidsjaur den 19 februari 1689. Pastor Wällärde Hrr Johan Seckius klagar öfwer ländzman och någre andre lappar,som i Sommars intet warit till kyrckian om toorböngxxx dagarne,hwileka sigh förklarade,det de den tiden intet kunde komma,^iter som ifrån deras heemwist till Arrieplough /: där Gudztiensten höltz :/ är 20. gambla mihl,elack wägh af Träsk,morass och skougar,men hade G-udztiensten här blifwit förrättat,på tillförende wanligit ställe,skulle de sigh giärna instält; Hwar till Pastor swarade,att han intet fick Collation på lägenheeten,förr än den 8. Julij sidstleden; kan altså Rätten icke annars,än hafwa lapparne i detta måhl excuserade,doch med den förm^ingh at de här effter och när G-udztiensten förrättat blifwer /: som allmogen eenhälleligen begära och Pastor dem tillsagt hafwer ;/ sigh så till Böönedagarne som andra helgedagar flijtigt inställa,msäik wider den plicht som Konglo Maij:tz allernådigste Placat,sampt fcyrckio Ordningen inneholler. Bemelte Pastor angifwer een lapp Henrich Andersson benembd,hwilcken förledne winter,då här ingen präst war,förde hijt sin broders barn som då nyligen war dödt blefwit,hwilcket han lämbnade här wid kyrckian, till des i Sommars andra Böönedagen,då här ey heller war någon präst,utan han sielf beg^f samma barn i kyrckiogården,brukandes där wid samma orda Former,som af det wyrdiga Prästerskapet wid begrafningar och mullens påkastande brukas plägar; Hwilcket bem:te lapp tillstodh,föregifwandes sigh det giort af oförståndh,ey annat wetandes,effter som han hade hört lofligit wara,att döpa barn i nödfall, än att och sådan Jordsättningh skulle honom tillåteligh wara; bediandes fö.r sådant sitt förseende om förskohningh; Altså emedan detta hörer till Forum Ecclesiasticum,dy blifwer och deth dijt remitterat. Samptelige Allmogen i Arfwitziaur beswära sigjh öfwer den olijkheet och tunga,som dee underkastade ähre,med Prästerskapetz underholdzspanmåhls^ upförssell,i det dee måst allenaxx föra alla tree Prästernes spanmåhl som belöper 100 tunnor,ifrån Gråträsk till Stoorboden,där Arrieplough lapparne den emottaga och föra till Arrieploug, h och Sillboiockz församblings lappar,som ahre förmögnast af Reenmacht, föra allenast sin Pastoris 40 tunnor ifrån Arieplough til Sillboioch, begiärandes att därutinnan måtte giöras någon förandringh,och jämbnare disposition; Så tycker fuller Rätten,det wara något olijkt deelt warandes dess,skiäligheeten lijkare,förslagh,det Arfwitziaur lapparne kunde föra sin Pastoris spannemåhl,nembl. 20. tunnor ifrån Bygden till

Arfwitziaur,Arieplough och Lochtebyn föra Pastoris i Arieplough 40. Loch Simitziaur, Söder-, och Norrwästerby lapnarne^ tunnöi^ilr^al^e^öuger^öm are förmögnast af Reenar,fora Pastoris i Sillboioch 4j0. tunnor,ifrån bygden,till Sillboioch, Hwilcket alt till Wällborné^ändshöfdingens höggunstig^iste disposition och förordningh ödmiukeligast lämbnas. fj Dombok,Västernorrlands län nr ll,fol. 634 f. RA

/ Högwällborne Herre,Högtärad Landzhöfdinge, Mächtige Patron. För Eders Högwälborenheet anthe wij fattiga lappar i Silbojo.ckz försambling denne wår Jnsinuation med H&iderdån-ödmiukast böön Ed:s il Excell:tmed Höggunstige ögon behagade dem. ansee och Nådelsn höra. Wij hafwa hög orsak näst den alldrahögste gud,att betacka wår allernådigste Konung som oss ifordest i fiellen boende fålck med gudz ordz Prädikanter och Lärare allernådigst försedt och för oss omsorg burit hafwer, så att G-udz ord ibland oss rijkel:n och renljn läres Dess gudj wari Ewinnerl:n lof och ähra. Men så ähr,och förspörjes gemenl:n i Chri stenheten att der som en försambling är, sarnpt ett ställe ther P v e gudz heligt ord läres och sacramenterne öthdeläs skola wid sammankomsterne,der ähro wigde Tempel och Kyrkior,men der af hafwe wij i Silbojockz försambling oss icke till att berömma,skyllandes derför dhe Danska som wid Bruketz förstörande skendel:n wår-kyrckia beröfwav de all Helig tyg, och sedan willieliga &enne &pbrände,så att wij nu sedan wid 30 åhr hafwa måst uthan kyrkia warit,nöyandes oss med en stoor Saal som af fijenden obränd af Brukzhusen qwarlemnades,den wij med kyrk&ones inkomst wid macht hållit, så länge som Bootemnet warit, men nu alldeles der uthur kommit,som och ganska lijten är,att den icke församblingen /: som nu af Ungdomen nog tillökes :/ inrymmer, S utan är wid sammankomsterne en olijdelig trängsel,fast än en stor n dehl måste stå uthom wäggen kring fönstrena,deii tijd som gudztiensten hålles. Therföre bönfalle wij ödmiukel:n Ed:s Excell. som en landzens fader J G-udz och wår allernådigste Herres och Konungs ställe stående,det Ed:s Excell:ce tächtes wårdt roop och begäran sampt e nöd, Höggunst el :n uptäckia,att wij nådeligstst kunna blifwa med medel försedde till en Kyrkios upbyggiande,att wij som andra församblingar i Christenheten må och hafwa en Kyrckia att församblas till,både wij

som åldrige ähro,som och wåra barn och effterkommande,att wår ] yrckio gård hädaneffter icke må ödestå som här till; till den ända hafwe wij och nu begynt att hugga timber,bräder och annat wärke som der till fordras,och skola det till winteren på Kyrkogården framföra,men o som wij Lappar icke ährec bewante med timbrande,utan mast timberkarlar hafwa af Swenskt fålck,äre icke eller sielfwe mächtige,dera som timbra U att betala» Bönfalle wij anderdånödrniukeligast Ed:s Excell:ce och Nåd om hielp och adsistence till denne wår gudelige och högstnödige begäran}.att wij till nästkommande Wår eller Sommar kunnom af Nåder för gudz skull blifwa med hielp försedde,elliest nödgas wij her effter n under baran himmel wid sammankomstei* hålla wår gudztiensto Wij förmode i all underdånigheet,wår allernådigste Konung som här tillf för oss omsorg dragit,han och her effter oss icke förskiuter,utan af nå- ^och Edss/ der oss bönhörer och hielper. Gud wara) KiKfSxcell: tz och Nådes Rijke belönare,som behagar oss fattige fiell fålck och lappar gunstelin höra. wij förmode och af Ed:s Excellsce och Nåde i all wnderdån-ödmiukhet till wår gudeliga begäran som till gudz H. nampnz ähras förfrämiande länder af hög gunst en mächtig hielp och befordring. Den Gud tirnmel:n och Evj.nnerl:n nådelrn belöne,och förtro wij oss uti Ed:s Q Excel :tz och Nådes mächtiga-: hielp och nåde med förblifwande Eders Exellitz och Nådes Underdån-ödmiukaste Tienare så länge wij lefwa Ländz och Sexmen,med gemene Allmogen i Silbojocks försambling och Pitna laprnk. I) Landshövd. i Västerbottens län skriv. t. Kungl. Majjt 1680-90» Anteckn«"praes» j Uhmeå d 8 aug. 1690."

/ Stormechtige och Allernådigste Konungh* Shuruwall Jagh billigt borde hafwa försyn at beswära Eders May:tt raed denne innelyckte Silbojockis församblings j Pitheå Lappmark Supplique,angående någon hielp till en Kyrkias upsättiande,eftersom så nyligen hoos Eders Kongl. May:tt för Koutokiefflo försambling uti sådant måhl jag i underdånigheet intercederat,och allom nogh kunnigdt är,med hwadh månge och store utgifter Eders Kongl, May:tt dagelig des trogne undersåtares tarfvver och nödh understöder; hwarföre i betracktande deraf,jag sorgfällig warit,huru såsom denne försambling utan någon gravation för Eders Kongl, May:tt kunde stå at hielpas; Men som sådant intet hafwer låtit sigh giöra,så at något erkleckeligit derigenom skulle skie,och jag för mig finner här utj LandzCantsliet,åtskillige Kongl. bref,serdeles af den 20. Aprilis 1667 till Sal. H. Landzhöfdingen Grahn,som nådeligen anbefaller,det en noga fl ijt skulle anwändas på Kyrkiones oprättande utj Pitheå Lappmark; fördenskull in för Eders Konglo May:tt,som af Gud,den högste och endeste tilflyckt här på iorden i sådanne måhl förordnat är,har jag funnit säkrast desse fattige Lappars gudel. ansökiande utj underdånigheet at andraga,med underdånigst begiäran,det Eders Kongl May:tt täcktes merbem:te Lappar härutinnan,med des högstbeprijsslige och vvahnlige nåd ansee,hwarigenom Guds nampn blifwer ährat.eders Konglo / May:ts Thron befäst och des beröm odödeligit. Skolandes jt&g beflijta mig,at till kyrkiobyggnaden dee åstundade Timmerkarlar kunde blifwa förskaffade; Och förblifwer Eders Kongl. May:ttz - - - - - Datum Kågeå och Skellefteå Sochn Gotthard Strichtt dh. 28. Augustj 1690 [j f J Landshövd. i Västerbottens län skriv. t. Kungl» Maj st 1680-90» RA Anteckn: "Collect bewilias J hela Norland hwilket svvares Beffites St. d. 20 Sept. 1690 exp"

v Till KiQXLandfchöfdingen Strijk rned Collecten för Sillbojocki Eörsarnblingh. GTarl etc. Wår ynnest etc 0 Såsom J uti Eder underd. Skrifwellse Dat d 28 sidstl: Aug: fallen een underdånig intercession för Sillbojockj Försambling i Pitåå Lappmark hwars kyrckia i förre feigdetijden skall wara förstörd och opbränd,det Wij till en Ny kyrkos upbyggiande täckes dhern med en Collect benåda,och understödja; Altså hafwe Wij till att befrämja ett sådant deras gudel förehafwande,i Nåder bewilliat och förundt dhem att hempta och sambl: en Collect öfvver heela Norlang den,till hwilxken ändx Wij wårt öpne nådige tillståndz breef dhem för här innelykt Eder tillsända. Och Wij befalle Carolus u i 1J Riksregistraturet den 20 sept. 1690 fol. 716. RA

Tingsprotokoll Arvidsjaur den 26 januari 1692. Kyrkioherden Wällärde H:r Johan Beckius förekom,finnandes sigh beswärad öfwer ländzmannen Lars Larsson,huruledes han tillwällat sigh som en rätt possessor twenne fiskieträsk under Prästebordet hörande Q Nembl. Kieukarlobb,och Abmaur,hwilka han förledne Sommars,effter dess egen bekiennelsse månde utan lof och minne idka och bruka: Alt där-, före wart han landsman i förmågo af det 35 Cap: Byggninga B L.L. Sakfält till 3 mkr Sölf.Mt för åwärkan,och hafwa förgiort arfwode effter Gode Mäns ompröfwande. bern:e Ofwanfrignme Ländzman Lars Larson, har och som nogsampt intygat blef,och han siälf bekienna och tillstå månde utj sin egen kåta, olss öfwerfallit Kyrkioherdens drängh Måns ft&8,och dragit honom i håret, utan någon rättmetigh orsak,hwilket skiedde om een Sunnedagh, Altdy blef Ländzmannen Sakfält til tweböte Nembl. 6 mkr för hårdragh,lijkmetigdt det 10:de och 13*de Capit Sårm. B: L.L. och det 1 Cap Sårmåla B: StadzLagen medh willia. J Dombok,Västerbottens län nr 3,fol. 728. HA

^ 9. /é Ährewördige Ho Probst Consistorium förnimmer af H. Probstens bref ett stort oskick 8 wara uti Lappmarken angående Gif^terniåhlzhandlingar, j det Lapparna eyi sellia sina döttrar och der fästermannen gif:r den uthfäste summan behåller fadren sin dotter och gifir henne een annan fast än dottren Q wore med den förråt nögder. Denna saken har Consist. öf:rwägat och finner denna oseden aldeles böhra afskaffas,huilket att ährhålla måste prästerne noga informera Lapparne om ächtenskapetz natur och huadh der till fodras såsom essentialto J detta måhl will och Consist. anlijta Civil betienterne det dhe och här utinnan giöra sin flijth att styrkia eens lapparna till det som öf:r kommer med Gudz och öfw:heetens förordningar i sådana måhl, och således räckia prästerskapet handen 0 Ho Probsten låter och förstå det H:r Johan Laestadius ey kunnat framkomma till examen för mycken sniö och owägar begiärar ändoch fåå sin introduction wijd Fadrens begrafning. Denna hans begiäran will Gonsist willfara; doch att han först wijd H Probstens ankomst till Lappmarken examineras och praesterar p raejstanda. fullmachten skall honom gifwas när hon blif:r uthlöst,och slipper häarken han el:r H Noraeus Promotorialpenningarne huilkavsn Noraeus nu gienast skulle ä kunna praestera kan han doch dem framdeles ghrläggia ty detta ähr den endesta wederkiänslo som sådana afläggia. ( Kalix pastorat ) Hernösand d» 28 sept 1692 Julius Micrander (consistoriales) v, Piteå landsförsamlings arkiv: Skrivelser från Kungl. Maj:t»Konsistorium mofl» 1692-1768 (Jslsl) nr 3. HLA

/ fésj./é Ährewördige H:r Probst Consistorium har undfångit 2&XXK][ X2SS jix2x Ährewördige He* : Probstens skrifwelse och förnimmer Un,Laestadium wara examinerat af H:r Probsten och funnen försuarlig så att han till Ecclesii administrationem kan admitteres; begiärandes altså H:r Probsten det Dn Laestadii Lo ch såsom il)n Noraei introduction måtte,wijd detta tillfället,för lägligheetens och lapparnes sammankomst skull,förrättas wijd Arieploug. w Här på länder till Ahrswördige H:r Probsten Gonsistorii suar det Dn:^ Laestadius ährholler sin fullmacht emädan den af Högw:dge H:r Praesule ähr underskrifwin och H:r Probsten intygar det berörde person in examine praesterat praestanda: Huadh introductionen angår så hörer wähl Iiögwördige H Biskopen till der om egenteligen att förordna borde man alt så först hoos honom här orn förfråga; Men såsom här till fodras någon tijdh och der under torde tillfället falla utur händerne,och således introductionen för ortens aflägenheet länge upskiutas,finner H. Consistorium skiäligt attföjc,probsten den förrättar wijd det tillfäl- le och den ort som lägligast och för ----- Gud troinnerligen befallandes // Hernosandh d. 7 Decemb 1692 N Porz - - - ' bortrivet X Piteå landsförsamlings arkiv: Skrivelser från Kungl. Maj:t,Konsistorium m.fl. 1692-1768 (Jslsl) nr 5 HLA

1) i Härnösands domkapitels protokoll den 30januari1696. - - Praepositus M. Esaias Graan i sin skrifwelse af den 22 Martii andrager - - 2, Recommenderar effter Pastoris i Ariplog Dn. Johannis Lestadii egenhändige skrifwelsse och trägne anhållande Des Sohn Dn Johannem Lestadium juniorem till succession efter sin gamble fader.at han i des lijfztijd kunne niuta confirmation på bemälte Pastorat 2 Hwad Pastoris begäran ähr i Arieplog om succession för sin Sohn, kan Consistorium icke gifwa något Expectans bref,emedan det sträfwar emot hans Kongl. May:tz förordningar,dock må Sonen wäl wara försäkrat när hans fader dör,ingen praejudicerar honom i succession. I) Härnösands domk. arkiv: Protokoll 1693-96 (A 1:2) HLA

J Stormächtigste AllerHådigste Konungh; Eders Kongl. Maijitt Hembäres En Underdånödmiukast taclcsäjellsse,som allernådigst hafwer Tächtz förunna oss een Collect nrthi denna Superintendentien till v/år KiorkioByggnadh; Men såssom berörde Collect, ey emoth förmodan,till ofwannembde Byggnadh, kx# kunde förslåå,wtan hafwa måst af egne Medell den förfärdiga, Hwarigenom V/ij ähre så blåttade ey att wij g^å förmå kiöpa en lijten Klåcka,den lijkwähl för oss Högnödigh ähr. Ty bedie allerunderdånigst,eders Kongl, Maijjtt Allernådigst behagade oss till bem:te Klåckas förskaffan,med een Collect ännu benåda. Eders Kongl» Maij:ttz Allernådigste Resolution wij i allsom diupaste Underdånigheet afwachte och förblif:it Eders Kongl. Maijjttz Allerunderdån- och Troplichtigste stndersåtare Samptlse Allmogen aff Sillbojokz försambling J Pitheå lappmarck. 'J Allmogens besuär,västerbottens län Norra Västerbotten och Leppland R 5488, RA "Collect bewillies Pijteå d. 18 Junij 1694* Exped: "

pag. 516 Härnösands domkapitels protokoll den 15 januari 1696. - - - Sädan rådfrågar Mag. Anzenius sig öfwer några ärander,åx* är (1) Icke länge sädan har en man hemliga bekiänt för sinom siälasörjare sig blodskam bedrifwit,och derpå absolution begiärt,men qwinnan, med hwilken synden är begåt,har utan sådan föregången bekiännelse absolution ock H:s natward anammat. Nå såsom til äfwentyrs denne menni skia icke så wäl wet begågne store Synden ångra,utan wandrar fortfram uti okunnighet,ock der med Siälen uti någon fara ställer: Altså förfrågar sig prästmannen,hwilkens åhörare merbemälte personer äro (: bägge boo uti lapmarken :) om icke han för större sin tryghet om qwinnans bootfärdighet må oförmärkt,när tilfället sig lägls yppar, henne förehålla,at där hon wet sig af någon swår synd beswärat,hon då den bekiänner och ångrar: hwaruppå förmodel: torde följa,at qwinnan sig bekiänner,och prästen sålunda ordsak får henne om Syndens grufwelighet lära,och i alfwarsamare bättringztankar ställa? skulle och prästmannen uppå slikt sit förehållande ey winna hos qwinnan det han gierna åstundar,fråges äfwen tienstl:n om icke han inom trygge wägjar likwäl med Synderskan stadder må,at ändå winna henne på rätta bättringzwägen,med fogelige och warsame ord nämna sig hört henne bedrifwit en stor Synd,dock at hwarken den andra,mannen el:r Synden uti synnerhet med sine namn nämnas? eller huru prästen förswarlsn för sin gud,och trygt i sit samwete sig förehålla må? Res<> det är rådeligast at prästen brukar derwid en särdeles prudence,och ingalunda säger sig af ryckte förstå det,utan allenast af andra signis,som af des hy etc kan skiönjas,at hon aldrig lärer wara ren i sit samwete. u (2) Hwad straf Lappen uti norwäster byn Olof Olof son skal få som i 7 weckors tid hållit sit barn ifrån dopet,och när det i yttersta dödz- XX204 timan kommit,låtit det döpas af en annan lapman Pål Olof son, ehuru 11 Målet i Dombok, Västerbottens län nr 7,fol. 913 RA

wäl han genom wist båd af sin siälasörjare påmint är at skynda med barnet til döpelsen,det han wäl kunnat giöra effter han allenast en dagzresa ifrån en nories präst,och twänne dagzresor ifrån sin kyrkioherde stadder war? Res. han står en gång kyrkioplicht,eller gifwer til kyrkian 6 d. och 3 d. kmt til de fattige,effter det är en så enorm gierning; rnen andra sorn mindre tijd försumma att skaffad barnen til dopet,stå en gång kiörkioplickt,eller böte 6 d:r kmt pänningar. A S (3) om Apostle^agen må firas på xöndagz-affton när han infaller på måndagen; det tilförende i Wästerbotn i någre försarnl. warit i bruk, effter störste delen af församlingen eljest afreser och mårgondagen icke afbidai? Res. blir wid det för wanligit warit,til des wederbörande kunna ärhålla någon annan förordning af Kongl. Maij:t. (4) om de som äre häfdade af deras fästemän dock icke födt barn före bröllopzdagen må bruka Cronan,doclc at håret aldeles blifwer instält? Q eller hwilken plagsed här wid är den tryggaste, ernädan den på åthskillige orter är åtskillig och kyrkiolagen Cap 15,.,20, icke så uttryckel: här om förmäler? Res«det bewiljes aldeles. (5) om de som aflat barn med sine fästemän och föda barn,äga mackt at fodra wixlen för kiörkiogången,och effter wigslen intagas som ärlige hustrur,emädan kiörkiolagen C.5o.2. nemner at_de som aflat barn_tilhojdajined_sina fäste män, och. föda samt s_öki a_ ki örki ogång jför än_wi^slen_tilkommer,skole icke intagas som andre kyske barnaföderskor etc. Res. til denne qwaestion nekas aldeles,utan de måste tagas in först effter kyrkiolagen Cap 5..1.2. och effter den böneform som i handboken finnes pag. 126. och wigjas sädan. (6) om penningebötterne för otidigt sängelag ock Cronobråt må af Länsmannen hos den motwillige straxt utan communication med befallningsmannen utpantas? eller skal den treske lagsökias? hwar wid och strax den undrattelse åstundas,huru många veckor en tryggast må tilskrifwa dem,som blifwa angifne för otidigt sängelag,emädan de alle,som första

gången föda barn,icke på en månad och wecka föda,utan somblige tidigare soml. och senare? etc Res. Man kan gå strax til civilbetiente som närmast äre och begiära deras assistence. Dito uppå frågan huru många weckor en tryggast må tilskrifwa dem, som blifv/a angifne för o- tidigt sängelag swares säkrast wara lemna dem 6 weckor til godo. (7)»ra Pastores skola kunna opslciuta med af löningen til sina Capella ner til nästkommande år för detta förflutne? der om lemnes in futura synodo at discurrera med venerando cleroo / / Härnösands domk. arkiv: Protokoll 1693-96 (AI:2) HLA

Il pag. 524 Härnösands domkapitels protokoll den 28 januari 1696. - - IV förelästes Consistorio Pastoris i Pitheå Mag Anzenii bref,hwarutinnan han rådfrågar sig om 2 Casibus (1) om en lapdräng Nils Anundson vvid namn, som för 10 år sädan låtit sig leija,och i äcktenskap trädt med en qwinnsperson h:o Sara,strax römdt til norige ifrån Compagnie f och hustro,derest han berättas gifwit sig i annat gifte,och ändtel: blifwit ophängder. Nu som bem:te hustro begiärar trolofwas och wigjas med en annan dräng i församl. Altså fråges om icke h Sara med en annan må trolofwas och wigjas effter mannen så länge utrikes warit? Res. det höres effter hos officerarne wid det Regemäntet han tiänt,om k han nu aldeles är uhr deras Rulla utstrukin,samt hämtes en fulkoml. Xundskap och relation om han är wist ophängder. Hwilket om så i sanning är,tycker Consist. fåfängt wara lysa mera efter honom, dock til större säkerhet kan man snart lysa i närmaste härad effter honom,och låta sä- dan wigningen hafwa sin fortgång ^(A 1:2) Härnösaa ds dorak. arkiv: Protokoll 1693-967/" HLA

Efftersom Hl. Kyrckioheerden i Arieplough,Ährewyrdige H:r Johan Lestadius,finner sigh thär öfwer beswäradh,huruledes Larss Lars son i KiorwitzJoch,/: som nu i tv/å åhrs tijdh hållit sigh undan wijdh vppbördz tijderne och ingen Skatt ehrlagdt till Kongl May:tt och Cronan :/ tillfogar wählbemite H kyrckioheerde stort intrångh ooh praejuditz på dess fijskiewattn och halfwa andeehl af Kiorwitzjoch,som lyder -under Prästebordet,skolandes bem:te Larss Larsson,som ey annat kan skattas än för en löösdrifware,så länge han undandrager sigh Skatten, icke wara berättigad till något fijskiewattn längre än till Jäll- V holmen; Altså emädan mehrbemälte Larss Larsson nu.mhkl wijdh sidst- 1 hållne ordinarie Xaga Tingh här i Arieplough den 20 passato,som hans vvana ähr,ey tillstädes war,dedt han i längden skall answara,och. wijdh 1 nästhållande Ixaga Tingh /: will G-udh :/ 1697,blifwa resenterat; för- Ck A denskull,warder här medh Larss,Jure x legitimo,förbuden wijdh sine 40 mkr Sölfwerrayntz straff sampt och förlust af arfwode,dedt han till wijdare laga uthslagh,ey praejudicerar eller gör H kyrckioheerden dedt ringaste inpass på dess ; under Prästebordet,lydande fijskiewattn; Hwar elliest skeer,hafwe wederbörander rnacht och tillståndh effter Lagh och Kongl Mayittz allernådigste förordningar,att taga af honom,till wijdermäle,noth och näth eller hv/adh man öfuerkomma kan. Datum Arieplough,d 15 Februarii 1696 h Larss J Grubb -' nr 2 Arjeplogs kyrkoarkiv: Konsistorii cirkulär,m.m. 1694-1849''(J-2) HLA

/ Í /r, *> / n Ärewördige och Höglärde H. Praeposite, - - - Eljest uppå Ed. Ährewtz fråge puncter är effterföljande Consistorii betänkiande: (l) procederes icke widare med Lappen Anders Pålson,som swarat prästen någodt afwugt,när han skulle absolveras,emädan det redan skiet och altså ingen ändring hafwer. Hwilket prästen likwist icke så hastigt hade bort giöra,och förmanes af Ed. Ärew:t lappens Siälasörjare at hafwa wakande öga på honom,at han icke må fortfara i sin galenskap o Hl. Landshöfdingen Gref Douglas skal Consistorium skriftel. ombid$ja det wille han i underdånighet giöra påminnelse hoos Kongl«M:t om den utlofwade klåckan til Silbojock. (2) kan Consistorium icke annat straff pålägga Lappen som gåt från sit barn och fiskia,då i medlertijd barnet brändt op sina axlar och således dödt etc. än at af prädikostolen skier en intimation och lappen samt andra warnas at ackta sig för sådan farlig händelse. Körkioplickt kan man honom icke åhörda. 3X6 Tienstwill Hernös. d 18 Aug. 1696 Julius Micrander (+3 namn i SkrKvelser från Kungl. Maj:t,Konsir 14. storium m.fl. 1692-1768 (J:I:1) nr HLA

/fr /' Copia Ehrewyrdige H:r Probst Consistoriura har undfångit H:r Probstens skrifwelse af d. 2 Martj förleden,hwilken öfr 3* wekor warit förlagder af hwad händelse ey beswares kan man weta,och iwesttxax här uppå,det 1. Wyrdige H:r Johan Lestadius får Jmmission på Arfwidzjaur och Lochtebyn,hwilken H:r Probsten ställer hoo tillhanda,och wid något tillfälle i församblingen Personen introducerar. 2. Att befalla den ena Pastorem på Juhlehögtijden att hålla Gudztienst i den andras Pastorat kan ey låta göra sig,med mindre de sins e Emellan der om åsämja,eliest kan Pastor så laga att den ena Församblingen får första högtijdzdagarna och den andra Nyårs och 13.de dagarna 3* $thi Stora BönedagsiermineS kan Consist. intet dispenseijai, utan finner det förslaget äntelrn gå för sig att H:r Pastor drager de närmaste af Arieplog till Arfwidzjaur,men de längst aflägne förfoga k sig till SilbojocK och der bewista Gudztiensten,tagandes bewijs af Ministro der Sammastädes om sin Närwarelse. Eliest giorde Hr Praepositms wäl om han i sådlia händelser gifwer Consistorio wid handen a Mihltalet emellan byarna sampt de fler«omständigheter der wid kunna wara att observera,hwilka ey ringa oplysning uti sådana förslag gifwa kunna. Gudj trolsn Befallat förbiif:r - - - - Julius Micrander (consistoriales) XftOBitX«XÄXtoji J V(J:3) nr 8 / Arjeplogs kyrkoarkiv:handl. rör. Lappmarken 1640-182ä( HLA

y/ Ährewördige och höglärde Hr Probst Ährewördige H Probstens skrifwelse har Consistorium unfångit kiyrkioherdernes k och förnimmer der af förstfc^kätoeräaräje«i Silbojocft och Arieploug dödeliga afgång,sampt huruledes dess iönner H Peder Noraeus och H Johan Laestadius sin» fäders rum begiära att försträda. Härpå län- Noraeum der till Ährew» H Probsten Consist swar,det huad som angår H NöfJfåÖXM så skattar Consistorium hans fullmacht wara giltig och kan honom förständigas att när han betalar sina promotorialpenningar till Conttn sistorium så skall han fåå immission och finner man onödigt Mayjjrfc&R här om att beswära. anbelangande Hr Johan Laestadium till att skona honom med den långa resan och swåra omkostnaden,behagade H Probsten der i Pitheå examinera honom då han sedermehra när attest inkommer C hurulunda han examen genomgådt,har att förwänta,der han finnes Kapabel wijd sin begiäran bijbehållen blifwa,och åtnuta Consist recomöf fwerj heeten mendation till höga Huadh som angår dhe dödas begrafning håller Consistorium skiäligt att dem sorgbundnom ef/terlates deras begiäran. Med Lappen synes rådeligast det han föres till Norje der det helre kan låta giöra sig hhsb och icke kan en kista slås i hoop ä, och han der uti förwaras till des han med något bequemligit tillfelle kan föras uthföre och sedan begrafwas 7 Hernösandh d. 28 Apr. 169& Gudi befallat förblif:r u Ährew. H. Probstens Tienstw. Julius Micrander (consistoriales) 7 Piteå landsförsamlings kyrkoarkiv: Skrivelser fr. K.M:t 1692-1768 (j u)r

'ill Z Såsom effter Konglre May:tt: allranådigste förordning Arwisjaur och Lochtebyen skola komma under Arrieplougs Pastorat,ty warda här med berörde byar nu warande Pastori wyrdige H:r Johanni Laestadio updragne,att han med nöi^achtig gudztienst dem föreseer och uppehåller,icke mindre än Arrieploug,alt efter sin Eds plicht,så att han det in för Gud och huar redelig man må kunna försuaras hörandes der emot hans Åhörare uti berörde byar honom Hsr Johanni Laestadio all heder och lydno bewijsa samt godwilleligen och i rattan tijd utgifwa den andehl H:s Kongl May:tt allranådigst honom tillslagit hafwer Till ytermehra wisso hafwe wij detta med Consistorii Ecclesiastici Sigill och wåra nampns underskrift bekräfta welat. Hernos. d 17 Apr. 1700 Julius Micrander Superint. Hernos. ae 0. Plantin Petrus Eurenius Ericus Nessel M.Diup&dius ELoq. Lector Theol. et Liter: S.Theol lect G.L. Lector Hebr. Lector Andreas Asp N Forzelius Hist. & Eth. Lector s.t. Car. Wännmann // et Gymnasii Rector L. log. et Phys. L. jr (J 3)nr 8 1 j Arjeplogs kyrkoarkiv:handl. rör. Lappmarken 1640-1828V" HLA