ANVÄNDARHANDBOK. Patientsäng P2. manual & teknisk specifikation. Art. Nr Ver

Relevanta dokument
ANVÄNDARHANDBOK. Proton S10. manual & teknisk specifikation. Art. Nr Ver. 2.0

ANVÄNDARHANDBOK. Patientvagn S10. manual & teknisk specifikation. Art. Nr Ver

ANVÄNDARMANUAL Patientsäng P2 Washable Tvättanvisningar & Teknisk specifikation

ANVÄNDARHANDBOK. Proton S10. manual & teknisk specifikation. Art. Nr Ver. 1.0

Användarmanual EVAB Patientsäng

Användarmanual Proton undersökningsplint. Medicintekniska direktivet 93/42/EEC

Användarmanual Pro;Care

Användarmanual Sängryggstöd cm Art nr cm Art nr cm Art nr

ANVÄNDARHANDBOK manual & teknisk specifikation Proton P2 Scale

Användarmanual. Tillverkningsår åååå: Art nr:

EVABed Hospital II. Användarmanual

Ezz Användarmanual 1

PROBed. Användarmanual

ANVÄNDARHANDBOK. Sängbord PRO från. Manual & teknisk specifikation

Användarmanual. Artikelnummer: 14193

$QYlQGDUPDQXDO Artikelnummer:

ANVÄNDARHANDBOK. Ett sängryggstöd från SÄNGRYGGSTÖD

BRUKSANVISNING. Ett sängryggstöd från

BRUKSANVISNING MAGNE. Ett sängryggstöd från

Användarmanual. Manufacturing yyyy: Art nr: Rev: 7

BRUKSANVISNING. Ett sängryggstöd från cm

BRUKSANVISNING. Ett sängbord från

Användarhandledning Stege Lars , och

HS Säng. Gäller art nr H1047, H1048, H1076, H1077. Bruksanvisning (Sv) Rev Brukarmanualen finns att hämta på vår hemsida

Bruksanvisning i original

Invacare Bedco Vision Liggeflade/Sängbotten

- en vändsäng från. Närkes Vital B R U K S A N V I S N I N G

ANVÄNDARINSTRUKTION BÅRTRANSPORTUNDERREDEN. Gäller följande modeller: , ,

ComSafe Sänglarm. ComfortSystem. Instruktioner för användare av. ComfortSystem vår erfarenhet din trygghet. - vår erfarenhet din trygghet

ANVÄNDARINSTRUKTION BÅRTRANSPORTUNDERREDE KUVÖS/ALFABÅR. Gäller följande modeller:

INSTRUKTIONSBOK. Duo Duoplus Duoflex Trioplus Osteoflex Bobath Tippbräda BEHANDLINGSBÄNK

SE...GB4 Vårdsäng. Vers. 8.00

Bruksanvisning Elevate Art. nr

Lyckad kombination. Mini-ACP Batteri

BRUKSANVISNING. En vårdsäng från

ANVÄNDARINSTRUKTION INFUSIONSSTÄLL VIOLETTA. Gäller följande modeller: N , N

ANVÄNDARMANUAL. VELA Tango 300 & 300EL VARIANT: Manual nr VELA Tango 300. VELA Tango 300El

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer

Användarhandledning Undersökningsbord Linnea , , , och

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer

Monteringsanvisning och Garanti

Mars07 Version 1.7 sid. 1 av 5. Användning av sängryggstödet på ett lämpligt sätt. EIRA - max personvikt 135 kg MAGNE - max personvikt 210 kg.

Teknisk manual. digital. Bure. Gåbord. Bure Standard EL T Bure S EL T

ANVÄNDARINSTRUKTION TVÅDELAD PATIENT- OCH AKUTVAGN. Gäller följande modeller: ,

Användarhandledning Droppställning Ronda

BRUKSANVISNING GÅBORD

SÄNGRYGGSTÖD Princess. Användning av sängryggstödet på ett lämpligt sätt. Prinsess 90,105 - max personvikt 145 kg.

BRUKSANVISNING GÅBORD. Art nr

StandUp. Kontroll av funktion. Läs alltid manualen. SystemRoMedic TM. Manual - Svenska. REF StandUp med strömkabel

Teknisk manual. digital. Bure. Gåbord. Bure Ortho (S) (T)-(S)

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

BRUKSANVISNING HUMAN CARE TAKLYFT SINGEL HC 2100

Användarhandledning lnstrumentbord Anna och

Futura Plus. Sjukhussäng

MyDiagnostick 1001R - Manual till enheten UI FINAL Revision 1. MyDiagnostick 1001R. Manual till enheten. Sid. 1 av 10

Bruksanvisning. Bure. Gåbord. Bure Standard EL T Bure S EL T

Bruksanvisning Aina gåbord/talarstol

BRUKSANVISNING. VELA Salsa 100/110/120/130/400 VARIANT: Manual nr VELA Salsa 100 VELA Salsa 110. VELA Salsa 120 VELA Salsa 130 VELA Salsa 400

Teknisk manual. digital. Bure. Gåbord. Bure Ortho T Bure Ortho (S) Gas (-S) Bure Space Bure Space Gas

ANVÄNDARINSTRUKTION INFUSIONSSTÄLL. Gäller följande modeller: , , , , , ,

BM25104 Molift SCALE Charder - Svensk - rev B 09 / 2014 BRUKSANVISNING

Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal

Bruksanvisning. Amfibi. Hygienstol. Amfibi XL

ANVÄNDARINSTRUKTION POLIKLINIKBORD. Gäller följande modell:

Användarinstruktion. Oscar Provtagningsstol 072

DOLOMITE JAZZ BRUKSANVISNING. Använd inte rollatorn som rullstol eller för persontransport. SV BRUKSANVISNING

Maxlast: 125kg. Visuell inspektion Gör regelbundna funktionskontroller på lyften. Kontrollera att materialet är helt fritt från skador.

ARON 200-HYD Bruksanvisning

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

Produktkatalog Infusionsstativ/ Droppstativ Tillbehör och reservdelar

Svea Gåbord. Bruksanvisning. Svenska

Instruktion för användare av COMFORTABEL. Sängryggstöd

Bruksanvisning. Bure. Gåbord. Bure Double

Norwesco AB Adress: Box 603, SE Täby Telefon:

Qvintett vårdsäng. ComfortSystem. Instruktioner för användare av. ComfortSystem vår erfarenhet din trygghet. - vår erfarenhet din trygghet

Elrond Komponent AB Sida 2(8) NPW

MSS 5572 Elektrisk Knivslip

MIL ABC LADDARE 24V / 80A

Lyfttransportvagn. Operatörsmanual. Maskinnummer: KM Manual i Orginal. Konga Mekaniska Verkstad AB. Aktuell revision:

Bruksanvisning. Bure. Gåbord. Bure Standard EL T Bure S EL T

BRUKSANVISNING GÅBORD

BRUKSANVISNING GÅBORD

Teknisk manual. Bure. Gåbord

Staffan Gåbord. Hög. Låg. Bruksanvisning. Svenska

MANUAL. CE-märkt enligt Direktivet för medicinska produkter 93/42/EEG inkl tillägg samt EMC-direktivet 89/336/EQF enligt standard EN :1993.

Affinity Four Förlossningssäng Säkerhet vid förlossningen

Bruksanvisning. Bure. Gåbord. Bure Standard EL Bure S EL

Produktbeskrivning. I dokumentet kallas den som blir lyft för brukare och den som hjälper till för medhjälpare.

Monteringsanvisningar och Garanti

Bruksanvisning för Compact II Förlossningssäng

Bruksanvisning. digital. Bure. Gåbord. Bure Standard EL T Bure S EL T Bure Low EL Bure Low S EL S

MONTERINGSANVISNING OCH SKÖTSELRÅD

Lampa (Bulb) Dimmer (om sådan finns) Laddning platta Tillbehör Fjärrkontroll (pebble2)

Användarmanual. Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version trailerline

Bruksanvisning. Falck 6903 EpiFukt. Epilepsilarm med Lakanssensor. Art.nr Rev E SE

Spacemaker Ministöd. Bruksanvisning. Spacemakers ministöd är utvecklat för effektiv ståträning och förflyttning både på institution och i hemmiljö.

ÄGNA EN STUND ÅT ATT LÄSA IGENOM MANUALEN INNAN VÅGEN TAS I BRUK

Transkript:

ANVÄNDARHANDBOK manual & teknisk specifikation Patientsäng P2 Art. Nr 850021 Ver. 6.7 2018-09-11

Tack för att du valt en kvalitetsprodukt från Caretec Våra produkter är utvecklade för att ge vårdare och annan personal en ergonomisk och lättarbetad miljö, samtidigt som brukaren ska ha en bekväm plats att vila på. Utvecklingsarbetet sker i nära samarbete med såväl användare och tekniker som ansvariga inom vården. Vi har valt material, design och tekniska lösningar som ger er en hög säkerhet, god arbetsmiljö och enkel användning. Genom att följa våra råd i den här användarhandboken har ni en produkt som kommer att fungera mycket väl i många år framöver. Den senaste informationen om våra produkter och tillbehör hittar du alltid på: www.caretec.se Produkten är testad av tredje part som garanterar att den uppfyller angivna standarder för användningsområdet i er verksamhet. Caretec AB Stenserydsvägen 3 SE-571 78 Forserum Växel 0370-69 26 60 Fax 0370-69 26 70 E-post info@caretec.se Webb www.caretec.se/ Certifierade enligt ISO 9001 och 14001. Caretec förbehåller sig rätten att ändra i användarhandboken då förändringar och uppdateringar sker av produkten. Besök vår webbsida för senaste version av användarhandboken. 2

Innehållsförteckning Användning och säkerhetsinstruktion...4 Produktbeskrivning...5 Etikettförklaring...6 Installation...8 Funktionskontroll...8 Gavlar på/av...9 Rörlig gavel...9 Fast gavel...9 Grindar...10 Upp...10 Ner...10 Montering och demontering av avtagbara grindar (tillval)...11 Montering av droppställ...11 Montering av lyftbåge...12 Funktioner på handkontrollen...13 Funktioner på sköterskepanelen...13 Snabbfällning av ryggdel...14 Förlängningsdel...14 Broms...15 Grindförlängning (tillbehör, art nr 710460, 710466)...16 Skruv för potentialutjämning (placering)...17 Upphängning av nätsladd...17 Underhåll...18 Hjul/bromsar...18 Lyftsystem/leder liggyta...18 Lås/spärrmekanismer...18 Elsystem...18 Rengöring av säng...18 Tvättning av madrasser...18 Produktinformation...19 Föreskrifter...19 Produktens livslängd...19 Tekniska data...19 Material...20 Tillbehör...20 Felsökningsschema...21 Återvinning av säng...23 Miljövarudeklaration...24 Serviceschema...27 3

Användning Patientsäng P2 är en elektroniskt manövrerad patientsäng, avsedd att användas på sjukhus eller annan vårdinrättning där medicinsk övervakning krävs. Sängens funktioner syftar till att göra det lättare att upprätthålla eller förbättra tillståndet hos patienten. Läs hela manualen noggrant före användning. Manualen skall alltid finnas tillgänglig för användaren. Säkerhetskrav Nedanstående krav måste uppfyllas för att produkten skall anses vara säker för brukaren. Sängen får endast användas av personer över 12 år. Patienten måste ha ett BMI som är 17 eller högre. Patienten måste väga 40 kg eller mer. Patienten måste vara 146 cm eller längre. Endast tillbehör godkända av Caretec får användas tillsammans med sängen. Modifiering av produkten är inte tillåtet. Endast reservdelar och tillbehör i originalutförande får monteras på sängen. Säkerhetsinstruktion Elsystemet är testat och godkänt enligt gällande standarder, dock kan störningar mellan sängen och andra produkter uppstå. Öka avståndet mellan säng och övriga produkter för att reducera de elektromagnetiska störningarna. P2 skall anslutas till ett jordat eluttag. Sängen bör placeras i sitt lägsta läge när patienten är obevakad för att minska skaderisken vid fall. Grindskydd (se Tillbehör) rekommenderas vid oroliga brukare. Faror kan uppstå om nätsladden hanteras vårdslöst eller utsätts för mekanisk påverkan som till exempel klämning eller ryck. Kablar från annan utrustning bör inte placeras i anslutning till sängen. Om det ändå krävs skall försiktighetsåtgärder vidtas för att undvika att kablarna kläms i sängen. Vid behov av tjockare madrass än föreskrivet skall grindförhöjning användas. Vid manövrering av sängens samtliga funktioner skall man försäkra sig om att inget kläms av sängens rörliga delar. 4

Produktbeskrivning 1. Bromspedal 2. Grind 3. Huvudgavel 4. Bengavel 5. Ryggdel 6. Sittdel 7. Lårdel 8. Fotdel 9. Handkontroll Säng med rörlig huvudgavel Säng med fast huvudgavel (HCH-gavel) 5

Etikettförklaring Produktions- och ID-etikett Artikelnr: 85049 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 6 Tillverkare Tillverkningsordernummer Artikelnummer Produkt Ljudnivå Intermittens Nätspänning/max strömförbrukning IP-klass 9. 10. 11. 12. 13. 14. Tillverkningsdatum Safe working load Patientvikt Varning! Läs manualen före användning Produkten är testad enligt typ: B Streckkod innehåller info: tillverkningsland, tillverkare, artikelnummer, kontrollsiffra 15. Produkten är CE-märkt

Snabbfällning av rygg. Visar liggriktningen. Varningsdekal: Läs manualen. Skruv för potentialutjämning. Anvisning av patientvikt och Safe working load. För anvisning av madrasstorlek: Läs manualen. 7

Installation Anslut sängens stickpropp till eluttaget. Sängen skall alltid vara ansluten till eluttag för att batteriet inte skall laddas ur. Kör sängen till sitt översta samt lägsta läge för att kalibrera lyftmotorerna. Om sängen har varit strömlös och batteriet är urladdat piper motorsystemet för att indikera att sängen måste kalibreras. Gör en funktionskontroll. Se nedan. Funktionskontroll Kontrollera följande: Gavlar: Skall gå lätt att montera och demontera. Grindar: Skall gå lätt att fälla upp och fälla ner. Kontrollera även att grindens låsfunktion fungerar. Handkontroller: Kontrollera att handkontrollernas samtliga funktioner fungerar. Snabbfällning av ryggdel: Kontrollera att snabbfällningen fungerar. Bromsar: Kontrollera att samtliga lägen fungerar. Nätkabeln får inte klämmas. Placera sängen minst 15 cm från vägguttaget. 8

Gavlar på/av Rörlig gavel Sprint för låsning av gavel finns på varianten till psykiatrin. Fast gavel Huvudgavel bestående av överliggare, höga körstolpar och gavelskiva. Med fast gavel menas att gaveln inte följer med när man höjer och sänker sängen. Gavelskivan kan lätt lyftas av och användas vid HLR. På körstolparna finns två fästhål för val av höjd på överliggaren. Alternativ 1 Alternativ 2 9

Grindar Upp Lyft i det översta grindröret tills grinden är i sitt översta läge. För grinden fram och tillbaka för att försäkra dig om att den är låst. Ner Dra tillbaka grinden. Tryck in den röda knappen. Fäll ner grinden. 10

Montering och demontering av avtagbara grindar (tillval) Använd styrtapparna för att underlätta montering och demontering. Montering av droppställ 11

Montering av lyftbåge Rörlig gavel Fast gavel 12

Funktioner på handkontrollen Rygg Inställning av ryggdel: Upp/ner Sänghöjd Inställning av sänghöjd: Upp/ner Ben Inställning av fot- och lårdel: Upp/ner Rygg - ben, komfortläge Inställning av komfortläge: Upp/ner Funktioner på sköterskepanelen CPR Sängens liggytor planar ut och sängen går till sitt lägsta läge. CHOCK Sängens liggytor planar ut och sängen ställer sig med 15 lutning med patientens huvud nedåt. Låsning av funktioner Tryck på nyckelsymbolen samtidigt som du trycker på hänglåssymbolen på den funktion som du vill spärra på patientens handkontroll. En diod markerar när funktionen är spärrad. Gör på samma sätt för att låsa upp en funktion igen. Knapp för justering av sängens längsgående lutning När liggytan blir horisontell slutar motorerna att gå för att markera att sängen är horisontell. Sittläge Liggytorna rygg och ben går till sina maxlägen, därefter ställer sig sängens överdel i -13. Övriga funktioner hanteras på samma sätt som respektive knapp på handkontrollen. 13

Snabbfällning av ryggdel Förlängningsdel x2 x2 Madrassförlängning skall användas vid sängförlängning. Kontrollera att förlängningsdelen är fi xerad. Vid användning av tillbehöret grindförlängning får inte sängens förlängningsdel användas. 14

Broms Röd pedal: bromsa hjul. Grön pedal: obromsat och riktningsspärrat hjul aktiverat. (Används för bättre stabilitet vid längre förflyttningar.) Mittläge: obromsat och fritt roterande hjul. (Används när sängen flyttas på trånga ytor.) Hjulen får endast vara olåsta vid förfl yttning av sängen. 15

Grindförlängning (tillbehör, art nr 710715) 175mm Försäkra dig om att låssprinten har gått i lås efter montering. Vid användning av tillbehöret grindförlängning får inte sängens förlängningsdel användas. 16

Skruv för potentialutjämning (placering) Upphängning av nätsladd Vid förfl yttning av sängen skall nätsladden vara upphängd på dess krokar. Detta för att förhindra att sladden skadas. 17

Underhåll Det kan uppstå klämrisker när sängen underhålls. Säkra sängen för att minimera klämrisken när motorer eller andra delar demonteras. Vi rekommenderar att man välter sängen på sidan före demontering. Hjul/bromsar Hjulinfästningar och riktspärrsfunktionen på hjulen, bromspedalinfästningar, slitbana och bromsfunktion skall kontrolleras och bytas ut vid behov. Lyftsystem/leder liggyta Alla leder och liggytor med hög belastning är försedda med självsmörjande bussningar. Dock bör alla leder återinfettas eller smörjas med olja vid behov. Kontrollera att alla bussningar och brickor är hela. Vid denna genomgång skall även skruvförband/leder kontrolleras och eventuellt efterdras. Lås/spärrmekanismer Dessa skall smörjas och funktionen kontrolleras. Exempel: gavlar och grindar. Elsystem Dessa är underhållsfria och får inte öppnas. Felaktiga delar skall ersättas med nya enheter. Garanti gäller inte vid åverkan eller öppning av enheter. Frekvent och långtgående urladdning reducerar batteriets livslängd avsevärt. För optimal livslängd bör batteriet laddas kontinuerligt, vilket sker då sängen är ansluten till eluttag. Då sängen står oanvänd måste batteriet laddas åtminstone var 3:e månad annars kommer det att skadas som en konsekvens av självurladdning. Rengöring av säng Sängen och dess ingående komponenter rengörs lämpligast med tvättmedel av typ som löser äggviteämnen, dosera enligt förpackning. På en färdig tvätt-lösning ska ph-värdet vara mellan 6,5-7,5. Använd aldrig syror, baser eller lösningsmedel som kan skada produkten såsom aceton eller förtunning. Värna om miljön och rengör inte produkten med kemikalier som påverkar miljön negativt. Produkten medger avsköljning i standardutförande (IP66). Vid tvätt i tvättunnel eller med manuell högtryckstvätt krävs produkt i washable - utförande som har anpassad elektronik för hög värme och högt tryck. Rikta aldrig munstycken direkt mot motorer, gaskolvar eller andra funktioner. Vattentemperaturen får max vara 65 C under 3 minuter. Sköljmedel skall användas. Under tvätt skall sängen vara placerad i sitt nedersta läge med grindarna uppfällda, sladdar skall ej vara utsträckta, handkontroller placeras lämpligen på sängens liggyta. Efter tvätt skall sängen placeras i chockläge för att minimera att vatten blir kvar i sängen. Oavsett om säng tvättas enligt beskrivning ovan eller rengörs på traditionellt vis med trasa, skall den alltid omgående torkas torr. Funktionskontroll (se rubrik Funktionskontroll ) skall göras efter varje tvätt, kontrollera även att etiketterna är intakta. Tvättning och rengöring som ej följer anvisningarna kan leda till skador på produkten såsom rost, uttorkning av plastdetaljer, kablar, mm. Det här medför således att garantin ej gäller. 18

Produktinformation Föreskrifter Patientsängen är CE-märkt enligt Medicintekniska direktivet 93/42/EEC. Madrassen som används skall vara 10-15 cm tjock. Madrassen som används skall vara 80-85 cm bred. Produktens livslängd Produkten har en beräknad livslängd på 10 år. Livslängden står dock i direkt förhållande till vilken miljö produkten används i, hur mycket den används och tvättas samt om riktlinjer om underhåll har följts. Tekniska data (vid standardutförande) SWL (Safe Working Load) 290 kg Varav: 225 kg patientvikt Enligt gällande IEC 60601-2-52 20 kg madrass 45 kg tillbehör (inkl. vikt på tillbehör) IP-klass IPX6 Spänning 230 V ~/50 Hz Max strömförbrukning Max 2 A Isoleringsklass Klass I typ B, dubbelisolerad och ansluten till jord Intermittens (motorkapacitet) 10 %, 2 min/18 min Lägsta/Högsta höjd med dubbelhjul 34-79 cm Lägsta/Högsta höjd med enkelhjul 37-82 cm Nätanslutning Nätkabeln räcker 2,5 m från sängens huvudända Max ljudnivå 38 db Detalj Vikt Mått Mått med grindar och gavlar 118 kg 218,5 x 96 cm Madrass - 10-15 x 80-85 x 200-205 cm Gavlar - 53 x 86 cm Brukarmiljö/förvaring Lufttryck 700-1060 mbar Luftfuktighet 30-75 % Temperatur +10 till +40 C 19

Material Sängram tillverkad i stål. Gavelskivorna är gjorda av laminat. Plastdetaljer består av polypropen, polyamid, polyoximetylen och polyeten. Metalldelar är antingen pulverlackerade, förzinkade eller kromade. Max/min vinklar på liggytor Tillbehör Tillbehör Artikelnummer Lyftbåge kromad 710415 Lyftbåge, fast gavel, kromad 710417 Droppställ 710605 Droppställ, fast gavel 710606 Grindförlängningspaket 710715 Upphängning på gavel 710512 Grindförhöjning (st) 710436 Grindskydd 710023 Grindskydd förhöjd grind 710028 20

Felsökningsschema Fel Möjlig orsak Åtgärd Ingenting händer när man trycker på handkontrollens knappar. Sängen avger ett signalerande ljud Sängens lyftfunktion fungerar inte Sängens ryggfunktion fungerar inte Sängens bendelsfunktion fungerar inte Nätkabeln är inte ansluten och batteriet är urladdat Kablage till handkontroll är trasig Handkontrollen är trasig Transformatorn är trasig Vägguttag ur funktion Sängen kan vara överbelastad Sängen är inte ansluten till eluttag och batteriet behöver laddas Sängen är överbelastad Lyftmotorerna behöver kalibreras Handkontrollen är trasig Lyftmotorn är trasig Transformatorn är trasig Kablage till motor/handkontroll är trasigt Handkontrollen är trasig Lyftmotorn är trasig Transformatorn är trasig Kablage till motor/handkontroll är trasigt Handkontrollen är trasig Lyftmotorn är trasig Transformatorn är trasig Kablage till motor/handkontroll är trasigt Anslut nätkabeln. Kör sängen till sitt översta läge för att kalibrera lyftmotorerna Byt handkontroll Byt handkontroll Byt transformator Kontrollera säkring Ta bort överlasten och vänta en stund, prova sedan igen Anslut sängen till eluttaget Ta bort överlasten Kör sängen till sitt översta läge för att kalibrera lyftmotorerna Byt handkontroll Prova motor i annat uttag på transformator, om ej funktion, byt motor Kontrollera att lampan på transformatorns lock lyser, om inte, byt transformator Byt aktuell komponent Byt handkontroll Prova motor i annat uttag på transformator, om ej funktion, byt motor Byt transformator Byt aktuell komponent Byt handkontroll Prova motor i annat uttag på transformator, om ej funktion, byt motor Byt transformator Byt aktuell komponent 21

Felsökningsschema, fortsättning Gnissel vid lägesändring av någon funktion Sängen står inte still trots tillslagna bromsar Sängen orkar inte lyfta vid lägesändring av någon funktion Förlängningsdelen låser inte Smörj torrt Onormalt ljud i motor Bromssystemet är slitet eller trasigt Överbelastning Transformatorn är trasig Lyftmotorn är trasig Låsmekanismen är ej ordentligt låst Lokalisera led eller lagring och smörj med fett eller koagulerande olja Byt motor Kontrollera hjul och bromslänkage, byt ut trasiga delar Kontrollera patientvikten Byt transformator Byt lyftmotor Kontrollera mekanismen Sängens rygghöjningsfunktion piper och vill ej lyfta uppåt samtidigt som lampan på manöverpanel blinkar. Sängens benhöjningsfunktion piper och vill ej lyfta uppåt samtidigt som lampan på manöverpanel blinkar. Sängens ryggdel är överbelastad Ta bort överlasten och sänk ryggdel till plant bottenläge och håll knappen intryckt 3 sekunder för återställning. Sängens bendel är överbelastad Ta bort överlasten och sänk bendel till plant bottenläge och håll knappen intryckt 3 sekunder för återställning. Vid övriga frågor på sängarna, kontakta Caretec. Kopplingsschema och sprängskiss finns att tillgå under respektive produkt på vår webbsida. Återställning/nollställning efter fel 1. Nollställningsproceduren kräver att man aktiverar två knappar exakt samtidigt på handkontrollen, se bild till höger. Det är viktigt att knapparna trycks in exakt samtidigt. 2. När dessa knappar aktiveras samtidigt så kvitterar sängen med att summern ljuder. 3. Knapparna skall hållas intryckta tills ljudet från summern i har tystnat. 4. Återställning är nu klar. 5. En ny initiering av lyftmotorerna måste nu göras genom att köra lyftmotorerna till sin yttersta position. Återställning/nollställning av fel (Fatal Error) Knapparna för lyft skall tryckas in exakt samtidigt. 22

Återvinning av säng Det bästa ur både miljöaspekt och ekonomiskt perspektiv är att sängen återanvänds.caretec har samarbete med Human Bridge som gärna hjälper er att ta tillvara gamla sängar och ibland även delar av sängar för vidare förmedling till andra behövande länder. Om återvinning är enda alternativet går det bra, sängen är konstruerad för att kunna återvinnas. Demontera sängen så att den kan återvinnas på din lokala miljöstation. Stålavfall Elektronikavfall Plast (brännbart) Det kan uppstå klämrisker när sängen demonteras. Placera sängen på långsidan för att minimera klämrisken när motorerna demonteras. 23

Miljövarudeklaration Caretec AB är certifierade enligt ISO 14001. Verksamhet Caretec AB erbjuder innovativa och kvalitativa vårdprodukter med stilren och funktionell design. Främst utvecklar vi sängar, samt produkter och tillbehör runt denna. Produkterna monteras i ergonomiskt optimerade monteringsflöden. Vi ställer samma höga krav på våra största underleverantörer som på den egna verksamheten, vilket innebär att även de skall vara certifierade enligt ISO 14001. Miljöpolicy Tillsammans med våra medarbetare, kunder och leverantörer skall vi: Arbeta för att ständigt förbättra vår miljöprestanda och förebygga föroreningar i enlighet med våra miljömål. Ta hänsyn till miljöpåverkan vid investeringar. Följa och leva upp till de miljölagar som finns. Produkterna Produkterna tillverkas i gediget och slitstarkt material, huvudsakligen stål, med ytbehandling i krom och/eller lack. Skivor är tillverkade av trälaminat. Produkterna är CE-märkta och testade av tredje part enligt gällande standarder och direktiv. Elektronik Vid tillverkningen används inte ozonnedbrytande lösningsmedlen CFC och HCFC. Asbest, kvicksilver, PCB och PCT förekommer inte i produkten. Plastkomponenter är fria från tungmetallerna bly och kadmium. Plasten i kretskort innehåller flamskyddsmedel. I övrigt finns inga plast komponenter över 25 g som innehåller de bromerande flamskyddsmedlen PBB, PBDE. Produkten innehåller inga batterier som är klassade som miljöfarliga. Strömförsörjningsenheten innehåller transformator, batteri, reläkort och kablage. Våra produkter och tjänster skall framställas och distribueras på miljömässigt bästa sätt med hänsyn till vad som är tekniskt och ekonomiskt möjligt. Vi skall vara uppmärksamma på och ta hänsyn till omvärldens miljökrav. Vi skall ställa krav på att leverantörer med betydande miljöpåverkan samarbetar i vårt miljöarbete. Våra kunder skall informeras om hur våra produkter hanteras för en lång livscykel och minskad miljöpåverkan. Vidare skall vi verka för en säker arbetsmiljö inom vårt företag och hos våra kunder. Distribution Emballage består av träpall, wellpapp och mindre andel plast. Vid större leveranser, där vi själva hjälper till att packa upp, skickas allt material för återanvändning. Transporter sker i huvudsak med lastbil. Transportbolaget arbetar aktivt för miljön med miljöstyrning. 24

Miljövarudeklaration, fortsättning Användning Service och underhåll skall ske av auktoriserad personal för att säkerställa säkerheten och lång livslängd. Rengöring Rengöring sker enligt manualens beskrivning. Använd tvättmedel som löser äggviteämnen, dosera enligt förpackning. ph-värdet bör vara mellan 6,5 7,5. Efter tvätt skall alltid en funktionskontroll göras (se Funktionskontroll ). Kontrollera även att etiketterna är intakta. Att tänka på för dig som användare Underhåll produkten regelbundet enligt våra råd, det ökar livslängden och sparar därmed på miljön. Använd miljöklassade medel vid rengöring. Se till att sängen blir återvunnen på ett korrekt sätt. Kontakta gärna Human Bridge för att se om möjlighet finns till återanvändning, se stycke Återvinning. Återvinning Patientsängen är konstruerad för att enkelt kunna återvinnas. Sängen består till största delen av stål. Allt emballage kan återvinnas. Caretec AB är anslutet till FTI-registret. Se till att sängen blir återvunnen på ett korrekt sätt. Kontakta gärna Human Bridge (www.humanbridge.se) för möjlighet till återanvändning av produkten i andra länder. Miljöpåverkan En produkt påverkar miljön genom hela sin livscykel. Viktiga miljöaspekter för Caretecs produkter är framställning av de material, främst stål och plast, som produkten består av. Produkterna är optimerade hållfasthetsmässigt och konstruerad med så lite material som möjligt. 25

Anteckningar: 26

Serviceschema Kopiera denna sida och använd en till varje säng. Detta skall kontrolleras: Drag åt skruvar och muttrar. Ersätt demonterad mutter med ny. Kontrollera att fjädrar är intakta. Sängens serienummer: Datum: Signatur: Kontrollera svetssömmar. Kontrollera tappar och dess låsningar. Kontrollera motor till lyftfunktion. Kontrollera motor till ryggfunktion. Kontrollera att ryggens snabbfällningsfunktion fungerar. Kontrollera funktionen på chockläget. Kontrollera bromsar. Kontrollera motor till bendelsfunktion. Kontrollera att kablar och kontakter inte är skadade. Kontrollera att gavlarna enkelt kan monteras/demonteras på sängen. Kontrollera sängens grindar. Byt ut kromade detaljer om de är skadade. Reparera lackskador. Smörj enligt anvisningar. Se Underhåll Kontrollera att vajrar är hela och löper lätt. Skadade eller slitna delar skall bytas ut. Om batteribackup finns: Kontrollera om sängen fungerar med batteridrift. Batteriet skall bytas ut vart 3:e år. Sängen skall kontrolleras minst en gång per år, samt efter varje tvätt. 27

Caretec AB Stenserygsvägen 3 SE-571 78 Forserum Växel Fax E-post Webb 0370-69 26 60 0370-69 26 70 info@caretec.se www.caretec.se