PMblue. Fläkt med permanentmagnetiserad synkronmotor (PM-motor) och högsta verkningsgrad. Monteringsanvisning. Sparas som referens!

Relevanta dokument
svenska S-5EC 5-stegspotentiometer Bruksanvisning Sparas som referens! L-BAL-E265-S 1608 Index 002

svenska ZSG-5 5-stegspotentiometer Bruksanvisning Sparas som referens! L-BAL-E264-S 1608 Index 001

R-E G, RUE G

Elektroniskt kommuterade motorer för drivning av äktar

svenska ECblue Basic EC- äktar och motorer med högsta verkningsgrad Monteringsanvisning L-BAL-F036-S 1226 Index 010 Art.nr.

ECblue. Basic Version. EC- äktar och motorer med högsta verkningsgrad. Monteringsanvisning. Programvaruversion: D A, D1680A Version 1.

svenska Växthusfläktar Översättning av originalbruksanvisningen L-BAL-F039-S 1617 Index 004 Art.nr S

Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH

ECblue Motorstorlek Z

R-ET2...14KTG. Bruksanvisning. Sparas som referens! svenska. Transformatoriska styrdon för spänningsreglerbara 1 -fas motorer

Installationsanvisning

FRQ-4/10/16A. Frekvensomriktare för 3 ~ äktar. Bruksanvisning. Varvtalsregulator med V ingång för inställning av fläktvarvtal.

Instruktion Fläktar RGF

MIL ABC LADDARE 24V / 80A

Manual Elstyrning EL110

Centriflow Plus GPEB Installation, drift och skötsel

Elinstallationsguide för VEX240HX/250HX för annan automatik

Instruktion BASIC Roterande värmeväxlare BCVA, storlek

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I

Instruktion Fläktar LPM

R Gate -system. R-Gate Systems AB. Bruksanvisning i original. Modeller Från RG2100 L/R till RG4600 L/R

MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1

Instruktion värmeväxlarstyrning RHX 2M SILVER C RX, RECOnomic stl , RECOsorptic stl

Fläktluftvärmare Galv TOP Installation, användning och underhåll

DeLaval Y/D start Instruktionsbok

SNABBGUIDE. Frekvensomvandlare VAU 7.5/3. Instruktionsbok /12

CHUBBSAFES EVOLVE BRUKSANVISNING

Elektriskt ställdon Typ Bild 1 Elektriskt ställdon typ Monterings- och bruksanvisning EB 5857 SV

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

Originalbruksanvisning AS-i Safety-kretskort E7015S /00 07/2010

ECblue Basic Motorstolekar: D (116), G (152)

RU 24 NDT. Manual /31

SMHA Hatch Brandgasfläkt HT-fan Installation, Drift och Skötsel

Gaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480

TD Kapitel 6 Installation ADR-Variant. Service only

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C

allstor Bruksanvisning Bruksanvisning För användaren Varmvattenberedare Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH

WILO-Fluidcontrol / - EK Monterings- och skötselanvisning

Infrasmart IHS20W/B/S24

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION MONTERINGSANVISNING

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S

MONTERINGSANVISNING OCH SKÖTSELRÅD

Tack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning.

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04

Säkerhet. Bruksanvisning Ombyggnad av magnetventil utan dämpning till magnetventil med. för VG , VR , VAS 6 8 och MB 7 FARA

Bruksanvisning smutsfilter VM 6323 Typ CL-603FS. Ett bra val! Smutsfilter i segjärn och i flänsat utförande för vätskor, ånga och gaser.

Säkerhet. Bruksanvisning Ombyggnad av magnetventil utan dämpning till magnetventil med. för VG , VR , VAS 6 8 och MB 7 FARA

Bruksanvisning Kopplingsförstärkare. VS2000 Exi PTB 01 ATEX / 01_07 / 2013

OW 480 VOLT 351/451/551

Fokus på prestanda och design ger FB många fördelar

Alla enheter är utrustade med G2 filter och filterbytesindikator.

Handmixer-Set. Tehosekoitinsetti Elvisp Håndmiksersett KH 1131

Installationsanvisning. För installatörer. Installationsanvisning VR 61/2. Shuntmodul för VRC 470

Aventa Tätningsram. Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet!

FLÄKTGROUP PM-MOTOR MED INTEGRERAD FC 106 FREKVENSOMRIKTARE

INKOPPLINGSANVISNING. MicroMax180

I/O-kort 2.0 Tillval. För Emotron VFX/FDU 2.0 frekvensomriktare och Emotron TSA mjukstartare. Bruksanvisning Svensk

Driftsanvisning Temperaturgivare med display. TDxxxx / / 2015

Rev Bruksanvisning Busch-Jalousiecontrol II. Infällda insatser 6418 U-500 Jalusi-basinsats

Bruksanvisning Directions for use

Manual Elstyrning EL120

Takfläktar E190 E190P/125/IS/500 E190S/125. FLÄKT- OCH LJUDDATA E190P/125/IS/500 60V 110V 135V 165V 180V 230V q V1 TEKNISK DATA.

Instruktionsbok. ExciControl CAN-brygga

Installations- och bruksanvisning

Motorer allmän information

Instruktion värmeväxlarstyrning SILVER C RX, RECOnomic stl. 100/120, RECOsorptic stl

Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER. Digital elektronisk timer 11/14

A. INSTALLATIONSANVISNING

INSTALLATIONSHANDBOK. Gateway-tillbehörsbox EKLONPG EKBNPG

Takfläktar E220 & XL-E220

Swing-Gate. ECO B/S Installation av Swing Gate

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

Digitalt indikeringsinstrument

SNABBMANUAL FÖR IGÅNGKÖRNING AV BOXFAN

FLÄKTAR Pure advantage. Fokus på prestanda och design ger FB många fördelar

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

Motorer för modulerande reglering AME 110 NL, AME 120 NL

Opptiningsskåp Tina 180 Installeringsanvisning

SVENSKA. 2. Säkerhet. 2.1 Varningssymboler som används i dessa driftsanvisningar

VR 68. Installationsanvisning. Installationsanvisning. För installatörer. Solvärmemodul. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH

KORVGRILL. Installations- och användningsanvisningar

MANUAL MONTERING & INSTALLATION

VR 70. Installationsanvisning. Installationsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH

G Inkopplingsanvisning. 1.4 Spjällställdon. 1.1 Allmänt. 1.5 Rökdetektorer / Brandtermostat. 1.2 Ingångar. 1.3 Utgångar

Tovenco Bruksanvisning

IVT Nordic Inverter IVT-IR. Handledning. Art. nr: Utgåva 1.0

Installationsanvisning J Köksfläkt DFPQ5/DFPQ6/DFPQ9/DFPQ12 Inbyggnadsfläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation

MANUAL STYRENHET FÖR ROTERANDE VÄRMEVÄXLARE

/126092/ (12721)

TDS 20. SV Bruksanvisning Elektriskt varmluftsaggregat

Din Cool Control. Symbolbeskrivning Varningar: OBSERVERA Följ alltid de anvisningar som är

Bruksanvisning Elektronisk tryckgivare för industriella applikationer PT54xx/PU54xx

INSTALLATIONSANVISNING DRIFT OCH UNDERHÅLL

Trädgårdsuttag med markspett

NOVIPro TELESKOPSTEGE

Monterings- och skötselanvisning

MPG-..V. Bruksanvisning. Sparas som referens! svenska. Differenstrycksensorer med omställbara mätområden för klimatoch renrumsteknik

Tilläggsbruksanvisning G-BH7 2BH7 2 2BH7 3 2BH7 4 2BH7 5 2BH7 6. Komplettering av bruksanvisning

BN30 BRUKSANVISNING KONTAKTUTTAGSTERMOSTAT TRT-BA-BN30-TC-001-SV

G Gäller även för FCMA-2. 1 Inkopplingsanvisning. 1.1 Allmänt. 1.4 Spjällställdon. 1.2 Ingångar. 1.5 Rökdetektorer / Brandtermostat

Transkript:

PMblue svenska Fläkt med permanentmagnetiserad synkronmotor (PM-motor) och högsta verkningsgrad Monteringsanvisning Sparas som referens!

Innehållsöversikt 1 Allmän information......................................................... 4 1.1 Montageinstruktionens betydelse......................................... 4 1.2 Målgrupp........................................................... 4 1.3 Inget ansvar......................................................... 4 1.4 Upphovsrätt......................................................... 4 2 Säkerhetsanvisningar...................................................... 4 2.1 Avsedd användning................................................... 4 2.2 Felaktig användning................................................... 5 2.3 Symbolförklaring...................................................... 5 2.4 Produktsäkerhet...................................................... 5 2.5 Krav på personal / omsorgsplikt.......................................... 5 2.6 Arbete på apparaten................................................... 6 2.7 Förändringar / ingrepp på omriktaren...................................... 6 2.8 Användarens omsorgsplikt.............................................. 6 2.9 Sysselsättning av extern personal........................................ 7 2.10 Ytterligare dokumentation............................................... 7 3 Produktöversikt........................................................... 7 3.1 Användningsområde användning......................................... 7 3.2 Funktionsbeskrivning.................................................. 7 3.3 Konstruktionskriterier för lång livslängd.................................... 7 3.4 Information om ErP-direktivet............................................ 8 3.5 Transport, lagring..................................................... 8 3.6 Avfallshantering / återvinning............................................ 8 4 Montage................................................................. 9 4.1 Allmän information.................................................... 9 4.2 Tillåten position för den påbyggda frekvensomformaren........................ 9 4.3 Uppställning av apparaten, utförande ER................................... 10 4.4 Optimala monteringsavstånd för RH../ ER../ GR.. Fläktar....................... 11 4.5 Uppställning i fuktig atmosfär............................................ 11 4.6 Anslutningskabel & anslutningslåda....................................... 11 4.7 Kabelinföring........................................................ 12 5 Elektriska Installationer..................................................... 13 5.1 Säkerhetsåtgärder.................................................... 13 5.2 Anslutningsutrymme................................................... 13 5.3 EMC-anpassad installation av styrledningarna............................... 14 5.3.1 Styrledningar.................................................. 14 5.3.2 Översvängningsströmmar för apparater 16 A.......................... 14 5.3.3 Flicker och övertoner och nätimpedans för apparater > 16 A och 75 A....... 14 5.4 Nätanslutning........................................................ 14 5.4.1 Nätspänning.................................................. 14 5.4.2 Nödvändiga kvalitetsegenskaper hos nätspänningen....................... 14 5.4.3 Ledningsskyddssäkring........................................... 14 5.4.4 Läckström, fast anslutning, skyddsledare............................... 15 5.5 Anläggningar med felström-skyddsbrytare.................................. 15 5.6 Motorskydd.......................................................... 15 5.7 Analog ingång E1 för inställning av fläktvarvtal............................. 15 5.8 Utgångsspänning 10 V............................................... 18 5.9 Spänningsförsörjning för externa apparater (+24V, GND)....................... 18 5.10 Digital ingång D1 för aktivering (apparat PÅ/AV)............................ 18 5.11 Reläutgång K1...................................................... 18 2/33

5.12 Statusutgång OC (Open-Collector)....................................... 18 5.13 Styrspänningsanslutningarnas potential.................................... 19 5.14 Tillval tilläggsmoduler.................................................. 19 6 Parameterminne ZAstick.................................................... 20 6.1 Anmärkningar / Säkerhet............................................... 20 6.2 Function............................................................ 20 6.3 Märkning........................................................... 21 6.4 Överföring av parameterposter........................................... 21 7 Idrifttagning.............................................................. 21 7.1 Förutsättningar för idrifttagningen......................................... 21 8 Diagnos / störningar....................................................... 22 8.1 Avhjälpa fel.......................................................... 22 8.2 Status Out (Ut) med blinkkod............................................ 23 8.3 Bromsfunktion och beteende vid vridning genom luftström...................... 25 9 Servicearbeten............................................................ 26 9.1 Underhåll / Service.................................................... 26 9.2 Rengöring........................................................... 27 10 Appendix................................................................. 28 10.1 Tekniska data........................................................ 28 10.2 Kopplingsschema..................................................... 30 10.3 EG-inbyggnadsdeklaration.............................................. 31 10.4 Index.............................................................. 32 10.5 Tillverkarens anvisningar............................................... 33 10.6 Serviceanvisning..................................................... 33 3/33

Allmän information 1 Allmän information 1.1 Montageinstruktionens betydelse Läs igenom denna bruksanvisning noggrant före Monteringsanvisning, för att säkerställa korrekt användning! Vi uppmärksammar på att denna Monteringsanvisning endast gäller för apparaten och inte för kompletta anläggningen! Föreliggande monteringsanvisning skall användas för säkerhetsmässigt korrekt arbete på och med den nämnda apparaten. Den innehåller säkerhetsanvisningar, som måste beaktas, samt informationer vilka är nödvändiga för en friktionsfri drift av apparaten. Monteringsanvisning skall förvaras vid apparaten. Det måste säkerställas att alla personer som innehar arbetsuppgifter på apparaten alltid kan läsa monteringsanvisning. Monteringsanvisning skall förvaras för framtida användning och måste lämnas vidare till alla efterföljande ägare, användare eller slutkunder. 1.2 Målgrupp Monteringsanvisning riktar sig till personer som har med planering, installation, drifttagning samt skötsel och reparation att göra, och vilka förfogar över motsvarande kvalifikationer och kunskaper. 1.3 Inget ansvar Det har kontrollerats att innehållet i denna monteringsanvisning stämmer överens med den för apparaten beskrivna hård- och mjukvaran. Avvikelser kan ändå förekomma; för en fullständig överensstämmighet lämnas inga garantier. Vi förbehåller oss ändringar av tekniska data samt på konstruktionen i följd av vidareutvecklingar. Från uppgifter, bilder eller ritningar och beskrivningar kan därför inte några anspråk göras gällande. Misstag förbehålls. ZIEHL-ABEGG SE ansvarar inte för skador som uppkommer på grund felaktig användning, förbjuden användning, osaklig användning eller som en följd av icke auktoriserade reperationer eller förändringar. 1.4 Upphovsrätt Denna monteringsanvisning innehåller information som skyddas av lagen om upphovsrätt. Monteringsanvisning ZIEHL-ABEGG SE får inte kopieras, mångfaldigas, översättas eller överföras till datamedium, helt eller delvis, utan föregående medgivande. Överträdelse är skadeståndspliktig. Alla rättigheter förbehålles, inklusive sådana vilka uppstår vid eventuell patenttilldelning eller inskrivning av lagligt skydd. 2 Säkerhetsanvisningar Detta kapitel innehåller anvisningar för att undvika person- och sakskador. Det görs inget anspråk på att anvisningarna är fullständiga. Vid frågor och problem står våra tekniker till förfogande för problemlösning. 2.1 Avsedd användning Observera! Fläktarna är endast avsedda för transport av luft eller luftliknande blandningar. All annan användning, eller användning utöver detta som inte har överenskommits i avtalet, betraktas som användning för ej avsett ändamål. Tillverkaren påtar sig inget ansvar för därigenom uppkomna skador. Sådan användning sker enbart på det användande företagets resp. användarens egen risk. Anslut inte inbyggnadsfläktar till öppna rökgasrör från gas- och andra bränslepannor. Inbyggnadsfläktar med VDE-godkännande (se typskylten) är avsedda för inbyggnad i maskiner och lämpar sig inte för direkt nätanslutning. Till avsedd användning hör även att detta dokument studeras noggrant och att anvisningarna följs, vilket särskilt gäller för säkerhetsanvisningarna. Även dokumentationen för de anslutna komponenterna måste beaktas. 4/33

Säkerhetsanvisningar 2.2 Felaktig användning Felaktig användning / förnuftmässigt förutsebara felaktiga användningar Transport av gasformiga aggressiva och explosiva medier. Användning inom områden med explosionsrisk för transport av gas, dimma, ångor eller en blandning av dessa. Transport av fasta ämnen eller fasta partiklar i transportmediet. Användning med isbelagda fläkthjul. Transport av abrasiva eller klibbande medier. Transport av medier i vätskeform. Användning av fläkt inklusive monteringsdetaljer (t.ex. skyddsgaller ) som förvaringsplats eller trappsteg. Fläktar, även sådana med extra diffusorpåbyggnad (kompletteringsbyggsats), är inte dimensionerade för gångtrafik! Stig inte upp på dem utan lämpliga hjälpanordningar. Egenmäktiga ombyggnationer av fläkten. Användning av fläkten som säkerhetsteknisk komponent resp. för övertagande av säkerhetsrelevanta funktioner enligt EN ISO 13849-1. Blockering eller inbromsning av fläkten genom att föremål sticks in. Lossa fläktvinge, fläkthjul och balanseringsvikt. Dessutom all användning som inte överensstämmer med de användningsmöjligheter som nämns under ändamålsenlig användning. Tillverkaren påtar sig inget ansvar för person- och sakskador som uppstår genom ej avsedd användning. 2.3 Symbolförklaring Säkerhetsanvisningar är markerade med olika varningstrianglar, som har följande utseende beroende på farans omfattning. Observera! Allmänt riskområde. Om försiktighetsåtgärder ej vidtas kan fara för liv och lem liksom avsevärda sakskador uppstå! Fara orsakad av elektrisk ström Fara genom farlig, elektrisk spänning! Dödsfall eller allvarliga personskador kan uppstå om säkerhetsåtgärder ej vidtas! Information Viktig information och tillämpningstips. 2.4 Produktsäkerhet Apparaten uppfyller vid leveranstidpunkten de senaste tekniska kraven och kan i princip betraktas som driftsäker. Apparaten och dess tillbehör får monteras och användas enbart i felfritt tillstånd och i enlighet med montageinstruktionen respektive bruksanvisningen. Om apparaten används på annat sätt än enligt dess tekniska specifikationer (typskylt och bilaga / tekniska data) kan defekter uppkomma och ytterligare skador orsakas! Information Vid en störning eller fel på aggregatet krävs en separat funktionsövervakning med larmfunktioner för att förhindra personskador och materiella skador. Hänsyn måste tas till ersättningsdrift! När anläggningen planeras och byggs måste lokala bestämmelser och lagar följas. 2.5 Krav på personal / omsorgsplikt Personer som har med planering, installation, drifttagning liksom skötsel och reparation av apparaten att göra ha måste genomgått motsvarande utbildning. Dessutom måste de känna till gällande säkerhetsregler, EG / EU-direktiv, arbetsmiljöföreskrifter samt övriga nationella, regionala eller företagsinterna föreskrifter. Personal under utbildning får endast arbeta vid omriktaren under uppsikt av erfaren person Detta gäller även för personal som befinner sig under allmän utbildning. Lagstadgad minimiålder måste beaktas. 5/33

Säkerhetsanvisningar 2.6 Arbete på apparaten Information Montering, el-anslutning och idrifttagning får endast utföras av en elektriker, i enlighet med el-tekniska regler (bland annat EN 50110 eller EN 60204)! Fara orsakad av elektrisk ström Det är principiellt förbjudet att arbeta på aggregatdelar som står under spänning. Den öppnade apparatens skyddsklass är IP00! Livsfarliga spänningar kan vidröras direkt. Om motorn sätts i rotation t.ex. genom luftström eller efterkörning efter avstängning, kan genom generatorisk drift farliga spänningar över 50 V uppträda vid de interna motoranslutningarna. Spänningsfriheten ska kontrolleras med en tvåpolig spänningsprovare. Efter avstängning av nätspänningen kan det uppträda farliga laddningar mellan skyddsledaren PE och nätanslutningen. Skyddsledaren, för (oberoende av taktfrekvens, mellankretsspänning och motorkapacitet) höga läckströmmar. Man skall därför ge akt på EN-anpassad jordning även under kontroll- eller försöksbetingelser (EN 50 178, Art. 5.2.11). Utan jordning kan det uppstå farliga spänningar på motorhuset. Underhållsarbeten får endast utföras av lämplig fackpersonal. Väntetid minst 3 minuter! Genom att kondensatorer används i frekvensomriktaren, består, även efter frånslagning, livsfara vid direkt beröring av spänningsförande delar eller delar som på grund av fel fortfarande är spänningsförande. Borttagningen eller öppning av controllerhuset är endast tillåten med avstängd nätkabel och efter tre minuters väntetid. OBS: Automatisk omstart! Fläkten / motorn kan av funktionsskäl kopplas till och från automatiskt. Efter nätbortfall eller nätbortkoppling startar fläkten igen automatiskt när spänningen återkommer! Innan du närmar dig fläkten ska du vänta tills den står stilla! Insugningsrisk! Bär inte lösa eller nedhängande klädesplagg, smycken osv.; långt hår ska bindas samman och täckas över. Observera! Höga temperaturer kan förekomma på motorns ytor och på controllerhuset! Också efter att apparaten har stängts av kan farliga temperaturer förekomma i och på den! 2.7 Förändringar / ingrepp på omriktaren Observera! Av säkerhetsskäl får inga egenmäktiga ingrepp eller förändringar göras på apparaten. Alla planerade förändringar måste godkännas skriftligt av tillverkaren. Använd endast originalreservdelar / originalslitagedelar / originaltillbehör från ZIEHL-ABEGG. Dessa delar är utformade speciellt för apparaten. Vid främmande delar finns ingen garanti för att dessa har konstruerats och tillverkats för att uppfylla aktuell belastning och ställda säkerhetskrav. Delar och specialutrustning som ej levererats av Ziehl-Abegg är ej godkända för användning på apparaten. 2.8 Användarens omsorgsplikt Företagaren eller användaren skall sörja för att elsystemet och arbetshjälpmedlen drivs och repareras i enlighet med el-tekniska föreskrifter. Apparaten får endast användas i felfritt skick. Apparaten får bara användas för avsett ändamål (se Användningsområde ). Säkerhetsanordningarna måste regelmässigt kontrolleras med avseende på funktionsduglighet. Monteringsanvisning/Bruksanvisningen måste alltid vara tillgänglig i fullständigt och läsligt skick vid apparaten. 6/33

Produktöversikt Personalen skall regelbundet informeras om alla aktuella frågor rörande arbetssäkerhet och miljöskydd och måste känna till monteringsanvisning/bruksanvisningen och speciellt i denna förekommande säkerhetsanvisningarna. Inga på apparaten monterade säkerhets- och varningsanvisningar får avlägsnas och de måste alltid vara väl läsliga. 2.9 Sysselsättning av extern personal Reparation och skötsel utförs ofta av extern personal som ofta inte känner till de speciella omständigheterna och motsvarande risker. Dessa personer måste utförligt informeras om riskerna inom deras verksamhetsområde. Arbetssättet måste kontrolleras för att vid behov kunna inskrida i god tid. 2.10 Ytterligare dokumentation Information Följ ovillkorligen motortillverkarens säkerhets- och idrifttagningsföreskrifter. Beställ om så behövs motortillverkarens bruksanvisning. 3 Produktöversikt 3.1 Användningsområde användning Fläktarna/motorerna är inga bruksfärdiga produkter utan är utformade som komponenter i kyl-, klimat-, tillufts- och frånluftssystem (typbeteckning se typskylten). Fläktarna får inte tas i drift förrän de har monterats i enlighet med deras ändamål. Det medföljande och bekräftade beröringsskyddet för ZIEHL-ABEGG SE fläktar är utformat enligt DIN EN ISO 13857 tabell 4 (14 år och äldre). Vid avvikelser måste ytterligare konstruktiva skyddsåtgärder vidtas för att driften ska bli säker. 3.2 Funktionsbeskrivning PMblue står för fläktar med PM-motorer med högsta verkningsgrad. Högeffektiva kommuterade motorer med permanentmagneter och påbyggda frekvensomvandlare PMIcontrol används. Den permanentmagnetiserade synkronmotorns elektroniska kommutering och varvtalsreglering sker utan lägesgivare. Genom att motorns och fläktens parametrar överförs till frekvensomriktaren är en optimal drift möjlig i alla driftpunkter. Resultatet blir ett drivsystem med högsta möjliga verkningsgrad. Apparaterna är uppbyggda i enlighet med de allmänna kraven i EN 61800-2 för elektriska drivningar med variabelt varvtal och är konstruerade för en-kvadrantdrift. I denna monteringsavisning beskrivs kombinationer av fläktar och frekvensomriktare i olika utföranden och storlekar. 3.3 Konstruktionskriterier för lång livslängd Livslängden för apparater med effektelektronik är i första hand beroende av omgivningstemperaturen. Ju längre elektroniska komponenter befinner sig i en omgivning med höga temperaturer, destu snabbare åldras dessa och bortfall blir mer sannolika. Maskinens elektronik är dimensionerad för en livslängd på minst 40 000 h vid S1-drift med maximal effekt och vid högsta tillåtna omgivningstemperatur. För att detta ska kunna uppnås skyddar sig apparaten själv genom en aktiv temperaturövervakning. 7/33

Produktöversikt 3.4 Information om ErP-direktivet ZIEHL-ABEGG SE påpekar att på grund av kommissionens förordning (EU) Nr. 327/2011 av den 30 mars 2011 om genomförande av direktiv 2009/125/EG (nedan kallad ErP-förordning) är användningsområdet för vissa fläktar inom EU bundna till vissa förutsättningar. Endast om kraven i ErP-förordningen för fläkten är uppfyllda, får den användas inom EU. Om den konkreta fläkten inte har en CE-märkning (jfr. särskilt typskylt) är användningen av denna produkt inte tillåten inom EU. Alla ErP-relevanta uppgifter är relaterade till mätningar som fastställdes i en standardiserad mätuppbyggnad. Mer exakta uppgifter får du från tillverkaren. Ytterligare information om ErP-direktivet (Energy related Products-Directive) finns på www.ziehlabegg.de Sökbegrepp: "ErP". 3.5 Transport, lagring Observera! Följ viktuppgifterna ( typskylten) och de tillåtna lasterna för transport hjälpmedlet. Vid hanteringen ska säkerhetsskor und skyddshandskar användas! Transportera fläkten (fläktarna) antingen i originalförpackning eller för större fläktar på de för ändamålet avsedda transportanordningarna. Allt efter modell: Lyftöglor, hål i husflänsen, motorbock, fästvinklar och upplagsplåtar, hål i motorhuset för infästning av ögleskruvar) Man måste undvika slag och stötar under transporten. Förhindra extrem fuktighet, värme eller köldpåverkan ( Tekniska data). Kontrollera att emballage och fläkt inte skadats under transporten. Radialfläkthjul, fläktar i kåpa RG.., RD.. eller inbyggnadsfläktar ER.., GR.. levereras i regel på europallar och kan transporteras med lyftvagn. Fixera pallarna vid transport. Stapla inte pallar. Hantera endast med lämpliga lyftdon. ByggformER.. / GR..: Fläktenhet får endast lyftas och transporteras med lämpligt lyftdon (lasttravers). Ge akt på att linans och kedjans längd räcker. Placering av lyftoket i rät vinkel mot motoraxeln. Se till att lyftokets bredd räcker till. Det är absolut förbjudet att vistas under hängande fläkt, eftersom livsfara består om fel skulle uppstå på transportredskapet. Lagra fläkten / motorn på torrt och väderskyddat ställe i originalemballaget och skydda uppackad fläkt fram till monteringen mot smuts och väderpåverkan. Undvik för lång lagringstid, vi rekommenderar max. ett år (vid längre tid före idrifttagningen ska tillverkaren konsulteras). Kontrollera före installationen att lagren fungerar korrekt. Rekommendation: Vrid regelbundet runt löphjulet för hand för att förhindra att lagret fastnar och skadas. Lyft inte fläkten i frekvensomriktaren! 3.6 Avfallshantering / återvinning Avfallshanteringen måste ske korrekt och miljövänligt i enlighet med gällande lagar i respektive land " Sortera materialen korrekt och miljövänligt. " Låt i förekommande fall ett specialföretag sköta avfallshanteringen. 8/33

Montage 4 Montage 4.1 Allmän information Observera! Kontrollera före monteringen att fläkten inte har några skador, t.ex. sprickor, bucklor eller skador på elanslutningskabeln. Om det finns transportskador får fläkten inte tas i bruk! Montage får endast utföras av utbildad fackpersonal. Det är system- eller anläggningstillverkarens resp. användarens ansvar att inbyggnads- och säkerhetsanvisningar står i samklang med gällande normer (EN ISO 12100 / 13857). Vid hanteringen ska säkerhetsskor und skyddshandskar användas! Lyft upp fläkten ur förpackningen med ett lyftdon (lyftok). Som fästpunkter får enbart hålen i husfläns, motorbock, upplagsplåtar, motorfästen, fästvinklar och eventuellt monterade lyftöglor på fläkten (allt efter fläktutförandet) användas. Vid lyft med lyftok får kedjan / linan inte beröra fläkthjulet eller den i förekommande fall påbyggda frekvensomriktaren.. I annat fall kan skador uppstå. Om apparatens väger mer än 25 kg för män / 10 kg för kvinnor måste två personer ta ut den (enligt REFA). Eventuellt kan värdena variera från land till land. Innan du installerar fläkten måste du kontrollera att säkerhetsavstånden enligt EN ISO 13857, resp. EN 60335 för hushållsapparater, innehålls. Om monteringshöjden (riskområdet) över referensnivån är större eller lika med 2700 mm och inte reduceras av hjälpmedel som stolar, stegar, arbetsplattformar eller ståytor på fordon behövs inget beröringsskyddsgaller på fläkten. Om fläkten befinner sig i riskområdet, ska tillverkaren av hela anläggningen eller användaren säkerställa att risker undviks genom en skyddande konstruktion enligt EN ISO 13857. Vid montering med hängande rotor måste skyddsåtgärder vidtas mot fallande delar. Kundens konstruktion måste kunna ta upp förekommande belastningar. Dra åt fästelementen med angivet åtdragningsmoment. Borrspån, skruvar och andra främmande föremål får inte tränga in i apparaten! Förutsättning för användning vid temperaturer under -10 C är att materialet inte utsätts för ovanliga, stötliknande eller mekaniska påfrestningar resp belastningar (min tillåten omgivningstemperatur Tekniska data). Vid sendzimirförzinkade delar kan korrosion förekomma vid snittkanterna. Avlägsna före första start eventuella främmande föremål (borrspån, skruvar och annat) från inloppsområdet. Risk för personskador på grund av utslungade föremål! 4.2 Tillåten position för den påbyggda frekvensomformaren Endast en vågrät position är tillåten för enheten, eftersom endast detta läge garanterar den angivna kapslingsklassen IP54 för huset. 9/33

Montage 4.3 Uppställning av apparaten, utförande ER Vid fastsättning av fläkten bör t.ex. skruvar i hållfasthetsklass 8.8 enligt DIN EN ISO 4014 användas. " Säkra skruvarna med lämplig skruvsäkring. " Dra åt fästelementen med angivna vridmoment ( tabell). " Kontrollera efter cirka 1 timmas drift skruvförbandets åtdragning med erforderligt åtdragningsmoment. Tillåtna åtdragningsmoment M A Gängdimension M6 M8 M10 Hållfasthetsklass 8.8, friktionskoefficient µges = 0,12 9,5 Nm 23 Nm 40 Nm Ge akt på likformig spalt a enligt illustrationen. Spänningar genom ojämn anliggning kan vid vidrörning av axeln leda till bortfall av fläkten. Information Alla skruvförband är olika. Om du använder skruvar i en annan hållfasthetsklass än 8.8 måste du bestämma det för dem gällande åtdragningsmomentet genom lämpliga skruvförsök. För att förhindra överföring av störande vibrationer rekommenderar vi en stomljudsisolering av hela radialfläkten. (Fjäder- eller dämpningselement ingår normalt inte i standardleveransen). Lämpliga avståndsmått för dämpningselementen hittar du i katalogerna på vår hemsida under www.ziehlabegg.de i avsnittet Ladda ned - Luft och reglerteknik. Utomhusuppställning enbart om detta uttryckligen har angetts och bekräftats i beställningshandlingarna. Vid längre stilleståndstider i fuktig omgivning finns risk för lagerskador. Vidta lämpliga korrosionsskyddsåtgärder. Ett skyddstak är nödvändigt. Vid sendzimirförzinkade delar kan korrosion förekomma vid snittkanterna. Observera! Fäst alla upplagspunkter driftsäkert i fundamentet eller systemet. Om fastsättningen är otillräcklig finns risk för att fläkten välter eller lossnar - risk för personskador! Vid arbeten på fläkten får du aldrig lossa skruvförbandet mellan löphjulet och navet! Löphjulet och navet utgör tillsammans en balanserad komponent som enbart får demonteras och monteras som en komplett enhet. Om du lossar det här skruvförbandet kan obalans och därmed vibrationer uppkomma, även om du drar åt skruvarna korrekt innan fläkten tas i drift på nytt! Det är förbjudet att blockera eller bromsa upp fläkten genom att t.ex. skjuta in föremål. Detta leder till varma ytor och skador på löphjulet. Egenmäktiga förändringar/ombyggnader på fläktmodulen är förbjuden - säkerhetsrisk! Tänk på följande för alla radialfläktmodeller: Montera inte så att spänning i godset uppstår. Monteringsytor måste vara jämna. Påbyggnadsdelar (allt efter utförande: flänsar, fästvinklar, ramar, skenor, bärplåtar etc.) måste ligga an plant mot påbyggnadsytorna. Använd inte våld, bänd och böj inte. Fläktvals, fläkthjul eller fläktskovlar får inte bli deformerade - obalans! Observera: Deformationer och förskjutningar får inte medföra att roterande delar slår i eller nöter mot andra delar. 10/33

ØDSa B Monteringsanvisning PMblue Montage 4.4 Optimala monteringsavstånd för RH../ ER../ GR.. Fläktar A LD ØLA L-KL-1766-1 Avstånd på sugsidan: LA 0,5 x DSa * Avstånd på trycksidan: LD 1 x DSa Skovelutträdesdiameter: Ø DSa Apparathusavstånd: A = 1,8 x DSa (A = B) * Vid störd strömning (t.ex. grenrör, luckor, osv. på sugsidan) LA 1xDSa 4.5 Uppställning i fuktig atmosfär Information Vid längre stillestånd i fuktig atmosfär rekommenderar vi att motorn / fläkten körs minst 2 timmar per månad så att eventuell inträngd fukt kan avdunsta. 4.6 Anslutningskabel & anslutningslåda Information Vid ökad belastning (våtutrymmen, utomhusuppställning) måste anslutningskablarna förses med vattenavloppsböjar. Om en kopplingsbox monteras i närheten av fläkten måste den monteras lägre än den påbyggda PMIcontrol, så att inget vatten kan tränga in genom anslutningskablarna. 11/33

Montage 4.7 Kabelinföring Observera! Använd enbart ledningar med garanti för varaktig täthet i kabelskruvkopplingarna (tryckfast-formstabil, centriskt-rund mantel; t.ex. med hjälp av utfyllnader)! Ledningar med fleecefyllning är inte tillåtna, eftersom inträngande fukt kan orsaka kapilläreffekter! " Ta av locket över anslutningsutrymmet. " I leveranstillståndet är alla 6 kabelinföringarna stängda (3 på vardera långsidan). Ta om så behövs bort plastlocket och sätt in en lämplig kabelskruvkoppling (ingår inte i leveransen). Följ ovillkorligen tillverkarens uppgifter om åtdragningsmoment och tätningsområde! Införingar som inte behövs måste vara stängda! " För in ledningarna fackmässigt och kontrollera att kabelskruvkopplingarna är täta. " Sätt efter anslutningen ( Elinstallation) omsorgsfullt tillbaka locket över anslutningsfacket. Kabelinföring 1 FSDM12...46: M20 2 FSDM12/17: M25, FSDM25/32: M32, FSDM39/46: M40 12/33

Elektriska Installationer 5 Elektriska Installationer 5.1 Säkerhetsåtgärder Fara orsakad av elektrisk ström Endast el-fackman eller undervisad person som står under upp- sikt av en el-fackman får enligt gällande bestämmelser arbeta på elektriska delar. De 5 elektriska säkerhetsreglerna måste beaktas! Arbeta aldrig på aggregatet när detta står under spänning! Även efter avstängningen står mellankretsen under spänning. En väntetid på minst 3 minuter måste hållas. Täck över intilliggande elektriska anordningar under montagearbetena. Eventuellt kan ytterligare åtgärder krävas för att realisera säker elektrisk separering. Enheten får bara anslutas till strömkretsar som kan kopplas bort med en allpolig strömbrytare. Apparaten får ej drivas utan hölje, eftersom den i sitt inre har blanka spänningsledande delar Om denna varning ej beaktas kan avsevärda personskador uppstå. Apparatens användare ansvarar för hela anläggningens EMC-kompatibilitet enligt de standarder som gäller på platsen. El-utrustning måste kontrolleras regelbundet: Lösa förbindelser skall fästas igen och skadade ledningar skall genast bytas ut. 5.2 Anslutningsutrymme Det räcker att ta bort det undre vita locket för anslutningen. Bara om en tilläggsmodul ska monteras, eller om på motorer med termostatkontakter stickkontakten måste flyttas till TB, är det dessutom nödvändigt att ta av det övre blå locket. På apparater i serierna AMblue och PMblue som har kompletterats av ZIEHL-ABEGG sitter stickkontakten TB / TP redan vid leveransen i rätt läge. 1 Nät FSDM12/17 Åtdragningsmoment skyddsledaranslutning (M4 Torx T20): 2,0 Nm FSDM25/32/39/46 Åtdragningsmoment skyddsledaranslutning (M5 Torx T25): 4,0 Nm 2 Larmrelä 3 Anslutning av intern kylfläkt 4 Parametergränssnitt för ZAstick 5 Kontaktdon E1 för ingångssignalen 6 Utstyrning 7 Tillval tilläggsmoduler 8 Stickkontakt för motorskydd genom termostatkontakter TB eller temperaturgivare TP (utförs vid fabriken) Information Respektive anslutningar visas i bilagan till denna instruktionsbok ( kopplingsschema)! 13/33

Elektriska Installationer 5.3 EMC-anpassad installation av styrledningarna 5.3.1 Styrledningar För att undvika oregelmässigheter måste tillräckligt avstånd till nät- och motorledningar hållas. Styrledningarnas längd får uppgå till max. 30 m, över 20 m måste de skärmas! Vid användning av skärmad ledning måste skärmen ensidigt, dvs. endast vid regulatorn, anslutas med skyddsledaren (så kort och induktionsfri som möjligt!). 5.3.2 Översvängningsströmmar för apparater 16 A Enligt EN 61000-3-2 ska dessa apparater klassas som professionella apparater. Anslutningen till en lågspänningsförsörjning (offentliga nät) är tillåten, i den mån detta klarats upp med ansvarigt elbolag. 5.3.3 Flicker och övertoner och nätimpedans för apparater > 16 A och 75 A Utdrag ur EN 61000-3-12, 16 giltig för apparater med märkström > 16 A och 75 A, avsedda för anslutning till offentliga lågspänningsnät. Denna apparat överensstämmer med IEC 61000-3-12 under förutsättning att kortslutningseffekten S SC vid kundanläggningens anslutningspunkt är större än eller lika med R SCE x S equ hos det offentliga nätet. Det ligger inom installatörens eller apparatanvändarens ansvarsområde att säkerställa, eventuellt efter konsultation med distributionsenheten, att denna apparat endast ansluts till en anslutningspunkt med en kortslutningseffekt S SC, som är större än eller lika med R SCE x S equ. S SC Kortslutningseffekt hos nätet vid kundanläggningens anslutningspunkt till det offentliga nätet S equ R SCE Märkeffekt - skenbar effekt för trefasapparater: S equ = 3 x U I x I equ (U I = Fasledarspänning Tekniska data Nätspänning ) (I equ = Apparatens märkström Tekniska data Märkström ingång ) Kortslutningseffektens förhållande För dessa apparater: R SCE 120 5.4 Nätanslutning 5.4.1 Nätspänning Nätanslutningen sker på klämmorna: PE, L1, L2, L3. Därvid skall man kontrollera att nätspänningen ligger inom tillåtna toleransgränser ( Tekniska data och på sidan monterad typskylt). Fara orsakad av elektrisk ström Inte lämplig för IT-nät! Får inte köras i ett jordat deltasystem! 5.4.2 Nödvändiga kvalitetsegenskaper hos nätspänningen Fara orsakad av elektrisk ström Nätspänningen måste uppfylla kvalitetsegenskaperna i EN 50160 och den definierade normspänningen i IEC60038! 5.4.3 Ledningsskyddssäkring Säkringen för nätanslutningen måste ske baserat på vilken ledning som används, installationssätt, rådande driftsförhållanden och enligt de standarder som gäller på platsen. Uppgiften om maximal tillåten ingångssäkring för apparaten måste här beaktas (se Tekniska data). Möjliga komponenter för ledningsskydd (rekommendation): Smältsäkringar av driftklass gg (universell säkringsanvändning för allmänna användningar enligt EN 60269-1). Dvärgbrytare med karakteristik C (enligt EN 60898-1). Motorskyddsbrytare med överlast- och kortslutningsutlösare (enligt EN 60947-4-1). Inställning av överströmsutlösare på maximalt tillåten ström i ledningen. 14/33

Elektriska Installationer 5.4.4 Läckström, fast anslutning, skyddsledare Fara orsakad av elektrisk ström Den maximala läckströmmen varierar med apparatens typ och anliggande nätspänning ( Tekniska data). Beträffande fast anslutning och skyddsledaranslutningens utformning måste uppgiften om läckströmmen och lokalt gällande standarder undantagslöst beaktas (för Europa EN 50178 punkt 5.2.11 resp. 5.3.2.1 osv.). Minsta area för skyddsledare vid fast anslutning = 1,5 mm 2! 5.5 Anläggningar med felström-skyddsbrytare Fara orsakad av elektrisk ström Vid användning av felström-skyddsbrytare skall man beakta att dessa måste vara allströmkänsliga (RCD) (Typ B). Andra felströmskyddsbrytare får enligt EN 50 178, art. 5.2. inte användas. För en så hög driftsäkerhet som möjligt rekommenderas en utlösningsström på 300 ma när man använder en felströmskyddsbrytare. 5.6 Motorskydd Motorskyddet åstadkoms med de i motorn inbyggda temperaturgivarna TP (kalledare). Om en ansluten termostat löser ut eller ett avbrott sker mellan de båda klämmorna TB/TP stängs apparaten av och startar inte om. Reläet K1 faller, klämmorna 13-14 avbrutna. Den störningslampan blinkar i kod 15 ( Diagnos / störningar). " Starta om efter att drivningen har svalnat, dvs. när det finns förbindelse mellan de båda klämmorna TB/TP, genom att slå ifrån och sedan åter slå till nätspänningen. 5.7 Analog ingång E1 för inställning av fläktvarvtal Apparaten är försedd med en analog ingång för inställning av fläktvarvtalet. Anslutning E1 / GND (analog In 1). På fabriken ställs den interna stickkontakten E1.1 i läge för en 0-10 V eller PWM varvtalsstyrsignal. För en 0-20 ma-signal måste stickkontakten E1.1 flyttas. Fara orsakad av elektrisk ström Byglingen får inte förändras när den står under spänning, följ säkerhetsanvisningarna! Här måste akt ges på att signalen har rätt polaritet! Lägg aldrig nätspänning på signalingången! 15/33

Elektriska Installationer Möjligheter att ställa in varvtalet 0...10 V (Standardmässigt) Styrning via extern inställningssignal 0...10 V eller Varvtalsinställning med extern potentiometer (10 kω) vid klämmorna +10 V och GND med avkänning på klämma E1. Analog In 1 Analog In 1 10 V DC Out V E1 D1 GND E1 D1 GND 10V E1.1 10 kω + 0...10 V 13.06.2014 i_jumper_motor_mounted_0_10v.eps 0...100 % PWM (Standardmässigt) Styrning via extern inställningssignal PWM Analog In 1 10 V DC Out 24 V DC Out E1.1 PWM E1 D1 GND 10V 24V 24 V PWM (10 V) E1.1 GND Analog In 1 10 V DC Out 24 V DC Out E1 D1 GND 10V 24V 10 kω E1 PWM f = 1...10 khz 15...28 V + - 13.06.2014 i_jumper_motor_mounted_pwm.eps 16/33

Elektriska Installationer 0...20 ma Styrning via extern inställningssignal 0...20 ma. Analog In 1 E1.1 ma E1 D1 GND + 0...20 ma 13.06.2014 i_jumper_motor_mounted_0_20ma.eps Diagram styrsignal och varvtal nm 100 % 90 80 n-min 20 % n-max. = 100 % n-min 40 % n-max. = 90 % 70 60 50 40 30 n-min 0 % n-max. = 100 % 20 10 Analog In 1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0...10 V 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 0...100 % PWM 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 0...20 ma nm Motorvarvtal 100 % Rated Speed Analog In 1 Inställningssignal för varvtal 0...10 V / 0...100 % PWM 24.08.2015 v_pmblue_set_min_max.vsd Motorn startar alltid med minst 10 % av nominellt varvtal när det finns en varvtalsinställningssignal på över 0 % (ett mindre varvtal är principiellt omöjligt). Motorn stannar vid 0 % styrsignal. Mellan 1 % och 10 % styrsignal ligger varvtalet på ca 10 % av nominellt varvtal, förutsatt att inställningen Min. varvtal är 0 rpm (kan ställas in via tilläggsmoduler). 17/33

Elektriska Installationer 5.8 Utgångsspänning 10 V Spänningsmatning t.ex. för varvtalsinställning med en extern potentiometer. Anslutning: 10 V - GND (max. belastning Tekniska data och kopplingsschema). Spänningsutgångarna i flera apparater får inte förbindas med varandra! Spänningsutgångarna i apparaten får inte förbindas med varandra! 5.9 Spänningsförsörjning för externa apparater (+24V, GND) ++För externa apparater, t.ex. för en givare, är en spänningsmatning integrerad (max. belastningsström se Tekniska data). Vid en överbelastning eller en kortslutning (24 V - GND), stängs den externa spänningsförsörjningen av (Multifuse). Apparaten utför en Reset och arbetar vidare. Spänningsutgångarna i flera apparater får inte förbindas med varandra! Spänningsutgångarna i apparaten får inte förbindas med varandra! 5.10 Digital ingång D1 för aktivering (apparat PÅ/AV) Elektronisk frånkoppling via potentialfri kontakt på klämmorna D1-24V (ingångsmotstånd och spänningsområde Tekniska data). Funktion vid fabriksinställning för D1 : Apparat TILL vid sluten kontakt. Apparat FRÅN vid öppen kontakt. Styrning över potentialfria kontakter, en lågspänning på ca. 24 V DC kopplas. Fara orsakad av elektrisk ström Vid fjärrstyrning av apparaten sker ingen frikoppling i frånslaget tillstånd (ingen potentialisolering enligt VBG4 6)! Lägg aldrig nätspänning på de digitala ingångarna! 5.11 Reläutgång K1 Ett externt störningsmeddelande är möjligt via den potentialfria kontakten i det inbyggda reläet (max. kontaktbelastning Tekniska data och Kopplingsschema). Funktion vid fabriksinställning för K1 : Vid drift drar reläet, dvs. anslutningarna 13 och 14 är byglade. Vid en störning faller releät ( Diagnos/störningar). Vid avstängning via frigivningen (D1 = digital In 1) drar reläet fortsatt. 5.12 Statusutgång OC (Open-Collector) Beroende på apparatens driftstatus kopplas utgången OC till GND-potentialen under ett visst antal impulser (utgången finns beroende på utförandet). Via denna digitalt kodade signal kan apparatens status indikeras. Förklaringar till blinkkoderna: Diagnos / Status Out (Ut) med blinkkod. Koppling med extern LED Med utgångsspänningen 10 V kan en standard LED / lågeffekt-led adresseras via ett pull-up-motstånd. Denna lyser när utgången status Out OC (OC = Open-Collector) ligger på GNDpotential. Dimensioneringen av pull-up-motståndet ska anpassas till använd LED. 200...300 Ω 10V GND OC Pull Up Visning via LED in 5-stegspotentiometer typ ZSG-5 Om varvtalet bestäms via 5-stegspotentiometern kan statusvisningen ske via den inbyggda LED (anslutning se bruksanvisning ZDG-5). 10.12.2015 i_pmi_basic_status_oc.eps 18/33

Elektriska Installationer 5.13 Styrspänningsanslutningarnas potential Styrspänningsanslutningarna (< 50 V) gäller för den gemensamma GND potentialen (undantag: reläkontakter är potentialfria). Mellan styrspänningsanslutningarna och skyddsledaren består en potentialisolering. Man måste kontrollera att den maximala externa spänningen på styrspänningsanslutningarna inte kan överskrida 50 V (mellan terminaler GND och skyddsledare PE ). Vid behov kan en förbindelse till skyddsledarpotential upprättas, anbringa brygga mellan GND - klämma och PE - anslutningen (klämma för avskärmning). 5.14 Tillval tilläggsmoduler Vid behov kan en tilläggsmodul monteras i efterhand i därför avsedd sockel (montering tilläggsmodulernas bruksanvisning). Erbjudandet av extramoduler utvidgas och anpassas ständigt till marknadens krav. Vilka extramoduler som för närvarande står till förfogande kan efterfrågas hos ZIEHL-ABEGG. Exempel på extramoduler som för närvarande står till förfogande Typ Art. no. Function AM-MODBUS 349070 Kommunikationsmodul AM-MODBUS * 349045 För inkoppling av apparaten i ett MODBUS-nätverk. Adressering av abonnenterna kan ske automatiskt via en extra anslutning. 349050 Via handterminalen av typ A-G-247NW kan man kommunicera med apparaten. Uppkoppling trådbundet via MODBUS-gränssnittet eller trådlöst via radio AM-MODBUS-W * (AM-PREMIUM-W). AM-CAN-OPEN * AM-LON * AM-PROFIBUS * AM-ETHERCAT * 349064 CANOPEN Modul För inkoppling av apparaten i ett CANOPEN-nätverk. 349049 LON Modul För inkoppling av apparaten i ett LON-nätverk. 349063 PROFIBUS Modul För inkoppling av apparaten i ett PROFIBUS-nätverk. 349071 ETHERCAT Modul För inkoppling av apparaten i ett ETHERCAT-nätverk. * För basdrift med begränsad MODBUS-åtkomst 19/33

Parameterminne ZAstick 6 Parameterminne ZAstick 6.1 Anmärkningar / Säkerhet ZAstick är ett instickbart parameterminne där alla erforderliga omriktarinställningar för den aktuella fläkten finns lagrade. Det möjliggör en snabb och enkel idrifttagning och en energimässigt och akustiskt optimal drift av fläkten. På PMblue. och AMblue-fläktar sitter ZAstick redan vid leveransen i den för ändamålet avsedda insticksplatsen i omriktarens anslutningsfack. Dessa produkter är alltså förprogrammerade vid fabriken! Du får bara öppna omriktaren för att sätta in eller ta ut ZAstick om nätspänningen är frånslagen och efter att du har väntat i minst tre minuter Säkerhetsföreskrifter! Följande uppgifter resp. förinställningar finns på ZAstick: Max. driftpunkt relaterad till fläkten (t.ex. max. varvtal) Signalutgångarnas och signalingångarnas funktioner. Utökade motordata (går inte att ändra!) 6.2 Function Efter att omriktaren har spänningssatts kontrollerar den om det finns en ZAstick i den tillhörande insticksplatsen. Om en ZAstick identifieras letar omriktaren efter lämpliga dataposter, laddar dessa och sparar dem internt som fabriksinställningar. Förloppet tar några sekunder och avslutas med en engångsblinkkod på Status LED. ( tabell). Information På PMblue- och AMblue-fläktar görs den här installationen redan före leveransen. ZAstick kan sedan sitta kvar i insticksplatsen eller när som helst tas bort. Men för att den inte ska tappas bort rekommenderar vi att den får sitta kvar i apparaten. Observera! Det är inte tillåtet att använda en ZAstick som är avsedd för en annan fläkt! Fläkten skulle då eventuellt kunna parametriseras med ett varvtal som är högre än fläkthjulets högsta tillåtna varvtal! Det kan medföra att fläkthjulet skadas eller förstörs! 20/33

Idrifttagning Status LED frekvensomriktare Antal blinkningar: Benämning: 2 En eller flera dataposter har laddats ned. 3 Ingen ZAstick har hittats / identifierats. 4 Ingen datapost har laddats ned. 5 Den insatta ZAstick är inte formaterad. 6 Checksumman fel 7 EEPROM fel 8 Ingen datapost hittades på ZAstick. Information Om det redan finns dataposter på en frekvensomriktare när en annan ZAstick används skrivs dessa poster över när nätspänningen läggs på! Användarinställningar som t.ex. har gjorts via kommunikationsgränssnittet med en tilläggsmodul finns kvar i frekvensomriktaren. Fabriksinställningen kan återställas genom att en PIN-kod matas in. För detta behövs en kommunikationsmodul. Parameterminnet ZAstick får då inte vara insatt i insticksplatsen. 6.3 Märkning Det inpräglade numret och Datamatrix-koden på ZAstick motsvarar fläktens bekräftelsenummer. Ett identiskt lika nummer finns på fläktens typskylt, och därmed kan en korrekt tilldelning garanteras. 6.4 Överföring av parameterposter Om frekvensomriktaren måste bytas, t.ex. på grund av en defekt, sätts ZAstick in i den nya oparametriserade frekvensomriktaren. När den nya frekvensomriktaren tas i drift första gången laddar den ned de parametrar som behövs och är omedelbart driftsklar. 7 Idrifttagning 7.1 Förutsättningar för idrifttagningen Observera! Under drifttagning kan oväntade och farliga tillstånd i hela anläggningen uppträda på grund av felaktiga inställningar, defekta komponenter eller felaktiga el-anslutningar. Alla personer och föremål måste avlägsnas från det farliga området. Ta inte fläkten i drift förrän du har kontrollerat alla säkerhetsföreskrifter (DIN EN 50110, IEC 364), fläkten befinner sig utom räckhåll (DIN EN ISO 13857) och alla riskfaktorer har uteslutits. Kontrollera före första driftstart: 1. Montage och elinstallation utförts på fackmannamässigt sätt? 2. Avlägnsna eventuella monteringsrester och främmande föremål ur anslutnings- och fläktutrymmet? 3. Säkerhetsanordningar om sådana behövs - monterade (EN ISO 13857)? 4. Befinner sig fläkthjulet utom räckhåll? 5. Är de kondensvattenhål (om sådana finns) som passar till monteringsläget öppna eller stängda? 6. Stämmer anslutningsdata överens med data på märkplåten? Kontrollera följande vid idrifttagningen: 1. Kontrollera rotationsriktningen ( rotationsriktningspil på fläktvinge, löphjulsbottenplatta resp. bärplåt på sugsidan eller typskylt). 2. Kontrollera att gången är vibrationsfri. Starka vibrationer på grund av orolig gång (obalans), t.ex. på grund av transportskador eller osakmässig hantering kan leda till bortfall. 3. A-viktad ljudeffektnivå över 80 db(a) är möjlig, se produktkatalog. 4. Om resonanssvängningar uppstår, finns det möjlighet att utesluta vissa varvtalsområden ( Motor Setup resp. tilläggsmodul). 21/33

Diagnos / störningar 5. Fläktar från ZIEHL-ABEGG SE är vid leveransen balanserade enligt DIN ISO 21940-1 för vederbörande fläktkategori enligt ISO 14694. Kontrollera fläktens mekaniska vibrationer efter monteringen. Om gränsvärdena för vederbörande fläktkategori överskrids vid idrifttagningen måste du låta yrkespersonal kontrollera motor-/löphjulsenheten och om så behövs balansera om den innan kontinuerlig drift kan tillåtas. 8 Diagnos / störningar 8.1 Avhjälpa fel Felets art Möjlig orsak Eliminering Fläkten roterar inte (längre) Fläkten startar inte Fläkten roterar för långsamt Ingen nätspänning En fas bortfallen Under- eller överspänning Jordfel Kortslutning i lindning Termiskt motorskydd har utlöst (motorn är överhettad) Fläkthjulet är blockerat eller smutsigt Kontrollera nätspänningen Kontrollera motorns anslutning och nätspänningen Byt ut fläkten Kontrollera att luftkanalerna är fria; ta eventuellt bort främmande föremål se Fläkthjulet är blockerat eller smutsigt Kontrollera tilluftens temperatur Kontrollera spänningen - Koppla motorn spänningslös och se till att strömmen inte kan slås på igen - Kontrollera att kretsen är spänningslös - Ta bort skyddsgallret - Avlägsna främmande föremål och smuts - Montera skyddsgallret på nytt - Fortsätt proceduren enligt kapitlet Idrifttagning Temperaturen för låg för lagerfettet Använd lager med köldbeständigt fett Luftflöde i fel riktning (Motorn roterar i fel riktning med högt varvtal) se Fläkten roterar inte Fläkthjul/blad bromsas/berör Den aktiva temperaturövervakningen har aktiverats (motor eller elektronik överhettad) Kontrollera luftflödet (se Beteende vid rotation genom luftström i backriktningen) Avlägsna vid behov främmande föremål/smuts i fläkten Flödet för lågt Fläkten roterar för långsamt Se Fläkten roterar för långsamt Luftkanalerna blockerade Tryckförlusten avviker från den projekterade Kontrollera att luftkanalerna är fria; ta eventuellt bort främmande föremål se Fläkthjulet är blockerat eller smutsigt Kontrollera tilluftens temperatur Kontrollera installationsplatsen (lufthastighet över kylkropp) Kontrollera att luftkanalerna är fria (till-/frånluftspjäll, filter) se Fläkthjulet är blockerat eller smutsigt Kontrollera fläktvalet Vibrationer Obalans Kontrollera fläktbladen/skovlarna med avseende på skador, nedsmutsning eller isbildning (se Fläkthjulet är blockerat eller smutsigt ) Inga eller felaktiga vibrationsdämpare (bara vid radialfläkt) Montera rätt vibrationsdämpare Ovanliga ljud Lager skadat/slitet Byt ut lagren Vid motorstorlek 055 (Z / B vid tvärström) ska fläkten bytas. Fläkthjul/blad bromsas/berör Drift bortanför stallpunkten (vid axialfläktar) Övertäckning vid dysa felaktig (vid radialfläktar) Ta vid behov bort främmande föremål / smuts från fläkten (se Fläkthjulet är blockerat eller smutsigt ) Kontrollera att luftkanalerna är fria (till-/frånluftspjäll, filter) Beakta installationsanvisningarna 22/33

Diagnos / störningar 8.2 Status Out (Ut) med blinkkod Över status-led signaleras driftsstatus med en blinkkod. OFF ON 1 x 2 x 3 x 4 x 5 x 6 x 23.04.2012 v_flash_explain_1_x.vsd Code OFF Relä K1 frånslagen, 13-14 avbrutna Ingen nätspänning Förklaring Apparatens reaktion Eliminering När nätspänning saknas stängs apparaten AV och när spänningsmatningen igen är intakt, slås den automatiskt PÅ. Kontrollera nätspänningen och ingångssäkringen. ON 1 2 3 4 dragit 13-14 byglade dragit 13-14 byglade dragit 13-14 byglade frånslagen, 13-14 avbrutna frånslagen, 13-14 avbrutna Normal drift utan störning Ingen frigivning = AV Klämmorna D1-24 V (digital In 1) inte byglade. Aktiv temperaturövervakning För att skydda apparaten mot skador genom för hög invändig temperatur, förfogar den över en aktiv temperaturövervakning. Vid en temperaturstegring över de fastlagda gränsvärdena reduceras utstyrningen linjärt. För att förhindra en extern avstängning av den kompletta anläggningen vid reducerad drift på grund av för hög invändig temperatur (vid för controllern tillåten drift), utlöses inget störningsmeddelande över reläet. Avstängning via extern kontakt ( frigivning, apparat PÅ/AV). Vid sjunkande temperatur stiger utstyrningen linjärt på nytt. Kontroll av controllerns kylning. Vinkelfel Moduleringen stängs omedelbart av (tillstånd Varning). Vid drift med permanentmagnetexciterad synkronmotor PMmotor. Högst 8 startförsök genomförs, därefter Möjliga orsaker: Felaktig motoranslutning, överbelastning av drivningen Återställning krävs genom att nätspän- slutgiltig avstängning (tillstånd Fel). ningen bryts. Kontrollera motorns anslutning och belastning. Fasbortfall / nätfel Controllern har inbyggd fasövervakning. Vid ett nätfel (bortfall av en säkring eller en nätfas) stängs apparaten av med fördröjning (cirka 15 s). Funktionen är endast given vid tillräcklig belastning av controllern. Efter en avstängning görs efter cirka 15 s ett startförsök om spänningsmatningen är tillräcklig. Detta görs ända tills alla 3 nätfaserna har återkommit. Kontrollera nätspänningen. 23/33

Diagnos / störningar Code 5 6 Relä K1 frånslagen, 13-14 avbrutna frånslagen, 13-14 avbrutna Förklaring Apparatens reaktion Eliminering Motorn blockerad (för lågt varvtal) Moduleringen stängs omedelbart av (tillstånd Varning). Vid drift med permanentmagnetexciterad synkronmotor. Högst 5 startförsök genomförs, därefter Systemet kräver ett minimivarvtal under slutgiltig avstängning (tillstånd Fel). startförloppet. Detta varvtal får inte heller Återställning krävs genom att nätspänningen bryts. underskridas under drift (storleken beror på motordimensionen). Undersök om motorn kan vridas runt fritt. Möjliga orsaker: Motorn blockerad, överbelastning av drivningen IGBT Fault, kortslutning mot jord, IGBT Ready, ladda drivrutin Kortslutning mot jord eller kortslutning vid omriktarutgången. Apparaten stänger av, nytt startförsök efter ca 70 sekunder kod 9. Slutgiltig avstängning om ett nytt fel identifieras inom mindre än 75 s efter ett definierat tillåtet antal startförsök. Det tillåtna antalet startförsök beror på felmeddelandet: IGBT och kortslutning mot jord: 3 gånger IGBT Ready: 5 x Laddning av drivrutin: 8 gånger 7 8 9 10 12 frånslagen, 13-14 avbrutna frånslagen, 13-14 avbrutna dragit 13-14 byglade frånslagen, 13-14 avbrutna frånslagen, 13-14 avbrutna ZK underspänning Mellankretsspänning längre än 75 s under fastlagt gränsvärde. Mellankrets överspänning Buffertelektrolytkondensator överspänning Mellankretsspänning längre än 75 s över fastlagt gränsvärde. Orsak för hög nätspänning eller generatorisk motordrift. IGBT nedkylningspaus Längden av den erforderliga IGBT-avsvalningspausen beror på felmeddelandet Kommunikationsstörning Avbrott i MODBUS-kommunikation Nätspänning för låg Nätspänning under fastlagt gränsvärde längre än 75 s. Avsvalningspausen beror på felmeddelandet IGBT och kortslutning mot jord: 70 s IGBT Ready: 10 s Laddning av drivrutin: 2 s Återställning via frigivning eller nätspänning PÅ/AV. Moduleringen stängs av omedelbart vid underspänning, felmeddelande efter 75 s. Automatisk återinkoppling och avstängning av felmeddelandet om spänningen stiger över fastlagt gränsvärde i minst 2 s. Kontrollera nätspänningen. Moduleringen stängs av omedelbart vid överspänning, felmeddelande efter 75 s. Automatisk återinkoppling och avstängning av felmeddelandet om spänningen sjunker under fastlagt gränsvärde i minst 2 s. Kontrollera nätspänningen. Förhindra generatorisk motordrift. Slutgiltig avstängning efter ett definierat antal avsvalningspauser kod 6 och kod 14. Beskrivning MODBUS-Kommunikation Moduleringen stängs av omedelbart vid underspänning, felmeddelande efter 75 s. Automatisk återinkoppling och avstängning av felmeddelandet om spänningen stiger över fastlagt gränsvärde i minst 2 s. Kontrollera nätspänningen. 24/33

Diagnos / störningar Code 13 14 15 17 18 Relä K1 frånslagen, 13-14 avbrutna frånslagen, 13-14 avbrutna frånslagen, 13-14 avbrutna frånslagen, 13-14 avbrutna frånslagen, 13-14 avbrutna Förklaring Nätspänning för hög. Nätspänning över fastlagt gränsvärde längre än 75 s. Error Toppström / Överlast Om utgångsströmmen (även kortvarigt) stiger över ett fastlagt gränsvärde sker en avstängning. Motorfel Utlösning av ansluten termostat eller temperaturvakt eller avbrott mellan de båda klämmorna TB/TP. Kontakt för TB resp. TP i felaktigt läge. Temperatur fel Högsta tillåtna komponenttemperatur överskriden. System / Internt fel Motorcontrol-felgrupp: "System" Möjliga orsaker: Strömsensorutjämning felaktig (maskinvarufel), motorparametrar saknas Apparatens reaktion Eliminering Moduleringen stängs av omedelbart vid överspänning, felmeddelande efter 75 s. Automatisk återinkoppling och avstängning av felmeddelandet om spänningen sjunker under fastlagt gränsvärde i minst 2 s. Kontrollera nätspänningen. Efter en avstängning väntar controllern i 5 s (avsvalningspaus) och gör sedan ett nytt startförsök. Om ytterligare 250 frånslag i följd inträffar sker slutgiltig avstängning med felmeddelande. När 120 s har förflutit utan ytterligare avstängning återställs räkneverket. Apparaten stänger av och kopplas inte in igen. Kontroll av motor och anslutning, därefter Reset ( motorskydd). Controllern stänger av motorn. Automatisk omstart efter nedkylning. Kontroll av controllerns kylning Controllern gör en automatisk återställning. Kontroll av datapost (ZAstick) 8.3 Bromsfunktion och beteende vid vridning genom luftström Fläktens PM-motor drivs utan lägesgivare. Principiellt ska fläkthjulet stå stilla vid start och får inte röra sig i fel rotationsriktning. När nätspänning ligger på, klartecken givits och vid en styrsignal över "0" är varvtalsregleringen aktiv. Detta ger ett stabilt varvtal även vid lastvariationer. Bromsfunktion Om nätspänningen tillkopplas medan fläkten roterar bakåt (fel rotationsriktning) på grund av t.ex. drag, bromsas fläkten in. Ibland är det dock inte möjligt att stanna fläkten och starta den med rätt rotationsriktning. Om motorn inte aktiveras trots att nätspänning ligger på, dvs. utan klartecken eller vid klartecken med styrsignal "0", aktiveras bromsfunktionen för att stoppa motorn fram till start (hållbromsning). Bromsfunktionen aktiveras också för att stoppa fläkten när denna, utan styrning, roterar i rätt rotationsriktning med ett varvtal på under 4 % av nominellt varvtal. Om bromsströmmen överskrider ett internt gränsvärde avbryts bromsförloppet för att skydda motor och frekvensomvandlare. Efter en kort tid görs ytterligare bromsförsök. Vid drivning i rätt rotationsriktning och med givet klartecken med en styrsignal över 10 %, startas motorn medan fläkten roterar. Beteende vid kraftig drivning riktning bakåt (t.ex. vid sug) Bromsverkan är begränsad när nätspänning ligger på och starka bakåtverkande krafter kan trots hållbromsningen medföra rotationsrörelse. Från och med en viss nivå (beroende på fläkt) går det inte längre att starta fläkten i rätt rotationsriktning. 25/33

Servicearbeten Information Stäng inte av nätspänningen, så att bromsfunktionen fortfarande kan förhindra fläktrotation bakåt (fel håll) och det går att starta säkert. Om applikationen kräver en säker start efter att nätspänningen tillkopplats, måste en för kraftig luftström (sugverkan) bakåt förhindras med lämpliga åtgärder. Det finns specialinställningar som gör att det kan finnas avvikelser från föregående funktionsbeskrivning. 9 Servicearbeten 9.1 Underhåll / Service Observera! Beakta kapitlet Säkerhetsanvisningar före arbeten på fläkten! Innan arbeten utförs på fläkten ska den skiljas från spänningen och säkras mot ny inkoppling! Gör aldrig service på en fläkt när den är igång! Reparationer får endast utföras av utbildad fackpersonal. Fastställda brister på elektriska anläggningar / komponenter / arbetshjälpmedel måste omedelbart åtgärdas. Om det består akut fara, får apparaten / anläggningen inte användas i detta tillstånd. Vid hanteringen ska säkerhetsskor und skyddshandskar användas! Vid alla reparations- och och servicearbeten skall alltid säkerhets-50och arbetsföreskrifter iakttas (EN 50 110, IEC 364). Säkringar får bara bytas, inte repareras eller överbryggas. Uppgifterna för maximal ingångssäkring måste ovillkorligen följas (se Tekniska data). Använd endast de i el-schemat angivna säkringarna. Vid generatordrift kan farliga spänningar uppkomma (se Säkerhetsanvisningar)! Håll fläktens luftvägar fria - annars finns fara för utflygande föremål! Kontrollera vibrationsfri körning! Allt efter användningsområde och transportmedium utsätts fläkthjulet för ett normalt slitage. Avlagringar på fläkthjulet kan medföra obalans och därmed skador (fara för utmattningsbrott). Fläkthjulet kan brista! Vid transport av starkt aggressiva medier som produkten inte lämpar sig för finns risk för löphjulshaveri på grund av massiv korrosion. Löphjul med sådana korrosionsskador måste bytas utan dröjsmål. Avlagringar på motorn i synnerhet på kylflänsarna och i fördjupningar på rotorn kan medföra reducerad kylning och att motorn stängs av i förtid. Ta därför i god tid bort avlagringar (se kapitlet Rengöring). Rengöringsintervaller beroende på fläkthjulets nedsmutsning! Kontrollera fläktens mekaniska vibrationer med regelbundna intervall (rekommendation: 6 månader). Följ de gränsvärden som anges i ISO 14694 och företa avstängningsåtgärder vid överskridande (t.ex. efterbalansering utförd av yrkespersonal). Kontrollera löphjul och speciellt svetsfogar med avseende på sprickor. Reparation genom t.ex. svetsning är förbjuden! Påskruvade fläkthjul resp. fläktvingar får endast bytas ut av auktoriserade personer från ZIEHL- ABEGG SE. För skador som uppstått på grund av icke fackmässig reparation övertar tillverkaren inget ansvar. Fläkten respektive motorn är underhållsfria eftersom kullagren är livstidssmorda. Efter att fettanvändningstiden har utlöpt (se Tekniska data) måste lagren bytas. Den angivna fettanvändningstiden kan bli kortare jämfört med det nämnda teoretiska värdet (F 10h ) om driftförhållanden som vibrationer, fukt eller smuts i lagret, ogynnsamma regleringssätt etc. förekommer. Vänd dig vid lagerbyte, liksom vid alla andra skador (t.ex. på lindningen eller elektroniken), till vår serviceavdelning. Regelbunden inspektion och vid behov rengöring av avlagringar är nödvändig för att förhindra att smuts orsakar obalans och igensättning av kondensvattenhålen. När kabelförskruvningarna på fläkten/motorn öppnas, ska förskruvningarnas och tätningarnas tillstånd kontrolleras. Defekta eller spröda förskruvningar och tätningar ska absolut bytas ut. 26/33

Servicearbeten Information Bekräftelsenummer för konsultation eller i servicefall se typskylten. Ange det bekräftelsenummer som också är ingraverat (beroende på motorutförandet) om typskylten inte längre är läslig. Beroende på motorstorleken står detta nummer under den påklistrade typskylten eller på statorflänsen (för motorer med extern rotor). 9.2 Rengöring Fara orsakad av elektrisk ström Slå ifrån spänningen till fläkten och säkra den mot återstart! Rengör fläktens genomströmningsområde. Observera! Inga aggressiva lacklösande rengöringsmedel får användas. Var noga med att inget vatten tränger in i motorns inre och elektroniken (t.ex. genom direkt kontakt med tätningar eller motoröppningar), beakta kapslingsklassen (IP). Kontrollera att de kondensvattenhål (om sådana finns) som passar till monteringsläget inte är igensatta. Vid felaktigt utförda rengöringsarbeten övertas ingen garanti för korrosionsbildning/lackavflagning för olackerade/lackerade fläktar. För att förhindra fuktansamlingar i motorn måste fläkten före rengöringen köras minst en timme med 80 100 % av maximalt varvtal! Efter rengöringen måste fläkten torkas genom att köras minst 2 timmar med 80 100 % av maximalt varvtal! 27/33

Appendix 10 Appendix 10.1 Tekniska data Nätspänning* ( Märkplåt) Maximal försäkring** Max. tillkopplingsströmmens gränslastintegral @ 480 V Effektfaktor > 0,9 Swithfrekvens Ingångsmotstånd för varvtalsinställningssignal Spänningsmatning för externa apparater Effektförlust i standby-läge Utgång 10 V Digital ingång D1 Max. kontaktbelastning Relä Tillåten minimal och maximal omgivningstemperatur för driften Tillåten uppställningshöjd Tillåten relativ fuktighet Tillåtet temperaturområde för lagring och transport Elektromagnetisk kompatibilitet för normspänningen 230 / 400 V enligt IEC 60038 Översvängningsströmmar Max. läckström enligt de definierade nätverken i EN 60990 Max. area / diameter hos ledarna för nätanslutningen 3 ~ 380...480 V, 50/60 Hz 5,5 kw (FSDM12): 16 A 7,5 kw (FSDM17): 20 A 11 kw (FSDM25): 35 A 15 kw (FSDM32): 35 A 18,5 kw (FSDM39): 50 A 22 kw (FSDM46): 50 A 5,5/7,5 kw (FSDM12/17): ca. 1,9 A 2 s 11/15 kw(fsdm25/32): ca. 8,3 A 2 s 18,5/22 kw (FSDM39/46): ca. 16,6 A 2 s 8 khz för ingång 0...10 V: R i > 100 kω för ingång 0...20 ma: R i = 100 Ω +24 V ± 20 %, I max 70 ma ca 3 W I max 10 ma (kortslutningssäker) Ingångsmotstånd: R i ca 4 kω Spänningsområde high nivå: 10...30 V DC Spänningsområde low nivå: 0...4 V DC 2 A / 250 V AC -20 - +40 C typskylt Den minimala och maximala omgivningstemperaturen för respektive fläkt framgår av produktens tekniska dokumentation, denna kan eventuellt avvika från den nämnda tillåtna omgivningstemperaturen. För att undvika kondensering måste drivningen försörjas kontinuerligt med ström vid avbrott för att säkra värmetillförseln så att inte kondenseringspunkten nås genom nedkylning. 0...4000 m ö.h. 1000 m: ingen begränsning > 1000 m: max. tillåten ingångsström = strömdata typskylt minus 5 % / 1000 m > 2000 m: max. tillåten nätspänning = max. spänningsuppgift typskylt minus 1,29 % / 100 m Motorn Motorn är godkänd för relativa luftfuktigheten 100 % vid kontinentalklimat utan annan miljöpåverkan. Utföranden för andra omgivningsförhållanden på förfrågan. Frekvensomriktaren 85 %, icke kondenserande -20...+50 C Interferens enligt EN 61000-6-3 (bostad) Interferenstålighet enligt EN 61000-6-2 (industri) För apparater 16 A enligt EN6 1000-3-2 (se Elinstallation / strömövertoner för apparater 16 A) För apparater > 16 A och 75 A enligt EN 61000-3-12 (se Elinstallation / strömövertoner och nätimpedans) 5,5/7,5 kw (FSDM12/17): ca. 5 ma 11/15 kw (FSDM25/32): ca. 2 ma 18,5/22 kw (FSDM39/46): ca. 3,4 ma 5,5/7,5 kw (FSDM12/17) Ledararea entrådig: 4 mm 2 Ledararea flertrådig: 4 mm 2, med ändhylsa 2,5 mm 2 Ledare (AWG): 12 28/33

Appendix db(a) värden Produktkatalog 11/15/18,5/22 kw (FSDM25/32/39/46) Ledararea entrådig: 16 mm 2 Ledararea fintrådig: 16 mm 2, med trådändhylsa 10 mm 2 Ledare (AWG): 6 Kullager fettanvändningstid (F 10h ) vid standardanvändning ca 30 40.000 - h Säkringsklass IP54 * Med avseende på nätanslutningen skall dessa apparater enligt tillhörande EN 61800-3 inordnas i kategorin C2. De ökade kraven på störningsemissionen > 2 khz för apparater i C1 kategorin uppfylls dessutom. ** Max. ingångssäkring på platsen (ledningsskyddssäkring) enligt EN 60204-1 klassificering VDE0113 del 1 (se även Monteringsanvisning / Elinstallation / Nätanslutning / Ledningsskyddssäkring). 29/33

Appendix 10.2 Kopplingsschema PMblue PMIcontrol Basic-M FSDM... U V W U V W U V W PE M PMblue q 3 Kontaktbelastung Contact rating max. AC 250 V 2 A 0...20 ma 0...10 V/PWM Analog In 1 Digital In 1 Status Out 10 V DC Out 24 V DC Out PE TB/ TP TB/ TP TB/ TP TB/ TP TP TP PMblue Motor mit eingebauten Temperaturfühlern with internal thermistors 7 L1 L2 L3 13 14 K1 4 E1,1 E1 D1 OC GND 10V 24V Service parameter load 1 0 PE L1 L2 L3 Netz Line 3 ~ 380...480 V 50/60 Hz 1 Nicht für IT-System geeignet! Not suitable for IT system! + Eingang 10V Input 0...10 V 0...20 ma 0...100 % PWM 5 + Aus / Ein Off / On 6 UMUN18K1 15.12.2016 2 1 Nät 3 ~ 380 V...480 V, 50/60 Hz 2 Inte lämplig för IT-nät! 3 Kontaktbelastning250max. 2A / 250 V AC 4 Gränssnitt för överföring av motor- / fläktparametrar med ZAstick 5 Ingång: 0...10 V, 0...20 ma, 0...100 % PWM 6 Frigivning av apparat Till/Från 7 PMblue Motor med inbyggd temperaturgivare 30/33

EG-inbyggnadsdeklaration 10.3 EG-inbyggnadsdeklaration ZA87-S-1712 Index 006 00296702-S i enlighet med EG-maskindirektiv 2006/42/EG, bilaga II B Den ofullständiga maskinens typ: Axialfläktar FA.., FB.., FC.., FE.., FF.., FS.., FT.., FH.., FL.., FN.., FV.., DN.., VR.., VN.., ZC.., ZF.., ZN.. Radialfläktar RA.., RD.., RE.., RF.., RG.., RH.., RK.., RM.., RR.., RZ.., GR.., ER.., WR.. Tvärströmsfläktar QK.., QR.., QT.., QD.., QG.. Motortyp: Asynkron inner- eller ytterrotormotor (även med integrerad frekvensomvandlare) Elektroniskt kommuterad inner- eller ytterrotormotor (även med integrerad EC-controller) uppfyller kraven i bilaga I, artikel 1.1.2, 1.1.5, 1.4.1, 1.5.1 i EG-maskindirektiv 2006/42/EG. Tillverkare är ZIEHL-ABEGG SE Heinz-Ziehl-Strassße D-74653 Kuenzelsau Följande harmonieserade standarder har tillämpats: EN 60204-1:2006+A1:2009 EN ISO 12100:2010 EN ISO 13857:2008 Ledtråd: Maskinsäkerhet - Maskiners elutrustning - Del 1: Allmänna krav Maskinsäkerhet - Allmänna konstruktionsprinciper - Riskbedömning och riskreducering Maskinsäkerhet - Skyddsavstånd för att hindra att armar och ben når in i riskområden Uppfyllandet av normen EN ISO 13857:2008 hänför sig till det monterade beröringsskyddet endast om detta också ingår i leveransen. De speciella tekniska underlagen enligt bilaga VII B är framtagna och är kompletta. Person med fullmakt att sammanställa den speciella tekniska underlagen är: Dr W. Angelis, adress se ovan. Vid begrundad begäran överges de speciella underlagen till den statliga myndigheten. Överlämningen kan ske elektroniskt, på datamedium eller som pappersunderlag. Alla skyddsrättigheter kvarstår hos ovan nämnda tillverkare. Idrifttagningen av denna ofullständiga maskin är förbjuden tills det har säkerställts att maskinen, i vilken den har installerats, uppfyller kraven enligt EG-maskindirektiv. Künzelsau, 22.03.2017 Dr. W. Angelis - Teknisk chef, luftteknik 31/33

10.4 Index A aktivering 17 B bekräftelsenummer 20, 26 blinkkod 22 C Checksumman 19 D Datamatrix 20 datapost 19 dämpningselementen 10 E en-kvadrantdrift 7 ErP-förordningen 7 Återställning 23 F felströmskyddsbrytare 14 fettanvändningstiden har utlöpt 25 H hållfasthetsklass 9 I Ingångsmotstånd 26 ingångssäkring 27 åtdragningsmomentet 10 K kabelskruvkoppling 11 kalledare 14 kortslutning 23 Kortslutning mot jord 23 Kullager 27 kylfläkt 12 kylning 25 L Lager 21 lagerbyte 25 läckström 27 läckströmmen 14 ledningsskydd 13 Livslängden 7 ljudeffektnivå 20 luftström 3, 24 M Moduleringen 22 motorskydd 12 Motorskyddet 14 N Nätanslutningen 13 nätfel 22 nätimpedans 13 O Obalans 21 Överlast 24 P parameterminne 18 R reläet 17 S S1-drift 7 standby 26 startförsök 22 Status LED 19 stomljudsisolering 10 Styrledningarnas 13 styrsignal 16 Swithfrekvens 26 T temperaturövervakning 22 tilläggsmoduler 12 typskylt 20 U upplagspunkter 10 Uppställning 11 V vibrationer 10 Z ZAstick 12, 18 ö överbelastning 23 32/33

Index 10.5 Tillverkarens anvisningar Våra produkter tillverkas enligt tillämpliga internationella standarder och föreskrifter. Vid frågor om våra produkter och deras använding eller planerar en speciell användning, vänligen kontakta: ZIEHL-ABEGG SE Heinz-Ziehl-Straße 74653 Künzelsau Tel.: +49 (0) 7940 16-0 Fax: +49 (0) 7940 16-504 info@ziehl-abegg.de http://www.ziehl-abegg.de 10.6 Serviceanvisning Om du har tekniska frågor under idrifttagningen eller om fel uppstår ber vi dig kontakta vår tekniska support för reglersystem - luftteknik. Telefon: +49 (0)7940 16800 Email: fan-controls-service@ziehl-abegg.de För leveranser utanför Tyskland står kontaktpersoner vid våra filialer världen runt gärna till tjänst, se www.ziehl-abegg.com. Vid återleverans för kontroll eller reparation behöver vi bestämda uppgifter för att kunna genomföra en målinriktad felsökning och en snabb reparation. Använd för detta vår reparations-följesedel. Denna ställs till förfogande av vår support-avdelning. Detta dokument kan också laddas ned på vår webbplats. Support - Ladda ned - Allmänna dokument 33/33