Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. Angeben, dass man sich für einen Kurs anmelden möchte.

Relevanta dokument
Immigration Studera. Studera - Universitet. Ange att du vill anmäla dig. Ange att du vill anmäla dig till en kurs. Kurs. Typ av kurs.

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. Angeben, dass man sich für einen Kurs anmelden möchte.

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will

Immigration Studera. Studera - Universitet. Ange att du vill anmäla dig. Ange att du vill anmäla dig till en kurs. Kurs. Typ av kurs.

Immigration Studera. Studera - Universitet. Ange att du vill anmäla dig. Ange att du vill anmäla dig till en kurs. Kurs.

Immigration Studera. Studera - Universitet. Ange att du vill anmäla dig. Ange att du vill anmäla dig till en kurs. Kurs. Typ av kurs.

Immigration Studying. Studying - University. Stating that you want to enroll. Stating that you want to apply for a course.

Immigration Studera. Studera - Universitet. Ange att du vill anmäla dig. Ange att du vill anmäla dig till en kurs. une formation du second cycle.

Immigration Dokument. Dokument - Allmänt. Dokument - Personlig information. Dove posso trovare il modulo per? Fråga var du kan få ett formulär

Var kan jag hitta formuläret för? Var kan jag hitta formuläret för? Fragen wo man ein Formular findet

Kan jag ta ut pengar i [land] utan att behöva betala extra avgifter? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Var kan jag hitta formuläret för? Dove posso trovare il modulo per? Fråga var du kan få ett formulär

Immigration Bank. Bank - General. Bank - Opening a bank account. Posso prelevare in [paese] senza pagare le spese di commissione?

Resa Att ta sig runt. Att ta sig runt - Platser. Du vet inte var du är. Be om att bli visad en viss plats på en karta. Fråga om en viss servicepunkt

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Resa Logi. Logi - Hitta boende. Logi - Boka. Fråga om vägen till olika former av boenden. ... ett rum att hyra?... una camera in affitto?

Nachrichten auf Deutsch

Viaggi Alloggio. Alloggio - Cercare. Alloggio - Prenotare. Chiedere indicazioni sull'alloggio

Immigration Dokument. Dokument - Allmänt. Dokument - Personlig information. Fråga var du kan få ett formulär. Fråga när ett dokument var utfärdat

Reisen Unterwegs. Unterwegs - Ort. Jag har gått vilse. Du weißt nicht, wo Du bist

Bewerbung Anschreiben

Viaggi Salute. Salute - Emergenza. Salute - Dal dottore. Chiedere di essere portati in ospedale. Chiedere cure mediche immediate.

Kan jag ta ut pengar i [land] utan att behöva betala extra avgifter? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Geschäftskorrespondenz

Nachrichten auf Deutsch 09. April 2011

Akademiker Öppning. Öppning - Introduktion. I denna uppsats kommer jag att undersöka/utreda/utvärdera/analysera...

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

Resa Logi Logi - Hitta boende Svenska Tyska Wo kann ich finden? ... ein Zimmer zu vermieten? ... ein Hostel? ... ein Hotel?

Resa Logi Logi - Hitta boende Tyska Svenska Var hittar jag? ... ett rum att hyra? ... ett vandrarhem? ... ett hotell? ... ett bed-and-breakfast?

Immigration Bostad. Bostad - Hyra. Ange att du vill hyra någonting. ein Zimmer Typ av bostad. eine Wohnung/ ein Apartment Typ av bostad.

Metallmaßstäbe RL. Inhaltsverzeichnis

Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Resa Hälsa. Hälsa - Nödsituation. Hälsa - Hos doktorn. Be om att bli förd till sjukhuset. Be om omedelbar medicinsk vård

Immigration Studera. Studera - Universitet. Ange att du vill anmäla dig. Ange att du vill anmäla dig till en kurs. Kurs. Typ av kurs.

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Kan du vara snäll och hjälpa mig? Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Kan du vara snäll och hjälpa mig? Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Kan du vara snäll och hjälpa mig? Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

4. Dialogövning Läroplanen säger: Olika former av samtal, dialoger och intervjuer.

Fortbildningsaktiviteter april i samband med SFÖ:s konferens i Lund

2. Setz die passende Verbform ein! (2 Punkte pro richtige Form!) / 16

Resa Äta ute. Äta ute - Vid entrén. Äta ute - Beställa mat. Vorrei prenotare un tavolo per _[numero di persone]_ per le _[ora]_. Göra en reservation

Eine haarige Verwandlung

Logik für Informatiker

Dossier. Dossier. Versione italiana. Fortbildningsavdelningen för skolans internationalisering

Prävention alkoholbedingter Jugendgewalt (PAJ) Radioprojekt Webgeflüster

Tala: die Schule und der Stundenplan. Skriva: kennen lernen (träna perfekt) Drama: Levon lernt Svetlana kennen

Mein Berlin Levon Mitt Berlin Levon

4.2 Konstantes Fördervolumen Doppelpume

Deutsch lernen und lehren I, 3 högskolepoäng

Nachrichten auf Deutsch 12. März 2011

Im Tolch allein können im Fechten nachvolgende Stücke nützlich gebraucht werden, deren seindt 16.

Resa Att ta sig runt. Att ta sig runt - Platser. Du vet inte var du är. Be om att bli visad en viss plats på en karta. Fråga om en viss servicepunkt

4. Dialogövning Läroplanen säger: Olika former av samtal, dialoger och intervjuer.

Persönliche Korrespondenz Grußtexte

Fußball und Skate. Eliteschule - Training - trainieren - Sport - Verein - Fußballerin - laufen - skaten - schwimmen - Fahrrad fahren

WiLlk. VÄLKo. WiLlkommen. VÄLkOMMEN

Ansökan Meritförteckning/CV

Immigration Studera. Studera - Universitet. Ange att du vill anmäla dig. Ange att du vill anmäla dig till en kurs. Kurs.

ARBETSBLAD. KORTFILMSKLUBBEN TYSKA Bamboule

2. Vad handlar avsnittet om? Läroplanen säger: Förstå och tolka innehållet i talat språk ( ). 3. Ord och fraser

Nachrichten auf Deutsch

TYSKA. Überraschungsparty! Feste & Feiern. Diese Arbeitsblätter gibt es:

PROJEKT LERNRAUM CAMPUS DIPL. ING KATJA NINNEMANN, ARCHITEKTIN DWB

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

Resa Äta ute. Äta ute - Vid entrén. Äta ute - Beställa mat

Persönliche Korrespondenz Grußtexte

Veranda. DE Installationshandbuch V17/16

TYSKA, KORT LÄROKURS, skriftlig del

Corso di lingua spagnola PDF EPUB LÄSA ladda ner LADDA NER LÄSA. Författare: Ann-Charlotte Wennerholm.

301 Tage, Deutschland

Einstufungstest Välkomna! Aufgabenblätter

Hallo und herzlich willkommen zu Unsere Hitliste! Ich bin Niklas, und hier sind meine vier Freunde...

Hej! God morgon! Tjänare! Hejsan! 1 Hej!

Optioner Options Optionen

Resa Äta ute. Äta ute - Vid entrén. Äta ute - Beställa mat

Resa Äta ute. Äta ute - Vid entrén. Äta ute - Beställa mat

PPV-Serie. DIN Axialkolben Verstellpumpe für LKW Nebenabtrieb mit Load Sensing-Regler. Erstinbetriebnahme: Saugstutzen muß separat bestellt werden

HANDPUMP H-11 DIRECTIONS FOR USE BRUKSANVISNING GEBRAUCHANWEISUNG

Geschäftskorrespondenz Brief

Läsa Ordkunskap Lyssna Skriva/översätta Tala/Samtala Drama

Leroy. Teil 1. A R B E T S B L A D PROGRAMNR / tv1

TYSKA. Mango, das Zebra. Baby-Tiere. Diese Arbeitsblätter gibt es: 1. Vokabeln zur Sendung 2. Aufgaben zur Sendung 3. Lösungen ARBETSBLAD 2007/08

Resa Att ta sig runt. Att ta sig runt - Platser. Du vet inte var du är. Be om att bli visad en viss plats på en karta. Fråga om en viss servicepunkt

Resa Att ta sig runt. Att ta sig runt - Platser. Du vet inte var du är. Be om att bli visad en viss plats på en karta. Fråga om en viss servicepunkt

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

Välkommen till arbetsbladet som hjälper dig att förstå och arbeta med den första episoden i serien Bankrånet!

Välkomna! Einstufungstest. Aufgabenblätter

In Ringen und Werffen können nachvolgende \ück nützlich gebraucht werden, deren seindt achtzehen

Immigratie Documenten

Türkisch für Anfänger

Türkisch für Anfänger

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

Jurtor-by på JUVENGÅRD

Domande di lavoro Lettera di motivazione

BÄTTRE ÄN NÅGONSIN. Bäste medarbetare

Geschäftskorrespondenz

Transkript:

- Universität Vorrei iscrivermi all'università. Angeben, dass man sich einschreiben will Jag vill anmäla mig till universitetet. Vorrei iscrivermi a un corso. Angeben, dass man sich für einen anmelden möchte Jag vill anmäla mig till en. di laurea triennale di laurea magistrale di dottorato a tempo pieno part-time online Vorrei studiare presso la vostra università per. Sagen wie lange der Austausch dauern soll un semestre Dauer des Aufenthalts an einer Uni im Ausland un anno accademico Dauer des Aufenthalts an einer Uni im Ausland Quali sono le restrizioni riguardo il lavoro per gli studenti? Nach Arbeitsbeschränkungen für Studenten fragen kandidatkurs avancerad kurs doktorandkurs fulltidskurs deltidskurs onlinekurs Jag skulle vilja studera på ert universitet i. en termin ett läsår Vad är det för arbetsbegränsningar för studenter? Seite 1 05.12.2018

Devo presentare i documenti originali o delle copie? Fragen, ob man die Originaldokumente oder Kopien vorlegen muss Måste jag visa originaldokumenten eller kopior av originaldokumenten? Quali sono i requisiti di accesso all'università? Bei der Immatrikulation benutzt Mi invierete una lettera di ammissione? Fragen, ob man eine formale Zulassung erhält Vilka är behörighetskraven för universitetet? Kommer ni att skicka ett formellt erbjudande? L'università garantisce anche l'alloggio? Fragen, ob die Universität Wohnraum zur Verfügung stellt Garanterar universitetet boende? Il corso di laurea prevede lo svolgimento di uno stage? Fragen, ob der auch ein Praktikum umfasst Innefattar kursen en praktikperiod? C'è un costo per svolgere uno scambio come studente straniero presso la vostra università? Fragen, ob man als Austauschstudent Gebühren zahlen muss Come posso essere aggiornato/a sul progresso della mia domanda di ammissione? Fragen, wie man die Bearbeitung der Bewerbung nachverfolgen kann Che livello di [lingua] è richiesto? Måste jag, som utbytesstudent, betala terminsavgift på ditt universitet? Hur kan jag följa utvecklingen av min ansökan? Vilka är språkkraven? Sich nach den Sprachvoraussetzungen erkundigen, die erfüllt werden müssen, um an der Uni zu studieren Come funziona il sistema di? Hur fungerar? Nach Informationen über das Bewertungssystem fragen crediti Bewertungssystem valutazione Bewertungssystem poängsystemet betygssättningen Avrò un certificato degli esami sostenuti alla fine del periodo di scambio? Får jag en kopia av mina akademiska resultat i slutet av mitt utbyte? Fragen, ob man am Ende des Austauschs eine Übersicht über absolvierte Leistungen bekommt Seite 2 05.12.2018

Quali sono i metodi d'insegnamento? Sich über die Lehrmethoden informieren Ci sono? Sich über die Lehrmethoden informieren lezioni frontali seminari esercitazioni conferenze Hur är undervisningen? Finns det? föreläsningar seminarier handledning konferenser Quali corsi vengono offerti dalle Summer School? Nach Informationen über Summer-School-e fragen Vilka kurser erbjuds i sommarskolan? Quando si svolgono gli esami? Fragen, wann die Prüfungen stattfinden När är tentaperioderna? Dove posso trovare informazioni su tutti i corsi disponibili? Fragen, wo man Informationen zu den en bekommt Var kan jag hitta information om alla tillgängliga kurser? C'è un centro sportivo universitario? Fragen, ob die Uni ein Sportzentrum hat Har universitetet en idrottsanläggning? Come posso unirmi ai club studenteschi? Hur kan jag gå med i studentföreningar? Fragen, wie man studentischen Gruppen beitreten kann Qual è il costo della vita a [città]? Hur höga är levnadskostnaderna i [stad]? Sich nach den Lebenshaltungskosten in der Stadt erkundigen - Sprachkurse Seite 3 05.12.2018

Quali lingue posso studiare presso la vostra scuola? Fragen, welche Sprachen man an dieser Schule lernen kann Vilka språk kan jag studera på denna skolan? C'è un test per stabilire il mio livello di partenza? Fragen, ob es einen Einstufungstest gibt Finns det ett test jag kan ta för att bedöma min nivå? Posso cambiare livello se quello che sto frequentando non è adatto a me? Kan jag byta nivå om jag inte är nöjd med den jag går i? Sich erkundigen, ob man die stufe wechseln kann, falls man mit der Leistungsstufe unzufrieden ist, die man gerade belegt Posso avere una descrizione dettagliata del corso? Sich nach detaillierten beschreibungen erkundigen Qual è il numero massimo si studenti per classe? Nach der maximalen Anzahl von Teilnehmern pro Klasse fragen Finns det en detaljerad beskrivning av kursen? Hur många studenter tar kursen maximalt in? Quali strutture e servizi sono disponibili nella vostra scuola? Fragen über welche Einrichtungen die Schule verfügt Vilka olika anläggningar finns det i skolan? Organizzate delle escursioni? Sich erkundigen, ob die Schule auch Exkursionen organisiert Arrangerar skolan också utflykter? Che programmi offrite? Fragen, welche Programme angeboten werden - Stipendien Vorrei chiedere informazioni sulle possibilità di finanziamento. Sich nach Stipendien erkundigen Vilka program erbjuds? Jag är här för att fråga om finansieringsmöjligheter. Quali enti possono finanziare i miei studi? Fragen, welche Organisationen Ihr Studium finanzieren können Vilka organisationer kan finansiera mina studier? Ho bisogno di aiuto finanziario per. Erklären, dass man finanzielle Unterstützung benötigt Jag behöver ekonomisk hjälp för. Seite 4 05.12.2018

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Auswandern le tasse universitarie le spese di sostentamento i servizi per l'infanzia Quali tipi di borse di studio sono disponibili? Fragen, welche Arten von Stipendien es gibt skolavgifter mina levnadskostnader barnomsorg Vilka typer av stipendier finns det? - Ausländische Abschlüsse verifizieren Vorrei convalidare il mio certificato di laurea in [paese]. Jag skulle vilja validera mitt examensbevis i [landet]. Äußern, dass man in dem Land ein ausländisches Abschlusszeugnis verifizieren lassen will Avete una lista dei traduttori giurati in [lingua]? Nach einer Liste zertifizierter Übersetzer der benötigten Sprache fragen Dove posso ottenere un certificato di equivalenza? Fragen, wo man ein Gleichwertigkeitszertifikat bekommen kann Finns det en lista över alla certifierade översättare för [språk]? Var kan jag få ett likvärdigt certifikat? Seite 5 05.12.2018