Bereddes därefter aktieägarna möjlighet att ställa frågor. The shareholders were thereafter given the opportunity to ask questions.

Relevanta dokument
Item 6 - Resolution for preferential rights issue.

N.B. The English text is an in-house translation. Protokoll fört vid årsstämma i NAXS AB (publ), org. nr , den 5 juni 2018 kl. 14.

Stämman öppnades av advokaten Carl Westerberg från Gernandt & Danielsson Advokatbyrå på uppdrag av styrelsen.

The English text is an unofficial translation.

A. UPPDELNING AV AKTIER (AKTIESPLIT)

The English text is an unofficial translation. PROTOKOLL Fört vid årsstämma i Orc Group Holding AB (publ.), organisationsnummer. den 29 april 2014.

Det noterades att av samtliga aktier och röster i bolaget var företrädda

Beslut om bolaget skall gå i likvidation eller driva verksamheten vidare.

It was resolved to elect Madeleine Rydberger as chairman of the meeting as well as to keep the minutes of the meeting.

A. UPPDELNING AV AKTIER (AKTIESPLIT)

Styrelsens förslag till beslut om nyemission av C-aktier The board of directors proposal of resolution regarding issuance of new shares of series C

Det noterades att av samtliga aktier och röster i bolaget var företrädda

Deltagande aktieägare/ Antal aktier/ Antal röster/ Shareholders attending Number of Number of

EnergyO Solutions Russia AB (publ)

EnergyO Solutions Russia AB (publ) Styrelsens fullständiga förslag om indragning av syntetiskt återköpta aktier till årsstämman den 10 april 2013

Styrelsens i Vitrolife AB (publ), org. nr , förslag till beslut om vinstutdelning (punkten 7 i dagordningen)

N.B. The English text is an in-house translation and included for information purposes only.

Styrelsen föreslår att extra bolagsstämman skall besluta om att godkänna denna emission. * * * * *

STYRELSENS FULLSTÄNDIGA FÖRSLAG TILL BESLUT TILL ÅRSSTÄMMAN DEN 12 MAJ 2011 I KOPYLOVSKOYE AB

Vinstmedel till bolagsstämmans förfogande. Styrelsens förslag till disposition Utdelning 2,85 kronor per Preferensaktie P1

Verksamhetens art, omfattning och risker / The nature, scope and risks associated with the business

Bilaga 2 Dagordning Årsstämma i Kopy Goldfields AB (publ) 26 maj 2016

Signatursida följer/signature page follows

Handlingar inför extra bolagsstämma i. Sectra AB (publ) Tisdagen den 22 november 2011 A

Såsom motiverat yttrande enligt 20 kap 8 aktiebolagslagen får styrelsen för EnergyO Solutions Russia AB (publ) ( Bolaget ) anföra följande.

Verksamhetens art, omfattning och risker / The nature, scope and risks associated with the business

Handlingar inför extra bolagsstämma i. Effnetplattformen AB (publ)

Bilaga 1a. Styrelsens redogörelse enligt 13 kap. 6 aktiebolagslagen

Protokoll fört vid extra

The agenda presented in the notice convening the annual general meeting was approved as the agenda for the annual general meeting.

till cirka 62 procent, beräknad på grundval av den senast fastställda balansräkningen, efter justering för förändringarna i eget kapital sedan den 31

Styrelsens för Coeli Private Equity 2008 AB (publ), , fullständiga förslag till vinstutdelning och avstämningsdag

Stämman öppnades, på uppdrag av styrelsen, av Ashkan Pouya, styrelsens ordförande.

Styrelsens för Coeli Private Equity 2006 AB (publ), , fullständiga förslag till vinstdisposition och avstämningsdag

Revisorns yttrande enligt 13 kap. 6 aktiebolagslagen (2005:551) över styrelsens redogörelse för väsentliga händelser

Bolagsstämma ska hållas i Mölndal, Stockholm eller Göteborg. General meetings shall be held in Mölndal, Stockholm or Gothenburg.

The English text is a translation of the Swedish original. In case of discrepancies, the Swedish original shall prevail.

N.B. The English text is an in-house translation. Protokoll fört vid årsstämma i NAXS AB

På uppdrag av styrelsen öppnades stämman av Carl Hugo Parment. On behalf oj the Board oj Directors, Carl Hugo Parment, opened the meeting.

Stämmans öppnande och val av ordförande vid stämman

2 Val av ordförande vid stämman / Election of chairman of the meeting

BOLAGSORDNING ARTICLES OF ASSOCIATION för/for Capio AB (publ) (org. nr/reg. No ) Antagen på årsstämma den 3 maj 2017.

Förteckningen i Bilaga 1 godkändes såsom röstlängd vid stämman. Godkändes att vissa icke aktieägare närvarande vid stämman.

EnergyO Solutions Russia AB (publ)

EnergyO Solutions Russia AB (publ)

Karolinska Development AB (publ), extra bolagsstämma 2017

Karolinska Development AB (publ), Extraordinary General Meeting 2017

1. Öppnande av stämman och val av ordförande vid stämman Opening of the general meeting and election of the chairman of the general meeting

Bolagsstämma ska hållas i Mölndal, Stockholm eller Göteborg. General meetings shall be held in Mölndal, Stockholm or Gothenburg.

HANDLINGAR TILL EXTRA BOLAGSSTÄMMAN FREDAGEN DEN 21 NOVEMBER 2014 KL

Stämman öppnades av Marcus Nivinger (Setterwalls Advokatbyrå) på uppdrag av styrelsen.

1. Stämman öppnas. Advokat Hans Liljeblad förklarade den extra bolagsstämman som öppnad. Förteckningen (Bilaga 1) godkändes av stämman som röstlängd.

Styrelsens för Episurf Medical AB (publ) beslut om nyemission av aktier med företrädesrätt för aktieägare (punkten 8)

Styrelsens för Oasmia Pharmaceutical AB (publ) redogörelse enligt 14 kap. 8 3 aktiebolagslagen

Organisationsnummer:

BOLAGSORDNING för Azelio AB (publ) (org nr )

På uppdrag av styrelsen öppnades stämman av Emil Björkhem. On behalfof the Board of Directors, Emil Bjorkhem, opened the meeting.

NOTICE OF ANNUAL GENERAL MEETING IN QAPITAL INSIGHT AB (PUBL)

PRESS RELEASE, 17 May 2018

1. Bolagets aktiekapital ska ökas med högst ,20 kronor. The company s share capital shall be increased by not more than SEK 2,077,

Protokoll fört vid extra bolagsstämma med aktieägarna i Getinge AB (publ), org. nr , i Göteborg den 4 december 2017

1 Stämmans öppnande / Opening of the meeting Årsstämman öppnades av styrelsens ordförande Jan Sjöqvist.

Till justeringsman att jämte ordföranden justera dagens protokoll utsågs Albin Rännar, ombud för Sveriges Aktiesparares Riksförbund.

1 Stämman öppnades av styrelsens ordförande Marek Tarchalski. The chairman of the board of directors, Mr. Marek Tarchalski, opened the meeting.

ARTICLES OF ASSOCIATION OF SCANDINAVIAN BIOGAS FUELS INTERNATIONAL AB ( )

The board of directors in Instalco Intressenter AB (publ) s proposal on change of company name and amendment to the company s articles of association

2 Val av ordförande vid stämman / Election of the Chairman of the meeting

2. Skälet till avvikelsen från aktieägarnas företrädesrätt är att aktierna ska betalas genom apportegendom.

Förslag till beslut om minskning av aktiekapitalet i Global Infrastruktur 1 AB (publ)

Den extra bolagsstämman öppnades av styrelseordföranden Björn Wolrath, som hälsade de närvarande välkomna.

Protokoll fört vid årsstämma med aktieägarna i GARO Aktiebolag (publ), org.nr , i Gnosjö den 4 maj 2017

Godkändes det förslag till dagordning som intagits i kallelsen till stämman. The agenda presented in the notice convening the meeting was approved

1 ÖPPNANDE AV STÄMMAN / OPENING OF THE GENERAL MEETING. Styrelsens ordförande Tommy Trollborg öppnade stämman.

Dometic Group AB (publ) Dometic Group AB (publ)

Protokoll fört vid årsstämma i Evolution. Minutes kept at the Annual General

1 ÖPPNANDE AV STÄMMAN / OPENING OF THE GENERAL MEETING. Styrelsens ordförande Tommy Trollborg öppnade stämman.

The Board s proposal for resolution item 7 to change company name and articles of association

Anders Persson utsågs att jämte ordföranden justera dagens protokoll. 5

Styrelsens förslag till beslut om företrädesemission av aktier av serie B. (MSC Group AB, org. nr )

Öppnande av stämman och val av ordförande vid stämman. Öppnades stämman av styrelsens ordförande Matts Kastengren.

Information om de föreslagna styrelseledamöterna finns på bolagets webbplats,

NAXS Nordic Access Buyout Fund AB (publ) NAXS Nordic Access Buyout Fund AB (publ) 1 Öppnande av stämman / Opening of the Meeting

1. Stämman öppnas. Advokat Hans Liljeblad förklarade den extra bolagsstämman som öppnad.

Stämman öppnades på uppdrag av styrelsen av advokat, tillika styrelsens sekreterare, Madeleine Rydberger.

N.B. The English text is an in-house translation.

1 Stämman öppnades av styrelsens ordförande, Magnus Yngen.

NB. The English version is an office translation. In case of any inconsistency, the Swedish version shall prevail.

Styrelsens redogörelse enligt 13 kap. 6 aktiebolagslagen The report by the board of directors according to Ch of the Swedish Companies Act

Prövning av om stämman blivit behörigen sammankallad

8. Styrelsens förslag till beslut om riktad kvittningsemission av aktier (provision för emissionsgaranti)

Styrelsens förslag till beslut punkten 7 Byte av firma och ändring av bolagsordningen

BOLAGSORDNING ARTICLES OF ASSOCIATION

Bakgrund (A) Ändring av bolagsordningen (B) Uppdelning av aktier (C) Minskning av aktiekapitalet för återbetalning till aktieägarna

KALLELSE TILL EXTRA BOLAGSSTÄMMA I NILAR INTERNATIONAL AB (PUBL) NOTICE OF EXTRA GENERAL MEETING IN NILAR INTERNATIONAL AB (PUBL)

KALLELSE TILL EXTRA BOLAGSTÄMMA I PILÄNGEN LOGISTIK AB (PUBL) SUMMONS TO EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN PILÄNGEN LOGISTIK AB (PUBL)

Protokoll fört vid årsstämma med aktieägarna i Ripasso Energy AB (publ), org.nr , i Göteborg den 26 april 2019

Det i kallelsen intagna förslaget till dagordning godkändes av stämman. The proposed agenda published in the notice was approved by the Meeting.

Styrelsens förslag till beslut om ändring av bolagsordningen (punkt 7 i förslag till dagordning)


Extra bolagsstämma i Consafe Offshore AB (publ)

Transkript:

N.B. The English text is an in-house translation. Protokoll fört vid extra bolagsstämma i NAXS AB (publ), org. nr. 556712-2972, den 30 augusti 2018 kl. 15.00 hos Advokatfirman Vinge, Smålandsgatan 20, i Stockholm. Minutes kept at the Extraordinary General Meeting in NAXS AB (publ), Reg. No. 556712-2972, on 30 August 2018 at 15:00 CEST at Advokatfirman Vinge, Smålandsgatan 20, in Stockholm. 1 Öppnande av stämman / Opening of the meeting Öppnades, på uppdrag av styrelsen, bolagsstämman av den verkställande direktören Lennart Svantesson. The meeting was declared open, on behalf of the board of directors, by the chief executive officer, Lennart Svantesson. 2 Val av ordförande vid stämman / Election of the chairman of the meeting Valdes advokat David Andersson från Advokatfirman Vinge till ordförande vid bolagsstämman. Uppdrogs åt advokat Nils Fredrik Dehlin från Advokatfirman Vinge att föra protokollet. David Andersson, member of the Swedish Bar Association, of Advokatfirman Vinge was appointed chairman of the meeting. Nils Fredrik Dehlin, member of the Swedish Bar Association, of Advokatfirman Vinge was instructed to keep the minutes. 3 Upprättande och godkännande av röstlängd / Preparation and approval of the voting list Godkändes bifogad förteckning, Bilaga 1, över närvarande aktieägare att gälla som röstlängd vid bolagsstämman. The attached list of shareholders present, Appendix 1, was approved to serve as voting list for the meeting. 4 Framläggande och godkännande av dagordning / Presentation and approval of the agenda Godkändes den i kallelsen intagna dagordningen som dagordning för bolagsstämman. The agenda presented in the notice convening the meeting was approved as the agenda for the meeting.

5 Val av två justeringspersoner att jämte ordföranden justera protokollet / Election of two persons to verify the minutes together with the chairman of the meeting Beslöts att dagens protokoll skulle justeras av ordföranden samt av Isabell Nielsen, som representerade Tompkins Square Park S.a.nl., och Amaury de Poret. It was resolved that the minutes were to be approved by the chairman of the meeting, and by Isabell Nielsen, representing Tompkins Square Park S. a. r. I, and Amaury de Poret. 6 Prövning om stämman blivit behörigen sammankallad / Determination as to whether the meeting has been duly convened Konstaterades att kallelse till dagens bolagsstämma publicerades på bolagets webbplats den 7 augusti 2018 och var införd i Post- och Inrikes Tidningar den 9 augusti 2018 samt att annonsering om att kallelse skett var införd i Svenska Dagbladet 9 augusti 2018. Konstaterades därefter att bolagsstämman var sammankallad i behörig ordning. It was established that the notice convening today's Meeting was published on the company's website on 7 August 2018 and in the Swedish Official Gazette (Sw. Post- och Inrikes Tidningar) on 9 August 2018, and that information regarding such notice was published in Svenska Dagbladet on 9 August 2018. It was thereafter established that the meeting had been duly convened. 7 Styrelsens förslag till beslut om minskning av aktiekapitalet med indragning av aktier och fondemission / The board's proposal to resolve to reduce the share capital and resolve on bonus issue Framlades styrelsens förslag till beslut om minskning av aktiekapitalet med indragning av aktier och fondemission, samt styrelsens redogörelser och revisorns yttranden över styrelsens redogörelser enligt aktiebolagslagen, Bilaga 2.A Bilaga 2.1). The board of'director's proposal for a resolution to reduce the share capital and resolve on a bonus issue as well as the statements of the board of directors and the statements of the auditor in accordance with the Swedish Companies Act regarding the board of director's statements were presented, Appendix 2.A Appendix 2.D. Bereddes därefter aktieägarna möjlighet att ställa frågor. The shareholders were thereafter given the opportunity to ask questions. Beslöts att minska aktiekapitalet med indragning av aktier och om fondemission i enlighet med styrelsens förslag. Noterades att beslutet var enhälligt It was resolved to reduce the share capital and on a bonus issue in accordance with the board's proposal. It was noted that the resolution was unanimous. 8 Stämmans avslutande / Closing of the meeting Förklarades bolagsstämman avslutad. The meeting was declared closed.

Vid protokollet / In fidem pl,? N Nils F edrik Dehlin Justeras / Approved ~~..~- ~ o~ ~~ avid Ander on mm'. e 1 Nie en I i -V Aniaury, e Poret

[Denna sida har avsiktligen lämnats tom / This page has intentionally been left blank] Bilaga 1/Appendix Y

Bilaga 2 / Appendix 2 Styrelsens för NAXS AB (publ) förslag till beslut om minskning av aktiekapitalet med indragning av aktier och fondemission The board of directors' of NAXS AB (publ) proposal to resolve to reduce the share capital and resolve on a bonus issue Styrelsen föreslår att bolagsstämman beslutar om minskning av aktiekapitalet och fondemission i enlighet med punkterna (a) (b) nedan. Besluten är villkorade av varandra och föreslås därför antas i ett sammanhang. The board proposes that the Meeting resolves to reduce the share capital and resolves on a bonus issue in accordance with item (a) - (b) below. The resolutions are contingent of each other and are therefore proposed to be adopted as one resolution. (a) Minskning av aktiekapitalet med indragning av aktier / Reduction of the share capital by way of cancellation of own shares Styrelsen föreslår att bolagsstämman beslutar om minskning av Bolagets aktiekapital med 74.881,94 kronor för avsättning till fritt eget kapital. Minskningen ska genomföras genom att de återköpta egna aktier som Bolaget innehar vid dagen för kallelse till bolagsstämman dras in. The board proposes that the Meeting resolves to reduce the Company's share capital with SEK 74,881.94 för allocation to unrestricted equity. The reduction shall be made by cancellation of acquired own shares that are held by the Company on the day of the notice to the extraordinary general meeting. (b) Fondemission utan utgivande av aktier / Bonus issue without the issuance of new shares Styrelsen föreslår att Bolagets aktiekapital ska ökas med 74.881,94 kronor genom överföring av 74.881,94 kronor från fritt eget kapital enligt den senast fastställda balansräkningen. Fondemissionen ska genomföras utan att några nya aktier ges ut. The board proposes that the Company's share capital shall be increased with SEK 74,881,94 with the amount being transferred from unrestricted equity as set out the most recently adopted balance sheet. The bonus issue shall be carried out without the issuance of new shares. För beslut i enlighet med styrelsens förslag krävs att aktieägare representerande minst två tredjedelar av såväl de avgivna rösterna som de vid bolagsstämman företrädda aktierna biträder beslutet. A resolution in accordance with the board's proposal shall only be valid where supported by not less than two-thirds of both the votes cast and the shares represented at the Meeting. Till detta förslag fogas (i) en redogörelse från Bolagets styrelse enligt 12 kap. 7 aktiebolagslagen och 20 kap. 13 aktiebolagslagen samt 1 kap. 13 aktiebolagsförordningen, och (ii) yttrande från Bolagets revisor enligt 12 kap. 7 1 st. 4 p. och 20 kap. 14 aktiebolagslagen. Attached to this proposal are (i) a statement from the board of'directors of the Company in accordance with Chapter 12 Section 7 and Chapter 20 Section 13 of the Swedish Companies Act and Chapter I Section 13 of the Swedish Companies Regulation, and (ii) a

statement from the auditor of the Company in accordance with Chapter 12 Section 7 Paragraph I Item 4 and Chapter 20 Section 14 of the Swedish Companies Act. Den verkställande direktören bemyndigas att vidta de mindre justeringar i detta beslut som kan visa sig nödvändiga i samband med registrering därav samt i förhållande till Euroclear Sweden AB. The CEO is authorised to make such minor adjustments in this resolution that may be necessary in connection with the registration thereof and in relation to Euroclear Sweden AB. Stockholm i augusti 2018 Stockholm in August 2018 Styrelsen för NAXS AB (publ) The board of directors ofkusab (publ)

Bilaga 2.A / Appendix 2.A Styrelsens redogörelse enligt 20 kapitlet 13 aktiebolagslagen The board of directors'statement in accordance with Chapter 20 Section 13 of the Swedish Companies Act Beslutet om minskning av Bolagets aktiekapital kan genomföras utan inhämtande av Bolagsverkets tillstånd eftersom Bolaget samtidigt genomför en fondemission varigenom aktiekapitalet ökas med 74.881,94 kronor genom en överföring från fritt eget kapital, vilket medför att varken Bolagets bundna egna kapital eller dess aktiekapital minskar. Efter genomförd minskning av aktiekapitalet och fondemission kommer Bolagets aktiekapital uppgå till 750 000 kronor fördelat på 12 219 430 aktier, baserat på antalet egna aktier som Bolaget innehar vid dagen för kallelse till extrastämman. The resolution to reduce the Company's share capital may be carried out without obtaining the Swedish Companies Registration Office permission as the Company simultaneously implements a bonus issue through which the share capital is increased with SEK 74, 881.94 by transfer fi om unrestricted equity. The result is that neither the Company's restricted equity nor its share capital decreases. After the reduction of the share capital and bonus issue, the Company's share capital will amount to SEK 750, 000 divided between 12,219,430 shares, based on own shares that are held by the Company on the day of the notice to the extraordinary general meeting. Stockholm i augusti 2018 Stockholm in August 2018 Styrelsen för NAXS AB (publ) The board of directors of NAXS AB (publ)

EY Bilaga 23 / Appendix 2.B Building a better working world Revisorsyttrande enligt 20 kap 14 aktiebolagslagen (2005:551) över styrelsens redogörelse Till bolagsstämman i NAXS AB (publ), org nr 556712-2972 To the shareholders' meeting of NAXS AB (publ), reg.no. 556712-2972 Vi har granskat styrelsens redogörelse enligt 20 kap 13 fjärde stycket ABL daterad den 6 augusti 2018. We have reviewed the Board of Directors' report pursuant to Chapter 20 Section 13 fourth paragraph dated August 6, 2018. Styrelsens ansvar för redogörelsen / Responsibilities of the Board of Directors for the report Det är styrelsen som har ansvaret för att ta fram redogörelsen enligt aktiebolagslagen och för att det finns en sådan intern kontroll som styrelsen bedömer nödvändig för att kunna ta fram redogörelsen utan väsentliga felaktigheter, vare sig dessa beror på oegentligheter eller på fel. The Board of Directors is responsible for the report in accordance with the Swedish Companies Act and also for the existence of such internal control that the Board of Directors deems necessary in order to prepare the report without material misstatement, whether the material misstatement are due to fraud or error. Revisorns ansvar/ Auditor's responsibility Vår uppgift är att uttala oss om redogörelsen på grundval av vår granskning. Vi har utfört granskningen enligt FARS rekommendation RevR 9 Revisorns övriga yttranden enligt aktiebolagslagen och aktiebolagsförordningen. Denna rekommendation kräver att vi planerar och utför granskningen för att uppnå rimlig säkerhet att styrelsens redogörelse inte innehåller väsentliga felaktigheter. Revisionsföretaget tillämpar ISQC 1 (International Standard on Quality Control) och har därmed ett allsidigt system för kvalitetskontroll vilket innefattar dokumenterade riktlinjer och rutiner avseende efterlevnad av yrkesetiska krav, standarder för yrkesutövningen och tillämpliga krav i lagar och andra författningar. Our responsibility is to express an opinion on the statement based on our review. We have performed the review in accordance with FAR's recommendation RevR 9 "Auditor's other statements according with the Companies Act and the Companies Regulation". This recommendation requires that we plan and perform the review in such a way as to ensure, with a limited degree of certainty, that the report does not contain any material misstatements. The audit firm applies ISQC 1 (international Standard on Quality Conrol) and accordingly maintains a comprehensive system of quality control including documented policies and procedures regarding compliance with ethical requirements, professional standards and applicable legal and regulatory requirements. Vi är oberoende i förhållande till NAXS AB (publ) enligt god revisorssed i Sverige och har i övrigt fullgjort vårt yrkesetiska ansvar enligt dessa krav. We are independent in regard to NAXS AB (publ) in accordance with generally accepted auditing standards in Sweden and otherwise fulfilled our ethical responsibilities under these requirements. Granskningen innefattar att genom olika åtgärder inhämta bevis om finansiell och annan information i styrelsens redogörelse. Revisorn väljer vilka åtgärder som ska utföras, bland annat genom att bedöma riskerna för väsentliga felaktigheter i redogörelsen, vare sig dessa beror på oegentligheter eller på fel. Vid denna riskbedömning beaktar revisorn de delar av den interna kontrollen som är relevanta för hur styrelsen upprättar redogörelsen i syfte att utforma granskningsåtgärder som är ändamålsenliga med hänsyn till omständigheterna, men inte i syfte att göra ett uttalande om effektiviteten i den interna kontrollen. Granskningen omfattar också en utvärdering av ändamålsenligheten och rimligheten i styrelsens antaganden. Vi anser att de bevis vi har inhämtat är tillräckliga och ändamålsenliga som grund för vårt uttalande. The review comprises, through various measures, collecting evidence of financial and other information in the report. The auditor selects which measures will be performed, by means of, among other things, assessing the risks of there being material inaccuracies in the report due to The English text is an in-house translation. In the event of any differences between this translation and the original Swedish version, the latter shall prevail.

Ey Building a better working world either improprieties or errors. In the risk assessment the auditor takes into account the parts of the internal control that are relevant for how the Board of Directors prepare the report in order to formulate the audit procedures that are appropriate according to the circumstances, but not for the purpose of expressing a statement on the effectiveness of the internal control. The review has also included an assessment of the appropriateness and the reasonableness of the assessments made by the Board of Directors. We believe that the evidence that we have obtained is sufficient and appropriate to provide a bases for our opinion. Övriga upplysningar Styrelsen har i sin redogörelse redogjort för de åtgärder som föreslagits för att bolagets bundna egna kapital och bolagets aktiekapital inte skall minska. Som styrelsen anger ska bolaget i anslutning till registrering av minskningsbeslutet genomföra en fondemission, varigenom aktiekapitalet avses ökas med belopp som motsvarar minskningsbeloppet. The Board of Directors have in its report set out the measures proposed to ensure that the company's registered equity and share capital will not be reduced. As the board of directors describes the company shall in connection with the registration of the resolution of on the reduction perform a bonus issue, whereby the share capital shall be increased by the amount corresponding to the reduction amount. Detta yttrande har endast till syfte att fullgöra det krav som uppställs i 20 kap 14 aktiebolagslagen och får inte användas för något annat ändamål. The sole purpose for this statement is to satisfy the requirement imposed by Chapter 20, section 14, of the Swedish Companies Act and the statement may not be used for any other purpose. Uttalande/Statement Vi anser att de åtgärder som vidtas och som vid slutlig registrering av besluten medför att varken bolagets bundna egna kapital eller dess aktiekapital minskar är ändamålsenliga och att de bedömningar som har gjorts om effekterna av dessa åtgärder är riktiga. In our opinion the measures take, upon final registration of the resolutions, ensure that neither the company's registered equity nor share capital decreases are appropriate, and that the assessments made concerning the effects of these measures are correct. Stockholm den 8 augusti 2018 Stockholm August 8, 2018 Ernst & Young AB Jesper Nilsson Auktoriserad revisor Authorized Public Accountant The English text is an in-house translation. In the event of any differences between this translation and the original Swedish version, the latter shall prevail.

Bilaga 2.0 / Appendix 2.0 Styrelsens redogörelse enligt 12 kap. 7 aktiebolagslagen och 1 kap. 13 aktiebolagsförordningen / The board of director's statement in accordance with Chapter 12 Section 7 of the Swedish Companies Act and Chapter 1 Section 13 of the Swedish Companies Regulation Såsom redogörelse enligt 12 kap. 7 aktiebolagslagen och 1 kap. 13 aktiebolagsförordningen får styrelsen anföra följande. As a statement in accordance with Chapter 12 Section 7 of the Swedish Companies Act and Chapter I Section 13 of the Swedish Companies Regulation, the board of director's presents the following. Styrelsen har föreslagit att bolagets aktiekapital ska minskas med högst 74 881,94 kronor för inlösen av återköpta aktier. Styrelsen har vidare förslagit att aktiekapitalet ska ökas genom en fondemission om 74 881,94 kronor varigenom aktiekapitalet återställs i sin helhet. The board of directors has proposed that the company's share capital shall be reduced by not more than SEK 74,881.94 for redemption of re purchased shares. The board has further proposed that the share capital shall be increased through a bonus issue of SEK 74,881.94 whereby the share capital is restored in its entirety. Sedan fastställandet av årsredovisningen för 2017 och halvårsrapporten för 2018 offentliggjordes har bolaget den 16 juli 2018 återköpt ett block uppgående till 510 000 av bolagets egna aktier till ett pris av SEK 49,70/aktie för en total summa av SEK 25 347 000. Since the annual report of 2017 was adopted and the six-monthly report of 2018 was published The company has on July 16, 2018, repurchased a block of 510,000 of its own shares on Nasdaq Stockholm at a price of SEK 49.70/share for a total amount of 'SEK 25,34 7, 000. En värdeöverföring har verkställts sedan balansdagen för årsredovisningen 2017. Vid årsstämman den 5 juni godkändes en utdelning om 2,53 kronor per aktie för verksamhetsåret 2017. Utdelningen motsvarar 5 % av substansvärdet per den 31 december 2017, och betalades ut den 8 juni 2018. A value transfer has been carried out since the balance sheet day for the annual report 2017. At the annual general meeting on June 5, a dividend payment of SEK 2.53 per share for FY 2017 was approved. The dividend represents 5 % of the net asset value per share at December 31, 2017, and the dividend was paid on 8 June 2018. Inga andra ändringar i det bundna egna kapitalet eller värdeöverföringar har skett efter balansdagen för årsredovisningen 2017. No other changes in the restricted equity or value transfers have occurred after the balance sheet date for the annual report 2017. Utöver vad som framgår ovan har inga händelser av väsentlig betydelse för bolagets ställning inträffat sedan årsredovisningen för 2017 fastställdes. All information finns tillgänglig på bolagets webbplats, www.naxs.se. In addition to what is presented in the above no significant events for the company's position have occurred since the adoption of' the annual report 2017. All information is available at the company's website, www.naxs.se/en Stockholm i augusti 2018 Stockholm in August 2018 Styrelsen för NAXS AB (publ) The board of directors of NAXS AB (publ)

EY Building a better working world Bilaga 2.101 / Appendix 2.D Revisorns yttrande enligt 12 kap 7 aktiebolagslagen (2005:551) över styrelsens redogörelse för väsentliga händelser för perioden 2018-01-30-2018-08-06 Auditor's statement pursuant to chapter 12 section 7 of the Swedish Companies Act concerning the board of directors' report regarding events of material significance during the period 2018-01-30-2018-08-06 Till bolagsstämman i NAXS AB (pub), org.nr 556712-2972 To the shareholders' meeting in NAXS AB (publ), reg.nr 556 71 2-29 72 Vi har granskat styrelsens redogörelse daterad den 6 augusti 2018. We have reviewed the Board of Directors'report dated August 6 2018. Styrelsens ansvar för redogörelsen/responsibilities of the Board of Directors for the report Det är styrelsen som har ansvaret för att ta fram redogörelsen enligt aktiebolagslagen och för att det finns en sådan intern kontroll som styrelsen bedömer nödvändig för att kunna ta fram redogörelsen utan väsentliga felaktigheter, vare sig dessa beror på oegentligheter eller på fel. The Board of Directors is responsible for the preparation and fair presentation of the report in accordance with the Swedish Companies Act, and for such internal control as the Board of Directors determine is necessary to enable the preparation of the report that is free from material misstatement, whether due to fraud or error. Revisorns ansvar/auditor's responsibility Vår uppgift är att uttala oss om styrelsens redogörelse på grundval av vår granskning. Vi har utfört granskningen enligt FARS rekommendation RevR 9 Revisorns övriga yttranden enligt aktiebolagslagen och aktiebolagsförordningen. Denna rekommendation kräver att vi planerar och utför granskningen för att uppnå begränsad säkerhet att styrelsens redogörelse inte innehåller väsentliga felaktigheter. Revisionsföretaget tillämpar ISQC 1 (International Standard on Quality Control) och har därmed ett allsidigt system för kvalitetskontroll vilket innefattar dokumenterade riktlinjer och rutiner avseende efterlevnad av yrkesetiska krav, standarder för yrkesutövningen och tillämpliga krav i lagar och andra författningar. Vi är oberoende i förhållande till NAXS AB (publ) enligt god revisorssed i Sverige och har i övrigt fullgjort vårt yrkesetiska ansvar enligt dessa krav. Our responsibility is to express a statement on the report based on our review. We have conducted our review in accordance with Recommendation RevR 9 issued by Far (the Swedish professional institute for accountants and auditors) regarding the auditor's statements in accordance with the Swedish Companies Act and the Swedish Companies Ordinance. This recommendation requires that we plan and perform the review to obtain limited assurance about whether the report is free from material misstatement. The firm applies ISQC 1 (International Standard on Quality Control) and accordingly maintains a comprehensive system of quality control including documented policies and procedures regarding compliance with ethical requirements, professional standards and applicable legal and regulatory requirements. We are independent in regard to NAXS AB (publ) in accordance with generally accepted auditing standards in Sweden and otherwise fulfilled our ethical responsibilities under these requirements. The English text is an in-house translation. In the event of any differences behveen this translation and the original Swedish version, the latter shall prevail.

Ey Building a better working world Granskningen innefattar att genom olika åtgärder inhämta bevis om finansiell och annan information i styrelsens redogörelse. Revisorn väljer vilka åtgärder som ska utföras, bland annat genom att bedöma riskerna för väsentliga felaktigheter i redogörelsen, vare sig dessa beror på oegentligheter eller på fel. Vid denna riskbedömning beaktar revisorn de delar av den interna kontrollen som är relevanta för hur styrelsen upprättar redogörelsen i syfte att utforma granskningsåtgärder som är ändamålsenliga med hänsyn till omständigheterna, men inte i syfte att göra ett uttalande om effektiviteten i den interna kontrollen. Granskningen har begränsats till översiktlig analys av redogörelsen och underlag till denna samt förfrågningar hos bolagets personal. Vårt bestyrkande grundar sig därmed på en begränsad säkerhet jämfört med en revision. Vi anser att de bevis vi har inhämtat är tillräckliga och ändamålsenliga som grund för vårt uttalande. The review involves performing procedures to obtain evidence about the amounts and disclosures in the report. The procedures selected depend on the auditor's judgement, including the assessment of the risks of material misstatement of the annual accounts, whether due to fraud or error. In making those risk assessments, the auditor considers internal control relevant to the company's preparation and fair presentation of the report in order to design review procedures that are appropriate in the circumstances, but not for the purpose of expressing an opinion on the effectiveness of the company's internal control. The review has been limited to a general review of the board of directors' report including supporting information to the report and discussions with management. Therefore, our statement is based on limited assurance compared to an audit. We believe that the evidence we have obtained is sufficient and appropriate to provide a basis for our statement. Uttalande/Statment Grundat på vår granskning har det inte kommit fram några omständigheter som ger oss anledning att anse att styrelsens redogörelse inte avspeglar väsentliga händelser för bolaget på ett rättvisande sätt under perioden 2018-01-30-2018-08-06. Based on our review no circumstances have been revealed that gives us any reason to believe that the board of directors' report for the period 2018-01-30-2018-08-06 is not true and fair. Övriga upplysningar/other information Detta yttrande har endast till syfte att fullgöra det krav som uppställs i 12 kap 7 aktiebolagslagen och får inte användas för något annat ändamål. This statement is provided only for the purpose of fulfilling the requirements stipulated in Chapter 12, Section 7 of the Swedish Companies Act and may not be used for any other purpose. Stockholm den 8 augusti 2018 Stockholm, August 8 2018 Ernst & Young AB Jesper Nilsson Auktoriserad revisor Authorized Public Accountant The English text is an in-house translation. In the event of any differences between this translation and the original Swedish version, the latter shall prevail.