Duo Band 2m/70 cm Bärbar Transceiver



Relevanta dokument
I detta avsnitt kommer du att ta bort alla inställningar och kanaler som kommer förprogrammerade från fabrik.

T10K. Användarmanual. Svenska

Zodiac Me2You Privat Mobil Radio. Användarhandbok

HOFFER Walkie-talkie set PMR446/SSP3381 Svenska

Bruksanvisning TP329

MANUAL V-COM V20 ROBUST LICENSFRI YRKESRADIO BYGG INDUSTRI EVENEMANG

BRUKSANVISNING SVENSKA

Batteri installation. Notera

... Svensk Bruksanvisning

Bruksanvisning ComMaster CM3170 (31MHz)

Bruksanvisning 27 / 31

TEKNISK SPECIFIKATION

Scanning (Kanalpassning)... 7 Smygläge (Whispering)... 8

DPR-34+ Svensk Bruksanvisning. Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning.

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381QJ13-A. Bruksanvisning RCR-22

Bruksanvisning. 3.5mm. 2 W RMS Mono eller 2x1W Stereohögtalare out

DC-446 INSTRUKTIONS- BOK. Artillerigatan Göteborg Tel Lafayette Radio AB

DT-22 SVENSK_BRUKSANVISNING

INNAN DU ANVÄNDER RADION Laddning av batteri Det finns 3 olika tillbehör för laddning till Proline Plus. Laddare ingår ej vid köp av radion.

Om instruktionen Varning Introduktion Standardfunktioner Specifikationer Display... 4

VIKTIGT: Funktionen för återuppladdning kan endast användas tillsammans med det specialdesignade batteripaketet.

BRUKSANVISNING SVENSKA

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381Q916-A. Bruksanvisning RCR-3

Portabelt Bluetooth Ljudsystem Med PLL FM Radio TRA-800BT. Svensk Instruktions Manual

MT645VP. Radiokontroller och indikatorer. Deklaration om överensstämmelse (DoC) KOMMUNIKATIONSRADIO MODELL

Bruksanvisning. Knapp- och displayguide. km/ yd

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381R812-A. Bruksanvisning RCR-5

Hörselskydd

Översatt från tyska av Elisabeth Gustavsson FR-100 Scanner med 5 frekvensband Bruksanvisning Artikelnummer

Svensk Bruksanvisning Läs igenom hela bruksanvisningen Spara den för framtida bruk.

8137-Twintalker 3000 ZW.fm Page 1 Thursday, June 27, :26 PM. Bruksanvisning U /8

RADIOMOTTAGARE RGBW SOM STYR EN GEMENSAM ANOD FÖR LED-strip

Inledning 2 Viktigt att notera 2 Boxen 2. Tangentton...8 Smygläge (Whispering)...8 Röststyrd sändning (VOX)...9 Talförvrängare (Scrambler)...

DT-120. FM-stereo/AM. Svensk bruksanvisning

KOMMUNIKATIONSRADIO SVENSKA. Antenn. skärpklämma. ANROPS-knapp LÅS-knapp. AV/PÅknapp. LÄGE-knapp. TALAknapp. laddningsuttag

CMX 118 Digital klockradio

Svensk Bruksanvisning

Jaktradio ComMaster 3130 (31 MHz) Artnr:

Tele Radio 860 Lion INSTRUKTIONER FÖR SLUTANVÄNDARE

Läs bruksanvisningen innan du tar i bruk din nya PMR-utrustning så att du får nödvändig kunskap om de olika funktionerna i handenheten.

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska

Bruksanvisning M-ANY PreMium MP3 Art I kartongen: Fjärrkontroll, hörlurar, batterier, USB-kabel, Audiokabel, väska, halssnodd, CD-Rom.

DT-220 SVENSK_BRUKSANVISNING

POWERED WOOFER BLUETOOTH SYSTEM. Svensk Instruktions Manual AVIN R2

ALARMKLOCKRADIO PLL CR120

Bluetooth-högtalare ANVÄNDARHANDBOK BTL-60

Fjärrkontroll Telis 16 RTS

Tack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning.

Argon DAB4+, snabbguide och instruktionsbok

Hörselskydd med Bluetooth

Hörselskydd med radio och Bluetooth

Bluetooth-högtalare ANVÄNDARHANDBOK BTL-60

MANUAL V-COM V45/V55

REV 3. Användarmanual

Öronmärkesscanner UHF eller LF


Proson RV 2010 Stereo reciever


Manual Milestone 112 och Milestone 112 Color

ACR-500 AM/FM Radio med Alarm klocka INSTRUKTIONS MANUAL SVENSK

31 MHz. Bruksanvisning

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska

ATT ANVÄNDA RADIO (GRUNDFUNKTIONER)

Bruksanvisning Vi rekommenderar att du läser denna manual innan telefonen tas i bruk.

DVB-T FTA17. Digital Terrestrial Mottagare. Användarmanual för installation och handhavande till König DVB-T FTA17 markbunden mottagare

SKIVSPELARE STEREO MED LINE-OUT TT-8532

BRUKSANVISNING. Lenco CR-07 Klockradio med PLL FM och LED-display. För mer information:

Manual för WMR-252 inbyggnadsmottagare med universaldimmer

Zodiac Super Talk 446 Bruksanvisning

Register your product and get support at SDV5118/12. SV Användarhandbok

Batteriladdning. Kontrollernas placering:

Användarmanual. SMS Fjärrkontroll för Värmepump / Air Condition. Modell: GARD

AM / FM Stereo Digital Radio 381RH13-A. Bruksanvisning PR-D7

Kortfattad användarhandbok

Svensk bruksanvisning ipod Tower från Lenco

Carrie. ST-P-100H Headset-telefon BRUKSANVISNING

Användarhandbok. Bluetooth-högtalare BTL Innan du använder denna produkt, läs denna

Instruktion Diasonic LED D60BS. Tack för att du valt en Diasonic modell D60BS.

70G 书纸 105*148mm. Digital-box, bruksanvisning DVBT-41

Bruksanvisning. Maxcom KXT-801

ATT ANVÄNDA RADIO (GRUNDFUNKTIONER)

rakom.se Bruksanvisning AnyTone AT-D878UV Radiokommunikation i Borås Allmänt

DIGITALT VECKOKOPPLINGSUR + PROGRAMMERINGSKNAPP

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på SRP3011. Frågor? Kontakta Philips.

Introduktion knappar SWEDISH VOL- NÄSTA. Volym ned. Upp/Framåt menyn. Ner/Bakåt menyn. Autosöka information. i 3 sekunder) och kontrollera programmet

Bruksanvisning PLL FM klockradio

Blackstar KTL-2002C. Delar & Komponenter MANUAL SVENSKA

Version: 1.0. Användarmanual DAB+/FM Radio

DT-F1. Svensk bruksanvisning

AL-C AL-S AUX. AL-C SENSOR. (Complete) (Overload) (Aux.) + IN - IN. Svart. Grön Vit Screen. Röd EXC. + Lastgivare

INSTRUCTION MANUAL BRUKSANVISNING

TD 93158SV. Snabbguide. Ascom d43 DECT-handset. 5 okt 2016/Ver. A

Centronic EasyControl EC545-II

AK990 Personsökare BESKRIVNING INSTALLATION. Installera sändaren. Antenninstallation

Användarmanual i-loview 7

A WORLD OF LISTENING DPR-2. FM RDS/DAB Digital Radio. - Läs denna bruksanvisning noga innan radion används första gången -

Innehållsförteckning

Box 79 Industrivägen 3 Tel. +46 (0) Web Väddö, Sverige Fax +46 (0) info@vetek.se 2

Bruksanvisning Hyundai HDT-L3

CX82 Digital Klockradio med Dubbla alarmtider

Transkript:

DB 270 Duo Band 2m/70 cm Bärbar Transceiver

Inledning Tack för att köpt en ALBRECHT DB 270 transceiver, bärbar radio. Denna transceiver erbjuder den senaste designen, mångsidighet, stabila prestanda och enkel användning. Även om stationen har en hel del menyfunktioner, de mest grundläggande funktionerna finns mycket enkelt och är självförklarande. Vi tror att du kommer att bli nöjd med hög kvalitet och pålitliga funktioner för alla dina kommunikationsbehov. Användare säkerhet, utbildning och allmän information Läs följande viktiga information om säker och effektiv drift innan du använder din ALBRECHT DB 270 BÄRBAR KOMMUNIKATIONSRADIO. Överensstämmelse med RF-energi Exponering Standards Din ALBRECHT DB 270 tvåvägsradio är utformad och testad för att uppfylla ett antal nationella och internationella standarder och riktlinjer (se nedan) i fråga om exponeringen för radiofrekvent elektromagnetisk energi. Denna radio uppfyller IEEE (FCC) och ICNIRP exponeringsgränser för yrkesmässig/kontrollerad strålning miljön på driftcykler på upp till 50 % tala-50 % lyssna och bör användas för yrkesmässig användning. När det gäller mätning av radiofrekvent energi för att den FCC-exponering, utstrålar din radio mätbara RF-energi endast när den sänder (när man pratar), inte när den tar emot (lyssna) eller i passningsläge. OBS! Det godkända batteriet som levereras med denna radio är klassade för en 5-5-90 arbetscykel (5 % tala-5 % lyssna-90 % standby), även om denna radio uppfyller FCC yrkesmässig RF exponering vid driftcykler på upp till 50 % prata. Din ALBRECHT DB 270 tvåvägsradio uppfyller följande av RF för energiprestanda exponering och riktlinjer: USA Federal Communications Commission, Kod för Federal Förordningar, 47CFR del 2 delmarknad av J American National Standards Institute (ANSI) / institutet för elektriska och elektroniska Engineers (IEEE) C95. 1-1992 Institutet för elektriska och elektroniska Engineers (IEEE) C95. 1-1999 Edition Internationella kommissionen för icke-joniserande strålning (ICNIRP) 1998 Operativa instruktioner och riktlinjer för utbildning För att garantera optimal prestanda och överensstämmelse med yrkesmässig/ kontrollerad miljö RF gränser energi exponering i ovan nämnda standarder och riktlinjer bör användare överföra högst 50 % av tiden och alltid respektera följande förfaranden: Sändning och mottagning Att sända (talk), tryck Push-To-Talk (PTT)-knappen, för att ta emot, släpper upp PTT-knappen. Bärbar operation Håll radion i vertikalt läge med mikrofonen 5 cm från läpparna och lät antennen stråla fritt (inte täcka av händer) och längre bort från huvudet. Bära produkten på kroppen Placera alltid din radio i en godkänd ALBRECHT DB 270 klipp, hållare, hölster, fodral eller sele. Användning av icke-albrecht DB 270-godkända tillbehör kan överstiga FCC riktlinjerna för strålning. Antenner & Batterier Använd endast ALBRECHT DB 270 godkända, medföljande antenn eller ALBRECHT BF 270 godkänd antenn. Icke godkända antenner, ändringar eller fästanordningar kan skada radion och kan

eventuellt bryta FCC eller europeisk lagstiftning. Använd endast ALBRECHT DB 270 godkända, medföljande batterier eller ALBRECHT BF 270 godkända nya batterier. Användning av icke-albrecht DB 270 batterier som är godkända får överstiga FCC riktlinjerna för strålning. Godkända tillbehör För en lista över ALBRECHT DB 270 med tillbehör, se tillbehör sidan i denna bruksanvisning eller besök följande webbplats som listar godkända tillbehör: http://www.albrecht-online.de Meddelande till användaren Regeringens lag förbjuder användningen av olicensierade radiosändare inom de områden som står under statlig kontroll. Olaglig verksamhet är straffbart med böter eller fängelse eller bådadera. Vid service till kvalificerade tekniker bara. Varning: Det är viktigt att operatören är medveten om, och förstå risker som är gemensamma för driften av en transceiver. Explosiva miljöer (såsom gas, damm, rök, etc.). Stäng av transceivern medan du tankar bränsle, eller när du parkerar vid bensinstationer. Om du behöver ändra denna radio, vänligen ta kontakt med din ALBRECHT DB 270 återförsäljare. FCC kommentarer: Denna utrustning har testats och befunnits överensstämma med del 90 i FCC-bestämmelserna. Dessa gränser är avsedda att ge rimligt skydd mot skadliga störningar vid installation i hemmet. Denna utrustning genererar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi, och om den inte installeras och används i enlighet med instruktionerna, orsaka skadliga störningar på radiokommunikation. Det finns dock ingen garanti att störning inte inträffar i en viss installation. Om denna utrustning orsakar skadliga störningar på radio-eller TV-mottagning, vilket kan avgöras genom att utrustningen stängs av och sätts på, uppmanas användaren att försöka korrigera störningen genom en eller flera av de följande åtgärderna: Rikta om eller flytta mottagarantennen. Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren. Anslut utrustningen till ett uttag på en annan krets än den som mottagaren är ansluten till. Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radio/tv tekniker för hjälp. FCC och europeiska licenskrav Radion måste vara licensierad av Federal Communications Commission (eller motsvarande nationella radion förvaltningen kontor i europeiska länder) före användning. Din ALBRECHT DB 270 trådlös, återförsäljare kan hjälpa dig att uppfylla dessa krav. Din återförsäljare kan programmera varje radio med dina godkända frekvenser, signalsystem koder osv., och kommer att vara där för att tillgodose dina kommunikationsbehov som ditt system växer. I de flesta länder är det bara licensierade radioamatörer som får använda radion med alla erbjudna funktioner, men bara på allokerade amatör radiofrekvenser. Det tillåtna frekvensområdet kan variera från land till land. Försiktighetsåtgärder Endast behöriga tekniker får underhålla denna produkt. Använd inte radion eller ladda batteriet i explosiva områden såsom kol gas, damm, ånga, etc. Stänga av radion medan tankning eller parkering på bensinmack. Gör inga ändringar eller anpassa denna radio utan tillstånd. Att inte utsätta radion för direkt solljus under en längre tid, och inte heller placera den nära värmekälla. Placera inte radion i alltför dammiga och fuktiga områden, inte heller på instabila ytor. Säkerhet:

Det är viktigt att operatören är medveten om och förstår riskerna som är allmän för driften av en radio. CE-deklaration Härmed ALBRECHT DB 270, att denna tvåvägsradio står i överensstämmelse med de grundläggande kraven och andra relevanta bestämmelser i direktiv 1999/5/EG. En kopia av DOC kan erhållas genom följande Internet-server: http://www.hobbyradio.de För radioapparater som säljs i Tyskland och andra EU-länder av Alan Electronics GmbH se bifogas (bilaga) försäkran om överensstämmelse Albrecht varumärke version DB270. Uppackning och kontroll av din utrustning Packa försiktigt upp transceivern. Vi rekommenderar att du identifiera poster i tabellen innan du kasserar förpackningsmaterial. Om något saknas eller har skadats under transporten, vänligen meddela din ALBRECHT DB 270 återförsäljare. Medföljande tillbehör Radio Högpresterande antenn Li-ion batteri Laddare Bältesklämma Hand band Bruksanvisning Servicekort

Drift av radio Komma igång LCD-display På displayen ser du olika indikatorer som visar vilken funktion du har valt. Ibland kanske du inte minns vad dessa indikatorer menar, eller hur man väljer dem, i så fall kan du se tabellen nedan.

Beskrivning av radions knappar och funktioner Lampa Antenn Få ljus mottagning indikator A / B-omkopplare på centrala MasterCard frekvens A/B-omkopplare till största frekvensen Skärm / LCD-display Funktionsknapp Sifferknapp numeriskknapp Upp / ned navigeringsknappen Vridomkopplare Strömbrytare / Volymkontroll strömbrytare/volym Transmit Light Singel / Dual-bandet switchknapp Exit Scanknapp Knapplåset / key låsknappen Stoppur Timer/tidtagningen PTT Talknappen Sidoknappen 1: Scan/Lamp SOS-CH Radio Sidoknappen 2: Monitor (lång tryckning) / Ficklampa (kort tryckning) Högtalare / mikrofon Batteri lyse Snabbsökning Tryck UPP eller NER tangenten för att varje funktion eller parameter, kan den söka snabbt. Singel/Dubbel Band Strömbrytare Tryck TDR knappen Singel Band ------- Dual Band

Snabb omstart av transceivern I vänteläget trycker du på MENU + A/B och tryck sedan LCD-skärmar. Tryck på menyknappen för att bekräfta och sedan startar radion om. A/B Strömbrytare Tryck på A/B-tangenten för att välja huvudfrekvens. Frekvensen visar pilspets är huvudfrekvens, hur ofta utan att visa pilspets är vice frekvens. Huvudfrekvens kan användas för sändning och mottagning, och vice frekvensen är endast för. När vice frekvens emot, skärmen visar "S". Scan knappen Tryck lätt att ställa in omvänd Frekvens ON/OFF tryck 2 sekunder för att aktivt skanna. Sidoknappen 2 Tryck lätt för ON/OFF lampan medan tryck 2 sekunder för att ställa Squelch ON. 1750Hz öppningston Ibland är 1750Hz öppningston krävs för att få tillgång till sändarstationer (de flesta repeatrar i Tyskland och Österrike behöver denna åtkomst ton). Denna station har 1750Hz öppningston för att hjälpa dig. Hur du använder 1750 Hz Vid överföring, tryck sidoknappen PF1 parallellt med PTT-knappen. Transceivern kommer att översända 1750Hz öppningstonen. Tiden trycka sidoknappen PF1 avgör hur länge 1750Hz öppningstonen kommer att överföras. Släpp sidoknappen PF1 till slut sänder 1750Hz öppningston. De flesta repeatrar behöver bara ½ till 1 sekund. Snabbguide - Funktionsöversikt Set 1 frekvens steg, eller tryck välja Parametrar 7 frekvensstegen, 5K/6.25K/10K/12.5K/25K/50K/100K, Justera squelch 2 Tryck på eller välja Parametrar Squelch 0-9 3 Batteri inställningen, tryck eller välja Parametrar ON: Aktivera spara funktion

Av: Avaktivera spara funktion 4 Effekt, press eller välja Parametrar H: Hög effekt (VHF 5W/UHF 4W) L: Low Power (1W) 5 Inbjudanston överförs Tryck eller välja Parametrar Av: Avaktivera funktionen utan inbjudningston BOT: Tryck på PTT för inbjudningston Börja skicka EOT: PTT utsättning, inbjudningston Slut skicka BÅDA: Tryck och släpp PTT inbjudningston 6 Överför-overtimer, tryck eller valet av Parametrar Det finns 40 åtgärder i 15-sekunders ökningar tillgänglig Av: Avaktivera extra lång sändning 7 Röstaktivering (VOX) Inställning Tryck eller välja Parametrar VOX kan ställas in i steg 1 till 10 testamente Av: Avaktivera Voice VOX Set 8 Bandbredd, Tryck eller välja Parametrar WIDE: 25kHz (bredband) 25 khz avstånd JESTER: 12,5 khz (smalband, 12,5 khz Grid) 9 Röst ton Tryck eller välja Parametrar

10 Överför övertid, alarm, Tryck eller valet av parametrar Nivåerna 1 till 10, vardera med 1 sekunder Av: Avaktivera övertid Alert 11 pip på eller av, tryck valet av parametrar ON: Aktivera pip-funktion Av: Avaktivera pip-funktion 12 Visa på eller av, tryck på valet av parametrar

OFF: Full display BATT: visar batteristatus MSG: VÄLKOMMEN 13 Lock ockuperade kanal Inställning Tryck eller valet av parametrar ON: Aktivera BCL Av: Avaktivera BCL 14 Nyckel lås, tryck valet av parametrar ON: Aktivera Automatiskt knapplås Av: Avaktivera Automatiskt knapplås 15 Erhållande CTCSS valet av parametrar 50 grupper CTCSS (67,0 Hz-254,1 Hz) Av: Avaktivera CTCSS 16 CTCSS överföring, tryck eller valet av parametrar 50 grupper CTCSS (67,0 Hz-254,1 Hz) Av: Avaktivera CTCSS 17 Erhållande DCS Tryck eller valet av parametrar 105 grupper av DCS (D023N-D754N) Av: Avaktivera DCS 18 Överföring Tryck eller DCS valet av parametrar 105 grupper av DCS (D023N-D754N) Av: Avaktivera DCS 19 Scan-läge, tryck eller valet av parametrar 3 skanningslägen finns TO: Time-Avsökningsläge CO: Carrier mode 1 scan SE: transportör Scan Mode 2 20 Scan/Lamp SOS-CH/Radio (sidoknapp 1) Tryck eller för att Urval av parametrar SCAN: Aktivera Scan LAMP: LAMP aktivera SOS. CH: SOS funktion RADIO: FM-radio switch OFF: Ej aktiv 21 Arbete, tryck eller Urval av parametrar Denna radio har två Lägen: 1. Mode Frekvens (FREQ) 2. Kanalsläge Det finns tre kanaler finns att välja på:? Channel (CH)? Frequency + kanalnummer (CH FREQ)? Kanal namn (namn) 22 Automatisk Bakgrundsbelysning Tryck eller för att Urval av parametrar ON: Aktivera Bakgrundsbelysning OFF: Inaktivera bakgrundsljus 23 Frekvenskompensation, tryck eller för att Urval av parametrar 0-69,950 MHz tillgänglig 24 För att byta frekvens Riktning Tryck eller för att Urval av parametrar + Positiv riktning - Negativ riktning OFF: byta frekvens riktning inaktivera 25 Stoppuret, tryck eller Urval av parametrar ON: Aktivera timer Av: Avaktivera timer 26 Kanalnamn redigering, tryck eller Urval av parametrar Kanalnamn har 26 bokstäver (A till Z) och det finns 10 siffror (0 till 9), maximal sexsiffriga 27 Minneskanaler, trycker spara eller Urval av parametrar 128 kanaler finns tillgängliga 28 Rensa kanaler, tryck på Radera eller Urval av parametrar 128 kanaler finns tillgängliga Tryck eller för att reservera 29 Rensa, urval av parametrar

VFO reset: Meny ALLA: Återställ alla parametrar 30 CTCSS/DCS frekvens Scan Tryck eller för att Urval av parametrar Hur man hanterar Meny Låst funktion För att undvika att ändra menyalternativ av misstag, kan du ställa Meny Låst funktionen via programvara för programmering. Denna operation föreslås, om radion skall användas av personer som inte är bekant med menyfunktionerna eller i fall, där radion ska endast användas med begränsning till de viktigaste funktionerna för att undvika risken för felaktiga justeringar. Se följande operation steg: 1. Inställning lösenord för att byta kanal och frekvens läge. 2. Ställ arbetsläge som kanalsläge 3. Stäng av operativsystemet menyn under kanal-läge. OBS! När sändaren med dubbla standby (TDR visas), den frekvens som är visas med pilen är herre (= primär status) frekvens, är den andra en vice (= sekundär status) frekvens. När vice frekvens emot, LCD-skärmar "S". I Dual standby, befälhavaren frekvens som används för överföring, vice frekvensen endast kan användas för att ta emot. Master Frekvens (herre) Inställning: I dubbel vänteläget trycker du på A/B för att välja befälhavaren frekvens. Denna radio med dubbla frekvenser och dubbla visa funktion kan visa två olika RX och TX frekvenser på samma gång enligt frekvens-läge, medan visa två olika kanaler frekvenser och relativa parametrar samtidigt i Kanal läge. Under Frekvens/kanal läge, Band A och B väljas genom A/B-tangenten, om visar A, är alla driften av kanalen eller frekvensen på band A, samtidigt visar B verksamma på band B. Under frekvensläge: Följande 9 funktioner kan ställas in respektive både Band A och Band B frekvens steg, uteffekt, volymnivå, kanal bandbredd, CTCSS, DCS, Frequency Skift riktning, Offset frekvens och kanal visar läge. Under kanalsläge: inställning följande sju funktioner på både Band A och B är ogiltig: Stega, överföra uteffekt, CTCSS, DCS, kanal bandbredd, frekvens steg, Frekvens Skift riktning och Offset frekvens. Under ställa in kanalläge (STEP) ----- MENY 1 I vänteläget trycker du på MENU 1, visar skärmen. Tryck MENU för att öppna, "12.50K" visas. Med / för att välja önskad steg, tryck på MENU för att bekräfta, tryck EXIT återgå till viloläge. Denna radio har sju frekvensstegen tillgängliga: 5.00KHz, 10.00KHz, 12.50KHz, 25.00KHz, 50.00KHz och 100KHz. Inställning Squelchnivå (SQL-LE) ----- MENU 2 Denna funktion innebär slå på brusspärren när signalen är stark och samtidigt stänga av brusspärren när signalen är svag. Den bästa inställningen är den nivå där buller på en ledig kanal bara försvinner. I de flesta fall är ett medium nivå kring "5" lämplig. Ställa in nivån alltför högt, hör man inte svaga signaler, medan för låg, kan få buller eller andra inte önskad signal komma in. OBS: Denna station har 10 (0 ~ 9) nivåer, och 0 betyder slå på brusspärren, från 1 till 9 nivåer visar olika av brusreducering. Högre nivå, högre brusspärr. Intensitet emot signalen är följaktligen högre. I vänteläge, tryck på MENU 2, visar skärmen Tryck MENU för att öppna "5" visas. Tryck / för att välja önskad Squelchnivå, tryck sedan på MENU för att bekräfta, tryck EXIT när du vill återgå till viloläge.

För att spara batteri (Save) Set --- MENY 3 För att spara batteri, kan denna funktion stänga av så den inte alltid används, mottagare kretsar en viss tid slå sedan på att kontrollera signalen igen och så vidare. I vänteläge, tryck på MENU + 3, kommer skärmen att visas. Tryck MENU för att öppna, "ON" visas. Med / för att välja Batterisparfunktion läge mellan ON och OFF. Tryck på MENU för att bekräfta, tryck EXIT återgå till viloläge. Val av uteffekt (TXP) Set --- MENY 4 I frekvens-läge, trycker du på MENU + 4, visar skärmen. Tryck MENU för att komma in, visar det "hög", tryck på / för att välja hög/låg effekt, då tryck på MENU för att bekräfta, tryck EXIT återgå till viloläge. Denna station har ca 5W och 1W uteffekt valbar. Sändande uteffekt kan växla hög/låg tillfälligt. I sändning kan trycka på TDR nyckelomkopplaren produktionen effekt (växla mellan hög och låg effekt). Inställning börja/slut sändande röstprompt (Roger Beep) --- Set Meny 5 Denna funktion innebär att välja sändande röstprompt sätt: OFF: stänger av denna funktion, utan någon röst att fråga. BOT: Tryck PTT, röstprompt när börjar sända EOT: utsättning PTT, röstprompt när slutet sändande Både: tryck och släpp PTT, röstprompt I vänteläget trycker du på MENU 5, visar skärmen Tryck MENU för att komma in, visar det "OFF", tryck på / för att välja OFF/BOT/EOT/både, tryck sedan på MENU för att bekräfta, tryck EXIT återgå till vänteläge. Sänder över Timer (TOT) --- MENY 6 TOT är utformad för att förhindra överföring av för lång sändning. När drifttiden överstiger den förinställda tiden, kommer det att sluta sända och ett varningsljud hörs. Denna sändare kan ställas in i 40 nivåer med 15 sekunder vardera, mellan 15 och 600 sekunder. I vänteläget trycker du på MENU 6, visar skärmen Tryck MENU för att komma in, visar det "60", tryck på / för att välja önskad sändande nivå, tryck på MENU för att bekräfta, tryck EXIT återgå till viloläge. Ställa VOX switch --- MENY 7 När du talar i mikrofonen, kan transceivern byta till sändningsläge automatiskt (om VOX är aktiverat). Eftersom VOX bör kontrollera rösten, överföring kommer att vara lite försena och början första ord eller delar av ord får inte sändas. I vänteläget trycker du på MENU 7, visar skärmen Tryck MENU för att komma in, visar det "OFF", tryck på / för att stänga av VOX funktion eller välj VOX nivå (1 ~ 10), tryck på MENU för att bekräfta, tryck EXIT tillbaka till vänteläge. OBSERVERA: I högre VOX nivåer högre sett volym kommer att krävas för att aktivera sändare. I bullriga miljöer hög vox nivåer kan vara nödvändigt, medan låg nivå kan används i ett lugnt område. Ställa breda eller smala bandbredd (WN) Set --- MENY 8 Bandbredden i radion (i sändningsläge och ta emot mode) beror på valet av normal (bred) och smalband FM-system. Alla system med 20 khz avstånd kanal och större system använder normalt normal bandbredd, medan system med 12,5 khz kanalseparation använder minskas FM avvikelse gränser och lämplig minskat mottagarkanal bandbredd.

I vänteläget trycker du på MENU 8, visar skärmen Tryck MENU för att komma in, visar det "WIDE", tryck på / för att välja WIDE/SMAL bandbredd, tryck på MENU för att bekräfta, tryck EXIT återgå till viloläge. Ställa Voice snabb (VOICE) Set --- MENY 9 I vänteläget trycker du på MENU 9, visar skärmen Ställa skicka övertid alarm (TOA) Set --- Meny 10 Slå på TOA funktion, när din överföring nådde förinställda TOT (sänder över tid), transceivern kommer larmet och TX indikator blinkar. Denna transceivern kan ställas in från 1 till 10 TOA nivå med 1 sekund. 1 nivå innebär Transceiver prompt 1 sekund innan överföring nådde till TOT. I vänteläget trycker du på MENU 10, visar skärmen Tryck MENU för att komma in, visar det "5", tryck på / för att välja OFF/1 ~ 10-nivå, tryck på MENU för att bekräfta, tryck EXIT återgå till viloläge. Beep Skriv den Befattning (BEEP) Set --- Meny 11 Beep snabbheten funktion föranledde bekräftade operationen, felaktig funktion eller fel. Vi rekommenderar er att aktivera denna funktion för att undvika eventuella fel. I vänteläget trycker du på MENU 11, visar skärmen. Tryck MENU för att komma in, visar det "ON", tryck på / för att välja slå på/stänga av pip snabbheten funktion, tryck på MENU för att bekräfta, tryck EXIT återgå till viloläge. OBS: Om MENU (9) - röstprompt funktion slås på, kommer det att vara prioriterade. Ställa ström på meddelande (PONMSG) Set --- MENY 12 Strömmen på meddelande i denna transceiver som möjliggör: OFF: Full display BATT-V: visar den aktuella batterispänningen MSG: Display "WELCOME" I vänteläget trycker du på MENU + 1 2, visar skärmen Tryck MENU för att komma in, visar det "OFF", tryck på / för att välja OFF/BATTV / MSG, tryck på MENU för att bekräfta, tryck EXIT återgå till viloläge. Upptagen kanal (BCL) Set --- MENY 13 Denna funktion är att förhindra eventuella störningar av andra meddelanden i kanalen. Om du väljer BCL och kanalen är upptagen, och du trycker på [PTT], transceivern kan inte överföra. Du kan bara sända om kanalen är fri. I frekvens trycker du på MENU + 1 3, visar skärmen. Tryck MENU för att komma in, visar det "OFF", tryck på / för att välja ON/OFF denna funktion, tryck på MENU för att bekräfta, Tryck EXIT återgå till viloläge. Ställa knappsats låst (AUTOLK) --- Set Meny 14 Denna station har auto-lock och manuell-lås tillgänglig. ON: Slå på knappsatsen låst funktion, kommer den låses automatiskt om det inte finns någon åtgärd inom 15 sekunder. Tryck på #-knappen mer än 2 sekunder för att låsa upp knappsatsen. OFF: Stäng av automatiska låst funktion. OBS: lås Manuellt: i vänteläge trycker du på # knappen mer än 2 sekunder för att låsa knappsatsen medan press #knappen mer än 2 sekunder igen för att låsa upp. I vänteläget trycker du på MENU + 1 4, visar skärmen

Tryck MENU för att komma in, visar det "OFF", tryck på / Välj På/Av denna funktion, tryck på MENU för att bekräfta, Tryck EXIT återgå till viloläge. Inställning mottagande CTCSS (R-CTCSS) Set --- MENY 15 Ställa CTCSS/DCS kan ignorera oönskade signaler från andra användare som arbetar på samma frekvens. Endast med samma CTCSS/DCS-koder som du kan kommunicera med andra parter. I frekvens läge trycker du på MENU + 8, visar skärmen Tryck MENU för att komma in, visar det "OFF", tryck på / NED för att stänga av denna funktion eller välj 67.0Hz att 254.1Hz CTCSS kod, Tryck därefter på MENU för att bekräfta, Tryck EXIT återgå till viloläge. Observera Denna station har 50 grupper CTCSS, se bilaga (1) CTCSS frekvens blad. Ställa sändande CTCSS (T-CTCSS) --- Set Meny 16 För vissa repeater operationer, kan det vara nödvändigt att använda en viss CTCSS ton alltid under din sändning. I vänteläget trycker du på MENU + 1 6, visar skärmen Tryck MENU för att komma in, visar det "OFF", tryck på / för att stänga av denna funktion eller välj 67.0Hz att 254.1Hz CTCSS kod, Tryck därefter på MENU för att bekräfta, Tryck EXIT återgå till viloläge. Observera: Denna transceiver har 50 grupper CTCSS, se bilaga (1) CTCSS frekvens blad. Inställning ta emot DCS (R-DCS) som --- MENY 17 I frekvens trycker du på MENU + 1 7, visar skärmen. Tryck MENU för att komma in, visar det på "AV", Tryck på / för att stänga av denna funktion eller välja D023N att D754I DCS-kod, Tryck därefter på MENU för att bekräfta, Tryck EXIT återgå till viloläge. Observera: Denna station har 105 grupper DCS, se bilaga (2) DCS frekvens blad. Där DXXXN (mellan D023N till D754N) betyder positivt kod medan DXXXI (mellan D023I och D754I): negativ kod. Ställa sändande DCS (D-DCS) --- Set Meny 18 I passningsläge, tryck på MENU + 1 8, visar skärmen Tryck MENU för att komma in, visar det på "AV", Tryck på / för att stänga av denna funktion eller välja D023N att D754I DCS-kod, Tryck därefter på MENU för att bekräfta, Tryck EXIT återgå till viloläge. Observera: Denna station har 105 grupper DCS, se bilaga (2) DCS frekvens blad. DXXXN (mellan D023N till D754N) betyder positivt kod medan DXXXI (mellan D023I och D754I): negativ kod. Inställning scanningsläge (SC-REV) --- Set Meny 19 Denna station har tre Skanningsfunktioner: TO: När du tar emot signaler, kommer det att gå för scanning utan någon operation inom 5 sekunder. CO: det kommer att stoppa scanning när du tar emot signaler, medan fortsätta scanning efter signal försvann 3 sekunder. SE: Vid mottagning av signaler det kommer att stoppa scanning. I vänteläget trycker du på MENU + 1 9, visar skärmen

Tryck MENU för att komma in, visar det "TILL", Tryck på / för att välja TO/CO/SE scanningsläge, Tryck därefter på MENU för att bekräfta, Tryck EXIT återgå till viloläge. Inställning Scan/Lampa/SOS-CH/Radio Funktion på sidoknappen 1 (PF1) MENY 20 Det finns fyra funktioner tillgängliga på sidoknappen 1 i denna transceiver: SCAN: Scan funktion LAMPA: Lampa fungerar SOS-CH: SOS funktion RADIO: FM radio funktion OFF: Stäng av funktioner 1. Scan funktion: I vänteläge, tryck på sidoknappen 1 för att ange Avsökningsläge (Avsökningsläge kan ställas in genom Meny 19 - Set scan-läge), tryck valfri knapp för att stoppa avsökningen. I vänteläget trycker du på MENU + 2 0, visar skärmen Tryck MENU för att öppna, Tryck på / för att välja SCAN, tryck på MENU för att bekräfta, Tryck EXIT återgå till viloläge. 2. Lampfunktion I passningsläge, tryck sidoknappen 1 Slå på lampan, Tryck igen för att stänga. Tryck MENU för att öppna, Tryck på / för att välja SCAN, tryck på MENU för att bekräfta, Tryck EXIT återgå till viloläge. 2. Lampfunktion I passningsläge, tryck sidoknappen 1 Slå på lampan, Tryck igen för att stänga. I vänteläget trycker du på MENU + 2 0, visar skärmen. Tryck MENU för att komma in, tryck på / för att välja LAMP, Tryck därefter på MENU för att bekräfta, Tryck EXIT återgå till viloläge. 3. SOS-CH (SOS funktion): I nödfall kan man sända "wu wu......" SOS-signaler till utsidan genom utses Kanal eller frekvens i Band A eller B Band, under tiden kommer transceivern ljud "wu... wu..." och lampan blinkar. Det kommer att sända signaler var 5 minuter, varar 10 sekunder varje gång. Vid överföringen av SOS signal, tryck på valfri tangent för att avsluta. I intervallet överföring, om bärsignal signal visas, börjar det ta emot, efter bärvågen försvinner, kommer transceivern fortsätta sända SOS-CH (SOS funktion). Tryck på valfri tangent för att avsluta OBS: I fall att SOS-CH frekvens du ställer är inte masterfrekvens: När in SOS larmfunktion, transceivern automatiskt kommer att ställa SOS-CH på masterfrekvens, och kommer inte att återupptas. Tryck på Starta A/B-tangenten för att återställa masterfrekvens. I vänteläget trycker du på MENU 20, på skärmen, Tryck på MENU för att gå med på / välja SOS-CH Undermeny visas i displayen..

Tryck därefter på MENU för att komma in, tryck på / NED för att välja SOS-CH undermenyn för skärmen. Tryck på MENU igen för att bekräfta, tryck UPP/NED för att välja Band A eller B Band, tryck på MENU för att bekräfta, ljud sändtagare "wu wu......", Under tiden RÖD/GRÖN/FICKLAMPA blinkar betyder det att ställa SOS-CH funktionen. Genom ovanstående inställning i vänteläge trycker PF1 sidoknappen, att sända SOS signal. 4. (FM-sändning) RADIO-funktion: Sätt på radion: I passningsläge, tryck sidoknappen 1 för att slå på. Skärmen visas, kommer den att söka radiostationer automatiskt när den gröna ljus som blinkar, och kommer inte att sluta förrän den sökt färdigt. Du kan lyssna på radio. Trimma radiostationer: I radioläge trycker du på * knappen, kommer radion att ställa in stationer automatiskt och den gröna lampan blinkar samtidigt, kommer det att sluta trimma medan sökte stationen. Du kan också trycka på / för att sätta på radiostationer. Förvara radiostationer: När du söker på stationen, tryck på MENU, skärmen, då kan du mata in några nummerknapp mellan 1 och 9 nyckel. Stationen kommer att lagras i transceivern chip, kan du lyssna på denna station nästa gång. Stationen har två grupper radiokanaler lagringsbara. Vid förvaring är standard på 1st Gruppen lagring. Exempel: Om du vill lagra 88.1MHz till 1st Group Kanal 8, bara trycka på MENU + 8 nyckel. Om du vill lagra frekvensen i 2: a grupp Kanal 8, först bör du Välj den 2: a lagring, trycker du på # knappen på skärmen, och sedan växla till 2: a lagring, tryck MENU + 8 nyckel för att lagra i 2: a grupp Kanal 8. För den lagrade stationen, enligt Radio-läge, tryck sifferknapp från 1 till 9 till att lyssna den. Använd #-knappen att välja de lagrade stationerna i 1st och 2nd lagring. Avsluta Radio: Tryck sidoknappen 1 igen för att lämna radioläget. OBS! När du lyssnar på radion, kommer den nuvarande frekvens eller kanal fortfarande arbetar. När ta emot signaler på den kanal man kommer att återvända till stationen läge. Efter signaler försvann för 5 sekunder kommer tillbaka till radioläge. När du lyssnar på radio, tryck EXIT tangenten för att kontrollera standby frekvensen. Tryck på PTT för att sända, 5 sekunder senare kommer den att återgå till radioläge automatiskt. Arbeta läge (CH-MDF) --- MENY 21 Denna station har två arbetsgrupper tillgängliga: Frekvens läge (FREQ) Kanalläge Tre typer av kanaler finns: 1 Kanal (CH) 2 Frekvens + kanalnummer (CH FREQ) 3 Kanal namn (namn) Endast ingång övergången lösenord kan ändra frekvens läge i Kanal läge, medan förändring bland de tre typer av kanaler läget är möjligt utan att ange lösenord. För att ställa in övergången lösenord via DB 270 programvara för programmering Gäller eller "ogiltig" lösenord kan avgöra om en användare kan välja mellan Frekvens eller kanal läge. Med en "ogiltig" lösenord kan användaren när som helst välja mellan dessa lägen, med ett giltigt lösenord användaren måste veta exakt detta lösenord, annars är han kan inte ändra läge.

Detta är användbart om en användare endast skall bedriva verksamhet på vissa kanaler som hade planerats av tjänsten aktören innan. Så en sådan användare inte kan göra något fel, han kan bara använda de kanaler som hade planerats för honom. Inställning av lösenord med sex gånger siffran "0" är ogiltigt (det betyder övergången lösenord funktionen är avstängd. Ställa in ett lösenord där som inte är full av siffror "0" (mindre än 6 gånger "0") är ett giltigt möjligt lösenord. Förändring från Radio frekvens (FREQ) till kanalsläge möjligt med "ogiltig" passord: I vänteläge, tryck på MENU 21, tryck på / för att Välj arbetsläge Tryck MENU för att bekräfta. med "giltig" passord: I vänteläge, tryck på MENU 21, tryck på / för att Välj arbetar menyläget tryck för att bekräfta, skärmen visar sex korta linjer. Nu anger du lösenordet, transceivern övergång till selektivt läge. OBS! Kanal läge och kanalnamn läge kan endast väljas efter minst en kanal och en namngiven kanal hade lagrats. Inställning av automatisk bakgrundsbelysning (ABR) --- MENY 22 I vänteläget trycker du på MENU + 22, visar skärmen Tryck MENU för att komma in, visar det "ON", Tryck på / för att välja ON/OFF-funktionen automatisk bakgrundsbelysning, Tryck därefter på MENU för att bekräfta, tryck EXIT återgå till viloläge. Anmärkning: När funktionen sätter "ON" för att öppna den automatiska bakgrundsbelysningen, betyder det endast när du trycker på sifferknapp är bakgrundsbelysningen öppnas. Bakgrundsbelysningen är stängd när den sänder eller tar emot. Genväg Slå på frekvensläge och ren kanalsläge I vänteläget trycker du på MENU + TDR knappen för att växla läge. Utan lösenord, kan du slå direkt. Annars måste du ange lösenordet först. Inställning Offset Frekvens (OFF-SET) --- MENY 23 Förskjutning frekvens: skillnaden mellan TX och RX frekvens för repeater Halvduplex drift. Denna transceiver offset Frekvensomfånget är mellan 0 till 69.950MHz. För amatör bruk är 600 khz standard på VHF, för reklamfilm 4,6 MHz är standard på VHF. På UHF amatörer använder sig av olika standarder (7,6 MHz i Tyskland/Österrike, 1,6 MHz i andra Europeiska länder) och 10 MHz för kommersiellt bruk. I passningsläge, tryck på MENU + 2 3, visar skärmen Tryck MENU för att öppna, tryck / för att välja kompensera frekvensen eller mata in kompensera frekvensen via knappsatsen direkt trycker du på MENU för att bekräfta, tryck EXIT till vänteläge. Ställa frekvens skift riktning och kompensera frekvensen endast i frekvens-läge, som för ta emot och skicka i olika frekvenser. Operativsystem steg: 1. Ställ arbetsfrekvens 2. Ställ in frekvensen skift riktning och offset frekvens.

Exempel: I frekvensläge måste transceivern att arbeta med mottagarfrekvenser 450.025MHz och sändningsfrekvens 460.026MHz I Frekvens läge, ingång 450,025 tryck sedan på MENU + 24 + MENU för att välja positiv riktning (+), Tryck på Meny + EXIT, Tryck därefter på MENU + 23 + MENU + / för att välja 10,000 + MENU + EXIT, frekvens skift riktning och kompensera frekvensen inställd. På skärmen visas, tryck på PTT för att sända och skärmar.. Släpp PTT-skärmen visar, betyder det mottagande frekvens, och sändningsfrekvens är.. Inställning Frekvens skift riktning (SFT-D) ---- MENY 24 Shift riktning innebär att: Den sända frekvensen är högre än emot frekvens. Detta kallas positiv offset (+). Den sända frekvensen är lägre än emot frekvens. Detta kallas negativ offset (-). Stäng av Frekvens Skift Förfarande: I passningsläge, tryck på MENU + 2 4, visar skärmen Tryck MENU för att öppna, tryck / för att välja + / -/OFF, Tryck därefter på MENU för att bekräfta, Tryck EXIT återgå till viloläge. Ställa Stoppur Timer (andra) --- MENY 25 I passningsläge, tryck på MENU + 25, visar skärmen Tryck MENU för att komma in, visar det på "AV", Tryck sedan / för att slå PÅ/AV denna funktion, Tryck MENU för att bekräfta, Tryck EXIT återgå till viloläge. Använda stoppuret: När denna funktion är PÅ, tryck på # för att börja räkna, samtidigt trycka på valfri knapp för att stoppa. Tryck på #-knappen igen för att börja räkna. OBS! Sluta räkna, trycka på valfri knapp (utom # tangenten) för att avsluta funktionen stoppuret. Kanalnamn Edit (CHNAME) --- MENY 26 Villkor för Channel namn: 1. Kanalnamn bör ligga inom 26 bokstäver (A till Z) och 10 nummer (0 till 9). 2. Kanalnamn bör vara mindre än sex längd. 3. När du väljer (-) betyder det lite är tom. Förfarande kan ske via: programmering programvara via PC och för kabel- eller knappsats transceiver.

Villkor: 1. Minst en kanal bör ha lagrats. 2. Transceivern bör i Channel läge. 3. Ange kanalnamn redigera, trycka på UPP knappen för att välja tecken och samtidigt trycka på nedpilen till välj Redigera position. Redigera steg: Först ställa in arbetet läge som namnvisning sätt. Välj önskad redigera kanal, tryck på MENU + 26 + MENU skärmen visar sex - Symboler, Tryck på UPP för att välja tecken och tryck ner för att sedan trycka igen för att välja andra och därför nästa tecken, När du valt sjätte tecknet tryck på MENU för att bekräfta, tryck EXIT för att avsluta. Skärmen visar kanalnamn och även kanalnumret på övre högra hörnet. Ställa minneskanaler (MEM-CH) --- MENY 27: Ställa Co-kanal (= Gemensamma TX-RX frekvenser simplex) och Dis-kanal (= olika frekvenser mellan TX och RX, frekvenser simplex) Dis-kanal (=olika frekvenser mellan TX och RX, halvduplex) I frekvens-läge och i viloläge, kan du mata in den önskade lagra frekvenser och varje parameter. Tryck på Meny + 27, visar skärmen Tryck MENU för att öppna, tryck / för att välja kanal, tryck MENU att lagra, ett röstprompt sätt mottagarfrekvenser har sparats. Tryck på EXIT för att gå, den aktuella kanalen co-kanal. Om du behöver lagra dis-kanal, upprepa ovanstående operation, en annan talmarkör innebär ljud - sändande lagras. Exempel: inställning 450.025MHz som mottagande frekvens och 460.025MHz som sändande frekvens som lagrats i CH-20, ställ sedan in enligt följande: Första förfarande: I Frequency läge, ingång 450,025, MENU + 27 +menyn och sedan tryck 20 eller UPP/NED för att välja CH-20, tryck på MENU för att bekräfta, talmarkör medel som får lagras, tryck EXIT. Andra förfarande: Input 460,025, MENU + 27 + MENU + MENU, talmarkör innebär överföring lagras, tryck EXIT. DIS-kanalen är nu lagras, CH 20 arbetar med olika ta emot och sända frekvens. Kommentarer Om den lagrade kanaler behöver CTCSS/DCS-koder, bör du ställa dem tillsammans med lagrade frekvenser innan. Manuell butik, i frekvens-läge är bara möjligt om det önskade lagring kanalnumret fortfarande tom. Om du vill lagra kanalnummer redan är upptagen, är det endast möjligt att lägga till en sänd frekvens till denna kanal. Om kanalen numret skall användas för att lagra ett nytt TX + RX frekvens, måste du först radera den här kanalen (se nedan). Förutom manuell butiken kan via programmering programvaror som också de funktioner och parametrar. Det rekommenderas att låta tjänsteleverantören göra dessa förfaranden med en programmerings kabel och PC- fungerar mycket lättare och mycket snabbare än via display och viktiga poster i radio. Ta bort kanal (DEL-CH) ---- MENY 28 I passningsläge, tryck på MENU + 28, visar skärmen Tryck MENU för att öppna, tryck / för att välja önskad bort kanal tryck på MENU för att bekräfta den valda kanalen och budskap skall utgå, Tryck EXIT återgå till viloläge.

Inställning återställning ---- MENY 29 Denna station har två återställs tillgänglig - VFO och alla meddelanden. När du använder RESET VFO, allt fungerar parametrar kommer att återgå till standardinställningen. När du använder Återställ allt transceivern med alla sina inställningar kommer att återgå till fabriken standard status 1. MENU Återställ (VFO): I passningsläge, tryck på MENU + 29, visar skärmen Tryck MENU för att gå in och trycka på / för att välja VFO, tryck MENU på skärmen,, tryck på MENU igen för att bekräfta, och skärmen visar. När du har använt återställ funktionen kommer transceivern automatisk avstängning och starta om igen. 2. Alla meddelanden Återställ (ALL) För att undvika oavsiktlig återställning av användare, kan du lägga in lösenordet av alla meddelanden Reset (ALL) för den här stationen genom PC-programmering programvara. Alla meddelanden återställning kommer endast att fungera efter rätt lösenord matas in. Vänligen se Programmeringsmjukvara för fastställande av lösenord, 6 siffror, medan inställningen "000000" innebär att skriva av funktionen lösenord låset. Nollställ allt (enligt lösenord hade fastställts till "000000") I vänteläget trycker du på MENU + 29, visar skärmen Tryck MENU för att gå in och trycka på / för att välja ALLA, tryck MENU på skärmen, tryck på MENU igen för att bekräfta. Displayen. När återställningen är klar transceivern automatiskt stänga av och starta igen. Nollställ allt (under giltigt lösenord som "XXXXXX" (t.ex. 123456)) I vänteläget trycker du på MENU + 29, visar skärmen Tryck MENU för att gå in och trycka på / för att välja ALLA, tryck MENU på skärmen,, just nu mata in den sexsiffriga lösenorden (t.ex.: 123.456), skärmen visar, stationen kommer att starta återställning. Efter återställning är klar transceivern automatiskt stängs av och startar om. CTCSS/DCS Frekvens Scan ------ MENY 30 Denna funktion är att scanna alla CTCSS eller DCS-frekvenser för att se om det sändande part har CTCSS eller DCS frekvenser att sända. När CTCSS eller DCS frekvenser inte motsvaras mellan dig och andra medlemmar i samma grupp, kan du använda denna funktion för att ta reda CTCSS eller DCS frekvenser. När sändaren ta emot, tryck på MENU + 23, visar skärmen Tryck MENU för att gå, pilspetsen pekar på "CTCSS". Tryck på / välj skanna CTCSS eller DCS. Tryck därefter på MENU för att bekräfta, den startar avsökningen CTCSS/DCS frekvenser. OBS! Denna funktion kan inte arbeta under kanal läge. Funktionen kan inte starta om det inte finns någon signal på frekvensen. Tryck på / eller vända kod byta till vända skanning riktning.

Vid identifiering CTCSS eller DCS frekvenser, den fastställda frekvensen visas på skärmen. I denna stund kan du trycka på MENU i stället för nuvarande CTCS eller DCS frekvenser tillfälligt. Om du behöver direkt byte, ange CTCSS menyn (meny 15 & meny 16) eller DCS-menyn (meny 17 & meny 18) för att spara och bekräfta. Annars kommer värdet komma tillbaka till före en efter restaurering. Först när radion tar emot en signal, kan transceivern träda CTCSS/DCS frekvens till Scan. DTMF - kodning MENY, upp, ner, EXIT nycklar motsvarande A, B, C, D på DTMF Följ nedanstående steg för att ringa upp manuellt: Tryck på talknappen för att sända. Under sändningen, tryck på DTMF-tangenten och motsvarande DTMF-ton skickas ut. OBS! Radiomottagare sänder motsvarande ton, som kan övervakas av högtalare. ANI ID-kod Redigera, ANI ID-kod Transmit, ANI ID-kod Överlämna/Dröjsmål och inställning DTMF Sidetone OBS: Ovanstående funktioner i denna station endast kan redigeras av våra PC-programmeringar programvara. ANI ID-kod Redigera ANI ID-kod kan redigeras av 6 siffror, som består av A, B, C, D och 0-9. ANI ID Code Transmit Byte av ANI ID Code Transmit betyder att när du kommunicerar, tryck [PTT] knappen varje gång, kommer ANI ID Code vara automatisk eller manuell överförs. Välja om metoder automatiskt överföra innebär OFF manuellt överföra. ANI ID kod Överlämna Dröjsmål ANI ID kod Transmit Försening betyder att när du kommunicerar, tryck [PTT] för varje tid dröjsmål överlämna ANI ID-koden automatiskt. Den längsta tiden för ANI ID automatiskt överlämna försening 3seconds, som är indelad i 30 nivåer och 100ms per nivå. Ställa in DTMF Sidetone DTMF sidetone ger dig möjlighet att slå på eller stänga av högtalaren och höra den relativa DTMF när sända DTMF. Det finns 4 alternativ om fastställande sidetone: Viktiga Tone: Vid överföring trycker nummer för att öppna sidetone. ANI ID Code Transmit Sidetone: Öppna sidetone när radiomottagare sänder ANI-ID. Viktiga ton + ANI ID Code Transmit Sidetone: Vid överföring, öppnas sidan ton av sifferknapp eller under överföring ANI ID-kod. Stäng av Sidetone: I kodning, stängs alla sidetone av. Ställa Prioritet Scan Funktion Om du vill övervaka den andra frekvensen och kontrollera vissa önskat tidsintervall på Samtidigt kan du ställa Prioritet scan funktion. Exempel: Scan sex kanaler: CH1, CH2, CH3, CH4 och CH5 som den gemensamma skannade kanal och CH6 inställd som prioriterad skannade kanalen. Scanning sekvensen enligt följande tabell: Om transceivern Signalen kontrolleras om "Prioriterad kanal", kommer det att byta denna signal till högtalare. Välj prioritet kanaler via programmering programvara.

Inställning Omvänd Frekvens funktion När du använder omvänd frekvens funktion, den sändande och mottagande frekvens transceiver kommer utbyte, och CTCSS och DCS koda och avkoda kommer utbyte vilken. Operativsystem omvända frekvens funktion: I passningsläge, tryck på knappen * för att sätta på baksidan frekvensen funktion, tryck på knappen * igen för att stänga. I frekvensläge: Om menyinställning tänds Om din transceiver tillåter återställning Redigering metoden av ovanstående två funktioner: via mjukvara Lågspänningssystem batteri talmarkör När batteriet har låg spänning, kommer transceivern ljudet "låg batteri", och Lysdioden blinkar var 5 sekunder och ett "klick" ljud. Transmit Övertid Prompt När radiomottagare sänder utöver den begränsade tiden, kommer det att finnas en sund varning för att överföra övertid och radion kommer att sluta sända. Släpp och tryck på PTT för att sända igen. Lägga scanning kanal Kanalavsökning endast enligt SCAN lista som hade lagts till. Redigera metod: Strikt via programmering programvara. Arbeta med Repeater Denna station har två arbetsgrupper lägen när du arbetar med repeater. Frekvensläge arbetar med repeater eller kanalsläge arbetar med repeater Frekvensläge arbetar med repeater Tryck på A/B-tangenten för att välja band A, ställa TX frekvensen och sub-toner som behöver arbeta med repeater. Tryck på A/B-tangenten för att välja band B som RX frekvensen (om repeater har TX subtones, Du kan också lägga till sub-toner i band B). Tryck på MENU + TDR, frekvensläge arbetar med repeater uppsättning. TDR försvann men skärmen visar " ". Och tryck sedan på A/B-knappen igen, är inställningen färdig. Kanalsläge arbetar med repeater Redigera TX & RX frekvens och sub-toner på den kanal som behöver arbeta med repeater. I kanal läge, och ropa ovanstående redigerade kanal, tryck A/B för att ställa in denna kanal som den nuvarande. Hur man använder intelligenta laddaren Sätt i stickkontakten i uttaget (AC: 90-240V), kommer laddaren att blinka, det innebär laddning standby. Sätt i batteriet och radio i laddaren, vänder den röda indikatorn på, betyder det laddning, medan den gröna indikatorn tänds, betyder det fulladdat.

OBS! När du sätter ett uttömt batteri i laddaren, kommer den före ladda batteriet i sipprade ut under tiden den röda lampan blinka och varar 10 till 20 minuter, sedan in normalt laddas med röda lampan på, kommer det att vända sig till grönt vid fulladdat. Lura ladda uttömda batteriet om att skydda Li-ion batteri. Felsökning Kontrollera noga om din station har problem genom att följa denna lista. Om du behåller att ha problem kan du återställa din transceiver och väldigt ofta detta kommer att undanröja ditt problem. Bilaga Förteckning över valbara parametrar

Tekniska data

Standard frekvensområden (kan vara olika beroende på länder eller områden av försäljningen): 76-108 MHz (FM-radiomottagare) 136-174MHz och 350-470MHz (RX / TX), 136-174MHz och 400-480MHz (RX / TX) 136-174MHz och 420-520MHz (RX / TX), 136-174MHz och 400-470MHz (RX / TX) 136-174MHz och 245-250MHz (RX / TX), 136-174MHz och 216-280MHz (RX / TX) 136-174MHz och 225-226MHz (RX / TX), 136-174MHz och 430-440MHz (RX / TX). Minneskanaler: 128 kanaler Driftspänning:....7.4 V Operating Temperatur:. - 30 C till + 60 C Arbeta Mode:... Co-kanal (Simplex) eller Dis-kanal halvduplex Uteffekt: VHF:... 5W / UHF: 4W Modulering:. F3E (FM) Max. Frekvensavvikelse... ± 5KHz Oönskad strålning:.. <-60dB Frekvensstabilitet:.. ± 2,5 ppm Få känslighet:.. <0.2uV Radio uteffekt.. <500mW Dimension.58x105x39 mm Vikt..250g OBS: Specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.

Extra tillbehör Frånsäga sig Alan Electronics GmbH ansträngningar för att uppnå bästa noggrannhet och fullständighet i denna manual, men vi är inte ansvariga för eventuell underlåtenhet och tryckfel. Alla ovanstående specifikationer kan ändras av vår fabrik utan förvarning. Rättsliga anmärkningar Anmärkningar och allmän information Denna amatör handhållna radio uppfyller de minimikrav i EU: s direktiv 2004/108/EG (EMC), de harmoniserade EU-standarderna EN 301 783-2 (kommersiellt tillgänglig amatörradioutrustning produkter, EN 301 489-1 und-15 (EMC) und EN 60950 1:2 006 (säkerhet och LVD-direktivet 73/23/EWG) och är märkt med CE-logotypen + Alert tecken. Följande villkor gäller: I alla europeiska länder transceiver är föremål för nationell amatörradio bestämmelser. Det kan användas endast av personer, som har en giltig amatörradio licens. Radioamatörer är endast tillåtet att använda denna radio på tilldelade amatörradio frekvenser inom 2 m eller 70 band cm, även om denna radio ska kunna byta andra närliggande frekvenser. Nationella föreskrifter kan finnas för miljön RF skydd och måste tillämpas av verksamhetsutövaren. Det är inte tillåtet att använda denna radio för några andra ändamål annan amatörradio. Om denna radio ska användas i en konfiguration med andra tillbehör eller förstärkare, radio amatör är ansvarig för att hålla strålning inom den rättsliga ramen för sitt körkort klass, framför allt han har att följa de regler och normer i det ovan nämnda EU-direktiv och tekniska standarder, särskilt EN 301 783-2. Det kan bli nödvändigt att lägga särskild harmoniska filter vid kombination av förstärkare och SWR meter eller antenn elkopplare. Alan Electronics GmbH

Europeiska garantier förordningar Den distributör, återförsäljare eller butik där du köpte radion garanterar den ursprunglige detaljhandeln köparen av denna produkt som bör denna produkt eller någon del av den, vid normal användning och förhållanden, bevisas defekt i material eller utförande inom två år från den dag ursprungliga köpet, exempelvis fel (s) kommer att repareras eller ersättas med ny eller renoverad produkt utan avgift för reservdelar och reparationer. För att erhålla reparation eller utbyte enligt villkoren i denna garanti är den produkt som skall levereras med bevis på att garantin (t.ex. en kopia av Din köpebrevet), specifikation av felet (s), till distributören, återförsäljaren eller dennes reparation partner. Ansvar för kommunikation utbud av denna produkt är avstås. Garantin gäller inte för någon produkt eller del därav som har lidit eller skadats genom ändring, felaktig installation, felaktig hantering, felaktig användning, försummelse, olycka eller genom att avlägsna eller utplåna av fabriken serienummer (s). Garantin omfattar inte tillbehörsdelar eller problem genom att de inte godkänts eller inte rekommenderas tillbehör som andra än den medföljande mikrofonen, externa antenner, externa nätaggregat och över spänning som orsakats genom externa nätaggregat, blixtnedslag eller över spänning defekter via antenn eller andra kablar, trasiga eller skadade akrylglas fönster och delar skåp.

Deklaration om överensstämmelse Vi intygar härmed att vår produkt: 2m/70 cm bärbar radio DB 270 uppfyller alla tekniska föreskrifter som gäller för produkten inom ramen för EU-rådet Direktiv och harmoniserade europeiska standarder: EU- Directives : 73 / 23 / EEC, 2004 / 108 / EG and 99 / 5 EC ; European Standards EN 301 489-1 V 1.1.8, EN 301 489-15 V 1.2.1, EN 301 783-2 V.1.1.1, EN 60 950-1 : 2006 Alla väsentliga radio testsekvenserna har genomförts. Alan Electronics GmbH Daimlerstr. 1 k 63303 Dreieich GERMANY Denna deklaration utfärdas eget ansvar för tillverkaren i enlighet med de förfarandet i bilaga III R & TTE direktivet. På basis av denna deklaration får amatörradio endast användas av behöriga personer som har en giltig amatörradio licens, och endast i syfte att amatörradiotjänster i de särskilda frekvensområdena. Obs: den senast giltiga frågan Denna försäkran om överensstämmelse, liksom all annan information om denna radio och eventuella begränsningar för användningen, kan laddas ner som helst från vår offentliga Internet-server under: http://www.hobbyradio.de Contact person: Wolfgang Schnorrenberg Plats och datum för utfärdande: Dreieich, 17. 7. 2009 (Signature) Dipl.-Phys. Wolfgang Schnorrenberg Alan Electronics GmbH