TJÄRA I FINLAND. Sammanfattning av seminarium Nordic Tar network oktober 2017 Finland
|
|
- Karolina Lundqvist
- för 7 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 TJÄRA I FINLAND Sammanfattning av seminarium Nordic Tar network oktober 2017 Finland
2 2
3 Seminarium om tjärbränning i Finland okt 2017 Innehållsförteckning Nordic Tar network 4 Nätverkets andra träff Orivesi klockstapel 4 Keuruu gamla kyrka 5 Hautaterva 6 Andra tjärtillverkare i Finland 8 Finska anvisningar om tjära 8 Registrering av tjära i REACH i Finland 9 BILAGA (1) Program (2) Deltagarlista (3) Restaureringen av Orivesi klockstapel, sammanfattning (4) Anvisningar för tjärning av spåntak Kyrkostyrelsens formulär nr 11/2017 (5) Meddelande om registrering i REACH 3
4 Nordic Tar network Den oktober anordnades den andra träffen i det nordiska nätverket om tjära, Nordic Tar network. Nätverket har startat upp under 2017 och har under tre år fått ett långsiktigt nätverksbidrag från Nordic Culture Point för att anordna träffar i Sverige, Norge och Finland. Två gånger per år kommer träffar att anordnas i de tre länderna. Det första året genomförs träffar i Sverige och Finland. Det nordiska nätverk om tjära har till syfte att möjliggöra träffar i de tre nordiska länderna mellan hantverkare, producenter, återförsäljare, kulturmiljövårdens organisationer, fastighetsägare, fastighetsförvaltare, utbildningsinstanser och föreningar. Det finns bland dessa grupper olika erfarenheter och kunskaper gällande bland annat kvaliteter på tjära, hantverksprocesser förknippade med framställningen av tjära och metoder för tjärstrykning. För att komma vidare med de många frågor och oklarheter som finns är det av betydelse att olika erfarenheter och kunskaper identifieras, kartläggs och dokumenteras mellan olika yrkesgrupper och mellan de olika länderna. Vid träffarna kommer olika produktionsanläggningar besökas liksom intressanta restaureringsobjekt där tjärningsarbeten planeras, pågår eller har genomförts. Målet är att vid projektets slut ha etablerat en plattform för att söka stöd från internationella fonder för vidare kunskapsuppbyggnad. Nätverkets andra träff 2017 Det andra träffen i nätverket ägde rum i Finland. Huvudmål för besöket var tjärtillverkaren Hautaterva som har sin produktion nära staden Saarijärvi ca 34 mil norr om Helsingfors, ungefär på samma breddgrad som Vasa. Måndagen den 23 okt träffades deltagarna i Helsingfors. En buss hämtade upp kl. 11 på Mannerheimplatsen i centrala Helsingfors. Därefter fortsatte bussen till flygplatsen för att hämta upp ytterligare deltagare som kom med flyg från Stockholm och Oslo (program bil 1, deltagarlista bil 2). Orivesi klockstapel Det första besöket gjordes vid klockstapeln i Orivesi som är byggd Taken restaurerades 2004 av Tom Nylund på Nykarleby Spåntak. Planering och projektering gjordes av Arkitektkontoret Antti Pihkala (se dokumentation i bilaga 3). Klockstapeln är i sin bas fyrkantig och övergår sedan till en åttkantig form i klockvåningen genom det första takets konstruktionen. Den vertikala klockvåningen kröns av en kupol med spira. Tom Nylund och Antti Pihkala berättade kort om vilka arbeten som utförts. Södra, västra och östra sidans lägre takfall lades helt om med nytt spån. En stor del av de befintliga spånen var tidigare omlagda och hade en klart sämre kvalitet än originalspånen. Norra sidan, som var i bäst skick och som hade en spåntäckning med en högre grad originalspån, lagades med gamla spån som återanvändes från de andra takfallen. Vid restaureringen hittades näverflak i varje spånskift på de ställen där det fanns originalspån. De har antagligen lagts som ett extra skydd för att förhindra vattengenomträngning mellan spånen. På kupolen finns ännu idag bevarade originalspån längst ned där solen inte kommer åt att bryta ned veden. Vi gick upp i klockstapeln för att bl.a. titta på nedtagna originalspån och nyare spån som sparats. De är ca cm långa och har en relativt enhetlig bredd mellan cm breda. Visytan har varit 4
5 Seminarium om tjärbränning i Finland okt 2017 mellan cm enligt uppmätningarna gjorde vid restaureringen. På de nedtagna spånen går det att se att det har fastnat näver i tjäran. Det verkar som att spånen har varit tjärdoppade, men inte i hela sin fulla längd utan främst så att visytan täcks. En del av spånen är jämntjocka från basen och en bit över visytan och har endast kilform den sista tredjedelen av spånet. Kilformen är gjord med yxa. Det syns på baksidan av spånet att den jämntjocka delen är hyvlad. Dessa olika spår antyder att de här spån skulle kunna vara tillverkade av brädor. Underlagstaket består av snedfasade brädor. Vid kupolen syntes det från insidan att det låg näver kvar mellan spånskiftena. Keuruu gamla kyrka Det andra besöket gjordes vid Keuruu gamla kyrka. Här har Julius Kotivuori, som tidigare ägde företaget Vanhat Talot Oy som bland annat har tillverkat och lagt många spåntak i Finland och Sverige, stått för renoveringar och underhåll under en 20-årsperiod. Kyrkan är byggd helt och hållet i trä 1759 av byggmästare Antti Hakola. Den består av ett långhus med ett tresidigt avslutat kor, två sidoarmar, ett smalare torn i väst och en smalare sakristia i öster. Fasaderna är brädklädda och takfallen är täckta av stavspån. Alla takfall har lagts om efter 1980 med sågad spån. Det fanns troligen inte några originalspån kvar vid den senaste omläggningen. De är mycket branta takfall på långhus, kor och sidoarmar. Dessa har en mönsterläggning med romber skapat genom en kombination av rakt avslutade spån och spetsigt avslutade spån. På sakristian är taket rundat. På detta takfall finns endast spetsiga spån. Längst ned mot takfot finns en rad av rundade spån. Det finns två höga spiror som är klädda med spån och dessa är troligen original. Julius har använt finsk dalbränd tjära från östra Finland de gånger han har gjort tjärstrykningen. Församlingen kan själv ha köpt tjära från företaget Hautaterva när de låtit någon annan göra tjärningen. Han berättade också om takets struktur och att i dessa trakter så brukade man lägga näver mellan spånen (jmf. Orivesi klockstapel). Alla planerare/projektörer vill ändå inte följa den traditionen. (arkitekt Ulla Rahola i Keuruu kyrkas renovering). Spåntaken på Keuruu gamla kyrka. 5
6 Seminarium om tjärbränning i Finland okt 2017 Inne i kyrkans sakristia fanns att kyrkomuseum och på väggen mot koret var några äldre spån uppspikade. I den gamla kyrkan har man inga uppvärmningsanläggningar. Den nya tegelkyrkan kompletterades Hautaterva På tisdagen besöktes tjärproducenten Hautaterva och ägaren Topi Hakkarainen visade runt i produktionsanläggningen. Topis far grundade företaget Från början var tjärdalen som de använde rund i likhet med traditionella finska tjärdalar, men den hade betonggolv. Produktionen har efter hand utvecklats för att bli mer automatiserad. Anläggningen består idag av en lutande ränna med betonggolv och betongväggar som staplas med tjärved. Den övre kortsidan är öppen. Rännan har använts i ungefär 18 år. Den höga värmen har gjort att betonggolvet har behövts göras om några gånger. Idag bränner företaget ca 10 ton tjära per år. En bränning ger ca 1 ton eller 1100 liter tjära och Topi gör 10 bränningar om året. Tjärdalen staplas med ca 40 kubik ved, vilket således ger ca liter tjära per kubik ved. Topi säljer tjäran för 10 per liter. Stubbarna samlas in från statliga skogar på en radie av ungefär 30 km från anläggningen. Det finns en del gamla skogar kvar så träden kan vara över 100 år gamla ibland och stubbarna kan ha stått upp emot 50 år eller mer. De brutna stubbarna ligger ungefär 6 år kvar i skogen innan de transporteras till tjärbränningen. Topi uppskattar att stubbarna kommer att räcka till produktionen minst under hans livstid. Topi betalar 7 för en kubik ved. När stubbarna transporterats till anläggningen läggs de upp i ett lager under ett högt plåttak. Där finns stubbar lagrade för ungefär ett års produktion. Stubbarna klyvs ned till mindre delar i en hydrauliskt driven sax och de mindre bitarna transporteras vidare på ett band till en mellanlagring i ett flyttbart hjulförsett tält. Det sker ingen särskild rensning av fetved från sämre ytved vid klyvningen i mindre bitar. Innan tjärveden börjar staplas i rännan täcks golv och väggar med masonit. Staplingen görs helt för hand. Om Topi arbetar ensam tar det en vecka att stapla. Han måste vara noggrann vid staplingen för att få det tätt och inte för mycket luftrum men också för att tjäran lätt ska rinna på tjärrännans botten ned mot avtappningen i rännans slut. När allt är staplat så läggs ett lager med 10 cm halm ovanpå tjärveden och ovanpå det ett lager våt jord för att täta. Jorden återanvänds från tidigare bränningar. Tjärdalen tänds på i den övre änden och brinner sakta från en kortsida till den andra. Under själva bränningen så används en hydrauliskt driven vält som är fast monterad för att packa ihop veden allt eftersom. Vältningen sker automatiskt men kan också skötas manuellt vid behov. I överkant på cementväggen i den nedre kortändan av tjärrännan finns en öppning som leder till en skorsten. Där går rökgaserna ut och skorstenen gör att det blir ett självdrag i tjärveden genom den packade veden i tjärrännan. Skorstenen är ca 8 m hög. När tjäran börjar rinna är temperaturen ca 350 grader. Topi har inte mätt värmen inne i veden. Bränningen tar ca 4-5 dagar. 6
7 Seminarium om tjärbränning i Finland okt 2017 Hautatervas tjärränna under pågående tjärbränning. Vid den nedre kortändan av tjärrännan finns ett uppsamlingsrum för tjäran. Tjäran droppar först ned i ett mindre kärl och leds sedan vidare till ett lite större kärl i samma rum. Här sker en första avskiljning av kondensvatten och andra flyktiga komponenter från tjäran. Det sker genom att kärlet hettas upp indirekt genom en oljebrännare som är monterad i anslutning till kärlets botten. Efter den första upphettningen hettas tjäran upp ytterligare en gång när den förs i en loop genom ett stålrör, som är kopplat till en annan oljebrännare, och sedan sprutar tillbaka in i stålkärlet. Detta gör att ytterligare oönskade ämnen dunstar bort. Dessa processer försäkrar att tjäran får en enhetlig komposition. Från kärlet pumpas tjäran vidare till en större tank. All tjära från en bränning samlas i samma kärl. I slutet av bränningen så kommer ca 100 kg tjära ur de rökgaser som avleds och kondenseras direkt från tjärrännan. Denna tjära blandas med den övriga tjäran i ståltanken. Denna sista del av processen liknar mer en retortbränning. Efter avslutad bränning pumpas tjäran till ett eller fler lagringskärl. 7
8 Seminarium om tjärbränning i Finland okt 2017 Tjärveden brinner från den öppna kortänden av tjärrännan till den andra. Ovanpå tjärveden ligger ett tjockt lager av halm och gammal blöt kol och jord från tidigare tjärbränningar. Andra tjärtillverkare i Finland Med vid studiebesöket på Hautaterva var ytterligare ett antal finländska tjärproducenter som bränner tjära i traditionell tjärdal. I kommunen Kuhmo i landskapet Kajanaland i östra Finland produceras bland annat tjära av Lentiiran Terwa Ky. Där brändes den största tjärdalen i modern tid år Tjärdalen var 23 m i diameter och gav liter tjära (se bilder på terva.fi). Ytterligare en producent kom från norra Finland. Flera av tjärtillverkarna använder katad stamved i produktionen och blandar denna med ved från stubbar. Katningen går till så att man det första året barkar trädet så långt man når från marknivå. Det andra året kliver man upp på en pall och barkar ytterligare någon meter. Det tredje åren går man upp på en stege och barkar en tredje gång ännu högre upp. Barkningen görs i maj månad. På den norra sidan av trädet lämnas en obarkad rand på ca 10 cm kvar. Efter det sista årets barkning får trädet stå 3-4 år innan det fälls. Det är endast den katade veden som sedan används i tjärdalen. Stammen klyvs i mindre träbitar som är ca cm långa. Finska anvisningar om tjära Kyrkostyrelsen och Museiverket har tillsammans producerat en ny anvisning om tjära som getts ut Anvisningen bygger på de senaste årens utvärderingar av tjärningar som gjorts i ett finskt tjärprojekt. Till anvisningen finns en blankett som ska fyllas i vid tjärning. Antti Pihkala berättade om anvisningen och delade ut den till deltagarna. Kommentarer och synpunkter får mycket gärna lämnas till någon av författarna till anvisningen. (bilaga 4) 8
9 Seminarium om tjärbränning i Finland okt 2017 Registrering av tjära i REACH i Finland Under bussresan till Helsingfors berättade ordförande Juha Pyötsiä i föreningen Eläköön Terva, på svenska Leve tjäran, om det pågående arbetet med att registrera den finska tjäran i REACH. Registreringen görs för tillverkning mellan 1-10 ton tjära. Finansiering av registreringen är organiserad av föreningen Leve tjäran. Konsulten Linnunmaa Oy har gjort färdigt de flesta proverna som krävs. Den slutgiltiga registreringen ska vara gjord 1 juni Det är bara tre mindre företag med i registreringen och Hautaterva är ett av dessa. (bilaga 5) Gruppfoto framför Keuruu gamla kyrka. 9
10 BILAGA 1 NORDIC TAR NETWORK inbjuder till träff om TJÄRA och TJÄR- BRÄNNING I FINLAND oktober 2017 Vi besöker Hautaterva, en av de finländska producenterna av tjära, och några kyrkomiljöer längs vägen mellan Helsingfors och Saarijärvi. Det finns plats för 50 deltagare vid träffen. Länk till anmälan finns på sista sidan. KEURUU GAMLA KYRKA
11 PROGRAM MÅNDAG 23 OKTOBER Resan till Saarijärvi avgår från centrala Helsingfors och hämtar sedan upp resenärer på flygplatsen Samling utanför Museet för nutidskonst Kiasma, Mannerheimplatsen 2, för avfärd med buss mot Saarijärvi Stopp vid Helsinki-Vantaa flygplats för att hämta upp deltagare som kommer med flyg från Oslo och Stockholm kl , och under förmiddagen Lunch Tervamiilu Avfärd mot Orivesi. I bussen berättar bl.a. Antti Pihkala om den nya anvisningen om tjärning av kyrktak som har tagits fram av kyrkostyrelsen och Museiverket Besök vid Orivesi klockstapel byggd Klockstapeln är byggd av Matti Åkerblom som var en känd byggmästare i Finland under denna tid och som byggde flera kyrkor. Klockstapeln restaurerades 2004 och tjäras kontinuerligt Besök vid Keuruu gamla kyrka byggd Kyrkan är byggd av Antti Hakola, också en av den tidens främsta byggmästare. Julius Kotivuori har varit ansvarig för tjärningen av kyrkans spåntak de senaste 20 åren och berättar på plats om detta Middag i Keuruu gamla prästgård av Pappilan pidot Körtid till Summassaari Framme i Summassaari och incheckning på spahotellet.
12 TISDAG 24 OKTOBER Frukost på hotellet Utcheckning och avfärd med buss Besök hos tjärtillverkare Topi Hakkarainen och företaget Hautaterva Hautaterva är den största producenten av tjära i Finland idag. De producerar strax under 10 ton per år. ÄgarenTopi Hakkarainen kommer i samband med besöket att starta upp en tjärbränning. Läs mer om företaget på Avfärd och lunch på vägen mot Helsingfors Stopp vid flygplatsen för avlämnande av deltagare som ska flyga till Oslo eller och till Stockholm 18.55, eller ORIVESI KLOCKSTAPEL
13 PRAKTISK INFORMATION RESA TILL OCH FRÅN HELSINGFORS Programmet är anpassat efter flygavgångarna från Oslo och Stockholm. Gemensam buss avgår utanför museet Kiasmas huvudingång vid Mannerheimplatsen 2, Helsingfors, måndagen den 23 oktober kl för den som kommer med färja till Helsingfors eller redan befinner sig i Helsingfors. Bussen passerar flygplatsen Helsinki-Vantaa och hämtar upp de resenärer som anländer till terminal 1 med flyg från Oslo med SAS kl eller till terminal 2 med Finnair Från Stockholm anländer SAS 9.40 samt till terminal 1 och Finnair till terminal 2. Information om vart bussen stannar kommer att skickas ut veckan innan seminariet. Den gemensamma bussen kommer tisdag 24 oktober att lämna av resenärer vid Helsinki-Vantaa flygplats mellan i tid för flyget till Oslo med Norweigan från terminal 2. Till Stockholm går flyg med Norweigan och med SAS och Bussen anländer till centrala Helsingfors omkring den 24 oktober. BOENDE I träffen ingår en hotellnatt mellan måndag-tisdag på Summassari spahotell utanför Saarijärvi. Se hemsida ANMÄLNINGSLÄNK Via denna länk gör du din anmälan till träffen: NORDIC TAR NETWORK Syftet är att i nätverket dela kunskaper och utbyta erfarenheter mellan de nordiska länderna och mellan olika yrkesgrupper och kompetenser. Under perioden planeras sex träffar att genomföras. Läs mer om nätverket på
14 BILAGA 2 Christina Persson Antikvarie Hantverkslaboratoriet christina.persson@conservation.gu.se Ole Jørgen Schreiner Snekker Norsk Folkemuseum Ole.Jorgen.Schreiner@norskfolkemuseu m.no Maria Lantto Stiftsantikvarie Strängnäs stift maria.lantto@svenskakyrkan.se Dag Forssblad Stiftsantikvarie Strängnäs stift dag.forssblad@svenskakyrkan.se Frode Falkenhaug Slöjd & Formkonsulent Gotlands Museum frode.falkenhaug@gotlandsmuseum.se Pär Malmros Byggnadsantikvarie Gotlands Museum par.malmros@gotlandsmuseum.se Carin Jakobsson Ordförande Samfälligheten Gotlands kyrkor carin.jakobsson@telia.com Monica Syversen Ljussättare Ardre Soide Gotland monica.syversen@gmail.com Vidar Henden Daglig leder Møretyri AS post@moretyri.no Staffan Classon Tjärhandlare Claessons Trätjära AB staffan@claessons.com Juha Pyötsiä Ordförande i Leve Tjäran Pensionär juha.pyotsia54@gmail.com förening Ilkka Pollari konsult Skoude ilkka.pollari@skoude.net Merete Winness Leder for museums- og eiendomsavdelingen Fortidsminneforeningen mw@fortidsminneforeningen.no Elisa Heikkilä specialforskare Museiverket elisa.heikkila@museovirasto.fi Ole Harald Flåten Prosjektleder Stiftelsen Oseberg Vikingarv ole.harald@sagaoseberg.no Harri Metsälä specialsakkunnig Museiverket harri.metsala@nba.fi Tom Nylund Spåntaksentreprenör Nykarleby Spåntak info@spantak.fi Daniel Wikström Fastighetschef Pedersörenejdens kyrkliga daniel.wikstrom@evl.fi samfällighet Antti Pihkala överarkitekt Kyrkostyrelsen, Finska kyrkan antti.pihkala@evl.fi Trond Borsheim Halskar Saga Oseberg t.borsheim@hotmail.com Jani Puhakka Conservator Museiverket jani.puhakka@museovirasto.fi Fredrik Löthgren Byggnadsvårdare Karlskoga Fönsterhantverk AB f.lothgren@icloud.com Daniel Eriksson Byggnadsvårdare Bygg och Hantverk i Karlskoga AB info@lobergsfalla.com Esa Heikkinen Pro Agria Kainuu esa.heikkinen@proagria.fi (Lantbruksförbundet) Topi Heikkinen tjärproducent Lentiiran Terwa sales@lentiira.com Markku Sutinen tjärproducent Ari Westersund tjärproducent ari.westersund@gmail.com Pekka Saatsi arkitekt Erkki Pöyskö tjärmästare Tuopi Hakkarainen tjärproducent Hautaterva info@hautaterva.net
15 BILAGA 3 Orivesi Bell Tower, built in Shingles partly original, partly renewed in Restoration
16
17
18 Builder Mats Åkerblom. Both the Church and the belltower vere completed in The church was destroyed in a fire In 1958.
19 The turnip-like shape of the tower is typical for the region. Åkerblom built also the Church of Ruovesi (1776), Kuorevesi (1779), Kurtu (1781) and Pihlajavesi (1782).
20 The drawings were madein in connection with the planning of the repair of the shingle roof. Also the photos of the roof were taken prior to the repairs. All the oldest parts of the shingle roof, such as the dome base, were not in need of repair (A). The wood material of the more recent parts of the roof was clearly of a more inferior quality (B).
21 Installing of new shingles in Contractor Tom Nylund / Nykarleby Spåntak AB
22 Oriveden tapuli katon eri-ikäisten osien värierot ovat tasoittuneet Photos and drawings By Antti Pihkala, Main source: Antti Pihkala, Paanukatot Suomen kirkoissa ja tapuleissa, Oulun yliopisto, Arkkitehtuurin osasto A 49, Oulu antti.pihkala@evl.fi
23 BILAGA 4 Kyrkostyrelsens cirkulär nr 11/ ANVISNING FÖR TJÄRNING AV SPÅNTAK 2017 Allmänt Denna anvisning är avsedd för aktörer som äger en byggnad med spåntak, som planerar ett tjärningsprojekt eller som ansvarar för underhållet av spåntak, för att användas vid förberedelse av ett tjärningsprojekt på ett skyddat objekt eller ett objekt som stöds med Kyrkostyrelsens byggnadsunderstöd. Anvisningen kan också tillämpas andra motsvarande byggnader med spån- eller brädtak. Anvisningen har utarbetats av intendent Anu Laurila och byggnadskonservator Jani Puhakka på Museiverket och överarkitekt Antti Pihkala på Kyrkostyrelsen. Utredning av bakgrundsinformation om tjärningsprojektet Som utgångspunkt för arbetet rekommenderas en utredning av takets kondition, struktur och byggnadshistoria. När man känner taket och dess historia är det lättare att planera och genomföra arbetet och nå ett hållbart resultat. Utredningen kan göras som ett separat arbete, även om det inte är aktuellt att tjära taket. Utredningen ska presentera takets historia, eventuella åldersvariationer på olika delar av taket och omfattningen på tjärningsprojektet (uppgifter om ytan, särskilda egenskaper som t.ex. antalet och kvaliteten på ornament, utsprång, vimpelstänger, takåsar eller fogar). Man behöver utreda när taket har byggts och möjligen vem som gjort det, när det har tjärats, vilka produkter som har använts och andra aspekter som inverkar på takets skick och den kommande behandlingen. Takytans struktur (1, 2 eller 3 lager), eventuell underlagstäckning, brädfodring och metoden för fastsättningen av spånen påverkar hållbarheten. I en noggrannare utredning finns det också skäl att dokumentera spånens storlek och form, träslag, materialkvalitet (t.ex. täthet, radiell riktning) och framställningssätt (kluvna, hyvlade, täljda, sågade). Information om eventuella jämförbara objekt kan också skrivas in i bakgrundsutredningen. Om man sparar fragment, gammal spån, spikar eller andra delar ska viktig information om dem, inklusive var de förvaras, antecknas i bakgrundsutredningen. Utredningen kan senare kompletteras med fakta som upptäcks under själva tjärningen (se kapitlet Tjärning). Bedömning av renoveringsbehovet
24 Om taket är i sådant skick att det förutsätter renovering före eller i samband med tjärningen är det bra att ta in en konditionsbedömning i bakgrundsutredningen. Konditionsbedömningen kan vid behov delas upp per takdel, helst med hjälp av överskådliga scheman. Takets struktur kan presenteras med ritningar eller fotografier. Vanligtvis behövs inte ritningar med måttangivelser, om inte omfattande delar av taket ska förnyas. Kärnfrågan i utredningen är huruvida taket kan underhållas och om det fortfarande står sig med enbart tjärning. Den som utarbetar utredningen ska ge sin egen bedömning av behovet av tjärning och de faktorer som utifrån utredningen inverkar på ett lyckat tjärningsprojekt. Exempel på iakttagelser och bedömning av takets skick: - ytbehandlingens skick på takets olika delar eller sidor - för varje takdel eller taksida en angivelse av huruvida över hälften av spånen är i gott skicka och om ytan suger upp eller stöter ifrån sig tjäran (orsaken till bortstötningen bör utredas) - är spånen i dåligt skick, finns det underlagstäckning - skador på taket, läckor och orsaken till läckage - om taket har behandlats med något annat än tjära (t.ex. kreosot, stenkolstjära) eller spånen består av tryckimpregnerat trä hålls tjäran inte på. Det lönar sig i så fall inte att slösa pengar på tjärning utan är bättre att börja förbereda ett nytt tak. Arbetsbeskrivning När man planerar tjärstrykning av ett spåntak ska takets tekniska funktion och dess estetiska och byggnadshistoriska värde samordnas. Planen görs upp enligt beställarens tidsschema och andra önskemål, vid behov med förhandlingar med myndigheterna, till exempel Museiverket. Det lönar sig att låta en kunnig planerare eller byggherre göra upp planer och andra dokument. Planeraren eller byggherren kan då också övervaka tjärningen. Som dokumentmallar, för exempelvis entreprenadprogram, rekommenderas RT-blanketter som är försedda med de ramvillkor som lagar och avtalsvillkor ställer. Inköp av tjära förutsätter att man ber tjärproducenter om anbud. Utöver anbudsförfrågan, bakgrundsutredningen och arbetsbeskrivningen rekommenderas att beställaren också ger entreprenörerna en särskild anbudsblankett som underlättar jämförelsen av anbuden. Arbetsinstruktionerna kan ändras och kompletteras bara genom överenskommelser och godkännande vid gemensamma arbetsplatsmöten. Allmänna frågor att ta upp i arbetsbeskrivningen: Bakgrund (vid behov mer detaljerad utredning) - inledning, spåntakets omfattning och egenskaper och målet med arbetet - sammanfattning av åtgärder som hör till entreprenaden, livscykelöversikt, behov av att bibehålla värdefulla egenskaper hos taket Entreprenörprogram (som separat dokument) - entreprenadens form och tidpunkt, dokumentens prioritetsordning och förhållande till de allmänna avtalsvillkoren (YSE) - tidsschema för arbetet och arbetsplatsmöten
25 - parternas ansvar och skyldigheter; t.ex. mängden tjära och inköp av tjära (beställaren/entreprenören) - entreprenadens summa, delbetalningar, dröjsmålspåföljder - tillstånd, behov av utlåtanden, arbetskraft, övervakning och dokumentation - personalrum och lagerutrymmen - försäkringar, garantier Säkerhet (separat arbetarskyddsbilaga) - avgränsning av arbetsplatsområdet, inhägnad - rivning och tillvaratagande; damm, buller och avfall - ställningar, lyft- och takarbete - skydd av byggnadens övriga delar - brandfrågor och brandskydd Tjära Tjäran kan köpas in av antingen församlingen eller entreprenören. För tjärningen används inhemsk fullvärdig furutjära. Från och med juni 2018 ska producenter och importörer, vars produktion eller import av tjära överstiger ett ton (1 000 kg) per år, ha produktregistrering enligt EU:s REACH-förordning. Byggherren (övervakaren) kan vid behov ta prover av alla tjärpartier som levererats till byggarbetsplatsen. Församlingen sparar proverna. Användning av pigment i tjäran (t.ex. rödmylla, kimrök) kan fastställas i arbetsbeskrivningen eller beslutas vid ett arbetsplatsmöte. Pigment kan användas om de ingår i takets ytbehandlingstradition, annars inte. Tjäråtgången beror i hög grad på kvaliteten på de spån som ska bestrykas. Det går åt cirka en liter per två eller tre kvadratmeter eller cirka ett halvt kilo per kvadratmeter. Förarbeten Omfattningen på det förberedande arbetet beror på takets egenskaper, förhållandena och arbetets omfattning. Det rekommenderas att tjärstrykning görs i början eller mitten av sommaren. Tjärning på hösten bör undvikas, eftersom den relativa luftfuktigheten då är som högst. Det rekommenderas att tjärningen utförs vid en relativ luftfuktighet på högst 80 procent och en temperatur på minst +10 grader. Spånen måste vara helt torra när arbetet inleds. Tjärningsdagen samt dagen innan och följande dag bör vara regnfria. Kontrollera med en fuktmätare att ytan är torr. Fuktighetsgraden på spån som ska tjäras ska som regel vara under 18 procent. Om fuktighetsgraden överstiger 25 procent lönar det sig inte att göra tjärstrykningen. I sådana förhållanden hålls inte tjäran på den fuktiga ytan utan börjar inom kort rinna av. Gamla, gistna, grånade och mossbelupna spån ska helst stålborstas före torrputsning. Det är inte nödvändigt att använda tryck- eller annan vattentvätt, eftersom detta kan skada taket eller fukta underlaget i onödan. Löst damm och löv rensas från spånens yta genom torrputsning. Om man förnyar spån kan de förbehandlas genom att man sänker ner dem i eller bestryker dem med uppvärmd tjära.
26 Vi rekommenderar att tjäran värms upp före strykningen. Syftet med det är att få bort orenheter ur tjäran. Tjäran kan kokas ihop till cirka grader 4 8 timmar före användningen. Tjäran behöver förvärmas för att underlätta strykningen. Upphettningen ska göras på ett säkert och kontrollerat sätt i ett kärl som gör det möjligt att reglera och mäta temperaturen. Denna åtgärd kräver certifikat för heta arbeten. Tjärstrykning Tjäran blir lätt att stryka på när den värms upp (40 50 grader). Tjäran ska inte tunnas ut med till exempel terpentin, eftersom det gör att den fäster sämre och får sämre hållbarhet. Tjäran lyfts upp på taket i små uppvärmda satser. Tjära för en taksida åt gången värms upp och rörs sedan om så att den håller jämn kvalitet och ton under tjärningen av hela taksidan. Den stryks på spånytan omedelbart med början från takets övre kant. Tjära stryks på så länge ytan drar i sig. Som redskap kan man använda en pensel med långa och mjuka strån av så hög kvalitet som möjligt. Penseln kan fästas på ett kvastskaft. Vi rekommenderar inte att man pumpar upp tjäran på taket och inte heller att man låter den rinna ner längs med taksluttningen. Samtidigt som man bestryker spånen ger man akt på deras skick och meddelar omedelbart allvarliga brister till övervakaren. Bakgrundsutredningen kan ännu kompletteras i detta skede, om det framkommer ny information om taket, till exempel via personintervjuer, spår av tillverkaren som hittas i taket eller andra iakttagelser från byggplatsen. I samband med tjärningen kan man också kontrollera åskledarna. Tjäran går inte nödvändigtvis ihop med metaller. Tjäran ser inte ut att bilda skyddande oxidering på kopparyta. Det rekommenderas inte att man använder kyrkans rännor för att samla upp överlopps tjära och man bör vara aktsam med takplåt vid tjärningen. Efter tjärningen En andra strykning kan göras om ytan förutsätter det, dvs. om tjärytan har blivit matt eller spånen har dragit i sig tjäran. Det förutsätter att väderförhållandena är lämpliga och ytan tillräckligt torr. Erfarenheten visar att en andra strykning har kunnat göras tidigast fyra veckor efter den första. Om det trots skyddsåtgärder skvätter tjära på väggar, trappor eller fönster hör det till entreprenaden att tvätta bort den. Tjärning hör till kyrkans underhållsprogram. Beroende på takets ålder och egenskaper kan tjärningsintervallet vara mellan ett och fem år. När det bildats en skyddande tjärhinna på taket kan tjärningsintervallen som regel förlängas. Övervakning Det är övervakarens uppgift att aktivt sköta kontakterna mellan församlingen eller byggherren, entreprenören, planeraren och myndigheterna. Övervakaren kan också, med fullmakt från beställaren, agera byggherre. Det är bra att ingå ett övervakningsavtal enligt Rakennustietos modell. Övervakarens yrkesskicklighet påverkar hur väl tjärningen lyckas. Övervakaren säkerställer att arbetet utförs enligt planerna
27 För arbetet används det bifogade övervakningsschemat, som fylls i regelbundet under projektets gång. Det ifyllda schemat lämnas till beställaren. Övervakarens uppgifter under entreprenaden - kontrollera att arbetet utförs i enlighet med arbetsbeskrivningen och andra dokument - sammankalla till arbetsplatsmöte vid behov - sköta protokoll och granskningsdokument - hålla koll på tidsschemat - följa upp att skydd, ställningar och andra arrangemang på arbetsplatsen följer överenskommelser och avtal - vid behov ta prover under arbetets gång Rapportering till beställaren när entreprenaden avslutats - arbetsskeden och förhållanden under tjärningsprocessen samt tjäråtgång på de olika delarna av taket skrivs in i arbetsplatsprotokollet - de olika arbetsskedena fotograferas; vi rekommenderar en dagboksliknande redogörelse över arbetet - de olika skedena av arbetet dokumenteras (förhållanden, arbetssätt, hantering av tjäran, åtgång, övriga anmärkningar och eventuella undersökningar av gammal ytbehandling) - granskningar inom garantitiden ordnas Närmare information: Överarkitekt Antti Pihkala, , antti.pihkala(at)evl.fi Intendent Anu Laurila, , anu.laurila(at)museovirasto.fi KYRKOSTYRELSEN Jukka Keskitalo Leena Rantanen Bilaga: Övervakningsschema för tjärningsprojekt ISSN
28 ÖVERVAKNING AV TJÄRNINGSPROJEKT dag 1 dag 2 dag 3 dag 4 Inspektioner utfört anmärkningar datum, kl. datum, kl. datum, kl. datum, kl. övervakare Dokument avtal planer personal Yttre förhållanden temperatur luftfuktighet väder övriga anmärkningar om förhållandena (vind, blomning etc.) Ytans egenskaper träslag tillverkningsmetoder tidigare ytbehandling fästning av takspån kondition renhet temperatur träytans fuktighet Arbetsplatsen säkerhet (skyddsutrustning, lyftanordningar, ställningar, tillstånd) arbetsplatsen: logistik, avfall, pausutrymmen, vatten, skyltar, avgränsning skydd av objektet arbetsplatsmöte tillsynsbesök slutbesiktning överenskommelse om garantibesiktning Tjärningsarbetet anmärkningar om tjärans kvalitet: utseende, lukt, viskositet etc. föruppvärmning av tjäran tjärningsredskap tjärningsmetod åtgång / per takdel, per dag? impregnerande tjärning underhållstjärning tjärningsomgångar per takdel; vid behov ritning dokumenterande fotografier dagligen Fortsatta åtgärder Finns det en överenskommelse om regelbunden inspektion? Hur förebyggs slitage på takets yta? Har det gjorts upp en långtidsplan för tjärningen? När tjäras taket nästa gång? övervakarens underskrift:
29 BILAGA 5 Nordic Pine Tar Consortium Consortium Manager Linnunmaa Ltd. Collecting of pine stumps (photo: hautaterva.net) Key information on pine tar REACHregistration One substance - one registration is the basis of the REACH-registration protocol and therefore the information needed for registration is gathered jointly in Nordic Pine Tar Consortium. Everyone manufacturing or importing 1 tonnes or more / year needs to analyse their own substance in order to ascertain substance sameness and also submit their own dossier. According to the substance identification profile for Pine tar it is A complex combination distillate produced from Pinus sylvestris L. by a traditional kiln or retort process. Name: Tar, Pinus sylvestris Synonyms: Pine tar (Pinus sylvestris L.), Nordic Pine Tar Contact Aleksis Ahvensalmi Consortium Management aleksis.ahvensalmi@linnunmaa.fi Marjo Pusenius Senior Specialist marjo.pusenius@linnunmaa.fi Greta Waissi Chemical Safety Specialist greta.waissi@linnunmaa.fi Eläköön terva -association (photo: kuviasuomesta.fi) NORDIC PINE TAR CONSORTIUM The REACH registration was made possible by volunteer work and fund raising of Finnish registered association "Eläköön terva". LINNUNMAA LTD. Länsikatu Joensuu Eläköön terva -association Linnunmaa Ltd.
30 Pine tar is made using traditional kiln methods (photo: hautaterva.net) Registration on progress Identified uses and safe use The registration dossier includes information about the identified uses and risk management measures for the substance. Pine tar is used mainly in tree care, but also other uses such as shoe polishing and pet care are covered. Extensive laboratory analyses assigned Several laboratory analyses concerning the physico-chemical, toxicological and ecotoxicological properties of the pine tar were conducted by European laboratories on the assignment of the Nordic Pine Tar Consortium. Substance Specific Identification drives the registration Classification As a part of the REACH-registration and according to CLP regulation the registrants have prepared classification for the pine tar. Classification and guidance on safe use are based on the laboratory analyses and risk assessments done during the registration process. Pinewood (photo: kuviasuomesta.fi) The tar, Pinus sylvestris, is a mixture of resin and fatty acids, and decomposition products of these acids and the wood itself. Manufacturing methods covered by REACH-registration The traditional manufacturing method is a kiln made of stone or wooden stocks. Another manufacturing method is the retort process where the kiln is a closed iron basin called retort ("tar oven"). The kiln is heated externally without letting the pine wood inside the retort to burn. The tar is produced by the high temperature carbonization of pine wood in anoxic conditions. Pine tar is used in tree care (photo: hautaterva.net)
Kyrkostyrelsens cirkulär nr 11/
Kyrkostyrelsens cirkulär nr 11/2017 5.6.2017 ANVISNING FÖR TJÄRNING AV SPÅNTAK 2017 Allmänt Denna anvisning är avsedd för aktörer som äger en byggnad med spåntak, som planerar ett tjärningsprojekt eller
Säby kyrka. Tjärstrykning av tak Antikvarisk rapport. Säby prästgård 3:1 Säby socken Hallstahammars kommun Västmanland.
Stiftelsen Kulturmiljövård Rapport 2011:66 Säby kyrka Tjärstrykning av tak 2010 Antikvarisk rapport Säby prästgård 3:1 Säby socken Hallstahammars kommun Västmanland Helén Sjökvist Innehåll Inledning...
Husby-Ärlinghundra kyrka
Husby-Ärlinghundra kyrka Antikvarisk medverkan vid rengöring och avfärgning av fasaderna samt byte av rötskadade takspån, Husby-Ärlinghundra kyrka, Husby-Ärlinghundra socken, Sigtuna kommun, Uppland. Rapport
SKÖLLERSTA KYRKAS SAKRISTIA SKÖLLERSTA KLOCKSTAPEL Sköllersta socken, Hallsbergs kommun, Närke, Strängnäs stift
SKÖLLERSTA KYRKAS SAKRISTIA SKÖLLERSTA KLOCKSTAPEL Sköllersta socken, Hallsbergs kommun, Närke, Strängnäs stift TJÄRSTRYKNING samt BYTE AV SPÅN 2015 Antikvarisk rapport Kyrkans sakristia efter tjärstrykning
KVISTBRO KYRKA Kvistbro socken, Lekebergs kommun, Närke, Strängnäs stift
KVISTBRO KYRKA Kvistbro socken, Lekebergs kommun, Närke, Strängnäs stift TJÄRSTRYKNING 2014 Antikvarisk rapport Kvistbro kyrka under tjärstrykning 2014. Estrid Esbjörnson, Antikvarisk konsult 2 3 2014-11-18
Mjällby kyrka. Mjällby socken, Sölvesborgs kommun. Antikvarisk kontroll vid renovering av torn och spåntak
Mjällby kyrka Mjällby socken, Sölvesborgs kommun Antikvarisk kontroll vid renovering av torn och spåntak Blekinge museum rapport 2009:6 1:e antikvarie Thomas Persson Innehåll Inledning... 2 Byggnadshistoria...
Lohärads klockstapel
Lohärads klockstapel Antikvarisk kontroll vid renovering, Lohärads klockstapel, Lohärad socken, Norrtälje kommun, Uppland Lisa Sundström Rapport 2004:24 Lohärads klockstapel Antikvarisk kontroll vid renovering,
KYRKSPÅN. Kompetenshöjande kurs med hantverksinriktning VÄLKOMNA
KYRKSPÅN Kompetenshöjande kurs med hantverksinriktning VÄLKOMNA SPÅN ETT HISTORISKT BYGGNADSMATERIAL Christina Persson Börje Samuelsson SPÅN ETT HISTORISKT BYGGNADSMATERIAL Projekt kvalitetssäkring av
Rasbokils kyrka. Rasbokils socken Uppsala kommun. Renovering av spåntak 2009 Antikvarisk kontrollrapport över utförda arbeten Johan Dellbeck
Rasbokils kyrka Rasbokils socken Uppsala kommun Renovering av spåntak 2009 Antikvarisk kontrollrapport över utförda arbeten Johan Dellbeck 1 Omslagsbild: Rasbokils kyrka efter renovering i augusti 2009
PÅLSBODA KLOCKSTAPEL Sköllersta socken, Hallsbergs kommun, Närke, Strängnäs stift
PÅLSBODA KLOCKSTAPEL Sköllersta socken, Hallsbergs kommun, Närke, Strängnäs stift TJÄRSTRYKNING, BYTE AV SPÅN SAMT RÖDFÄRGNING 2015 Antikvarisk rapport Byte av några panelbrädor under arbetet sommaren
2015:203 ANTIKVARISK MEDVERKAN VIBY KYRKA OMLÄGGNING AV SPÅNTAK VIBY KYRKA VIBY SOCKEN MJÖLBY KOMMUN ÖSTERGÖTLANDS LÄN ANITA LÖFGREN EK
2015:203 ANTIKVARISK MEDVERKAN VIBY KYRKA OMLÄGGNING AV SPÅNTAK VIBY KYRKA VIBY SOCKEN MJÖLBY KOMMUN ÖSTERGÖTLANDS LÄN ANITA LÖFGREN EK 2 Bakgrund Basfakta om objektet Beskrivning och historik Viby kyrka
Lerbäcks kyrka. Tjärstykning av tak och tornhuv samt målning av lanternin på Lerbäcks kyrka Lerbäcks socken, Askersunds kommun, Örebro län
Lerbäcks kyrka Lerbäcks socken, Askersunds kommun, Örebro län Tjärstykning av tak och tornhuv samt målning av lanternin på Lerbäcks kyrka 2015 Anneli Borg Rapport 2015:06 Engelbrektsgatan 3 702 12 ÖREBRO
Arby kyrka. Antikvarisk medverkan vid byte av spån på Arby kyrka och klockstapel. Kalmar läns museum
Arby kyrka Antikvarisk medverkan vid byte av spån på Arby kyrka och klockstapel Arby kyrka, Arby socken, Kalmar kommun, Kalmar län, Småland, Södermöre pastorat, Växjö stift Ellen Olsson Kalmar läns museum
Sala sockenkyrka. Omläggning av spåntak. Antikvarisk rapport. Sala klockargård 1:2 Sala landsförsamling Västmanland.
Kulturmiljövård Mälardalen Rapport 2011:15 Sala sockenkyrka Omläggning av spåntak Antikvarisk rapport Sala klockargård 1:2 Sala landsförsamling Västmanland Helén Sjökvist Sala sockenkyrka Omläggning av
Antikvarisk medverkan vid klockstapelns yttre renovering Odensala socken, Sigtuna kommun, Uppland.
Odensala kyrkas klockstapel Antikvarisk medverkan vid klockstapelns yttre renovering 2015-16 Odensala socken, Sigtuna kommun, Uppland. Rapport 2016: 5 Rolf Hammarskiöld Stockholms läns museum Produktion:
Glanshammars kyrka. Tjärstrykningsarbeten m.m. 2014. Glanshammars socken, Örebro kommun, Närke. Anneli Borg Rapport 2014:21
Glanshammars kyrka Glanshammars socken, Örebro kommun, Närke. Tjärstrykningsarbeten m.m. 2014 Anneli Borg Rapport 2014:21 Engelbrektsgatan 3 702 12 ÖREBRO Tel. 019-602 87 00 www.olm.se Texterna samt bilderna
NATIONELLT CENTRUM FÖR KULTURMILJÖNS HANTVERK. HANTVERKSLABORATORIET MATTMARS KYRKAS SPÅNTAK
NATIONELLT CENTRUM FÖR KULTURMILJÖNS HANTVERK HANTVERKSLABORATORIET www.craftlab.gu.se SEMINARIUM MATTMARS KYRKAS SPÅNTAK 16 SEPTEMBER 2015 1. Säkra hantverkskunskaper Dokumentation, nätverk, tradering,
Odensala kyrka. Kersti Lilja Rapport 2004:30
Odensala kyrka Antikvarisk kontroll vid restaurering av klockstapel, Odensala kyrka, Odensala socken, Sigtuna kommun, Uppland Kersti Lilja Rapport 2004:30 2 Odensala kyrka Antikvarisk kontroll vid restaurering
Hackvad kyrka Hackvad socken, Örebro kommun, Närke, Strängnäs stift
Hackvad kyrka Hackvad socken, Örebro kommun, Närke, Strängnäs stift Takrenovering 2008 Anneli Borg Örebro läns museum Rapport 2008:15 INLEDNING Under sensommaren och hösten 2008 har tegeltaket på Hackvads
Antikvarisk medverkan vid byte av spån på bårhus, sakristians västra takfall samt byte av enstaka spån på kyrka och klockstapel
Mortorp kyrkomiljö Antikvarisk medverkan vid byte av spån på bårhus, sakristians västra takfall samt byte av enstaka spån på kyrka och klockstapel Mortorp kyrkomiljö, Mortorp socken, Kalmar kommun, Kalmar
Tjärtillverkningens traditioner fortsätter
Tjärtillverkningens traditioner fortsätter Olli Cavén, Museiverket och Esa Heikkinen, Kajanalands landsbygdscentral Dalmästaren trampar till torven i tjärdalen och övervakar att elden hålls under kontroll.
Omläggning av spåntak på Säby kyrka
Kulturmiljövård Mälardalen Rapport 2006:32 Omläggning av spåntak på Säby kyrka Antikvarisk kontroll Säby prästgård 3:1 Säby socken Västmanland Helén Sjökvist Utgivning och distribution: Stiftelsen Kulturmiljövård
Traditionella takmaterial
Traditionella takmaterial med fokus på kyrkspån, skiffer och tegel Traditionella takmaterial Projekt vid Hantverkslaboratoriet 2015-2017 Finansierat framförallt genom det statliga kulturmiljöanslaget och
Reparation av tak Valla tingshus 2014
Reparation av tak Valla tingshus 2014 Text och foto av: Björn Frodin, Timmerbjörn Datum: 2014-11-05 Husets bakgrund: Tingshuset ägs av Töreboda kommun och förvaltas av MTG tekniska förvaltningen. Byggnaden
NYSUNDS KYRKA Nysunds socken, Degerfors kommun, Värmland, Karlstad stift
NYSUNDS KYRKA Nysunds socken, Degerfors kommun, Värmland, Karlstad stift TJÄRNING AV SPÅNTAK 2012 Antikvarisk rapport Nysunds kyrka efter tjärstrykning 2012. Estrid Esbjörnson, Antikvarisk konsult 2 2012-06-28
Täby kyrka Täby socken, Örebro kommun, Närke, Strängnäs stift
Täby kyrka Täby socken, Örebro kommun, Närke, Strängnäs stift Fasadrenovering och lokal inre renovering 2008 Anneli Borg Örebro läns museum Rapport 2008:12 Inledning Under sommaren 2008 utfördes utvändiga,
Skå kyrka. Antikvarisk medverkan vid Skå kyrka, Skå socken, Ekerö kommun, Uppland. Rapport 2012:18 Martina Berglund
Skå kyrka Antikvarisk medverkan vid Skå kyrka, Skå socken, Ekerö kommun, Uppland. Rapport 2012:18 Martina Berglund Skå kyrka Antikvarisk medverkan vid Skå kyrka, Skå socken, Ekerö kommun, Uppland. Rapport
Våthults kyrka och klockstapel
Antikvarisk medverkan Våthults kyrka och klockstapel Omläggning och översyn av spåntak Våthults socken i Gislaveds kommun Jönköpings län JÖNKÖPINGS LÄNS MUSEUM Byggnadsvårdsrapport 2010:58 Margareta Olsson
Reparationsarbeten på Virsbo kyrkas klockstapel
Kulturmiljövård Mälardalen Rapport 2008:25 Reparationsarbeten på Virsbo kyrkas klockstapel Antikvarisk kontroll Virsbo 2:3 Ramnäs socken Västmanland Helén Sjökvist Innehållsförteckning Inledning... 1 Bakgrund...
Roslags-Kulla kyrka, klockstapeln Rapport 2014:17
Stockholms läns museums rapporter finns i pdf: www.stockholmslansmuseum.se Roslags-Kulla kyrka, klockstapeln Rapport 2014:17 Antikvarisk medverkan vid rödtjärning av klockstapeln Roslags-Kulla socken,
Bergs kyrka. Underhållsåtgärder på klockstapel och fönster. Antikvarisk kontroll. Bergs prästgård 2:1 Bergs socken Västmanland.
Kulturmiljövård Mälardalen Rapport 2008:65 Bergs kyrka Underhållsåtgärder på klockstapel och fönster Antikvarisk kontroll Bergs prästgård 2:1 Bergs socken Västmanland Helén Sjökvist Bergs kyrka Underhållsåtgärder
Utvändig renovering av Valdemarsviks kyrka
Rapport 2012:213 Antikvarisk medverkan Utvändig renovering av Valdemarsviks kyrka Valdemarsviks socken Valdemarsviks kommun Östergötlands län Anita Löfgren Ek Ö S T E R G Ö T L A N D S M U S E U M AVDELNINGEN
Roslags-Kulla kyrka. Lisa Sundström Rapport 2010:51
Roslags-Kulla kyrka Antikvarisk medverkan vid renovering av fönster och spåntak, Roslags- Kulla kyrka, Roslags-Kulla socken, Österåkers kommun, Uppland Lisa Sundström Rapport 2010:51 2 Roslags-Kulla kyrka
Kapellet, Överjärva. Antikvarisk kontroll vid takrenovering, Kapellet, Överjärva, Solna socken, Solna kommun, Uppland. Kersti Lilja Rapport 2005:24
Kapellet, Överjärva Antikvarisk kontroll vid takrenovering, Kapellet, Överjärva, Solna socken, Solna kommun, Uppland Kersti Lilja Rapport 2005:24 2 Kapellet, Överjärva Antikvarisk kontroll vid takrenovering,
VIBY KYRKA. Yttre restaurering av tak och fasader på Viby kyrka och sockenmagasin. Viby socken, Hallsbergs kommun, Närke. Antikvarisk kontroll 2009
VIBY KYRKA Viby socken, Hallsbergs kommun, Närke Yttre restaurering av tak och fasader på Viby kyrka och sockenmagasin Antikvarisk kontroll 2009 Linda Gustafsson Örebro läns museum Rapport 2009:15 Engelbrektsgatan
YTBEHANDLING MED TJÄRLEK PIGMENTERAD TRÄTJÄRA
YTBEHANDLING MED TJÄRLEK PIGMENTERAD TRÄTJÄRA HÅLLBAR MÅLARFÄRG HÄMTAT FRÅN NATUREN EN REN NATURPRODUKT Trä är ett levande material. Klimat, surt nedfall, UVstrålning, insekter och rötsvampar påverkar
Byte av spåntak på Finnpörtet Armsjön 3:8 Ullångers sn, Kramfors kommun
Byte av spåntak på Finnpörtet Armsjön 3:8 Ullångers sn, Kramfors kommun Länsmuseet Västernorrland Kulturmiljöavdelningens rapport nr. 2003:18 Anette Lund 2 Innehåll Sida INLEDNING 3 BESKRIVNING OCH HISTORIK
TRÄTJÄRA NATURENS EGEN MÅLARFÄRG
MÅLNINGS- GUIDE PIGMENTERAD TRÄTJÄRA LJUS TJÄROLJA TRÄTJÄRA NATURENS EGEN MÅLARFÄRG TJÄRLEK by TUSENÅRIG TJÄRLEKSHISTORIA FRÅN SKOGEN Från vikingaskepp till moderna villor och utemöbler. Trätjära är som
EXEMPELtext. Exempeltext till teknisk beskrivning för omläggning av tegeltak
Exempeltext till teknisk beskrivning för omläggning av tegeltak Här följer exempeltexter och punkter att plocka in i tekniska beskrivningar vid projek tering inför renovering av tegeltak. Punkter och formuleringar
Takomläggning på Hällestad kyrka
Rapport 2012:212 Antikvarisk medverkan Takomläggning på Hällestad kyrka Hällestad kyrka Hällestad socken Finspångs kommun Östergötlands län Anita Löfgren Ek Ö S T E R G Ö T L A N D S M U S E U M AVDELNINGEN
Arby klockstapel. Ulrika Haraldsson
Arby klockstapel Antikvarisk medverkan vid reparation av Arby klockstapel Arby kyrka, Arby socken, Kalmar kommun, Kalmar län, Småland, Arby församling, Växjö stift Ulrika Haraldsson KALMAR LÄNS MUSEUM
MIKROFILMNING AV FAMILJEAKTER OCH LAGRING AV DEM PÅ CD-ROM
6.6.2002 Nr 23/2002 1 (3) MIKROFILMNING AV FAMILJEAKTER OCH LAGRING AV DEM PÅ CD-ROM Kyrkostyrelsen har i cirkulär nr 35/1980 givit anvisningar om mikrofilmning av inbundna kyrkböcker. Största delen av
Frinnaryds kyrka. Antikvarisk medverkan i samband med utvändiga underhållsarbeten. Frinnaryds socken i Aneby kommun, Jönköpings län, Linköpings stift
Frinnaryds kyrka Antikvarisk medverkan i samband med utvändiga underhållsarbeten Frinnaryds socken i Aneby kommun, Jönköpings län, Linköpings stift JÖNKÖPINGS LÄNS MUSEUM Byggnadsvårdsrapport 2015:31 Robin
Mattsgården. Genomgång och identifikation av akuta åtgärder på ekonomibyggnaderna på Mattsgården, Singö socken, Norrtälje kommun, Uppland.
Mattsgården Genomgång och identifikation av akuta åtgärder på ekonomibyggnaderna på Mattsgården, Singö socken, Norrtälje kommun, Uppland. Andreas Lindblad Rapport 2007:27 2 Mattsgården Genomgång och identifikation
Sammandrag efter seminarium om Mattmars kyrkas unika takspån
Sammandrag efter seminarium om Mattmars kyrkas unika takspån 20150916 av Emma Andersson, Byggkultur. Inför stundande restaurering av Mattmars kyrkas spåntak upptäcktes att de nu liggande spånen var cirka
SKEPPSÅS KYRKA INVÄNDIG OMMÅLNING SKEPPSÅS KYRKA SKEPPSÅS SOCKEN MJÖLBY KOMMUN ÖSTERGÖTLANDS LÄN ANITA LÖFGREN EK
RAPPORT 2015:212 ANTIKVARISK MEDVERKAN SKEPPSÅS KYRKA INVÄNDIG OMMÅLNING SKEPPSÅS KYRKA SKEPPSÅS SOCKEN MJÖLBY KOMMUN ÖSTERGÖTLANDS LÄN ANITA LÖFGREN EK 2 Bakgrund Basfakta om objektet Beskrivning och
Kungs Barkarö kyrka. Renovering av tornspira och takprydnader samt tjärstyrkning av tak. Antikvarisk kontroll
Kulturmiljövård Mälardalen Rapport 2009:61 Kungs Barkarö kyrka Renovering av tornspira och takprydnader samt tjärstyrkning av tak Antikvarisk kontroll Kungs Barkarö kyrka Kungsörs kommun Västerås stift
Klockstapeln vid Ljusnarsbergs kyrka
Klockstapeln vid Ljusnarsbergs kyrka Ljusnarsberg, Ljusnarsbergs socken, Ljusnarsbergs kommun, Västmanland Tjärstrykning 2013 Charlott Torgén Rapport 2013:6 Engelbrektsgatan 3 Box 314, 701 46 ÖREBRO Tel.
Värmdö kyrka. Antikvarisk medverkan vid renovering av delar av bogårdsmuren, Värmdö kyrka, Värmdö socken, Värmdö kommun, Uppland
Värmdö kyrka Antikvarisk medverkan vid renovering av delar av bogårdsmuren, Värmdö kyrka, Värmdö socken, Värmdö kommun, Uppland Lisa Sundström Rapport 2011:43 2 Värmdö kyrka Antikvarisk medverkan vid renovering
KNISTA KYRKA Knista socken, Lekebergs kommun, Närke, Strängnäs stift
KNISTA KYRKA Knista socken, Lekebergs kommun, Närke, Strängnäs stift OMLÄGGNING AV STULNA KOPPARTAK 2012 Antikvarisk rapport Omläggning av efter stöld av koppartak 2012. Estrid Esbjörnson, Antikvarisk
Förebyggande av fallrisk vid lossning av betongelement
Förebyggande av fallrisk vid lossning av betongelement Arbete på två meters höjd eller mer vid lossning av betongelement Vid projekterings- och planeringsarbetet grundläggs förutsättningarna för att åstadkomma
BJURÅKERS KYRKAS KLOCKSTAPEL
Rapport Länsmuseet Gävleborg 2012:11 BJURÅKERS KYRKAS KLOCKSTAPEL Antikvarisk medverkan vid renovering av spånklädda ytor Bjuråkers kyrka Bjuråkers socken Hudiksvalls kommun Hälsingland 2010 Daniel Olsson
NÄRINGS-, TRAFIK- OCH MILJÖCENTRALERNA
NÄRINGS-, TRAFIK- OCH MILJÖCENTRALERNA ANSÖKAN OM UNDERSTÖD FÖR VÅRD AV BYGGNADSARVET Ansökan får överlämnas till Museiverket, om ärendet anses omfattas av understöd för restaurering av byggnader eller
Midsommarorientering på Karelska näset i Ryssland 22-25/6 2017
Midsommarorientering på Karelska näset i Ryssland 22-25/6 2017 Erik Anderson från OK Österåker och jag hängde på researrangören Suunnisusmatkat som arrangerar resor överallt där det finns orienteringstävlingar
BRÄNNING AV TJÄRA PÅ GOTLAND
BRÄNNING AV TJÄRA PÅ GOTLAND Sammanfattning av seminarium Nordic Tar network 29-30 maj 2017 Gotland 2 Seminarium om tjärbränning på Gotland 29-30 maj 2017 Innehållsförteckning Nordic Tar network 4 Nätverkets
MONTERINGS, BRUKS OCH SKÖTSELANVISNING TILL RÖKGÅNGAR FÖR EN KOTA SKORSTEN
MONTERINGS, BRUKS OCH SKÖTSELANVISNING TILL RÖKGÅNGAR FÖR EN KOTA SKORSTEN Innan du börjar monteringen kontrollera att produkten stämmer överens med orderbekräftelsen och är fri från defekter. En stålskorsten
SEX STARKA SKÄL ATT VÄLJA KÄHRS
SEX STARKA SKÄL ATT VÄLJA KÄHRS QUALITY IN WOOD SINCE 1857 TRADITION INNOVATION DESIGN 1 2 3 Trä är det mest miljövänliga, vackraste och mest flexibla golvmaterial som finns. Det är därför som vi bara
ÖVERLÅTELSEBESIKTNING
2014-06-24 ÖVERLÅTELSEBESIKTNING Berg Hackås-Gärde 1:9 Gärde 650, 830 23 Hackås Oktopal AB Samuel Permans gata 2, 831 30 Östersund Tel: 063-123530 Organistaionsnummer: 556669-0144, F-skattesedel www.oktopal.se
FALSTERBO KYRKA FALSTERBO 2:25
FALSTERBO KYRKA FALSTERBO 2:25 VELLINGE KOMMUN, SKÅNE LÄN ANTIKVARISK RAPPORT 2013 RENOVERING AV TEGELTAK RANBY TEXT & KULTURMILJÖ Innehåll Medverkande...5 Bakgrund och omfattning...5 Historik...6 Beskrivning
Monteringsanvisning Botnia Friggebod 15
Monteringsanvisning Botnia Friggebod 15 Vid frågor kan du ringa Stig Wikström VD/Säljare. Montering/Tekniska frågor. Telefon: 0910-78 17 80 Telefon: 0910-78 17 84 Stig@Botniastugan.se info@botniastugan.se
2015:217 ANTIKVARISK MEDVERKAN NORRA VI KYRKA MÅLNING AV KYRKTAK NORRA VI KYRKA NORRA VI SOCKEN YDRE KOMMUN ÖSTERGÖTLANDS LÄN ANITA LÖFGREN EK
2015:217 ANTIKVARISK MEDVERKAN NORRA VI KYRKA MÅLNING AV KYRKTAK NORRA VI KYRKA NORRA VI SOCKEN YDRE KOMMUN ÖSTERGÖTLANDS LÄN ANITA LÖFGREN EK 2 Bakgrund Basfakta om objektet Beskrivning och historik Norra
BO KLOCKSTAPEL Bo socken, Hallsbergs kommun, Närke, Stängnäs stift
BO KLOCKSTAPEL Bo socken, Hallsbergs kommun, Närke, Stängnäs stift OMLÄGGNING AV SPÅN PÅ FASADER samt TJÄRNING 2009 Antikvarisk rapport Estrid Esbjörnson Bo klockstapel under omläggning av spån på norra
NARVI BASTUUGNAR NC 16, NC 20, NC 24 och NC 20 VS. MONTERINGS-, BRUKS- OCH SKÖTSELANVISNING
SE NARVI BASTUUGNAR NC 16, NC 20, NC 24 och NC 20 VS. MONTERINGS-, BRUKS- OCH SKÖTSELANVISNING Narvi Oy Yrittäjäntie 14 FI-27230 LAPPLAND, FINLAND Tel 0207 416 740 www.narvi.fi narvi@narvi.fi SE MONTERINGS-,
Den s.k. Järnboden vid Karlsdals bruk
Den s.k. Järnboden vid Karlsdals bruk Karlskoga socken och kommun, Värmland Renovering 2013 Charlott Torgén Rapport 2013:14 Engelbrektsgatan 3 Box 314, 701 46 ÖREBRO Tel. 019-602 87 00 www.olm.se 2 INLEDNING...
Mataki Självtäck 5000
Mataki Självtäck 5000 SE Monteringsanvisning Med Mataki Självtäck 5000 kan du tryggt göra jobbet själv! Produkten är lämplig för alla typer av byggnader med minst 3,6 taklutning (6 cm/m eller mer). Du
2010:38. Antikvarisk kontrollrapport. Kalmar kyrka. Ommålning av tak, Kalmar kyrka, Kalmar sn, Håbo kn
2010:38 Antikvarisk kontrollrapport Kalmar kyrka Ommålning av tak, Kalmar kyrka, Kalmar sn, Håbo kn Per Lundgren 2010 Omslagsfotografi: Kalmar kyrka 2010-10-19 Foto: Per Lundgren, Upplandsmuseet 2010 Upplandsmuseets
VETA KYRKA RENOVERING AV KLOCKSTAPEL VETA KYRKA VETA SOCKEN MJÖLBY KOMMUN ÖSTERGÖTLANDS LÄN ANITA LÖFGREN EK
RAPPORT 2014:208 ANTIKVARISK MEDVERKAN VETA KYRKA RENOVERING AV KLOCKSTAPEL VETA KYRKA VETA SOCKEN MJÖLBY KOMMUN ÖSTERGÖTLANDS LÄN ANITA LÖFGREN EK Veta kyrka Renovering av klockstapel Innehåll Bakgrund...............................................................4
Maskinladan på Himmelsberga Långlöt sn, Borgholm kn, Öland
Maskinladan på Himmelsberga Långlöt sn, Borgholm kn, Öland A N T I K VA R I S K M E D V E R K A N V I D O M L Ä G G N I N G AV VA S S TA K A N T I K VA R I S K R A P P O R T 2 0 1 7 : 0 0 1 Katja Meissner
Kulturreservatet Pershyttans bergsmansby
Kulturreservatet Pershyttans bergsmansby Nora socken och kommun, Västmanland Underhållsarbeten 2011 (april2012) Örjan Hedhman Rapport 2012:06 Engelbrektsgatan 3 702 12 ÖREBRO Tel. 019-602 87 00 www.olm.se
Klockstapel vid Funbo kyrka
2008:13 ANTIKVARISK KONTROLLRAPPORT Klockstapel vid Funbo kyrka RENOVERING AV KLOCKSTAPEL VID FUNBO KYRKA, FUNBO SN, UPP- SALA KN Per Lundgren 2008 Omslagsfotografi: klockstapeln efter restaurering av
B U R Å S K V A R N Fastigheten Glöskär 1:8 Torsby socken, Kungälvs kommun. Rapport från antikvarisk kontroll av byggnadsvårdsprojekt
Rapport från antikvarisk kontroll av byggnadsvårdsprojekt Utvändiga reparationer på B U R Å S K V A R N Fastigheten Glöskär 1:8 Torsby socken, Kungälvs kommun B O H U S L Ä N S M U S E U M Rapport 2002:26
Renovering. Från gammalt till nytt
Renovering Från gammalt till nytt Renovering av tak Taket är byggnadens viktigaste fasad, den ska hindra fukt i form av regn och snö att skada eller tränga in i byggnaden. Protan har producerat och levererat
Material som kan orsaka statisk elektricitet, tex. plaströr, får inta användas, eftersom detta kan orsaka explosioner.
Tips och råd om mottagnings förhållanden till ett förråd/ en silo Det finns flera leverantörer och modeller av pellets förråd och pellets silo på marknaden. Undersök i första hand om det finns något som
Klockstapeln vid Dylta Bruk Axbergs socken, Örebro kommun, Närke
Klockstapeln vid Dylta Bruk Axbergs socken, Örebro kommun, Närke Ommålning av klockstapeln vid Dylta Bruks herrgård 2005 Antikvarisk rapport Charlott Hansen Rapport 2005:12 2005-12-09 Översiktlig beskrivning
Uppdraget från planavdelningen var utföra en byggteknisk bedömning och konstatera:
Strömstads Kommun 2014-10-03 Planavdelningen 452 80 Strömstad Utlåtande över Rosa huset På uppdrag av Planavdelningen genom AB Strömstadbyggen har 2014-10-02 en byggteknisk utredning utförts, deltagande
Lillevilla +5. Viktigt! Bespara denna. Kontrollerad av: Garantinummer:
Kontrollerad av: Viktigt! Bespara denna. Garantinummer: Lillevilla + monteringsanvisning 2,0 m Finland 2,6 m OBS! I alla frågor och kontakter som gäller denna produkt ange för återförsäljaren eller tillverkaren
Hur kan utförandet på arbetsplatsen minska riskerna för skador
Hur kan utförandet på arbetsplatsen minska riskerna för skador - Tätskiktssystem för våtrum, utbildning och egenkontroll. Sari Aarnio R&D Manager, Tiling Materials maxit Oy Ab Direktiv gällande vattenisolering
2010:38. Antikvarisk kontrollrapport. Kalmar kyrka. Ommålning av tak, Kalmar kyrka, Kalmar sn, Håbo kn
2010:38 Antikvarisk kontrollrapport Kalmar kyrka Ommålning av tak, Kalmar kyrka, Kalmar sn, Håbo kn Per Lundgren 2010 Omslagsfotografi: Kalmar kyrka 2010-10-19 Foto: Per Lundgren, Upplandsmuseet 2010 Upplandsmuseets
Pressmeddelande, fördelning av kyrkoantikvarisk ersättning i Uppsala stift för år 20
Pressmeddelande, fördelning av kyrkoantikvarisk ersättning i Uppsala stift för år 20 Församling/ pastorat Kyrka, alt objekt Åtgärd Beräknad kostnad Sökt ersättning Uppsala län Uppsala pastorat Uppsala
Mörlunda kyrka. Antikvarisk medverkan vid byte av dagvattenledning norr om kyrkan
Mörlunda kyrka Antikvarisk medverkan vid byte av dagvattenledning norr om kyrkan Mörlunda kyrka, Mörlunda socken, Hultsfreds kommun, Kalmar län, Småland, Mörlunda-Tveta församling, Linköpings stift Ellen
byggnadsvård Vansö kyrkogård Antikvarisk medverkan Anläggande av askgravplats/askgravlund
byggnadsvård Vansö kyrkogård Vansö kyrka, Vansö kyrkby 4:1, Vansö socken, Strängnäs kommun, Strängnäs stift, Södermanlands län Antikvarisk medverkan Anläggande av askgravplats/askgravlund Dag Forssblad
Kläckeberga kyrka. Antikvarisk medverkan vid omläggning och komplettering av spåntak. Kalmar läns museum
Antikvarisk medverkan vid omläggning och komplettering av spåntak Kläckeberga kyrka, Kläckeberga socken, Kalmar kommun, Småland Förlösa-Kläckeberga församling, Växjö stift Jan Westergren Kalmar läns museum
Hjulsjö kyrka. Tilläggsisolering av vindsbjälklag 2012. Hjulsjö, Hjulsjö socken, Nora kommun, Västmanland. Charlott Torgén Rapport 2012:16
Hjulsjö kyrka Hjulsjö, Hjulsjö socken, Nora kommun, Västmanland Tilläggsisolering av vindsbjälklag 2012 Charlott Torgén Rapport 2012:16 Engelbrektsgatan 3 Box 314, 701 46 ÖREBRO Tel. 019-602 87 00 www.olm.se
Fullerö 1:1 Östra flygelbyggnaden
Västmanlands läns museum Kulturmiljö Rapport B 2013:B2 Fullerö 1:1 Östra flygelbyggnaden Målning av omlagt plåttak Antikvarisk medverkan Fullerö 1:1 Västerås-Barkarö socken Västmanlands län Fredrik Ehlton
Heliga Trefaldighetskyrkan i Arboga
Västmanlands läns museum Kulturmiljö Rapport B 2013:B34 Heliga Trefaldighetskyrkan i Arboga Målning av skeppstak och tjärstrykning av torntak Antikvarisk medverkan Sturestaden 3:11 Arboga stadsförsamling
Eds kyrka. Antikvarisk kontroll vid fasadrenovering, Eds kyrka, Eds socken, Upplands Väsby kommun, Uppland. Lisa Sundström Rapport 2006:2
Eds kyrka Antikvarisk kontroll vid fasadrenovering, Eds kyrka, Eds socken, Upplands Väsby kommun, Uppland Lisa Sundström Rapport 2006:2 2 Eds kyrka Antikvarisk kontroll vid fasadrenovering, Eds kyrka,
Monteringsanvisning Skoter & ATV
Monteringsanvisning Skoter & ATV Vid frågor kan du ringa Stig Wikström VD/Säljare. Montering/Tekniska frågor. Telefon: 0910-78 17 80 Telefon: 0910-78 17 84 Stig@Botniastugan.se info@botniastugan.se Lycka
Behovsutredning om ett regionalt föremålsarkiv i västra Nyland
Stadsfullmäktige 17 11.02.2015 Behovsutredning om ett regionalt föremålsarkiv i västra Nyland Kultur- och fritidsnämnden 6.3.2013 23 Museerna i Västra Nylands region har under de senaste åren samarbetat
Ekonomibyggnad Bondevrak 1:9
Ekonomibyggnad Bondevrak 1:9 Stora Mellösa socken, Örebro kommun, Närke. Omläggning av vasstak 2014 Anneli Borg Rapport 2014:13 Engelbrektsgatan 3 702 12 ÖREBRO Tel. 019-602 87 00 www.olm.se 2 Inledning
Voxtorps kyrka. Antikvarisk medverkan i samband med förbättrad textilförvaring Voxtorps socken, Värnamo kommun Jönköpings län, Växjö stift
Voxtorps kyrka Antikvarisk medverkan i samband med förbättrad textilförvaring Voxtorps socken, Värnamo kommun Jönköpings län, Växjö stift JÖNKÖPINGS LÄNS MUSEUM Byggnadsvårdsrapport 2013:51 Margareta Olsson
Mataki Självtäck 3. Arbetstempertur: Över 5 C
Mataki Självtäck 3 SE Monteringsanvisning Med Mataki Självtäck 3 kan du tryggt göra jobbet själv! Produkten är lämplig för alla typer av byggnader med minst 3 taklutning (6 cm/m eller mer). Du klarar dig
MALEXANDERS KYRKOGÅRD
2015:205 ANTIKVARISK MEDVERKAN MALEXANDERS KYRKOGÅRD ÖVERBYGGNAD TILL GRAVSTENAR MALEXANDERS KYRKOGÅRD MALEXANDERS SOCKEN BOXHOLMS KOMMUN ÖSTERGÖTLANDS LÄN ANITA LÖFGREN EK ) 2 Bakgrund Basfakta om objektet
S:T ANNA KYRKOGÅRD REPARATION AV KYRKOGÅRDSMUR 2015:213 ANTIKVARISK MEDVERKAN S:T ANNA KYRKOGÅRD S:T ANNA SOCKEN SÖDERKÖPINGS KOMMUN ÖSTERGÖTLANDS LÄN
2015:213 ANTIKVARISK MEDVERKAN S:T ANNA KYRKOGÅRD REPARATION AV KYRKOGÅRDSMUR S:T ANNA KYRKOGÅRD S:T ANNA SOCKEN SÖDERKÖPINGS KOMMUN ÖSTERGÖTLANDS LÄN ANITA LÖFGREN EK 2 Bakgrund Basfakta om objektet Beskrivning
Trä som fasadpanel. Karin Sandberg SP Trätek Skellefteå
Trä som fasadpanel Karin Sandberg SP Trätek Skellefteå Fasadpaneler Garanti - mot vad? - hur länge? - för vem? - hur ska det kontrolleras och av vem? - hur ska inverkan av klimat och omgivning hanteras?
SolarMagic placerings- och monteringsanvisning
SolarMagic placerings- och monteringsanvisning September 2015 www.solarmagic.fi Den här monteringsanvisningen visar olika alternativa sätt att montera SolarMagic för att få ut största möjliga effekt. Enda
F d Tingshuset, Kopparberg
F d Tingshuset, Kopparberg Kyrkvreten 4, Kopparberg, Ljusnarsbergs socken och kommun, Västmanland Omläggning av spån på fasader 2010 Anna Rodin Örebro läns museum Rapport 2010:20 Innehållsförteckning Inledning
MÅLNINGSGUIDE TJÄRLEK TRÄTJÄRA NATURENS PIGMENTERAD TRÄTJÄRA TJÄROLJA EGEN MÅLARFÄRG
MÅLNINGSGUIDE PIGMENTERAD TRÄTJÄRA TJÄROLJA TRÄTJÄRA NATURENS EGEN MÅLARFÄRG TJÄRLEK by HUNDRAÅRIG TJÄRLEKSHISTORIA FRÅN SKOGEN Från vikingaskepp till moderna villor och utemöbler. Trätjära är som jeans
Byggnadsantikvarisk slutrapport Byggnadsvård på drängstugan och ladugårdslängan Rismyrliden 1:2, Skellefteå kommun Västerbottens län
Ske mus dnr 114/2007 Lst dnr 434-1835-2007 Byggnadsantikvarisk slutrapport Byggnadsvård på drängstugan och ladugårdslängan Rismyrliden 1:2, Skellefteå kommun Västerbottens län Skellefteå museum 2008 Pernilla
VISA. TRÄfärg TRÄYTOR UTOMHUS
VISA TRÄfärg TRÄYTOR UTOMHUS 2 Trähus Trähus är en traditionell byggnadsform, tack vare tillgången och enkelheten att bygga i trä. Idag har träbyggande blivit ännu mer populärt, bland annat tack vare att