Serie D1VW / D1DW / D3W / D3DW Direktstyrda riktningsventiler Monteringsplatta Slidmodell
|
|
- Margareta Persson
- för 8 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Bulletin HY /SE Bruksanvisning Serie D1VW*-SC / D1DW*-SC (NG6) Serie D3W*-SC / D3DW*-SC (NG10) Serie D31DW*-SC (NG10) Serie D41VW*-SC (NG16) Serie D81VW*-SC / D91VW*-SC (NG25) Översättning av tysk originalbruksanvisning Serie D1VW / D1DW / D3W / D3DW Direktstyrda riktningsventiler Monteringsplatta Slidmodell Serie D31DW / D41VW / D81VW / D91VW Pilotstyrda riktningsventiler Monteringsplatta Slidmodell Parker Hannifin Manufacturing Germany GmbH & Co. KG Hydraulic Controls Division Europe Gutenbergstr Kaarst, Germany Tel.: (+49) Fax: (+49) infohcd@parker.com Copyright 2011, Parker Hannifin Corp.
2 Observera Bruksanvisningen innehåller viktiga instruktioner om hur produkterna ska användas säkert och korrekt. Den är avsedd för personer med fackkunskap. Om du följer bruksanvisningen undviker du risker, minskar reparationskostnader och stilleståndstider och höjer produktens tillförlitlighet och livslängd. Den som använder produkten måste kontrollera att den enligt lämnade uppgifter är lämplig för de funktioner som ska utföras. Allt efter de olika uppgifterna och förloppen i ett system måste användaren kontrollera och säkerställa att produktens egenskaper är sådana att alla krav på systemets funktion och säkerhet uppfylls. Bruksanvisningen måste alltid finnas lätt tillgänglig på den plats där produkten används. Alla som har till uppgift att hantera produkten måste ha läst bruksanvisningen och följa den. Om detta inte sker kan risker uppkomma. Förutom bruksanvisningen och de tvingande regler om miljöskydd och förebyggande av olycksfall som gäller där produkten används måste också vedertagna tekniska regler för ett säkerhets- och fackmässigt korrekt arbete följas. 2
3 Innehal 1. Grundläggande information Varningstexter och symboler Allmänna anvisningar Tekniska ändringar Produktbenämning Leveransomfattning Garanti och ansvar CE-märkning Överensstämmelse Styrelektronik Magnetanslutning Sensoranslutning Val av magnet Tryckvätskor Luftning av hydraulsystemet Spolning Produktstöd Allmänna säkerhetsföreskrifter Användning av bruksanvisningen Övriga regelverk och föreskrifter Krav beträffande personalen Användning av produkten Gränsvärden för användningen Föroreningar Restrisker Allergiska reaktioner Otäta proppar Blixtnedslag Temperatur Bortfall av energiförsörjningen Hydrauliskt Elanslutning lägeskontroll Användning för avsett ändamål Funktion Transport Lagring Idrifttagning Monteringsanvisning DCV Elanslutningar Hydrauliska förutsättningar för pilotstyrda riktningsventiler Drift Felsökning Ombyggnad Service / Underhåll Avställning Avfallshantering Övrig dokumentation Samtidigt gällande standarder och regelverk Överensstämmelseförklaring Tekniska data Lägeskontrollbrytare Serie D1VW / D1DW Serie D3W / D3DW Serie D31DW Serie D41VW Serie D81VW / D91VW Dimensioner Serie D1VW / D1DW Serie D3W / D3DW Serie D31DW Serie D41VW Serie D81VW / D91VW
4 1. Grundläggande information 1.1. Varningstexter och symboler De nedanstående symbolerna utmärker vissa speciellt viktiga anvisningar. Särskild hänvisning till instruktioner som användaren måste iaktta och/eller följa. Uppmärksammar på risker för personeller sakskador Allmänna anvisningar Tekniska ändringar Vi förbehåller oss rätt att på grund av vidareutveckling göra tekniska ändringar av den produkt som beskrivs i bruksanvisningen. Figurerna och ritningarna i bruksanvisningen ger en förenklad återgivning av produkten. Vidareutveckling, förbättringar och ändringar av produkten kan medföra att figurerna inte överensstämmer exakt med den ventil som används. Tekniska data och dimensioner lämnas utan förbindelse. De kan inte läggas till grund för skadeståndskrav. Vi förbehåller oss upphovsrätt Produktbenämning Säkerhetsventilerna i serierna D1VW*/D1DW*/ D3W*/D3DW*/D31DW*/D41VW*/D81VW*/ D91VW* betecknas i den följande dokumentationen med DCV Leveransomfattning Leveransen för användning av produkterna omfattar följande: Säkerhetsventil i serie DCV Bruksanvisning med överensstämmelseförklaring 1.4. Garanti och ansvar Våra "Allmänna försäljnings- och leveransvillkor" gäller generellt. I följande fall påtar vi oss inget garanti- eller skadeståndsansvar för person- och sakskador: Vid användning för annat ändamål än det avsedda. Osakkunnig montering, idrifttagning, manövrering och skötsel av produkten. Produkten har använts trots att säkerhetsanordningarna är defekta eller ej korrekt monterade. Om bruksanvisningens instruktioner beträffande transport, lagring, drift, ombyggnad, underhåll/ service och avställning/demontering av produkten inte har följts. Vid egenmäktiga konstruktiva förändringar av produkten. Bristande kontroll av slitage. Osakkunnigt utförda reparationer. Vid bortfall på grund av extern påverkan. Vid bortfall på grund av force majeure CE-märkning CE-märkningen finns på huvudtypskylten. Om produkten byggs in i en överordnad maskin måste denna i sin tur granskas enligt EG-direktiven och erhålla en överordnad CE-märkning för hela maskinsystemet. Först därefter får maskinen saluföras inom EU Överensstämmelse Överensstämmelseförklaringen (se kapitel 15 "Övriga dokument") är ett intyg om att alla grundläggande säkerhets- och hälsokrav enligt bilaga I till maskindirektivet 2006/42/EG är uppfyllda. Om vår produkt används för ett annat ändamål än det avsedda kan risker uppkomma som vi som tillverkare inte har kunnat förutse. Skador som orsakas av denna anledning faller inte under Parker Hannifin:s ansvar. Om den beskrivna produkten byggs in i en maskin som salufördes före 1995 gäller följande: Om funktionen inte har ändrats i väsentlig grad får maskinen tas i drift först sedan det har påvisats att maskinsystemet som helhet överensstämmer med de nationella arbetarskyddsbestämmelserna, och i synnerhet med införlivandet av arbetsutrustningsdirektivet. Om funktionen har ändrats i väsentlig grad måste en ny överensstämmelsebedömning göras enligt maskindirektivet 2006/42/EG. 4
5 1.7. Styrelektronik DCV-ventilen ska drivas av ett av användaren på lämpligt sätt utformat styrsystem. Ventilens elanslutning måste ske med separata ledningar för magneter och lägeskontroll Magnetanslutning För anslutningen av varje magnet behövs en ledningsdosa 2 + PE enligt EN Anslutning av ledningsdosan Ledningsdosorna för DCV-ventilernas magneter måste beställas separat. Levererat utförande Gänga Färg Påskrift Best. nr. PG9 grå A PG9 svart B PG11 grå A PG11 svart B Anslutningsledningen måste uppfylla kraven i nedanstående specifikation. Ledningstyp flexibel manöverledning 3 ledare Tvärsnitt minst 1,5 mm² Ytterdiameter PG9: 4,5...7 mm PG11: mm Ledningens längd högst 50 m Rådgör med kontaktpersonen om ledningen är längre än 50 meter. Ventilens monteringsyta måste vara felfritt ansluten mot maskinens jordade bottenram. Anslut jordledare och ledningsskärm till skyddsjorden i elskåpet. Anslutningsledningen ska kopplas till ledningsdosan med skruvanslutningar. Fästskruven för ledningsinföringen ska dras åt med lämpligt verktyg. Om skruvanslutningarna inte dras åt ordentligt kan kopplingen lossna av sig själv, och tätheten kan försämras. Följ tillhörande monteringsföreskrifter om ledningsdosor av andra fabrikat används. Kortslutning mellan enskilda ledare, slarvig montering eller osakkunnig anslutning av skärmningen kan medföra funktionsfel och bortfall av ventilen och styrelektroniken! Sensoranslutning Se "Tekniska data", kapitel Val av magnet Valet av lämplig manövermagnet är viktigt för ventilens driftsäkerhet. Vissa ventilserier kan levereras med flera alternativ när det gäller magnetspänningen. Om magneten kan anpassas genom val av parametrar i styrelektroniken väljer du ett lämpligt magnetalternativ. Anvisningar för användning av ventiler med manövermagneter: När magneten värms upp sjunker strömstyrkan. Denna säkning av strömstyrkan påverkar dock inte ventilens funktion så länge den föreskrivna spänningen omedelbart intill ventilen upprätthålls (se "Tekniska data"). Eventuell manuell nödmanövrering av magneten får bara göras med lämpliga verktyg. 5
6 1.9. Tryckvätskor För driften av ventilen med olika tryckvätskor gäller vissa regler: Mineralolja Olje/vattenemulsioner HFA HFB Vatten/oljeemulsioner HFC HFD Kan användas utan begränsningar Kontakta oss Kontakta oss Vattenbaserade Ev. begränsningar. lösningar (glykoler) Kontakta oss helst Vattenfria fluider (fosforester) Ev. begränsningar. Kontakta oss helst Uppgifterna om olika tryckvätskor lämnas bara som orientering och kan inte ersätta egna provningar under aktuella driftförhållanden. De kan i synnerhet inte läggas till grund för skadeståndsanspråk på grund av mediekompatibiliteten. Detaljuppgifter om tryckvätskor finns i VDMA-blad och DIN 51524, Allt efter den fluid som används kan speciella tätningsmaterial levereras. Kontakta fabriken om du är osäker. Efter en viss drifttid måste hydraulvätskan bytas. Bytesintervallen beror av följande omständigheter: Typ och sort av tryckvätska (åldring) Filtrering Drifttemperatur och omgivningsförhållanden Luftning av hydraulsystemet Vid den första idrifttagningen, efter oljebyte och efter att ledningar eller ventiler har öppnats måste hydraulsystemet luftas. Luft i hydraulsystemet påverkar styrningen mycket ogynnsamt och bör därför inte få förekomma. Lufta i rörledningsnätets högsta punkt. Lossa en skruvkoppling något så att luften kan avgå tillsammans med en liten mängd olja. Dra åt skruvkopplingen när du inte längre kan se någon bubblande olja. Kör därefter igenom samtliga funktioner i tur och ordning med lägsta möjliga tryck och full förbrukarslaglängd. Lufta sedan systemet en gång till! Var noga med att samla upp den utrunna oljan och omhänderta den enligt bestämmelserna! Kontrollera efter luftningen oljenivån i tanken och fyll på olja om så behövs! Spolning I synnerhet vid större centraltryckoljestationer rekommenderar vi att långa rörledningar spolas genom att tryckoch returledningen kortsluts. På så sätt hindrar man montagesmuts att komma fram till ventilen Produktstöd Om du behöver mer hjälp med produkten och beställningen eller med problemlösningar kan du vända dig till den ansvarige återförsäljaren. 2. Allmänna säkerhetsföreskrifter 2.1. Användning av bruksanvisningen Vi vill än en gång påpeka att bruksanvisningen utgör grundvalen för användning och idrifttagning av vår produkt. Den måste alltid följas till alla delar, förvaras i omedelbar närhet av den plats där produkten används och alltid finnas tillgänglig, i förekommande fall överlämnas till efterföljande ägare och alltid användas i den medföljande versionen. All personal som hanterar denna produkt måste innan något arbete påbörjas ha läst bruksanvisningen och i synnerhet kapitlet "Allmänna säkerhetsföreskrifter". Detta gäller särskilt för tillfälligt arbetande personal (t.ex. vid montage och underhåll) Övriga regelverk och föreskrifter Transport, montage och reparationer får bara utföras i enlighet med de gällande och tillämpliga föreskrifter för säkerhet och förebyggande av olycksfall som utfärdats av branschorganisationerna. Ventilen innehåller hydraulolja. Följ därför alltid lokalt gällande miljöskyddskrav vid hanteringen. Vid speciella förhållanden inom företaget måste dessutom de interna instruktionerna följas så att produkten kan monteras och användas säkert. 6
7 Alla förekommande säkerhetsföreskrifter och riskvarningar på produkten måste följas och hållas i läsbart skick Krav beträffande personalen Endast yrkeskunnig personal får använda, montera, demontera, handha och underhålla produkten. Som yrkeskunniga i denna bruksanvisnings mening betraktas personer som genom sin utbildning, sakkunskap och yrkeserfarenhet rätt kan bedöma anförtrodda uppgifter och arbete, utföra dem korrekt och identifiera och undanröja eventuella risker. Utbildade eller instruerade personer får använda produkten under eget ansvar först sedan de har tillägnat sig erforderlig yrkeskunskap. Innan dess får de bara använda produkten under ständig tillsyn av en yrkeskunnig person Användning av produkten Produkten får enbart användas om den är i tekniskt felfritt tillstånd. Fel som kan äventyra säkerheten måste avhjälpas. Produkten är en säkerhetskomponent. Om den fungerar fel får den bara repareras av tillverkaren. Om användaren reparerar säkerhetskomponenter gäller inte tillverkarens garanti, eftersom tillverkaren då inte säkert kan konstatera att produkten har använts för avsett ändamål Gränsvärden för användningen Produkten får bara användas inom de gränsvärden som har fastställts för användningen. Uppgifter om gränsvärdena finns i "Tekniska data" (kapitel 16). Kraven på omgivningsförhållanden måste följas! Otillåtna temperaturer, stötbelastningar, påverkan av aggressiva kemikalier, bestrålning och otillåtna elektromagnetiska emissioner kan medföra funktionsfel och bortfall. Följ de driftsgränsvärden som framgår av "Tekniska data" (kapitel 16)! DCV-ventiler med lägeskontroll lämpar sig inte för användning i ex-skyddsområden (gas / stoft) Föroreningar Ventilens funktion och livslängd är starkt beroende av tryckvätskans renhet och kvalitet och av hydraulkomponenternas användningsförhållanden. Förhindra förorening av tryckvätskan med hjälp av lämpliga filter och genom regelbunden kontroll av mediet. Tillåten föroreningsgrad framgår av "Tekniska data". Det finns tre viktiga föroreningskällor: Föroreningar som uppkommer under montaget. Föroreningar som uppkommer under driften. Föroreningar som införs från omgivningen. 3. Restrisker 3.1. Allergiska reaktioner Hydraulolja kan orsaka allergiska reaktioner hos personer med hudöverkänslighet. Detta kan förhindras genom att man vidtar normala försiktighetsåtgärder vid hantering av mineraloljeprodukter och använder personlig skyddsutrustning Otäta proppar Otäta proppar kan orsaka funktionsfel. Kontrollera därför i samband med regelbundet underhåll att propparna inte är otäta. Otäta proppar kan innebära en säkerhetsrisk. Sänd därför in ventilen till tilverkaren för reparation Blixtnedslag Om elektronikkomponenter har utsatts för elektromagnetiska fält på grund av blixtnedslag måste du kontrollera att de fungerar felfritt. Sänd in produkten till tillverkaren om du konstaterar funktionsfel Temperatur Under användningen kan vår produkt bli varm på ytan. 7
8 Drifttemperaturerna kan bli högre än gränsvärdet för brännskador, dvs. 70 C. Ovanför detta gränsvärde kan även en kortvarig beröring med ytorna medföra brännskador. Förutom med personlig skyddsutrustning kan brännskador i princip bara förhindras genom ett säkerhetsmedvetet uppträdande. Om den inbyggda elektroniken utsätts för temperaturer över 80 C kan funktionsfel uppkomma Bortfall av energiförsörjningen Vid strömbortfall återgår ventilkolven till det fjädercentrerade grundläget. Kontrollera att detta inte medför några risker vid användningen av systemet/ maskinen Hydrauliskt DCV-ventilerna är testade och godkända vid likformig genomströmning. Vid asymmetrisk genomströmning kan ventilens säkerhetsfunktion äventyras. Gör därför provningar före idrifttagningen för att säkerställa att ventilen fungerar felfritt. Om ventilkolven har stått stilla länge i ändläget under tryck kan partiklar i oljan orsaka att kolven kärvar. Försök därför om möjligt att koppla ventilen då och då Elanslutning lägeskontroll Lägeskontrollen kan anslutas som öppnare eller slutare. Vi rekommenderar alltid att anslutningen görs via en öppnare, eftersom man bara då kan vara säker på att lägeskontrollen fungerar felfritt. 4. Användning för avsett ändamål Våra produkter tillverkas enligt senaste tekniska rön och vedertagna säkerhetstekniska regler. DCV-ventilerna är avsedda att användas till hydrauliska avstängningsanordningar i formsprutningsmaskiner enligt tillverkarens monteringsanvisningar (se Monteringsanvisning 8.1 och Lägeskontroll 16.1). Ventilerna måste enligt 1 punkt 2b i standarden om förebyggande av olycksfall för "formsprutningsmaskiner" (VGB 7 ac) och enligt kapitel 5 i EN 201:1997 "Plast- och gummimaskiner - Säkerhetskrav för formsprutmaskiner" övervakas självständigt av formsprutmaskinens styrsystem, så att inte en ny maskincykel kan påbörjas om lägeskontrollen faller bort. 5. Funktion DCV-ventilerna är apparater som påverkar flödets väg. Därvid sluts eller öppnas förbindelserna mellan de olika anslutningarna. Genom styrsignaler till magneten och genom den hydrauliska pilotstyrningen positioneras ventilkolven i ändläget. Om den elektriska signalen avaktiveras trycker den monterade fjäderna tillbaka kolven i dess utgångsläge. Den monterade lägeskontrollen gör att man säkert kan se när kolven befinner sig i utgångsläget. 6. Transport På grund av produktens låga egna vikt krävs inga lyftdon eller transporthjälpmedel. När vår produkt lämnar fabriken befinner den sig i ett feltritt och funktionsdugligt tillstånd och skyddas mot skador av ett för ändamålet lmplat emballage. Eftersom vi inte kan påverka leveranstillståndet ytterligare ber vi dig att omedelbart efter leveransen kontrollera produkten med avseende på transportskador och brister. Dokumentera transportskador och anmäl dem omedelbart till åkeriet, försäkringsbolaget och tillverkaren! Kassera inte emballaget förrän du har konstaterat att inga transportskador finns, och att allt innehåll har tagits ut ur emballaget. Om produkten har blivit skadad under transporten måste den bytas ut mot en ny. Se noga till att produkten är säkert placerad när den transporteras inom ditt företag och låt den ligga kvar i originalförpackningen fram till dess att den ska användas. Följ även instruktionerna i kapitlen 1,4 (Garanti och ansvar), 2.1 (Användning av bruksanvisningen), 2.2 (Övriga regelverk och föreskrifter), 2.3 (Krav beträffande personalen) och 3 (Restrisker). 8
9 7. Lagring Om mellanlagring behövs måste produkten skyddas mot smuts, väderpåverkan och skador. Alla ventiler provas vid fabriken med hydraulolja. Därför är de inre delarna korrosionsskyddade. Skyddet kan dock bara garanteras under följande förhållanden: Lagringstid Lagringsförhållanden 12 månader Konstant luftfuktighet 60% och konstant temperatur >5 - <25 C 6 månader Varierande luftfuktighet och varierande temperatur >5 - <35 C I leveranstillståndet har produkten ett tillräckligt korrosionsskydd så länge våra rekommendationer beträffande omgivningsförhållandena följs. Lagring utomhus eller i havs- eller tropikklimat utan lämplig specialförpackning medför korrosion och kan göra produkten oanvändbar. Lagra produkten så att den inte kan skadas genom att den välter eller faller ned. Följ i synnerhet säkerhetsföreskrifterna för höglager. 8. Idrifttagning Kontrollera i förekommande fall noga att maskindirektivets krav är uppfyllda om vår produkt har byggts in i ett system eller en maskin. Du måste ha tillgång till systemets/maskinens hydraulsystemritning, apparatlista och funktionsritning. Kontrollera före montaget att produkten inte har några skador eller defekta delar (t.ex. packningar). Detta är särskilt viktigt vid tätningsytor och säkerhetsanordningar. Använd inte produkten om den har skador på säkerhetsanordningarna eller tätningsytorna eller om funktionsrelevanta detaljer saknas. Kontrollera att det inte finns några föroreningar i de öppna hydraulkanalerna. Föroreningar påverkar driftsäkerheten och livslängden ogynnsamt. Kontrollera att hydraulsystemet/maskinen är tryckavlastat innan produkten monteras. Jämför ventiltypen enligt typskylten med stycklistan och hydraulschemat. Var uppmärksam under montaget så att du uppfyller alla krav på säker användning av produkten. Var noga med att placera packningarna rätt. Använd enbart de fästelement som tillverkaren föreskriver när du monterar produkten (se "Tekniska data", kapitel 16). Iaktta detta även när ventilen monteras med ytterligare komponenter (t.ex. mellanplattor) Använd lämpliga verktyg när du monterar fästelementen. Dra åt fästelementen med de moment som tillverkaren föreskriver (se "Tekniska data", kapitel 16). Dra åt elementen korsvis. Om lägeskontrollens försegling har skadats finns risk för att ventilen inte längre fungerar. Ventilen måste då sändas tillbaka till tillverkaren. DCV-ventiler får bara monteras enligt tillhörande hålbild enligt ISO Innan idrifttagningen påbörjas måste yrkeskunnig personal ha kontrollerat att hela hydraulsystemet har monterats enligt föreskrifterna. Följ noggrant alla säkerhetsföreskrifter under idrifttagningen. Sätt om så behövs upp varningsskyltar för att hindra att systemet startas oavsiktligt. Följ även instruktionerna i kapitlen 1,4 (Garanti och ansvar), 2.1 (Användning av bruksanvisningen), 2.2 (Övriga regelverk och föreskrifter), 2.3 (Krav beträffande personalen) och 3 (Restrisker). Ta bort alla transportsäkringar, skyddshuvar och emballagerester. 9
10 8.1. Monteringsanvisning DCV Kontrollera före montaget att de yttre O-ringarna är oskadade och kompletta. Skadade delar och O-ringar kan äventyra ventilfunktionen och får inte monteras. Använd lyft- och montagehjälpmedel vid montering och demontering om arbetssituationen kräver det. Montera ventilen på flänsytan och dra åt skruvarna korsvis i flera omgångar med det moment som tillverkaren föreskriver. Kontrollera när ventilen trycksätts första gången att montageytan inte är otät Elanslutningar Innan idrifttagningen måste: alla elektriska kopplingar ha utförts fackmässigt med användning av lämpliga ledningsdosor, alla systemdelar och separat monterade komponenter ha blivit tillräckligt jordade, samt alla ändlägeskontakter och styrelement ha kopplats in funktionsmässigt korrekt i styrsystemet Hydrauliska förutsättningar för pilotstyrda riktningsventiler För att en säker koppling av huvudkolven alltid ska kunna garanteras måste det lägsta manövertrycket alltid finnas tillgängligt. Välj därför en lämplig kombination av fram- och returflöde för manöveroljan. 9. Drift Om produktens säkerhetsrelevanta funktion inte kan garanteras måste systemet/ maskinen omedelbart stoppas. Arbetsmetoder som kan äventyra säkerheten är förbjudna. Följ även instruktionerna i kapitlen 1.4 (Garanti och ansvar), 2.1 (Användning av bruksanvisningen), 2.2 (Övriga regelverk och föreskrifter), 2.3 (Krav beträffande personalen) och 3 (Restrisker). 10. Felsökning Det grundläggande elementet vid all felsökning är ett systematiskt tillvägagångssätt. Börja med att klargöra följande frågor: Finns det praktiska erarenheter av liknande fel? Har några inställningar ändrats på systemet/ maskinen? Fungerade systemet/maskinen felfritt innan felet uppkom? Nedan följer en översikt över de fel som är möjliga enligt vår bedömning: För kolv 030 sker en kortvarig koppling från P till T i övergångsläget. Här måste en extern manöveroljematning eller en inbyggd förspänningsventil användas så att en säker ventilfunktion kan garanteras även vid låga flöden. 10
11 Fel / Felmeddelande Möjlig orsak Åtgärder Läckage i ventilen O-ringen vid flänskopplingsytan Stoppa omedelbart systemet/ är otät eller saknas. maskinen. Byt O-ringen. Ventilen startar inte. Ventilen stängs inte av. Propparna, ankarröret eller ventilhuset är otäta. Ventilen elanslutning är inte rätt utförd. Ingen elektrisk signal från det överordnade styrsystemet. Spolen defekt. Kolven kärvar. Inget manöveroljetryck (pilotstyrda ventiler) Spolens elektriska styrsignal har inte avaktiverats. Stoppa omedelbart systemet/ maskinen. Byt ut ventilen mot en ny i samma serie. Kontrollera elanslutningarna. Kontrollera styrsystemet. Mät spolens resistans. Byt spolen om den är defekt. Kontrollera att driftförhållandena är de rätta. Kontrollera att fästelementen är åtdragna med rätt moment. Sänd in ventilen till tillverkaren för kontroll om driftförhållandena och åtdragningsmomenten är korrekta. Kontrollera manöveroljetrycket och manöveroljeledningen. Kontrollera styrsystemet. Ingen korrekt signal från lägeskontrollen. Felaktiga driftförhållanden Kontrollera att driftförhållandena är de rätta. Siltingeffekt. Kontrollera mediets renhet förbättra om så behövs filtreringen och byt mediet. Koppla ventilen cykliskt Fjädern är avbruten. Sänd tillbaka ventilen till tillverkaren för kontroll. Manöveroljeflödet avbrutet. Kontrollera manöveroljeflödet och manöveroljeledningen. Kablarna är inte korrekt anslutna. Kontrollera kabeldragningen. Lägeskontrollens spänningsmatning ligger utanför tillåtet ningen. Kontrollera spänningsmat- område. Temperaturdrift. Kontrollera omgivningstemperaturen vid ventilen. Kontrollera medietemperaturen vid ventilen. Lägeskontrollen förskjuten. Sänd tillbaka ventilen till tillverkaren för kontroll. 11
12 11. Ombyggnad Med ombyggnad avses utbyte av en felaktig ventil mot en ny i samma serie. Det är i synnerhet förbjudet att öppna ventilen. Kontrollera att hydraulsystemet/maskinen är tryckavlastat innan produkten monteras eller demonteras. Följ även instruktionerna i kapitlen 1.4 (Garanti och ansvar), 2.1 (Användning av bruksanvisningen), 2.2 (Övriga regelverk och föreskrifter), 2.3 (Krav beträffande personalen) och 3 (Restrisker). 12. Service / Underhåll En regelbunden service är av största vikt för systemets/maskinens livslängd och en garanti för driftsäkerhet och komponenttillgänglighet. Utför servicen med jämna intervall allt efter antalet användningscykler. Som minimikrav för underhåll av våra produkter betraktar vi en visuell kontroll av att förseglingen vid lägeskontrollen är oskadad, av otätheter, samt att ledningsdosorna är stadigt fastsatta. Kontrollera att hydraulsystemet/maskinen är tryckavlastat innan produkten monteras eller demonteras. Om produkten tas ut ur systemet/maskinen för underhållsarbeten måste systemet/maskinen säkras mot oavsiktlig återstart. Innan du kontrollerar eller demonterar elanslutningar måste du se till att den elektriska spänningsmatningen är frånslagen och säkrad mot oavsiktlig återstart. I samband med service/underhåll får bara nedanstående artiklar bytas mot original Parker reservdelar: Fritt åtkomliga O-ringar (tätningsyta). Magnetens spolar. Ledningsdosor som ingår i de ursprungliga leveransomfattningen. Följ även instruktionerna i kapitlen 1.4 (Garanti och ansvar), 2.1 (Användning av bruksanvisningen), 2.2 (Övriga regelverk och föreskrifter), 2.3 (Krav beträffande personalen) och 3 (Restrisker). 13. Avställning Kontrollera att hydraulsystemet/maskinen är tryckavlastat innan produkten demonteras. Följ även instruktionerna i kapitlen 1.4 (Garanti och ansvar), 2.1 (Användning av bruksanvisningen), 2.2 (Övriga regelverk och föreskrifter), 2.3 (Krav beträffande personalen) och 3 (Restrisker). 14. Avfallshantering När produkternas användningstid har löpt ut måste: utrinnande tryckvätska omedelbart avlägsnas och omhändertas på fackmässigt sätt och enligt gällande bestämmelser, alla större vätskerester också avlägsnas från produkten och omhändertas enligt gällande bestämmelser, samt alla material demonteras, sorteras och lämnas till auktoriserade återvinningsföretag. Separera emballagematerial enligt bestämmelserna (t.ex. papper och plast). Produktens komponenter innehåller inga farliga ämnen. Följ alltid lokalt gällande miljöskyddsbestämmelser vid avfallshanteringen. Följ även instruktionerna i kapitlen 1.4 (Garanti och ansvar), 2.1 (Användning av bruksanvisningen), 2.2 (Övriga regelverk och föreskrifter), 2.3 (Krav beträffande personalen) och 3 (Restrisker). 12
13 15. Övrig dokumentation Samtidigt gällande standarder och regelverk 2006/42/EG Maskindirektivet 2006/95/EG Lågspänningsdirektivet ISO 4406: Hydrauliska anläggningar - Vätskor - Metod för kodning av förorening genom fasta partiklar ISO 4401: Hydraulik - Fyrports styrventiler - Monteringsytor EN 201:1997 / Kapitel 5 Plast- och gummimaskiner - Säkerhetskrav för formsprutmaskiner DIN EN 626-1: Maskinsäkerhet - Reducering av hälsorisker från farliga ämnen som avges från maskiner - Principer och specifikationer för tillverkare av maskiner Del 1: Principer och specifikationer för tillverkare av maskiner DIN EN ; VDE : Maskinsäkerhet - Maskiners elutrustning - Del 1: Allmänna fordringar DIN EN 60529; VDE : Kapslingsklasser för elektrisk materiel (IP-beteckning) DIN EN /3/4/6/8 Elektromagnetisk kompatibilitet DIN : Tryckvätska Hydrauloljor HLP Del 1: Minimikrav DIN : Tryckvätska Hydrauloljor HLP Del 2: Minimikrav Driftsäkerhetsförordningen Arbetarskyddslagen 13
14 15.2. Överensstämmelseförklaring EG-överensstämmelseförklaring / Översättning från tyska 2006/42/EG Parker Hannifin Manufacturing Germany GmbH & Co. KG Hydraulic Controls Division Europe Gutenbergstrasse Kaarst, Germany Günther Funk är behörig att sammanställa de tekniska handlingarna. Frågor kan ställas till företagets adress. Parker Hannifin Manufacturing Germany GmbH & Co. KG förklarar härmed att säkerhetsventilerna Direktstyrda vägventiler NG6 med magnetmanövrering och övervakning av utgångsläget kod I4N eller I5N Typ D1VW*-SC / D1DW*-SC Direktstyrda vägventiler NG10 med magnetmanövrering och övervakning av utgångsläget kod I4N eller I5N Typ D3W*-SC / D3DW*-SC Förstyrda vägventiler NG10 med magnetmanövrering och övervakning av utgångsläget kod I4N, I5N eller I6N Typ D31DW*-SC Förstyrda vägventiler NG16 med magnetmanövrering och övervakning av utgångsläget kod I4N, I5N eller I6N Typ D41VW*-SC Förstyrda vägventiler NG25 med magnetmanövrering och övervakning av utgångsläget kod I4N, I5N eller I6N Typ D81VW*-SC / D91VW*-SC överensstämmer med alla tillämpliga bestämmelser i EG-maskindirektivet 2006/42/EG. Som underlag för överensstämmelsen finns ett typgodkännande från Kontroll- och certifieringsinstansen Fackutskott MHHW Graf Recke-Strasse 69 D Düsseldorf (Uppdragsnr 0393) Intygets nummer MHHW (NG6), MHHW (NG10 - direktstyrd), MHHW (NG10 pilotstyrd), MHHW (NG16, NG25) Tillämpade harmoniserade standarder: EN 201:1997 / Kapitel 5 Plast- och gummimaskiner Säkerhetskrav för formsprutmaskiner DIN EN 60529: Skyddsklasser för elektrisk materiel (IP-beteckning) DIN EN /3/4/6/8 Elektromagnetisk kompatibilitet Ort och datum: Kaarst Underskrift: Namnförtydligande: Hansgeorg Kolvenbach / Business Unit Manager Industrial Valves Alla egenmäktiga konstruktiva förändringar eller kompletteringar av produkten kan medföra en otillåten nedsättning av säkerheten. Den medföljande överensstämmelseförklaringen är då inte längre giltig. 14
15 16. Tekniska data Lägeskontrollbrytare Tekniska data Matningsspänningsområde V DC Rippel i matningsspänningsområdet 10% Strömförbrukning utan last 30mA Max utgångsström per kanal, ohmsk 400mA Min utgångslast per kanal, ohmsk 100 kohm Max utgångsfall vid 0,2A last 1,1V Max utgångsfall vid 0,4 A last 1,6V Kopplingshysteres 0,1 mm Omgivningstemperaturområde 0-50 C Max tillåten omgivningsfältstyrka vid 50 Hz 1200 A/m Kapslingsklass IP65 Uttag M12 enl. IEC Lägeskontrollkontaktens fabriksinställning får inte ändras. Anvisningar för användning Anslutningsledningarna till ändlägeskontakten måste dras separerade från huvudströmledningar, t.ex. ledningar till elmotorer och magneter, eftersom annars induktiva spänningsspikar kan komma till ändlägeskontakten via elnätet och skada denna trots den inbyggda skyddskopplingen. För matning av kontakten krävs en lämplig likströmsförsörjning. Matningsspänningens rippel får vara högst 10 %. Frånslagsspänningsspikar vid koppling av induktiva laster måste reduceras med lämplig skyddskoppling, t.ex. frilöpsdioder. En inbyggd överlastskyddskoppling avbryter ändlägeskontaktens brytfunktion vid överlast. Efter överlasttillståndet blir ändlägeskontakten automatiskt åter klar för användning. Ändlägeskontakten får inte installeras i närheten av växelströmsmanövrerade förbrukare, t.ex. växelströmsmagneter, eftersom funktionsfel så kan uppkomma. Håll alltid ett avstånd på minst 0,1 m. Kontakten får bara användas inom gränsvärdena enligt "Tekniska data". Utför anslutningarna enligt kopplingsschemat. Kopplingsschema Lägeskontrollkontakt Matning V DC 0 V Kopplingsutgångar Last 0,4 A max. 15
16 Observera: Erforderliga läckoljevärden för DCVvägventiler till hydrauliska slutsäkringar i formsprutningsmaskiner kan erhållas från Parker (infohcd@parker.com). Ändlägeskontakt typ ASEW001 D10 0 V 0 V Utgångsläge Kopplingspunkt Kopplingsläge Utgång A (öppnande) Utgång B (slutande) Kontakten är avsedd för övervakning av en kopplingspunkt. När kopplingspunkten nås spärras utgång A (anslutning 4), vilket motsvarar en öppningsfunktion. Samtidigt övergår utgång B (anslutning 2) till ledningstillstånd, vilket motsvarar en slutningsfunktion. Ändlägeskontakt typ ASEW001D12 0 V 0 V Utgångsläge Kopplingsläge Kopplingspunkt Utgång B (öppnande) Utgång A (slutande) Kontakten är avsedd för övervakning av en kopplingspunkt. När kopplingspunkten nås spärras utgång B (anslutning 2), vilket motsvarar en öppningsfunktion. Samtidigt övergår utgång A (anslutning 4) till ledningstillstånd, vilket motsvarar en slutningsfunktion. Ledningsdragning V DC 0 V Anslutning för ASEW001D10 (aktuell) Installation Avisolera 4 mm 16
17 16.2. Serie D1VW / D1DW Tekniska data Allmänt Modell Vägslidventil Manövrering Magnet Nominell storlek DIN NG06 / CETOP 03 / NFPA D03 Anslutningsfigur DIN A6 / ISO 4401 / CETOP RP 121-H / NFPA D03 Monteringsläge godtyckligt, i första hand vågrätt Omgivningstemperatur [ C] Vikt [kg] 1,8 (1 magnet) Hydrauliskt Max. arbetstryck [bar] P, A B: 350 ; T: 210 Tryckmedium Hydraulolja enligt DIN / Tryckmediets temperatur [ C] Viskositet, tillåten [cst]/ [mm²/s] 2, Viskositet, rekommenderad [cst]/ [mm²/s] Tillåten föroreningsgrad ISO 4406 (1999); 18/16/13 (motsvarar NAS 1638: 7) Max. flöde [l/min] 80 Läckage vid 50 bar [ml/min] upp till 10 per styrkant, beror av kolven Statiskt / Dynamiskt Kopplingstid vid 95 % [ms] Inkoppling: 32 ; Urkoppling: 40 Elektriskt Inkopplingstid 100 % ED; VARNING: Spolens temperatur kan bli 150 C Max kopplingsfrekvens [1/h] Kapslingsklass IP 65 enligt EN (korrekt instucken och monterad) Kod K J U G Driftspänning [V] 12 V = 24 V = 98 V = 205 V = Tolerans driftspänning [%] ±10 ±10 ±10 ±10 Strömförbrukning [A] 2,72 1,29 0,33 0,15 Effektförbrukning [W] 32, ,9 30,2 Anslutningssätt Stickpropp enligt EN , magnetbeteckning enligt ISO Min. anslutningsledning [mm²] 3 x 1,5 rekommenderas Max. ledningslängd [m] 50 rekommenderas Var noga med att vid elanslutningar även koppla skyddsledaranslutningen (PE ) enligt bestämmelserna. 17
18 16.3. Serie D3W / D3DW Tekniska data Allmänt Modell Vägslidventil Manövrering Magnet Nominell storlek DIN NG10 / CETOP 05 / NFPA D05 Anslutningsfigur DIN A10 / ISO 4401 / CETOP RP 121-H / NFPA D05 Monteringsläge godtyckligt, i första hand vågrätt Omgivningstemperatur [ C] Vikt [kg] 5,2 Hydrauliskt Max. arbetstryck [bar] P, A, B: 350; T: 210 Tryckmedium Hydraulolja enligt DIN / Tryckmediets temperatur [ C] Viskositet, tillåten [cst]/ [mm²/s] 2, Viskositet, rekommenderad [cst]/ [mm²/s] Tillåten föroreningsgrad ISO 4406 (1999); 18/16/13 (motsvarar NAS 1638: 7) Nominellt flöde max. [l/min] 150 Läckage vid 50 bar [ml/min] upp till 20 per styrkant, beror av kolven Statiskt / Dynamiskt Språngsvar vid 95 % språng Inkoppling: 105; Urkoppling: 85 Elektriskt Inkopplingstid 100 % ED; VARNING: Spolens temperatur kan bli 150 C Max kopplingsfrekvens [1/h] Kapslingsklass IP 65 enligt EN (korrekt instucken och monterad) Kod K J U G Matningsspänning / Rippel [V] 12 V = 24 V = 98 V = 205 V = Tolerans, matningsspänning [%] ±10 ±10 ±10 ±10 Strömförbrukning Stoppläge [A] 3 1,5 0,37 0,18 Strömförbrukning Stoppläge [W] Stickkontakt Stickpropp enligt EN , magnetbeteckning enligt ISO Ledningstvärsnitt min. [mm²] 3 x 1,5 rekommenderas Max. ledningslängd [m] 50 rekommenderas Var noga med att vid elanslutningar även koppla skyddsledaranslutningen (PE ) enligt bestämmelserna. 18
19 16.4. Serie D31DW Tekniska data Allmänt Modell Vägslidventil Manövrering Magnet Serie D31 Nominell storlek NG10 Vikt (1/2 magneter) [kg] 6,0 / 6,6 Anslutningsfigur DIN A10 / ISO 4401 / NFPA D05 / CETOP RP 121-H Monteringsläge godtyckligt, i första hand vågrätt Omgivningstemperatur [ C] [ C] (utan induktiv lägesövervakning) (med induktiv lägesövervakning) Hydrauliskt Max. arbetstryck [bar] Manöveroljeflöde internt: P, A, B, X: 350; T, Y: 105 [bar] Manöveroljeflöde externt: P, A, B, T, X: 350; Y: 105 Tryckmedium Hydraulolja enligt DIN / Tryckmediets temperatur [ C] Viskositet, tillåten [cst] / [mm²/s] 2, Viskositet, rekommenderad [cst] / [mm²/s] Tillåten föroreningsgrad ISO 4406 (1999); 18/16/13 (motsvarar NAS 1638: 7) Max. flöde [l/min] 150 Läckage vid 350 bar (per styrkant) [ml/min] upp till 100* * beror av kolven Öppningstryck, förspänningsventil [bar] ej tillämpligt Min. pilottryck [bar] 5 Statiskt / Dynamiskt Kopplingstid vid 95 % språng [ms] Inkoppling / Urkoppling DC magneter pilottryck 50 bar 60 / bar 55 / bar 55 / bar 55 / 40 AC magneter pilottryck 50 bar 40 / bar 35 / bar 35 / bar 35 / 30 Elektriskt Inkopplingstid 100 % ED;VARNING: Spolens temperatur kan bli 150 C Kapslingsklass IP 65 enligt EN (korrekt instucken och monterad) Kod K J U G Driftspänning / Rippel [V] 12 V = 24 V = 98 V = 205 V = Tolerans driftspänning [%] ±10 ±10 ±10 ±10 Strömförbrukning [A] 2,72 1,29 0,33 0,15 Effektförbrukning [W] 32, ,9 30,2 Anslutningssätt Stickpropp enligt EN , magnetbeteckning enligt ISO Ledningstvärsnitt min. [mm²] 3 x 1,5 rekommenderas Max. ledningslängd [m] 50 rekommenderas Var noga med att vid elanslutningar även koppla skyddsledaranslutningen (PE ) enligt bestämmelserna. 19
20 16.5. Serie D41VW Tekniska data Allmänt Modell Vägslidventil Manövrering Magnet Serie D41 Nominell storlek NG16 Vikt (1/2 magneter) [kg] 9,7 / 10,3 Anslutningsfigur DIN A16 / ISO 4401 / NFPA D07 / CETOP RP 121-H Monteringsläge godtyckligt, i första hand vågrätt Omgivningstemperatur [ C] [ C] (utan induktiv lägesövervakning) (med induktiv lägesövervakning) Hydrauliskt Max. arbetstryck [bar] Manöveroljeflöde internt: P, A, B, X: 350; T, Y: 105 [bar] Manöveroljeflöde externt: P, A, B, T, X: 350; Y: 105 Tryckmedium Hydraulolja enligt DIN / Tryckmediets temperatur [ C] Viskositet, tillåten [cst] / [mm²/s] 2, Viskositet, rekommenderad [cst] / [mm²/s] Tillåten föroreningsgrad ISO 4406 (1999); 18/16/13 (motsvarar NAS 1638: 7) Max. flöde [l/min] 300 Läckage vid 350 bar (per styrkant) [ml/min] upp till 200* * beror av kolven Öppningstryck, förspänningsventil [bar] se p/q-diagram Min. pilottryck [bar] 5 Statiskt / Dynamiskt Kopplingstid vid 95 % språng [ms] Inkoppling / Urkoppling DC magneter pilottryck 50 bar 95 / bar 75 / bar 60 / bar 60 / 65 AC magneter pilottryck 50 bar 75 / bar 65 / bar 40 / bar 40 / 55 Elektriskt Inkopplingstid 100 % ED;VARNING: Spolens temperatur kan bli 150 C Kapslingsklass IP 65 enligt EN (korrekt instucken och monterad) Kod K J U G Driftspänning / Rippel [V] 12 V = 24 V = 98 V = 205 V = Tolerans driftspänning [%] ±10 ±10 ±10 ±10 Strömförbrukning [A] 2,72 1,29 0,33 0,15 Effektförbrukning [W] 32, ,9 30,2 Anslutningssätt Stickpropp enligt EN , magnetbeteckning enligt ISO Ledningstvärsnitt min. [mm²] 3 x 1,5 rekommenderas Max. ledningslängd [m] 50 rekommenderas Var noga med att vid elanslutningar även koppla skyddsledaranslutningen (PE ) enligt bestämmelserna. 20
21 16.6. Serie D81VW / D91VW Tekniska data Allmänt Modell Vägslidventil Manövrering Magnet Serie D81/D91 Nominell storlek NG25 Vikt (1/2 magneter) [kg] 17,9 / 18,6 Anslutningsfigur DIN A25 / ISO 4401 / NFPA D08 / CETOP RP 121-H Monteringsläge godtyckligt, i första hand vågrätt Omgivningstemperatur [ C] [ C] (utan induktiv lägesövervakning) (med induktiv lägesövervakning) Hydrauliskt Max. arbetstryck [bar] Manöveroljeflöde internt: P, A, B, X: 350; T, Y: 105 [bar] Manöveroljeflöde externt: P, A, B, T, X: 350; Y: 105 Tryckmedium Hydraulolja enligt DIN / Tryckmediets temperatur [ C] Viskositet, tillåten [cst] / [mm²/s] 2, Viskositet, rekommenderad [cst] / [mm²/s] Tillåten föroreningsgrad ISO 4406 (1999); 18/16/13 (motsvarar NAS 1638: 7) Max. flöde [l/min] 700 Läckage vid 350 bar (per styrkant) [ml/min] upp till 800* * beror av kolven Öppningstryck, förspänningsventil [bar] se p/q-diagram Min. pilottryck [bar] 5 Statiskt / Dynamiskt Kopplingstid vid 95 % språng [ms] Inkoppling / Urkoppling DC magneter pilottryck 50 bar 150 / bar 110 / bar 90 / bar 85 / 170 AC magneter pilottryck 50 bar 130 / bar 90 / bar 70 / bar 65 / 155 Elektriskt Inkopplingstid 100 % ED;VARNING: Spolens temperatur kan bli 150 C Kapslingsklass IP 65 enligt EN (korrekt instucken och monterad) Kod K J U G Driftspänning / Rippel [V] 12 V = 24 V = 98 V = 205 V = Tolerans driftspänning [%] ±10 ±10 ±10 ±10 Strömförbrukning [A] 2,72 1,29 0,33 0,15 Effektförbrukning [W] 32, ,9 30,2 Anslutningssätt Stickpropp enligt EN , magnetbeteckning enligt ISO Ledningstvärsnitt min. [mm²] 3 x 1,5 rekommenderas Max. ledningslängd [m] 50 rekommenderas Var noga med att vid elanslutningar även koppla skyddsledaranslutningen (PE ) enligt bestämmelserna. 21
22 17. Dimensioner Serie D1VW / D1DW Anslutning enligt EN , DC-magnet, med stickpropp M12x1* Utföranden B, E, F Utföranden H, K, M * I leveransen ingår ledningsdosa M12 x 1 (se Tillbehör, ledningsdosa M12x1; beställningsnr: ). Ytkvalitet Sats Sats R max6,3 0,01/100 BK375 4x M5x33 DIN ,6 Nm ±15% NBR: SK-D1VW-N-91 FPM: SK-D1VW-V-91 Utrymmesbehovet för avdragning av ledningsdosan enligt EN , modell AF är minst 15 mm. Vridmomentet för ledningsdosans fästskruv (M3) är 0,5-0,6 Nm. 22
23 17.2. Serie D3W / D3DW Anslutning enligt EN , DC-magnet, med stickpropp M12x1* Utföranden B, E, F Utföranden H, K, M * I leveransen ingår ledningsdosa M12 x 1 (se Tillbehör, ledningsdosa M12x1; beställningsnr: ). Ytkvalitet Sats Sats R max6,3 0,01/100 BK385 4x M6x40 DIN ,2 Nm ±15% NBR: SK-D3W-N-30 FPM: SK-D3W-V-30 Utrymmesbehovet för avdragning av ledningsdosan enligt EN , modell AF är minst 15 mm. Vridmomentet för ledningsdosans fästskruv (M3) är 0,5-0,6 Nm. 23
24 17.3. Serie D31DW Positionsövervakning Ytkvalitet Sats Sats R max6,3 0,01/100 BK385 4x M6x40 DIN ,2 Nm ±15% NBR: SK-D31DW-N-91 FPM: SK-D31DW-V Serie D41VW Positionsövervakning Ytkvalitet Sats Sats R max6,3 0,01/100 BK320 4x M10x60 2x M6x55 DIN Nm ±15% 13,2 Nm ±15% NBR: SK-D41VW-N-91 FPM: SK-D41VW-V-91 24
25 17.5. Serie D81VW / D91VW Positionsövervakning Ytkvalitet Sats Sats R max6,3 0,01/100 BK360 6x M12x75 DIN Nm ±15% NBR: SK-D81VW-N-91 / SK-D91VW-N-91 FPM: SK-D81VW-V-91 / SK-D91VW-V-91 Utrymmesbehovet för avdragning av ledningsdosan enligt EN , modell AF är minst 15 mm. Vridmomentet för ledningsdosans fästskruv (M3) är 0,5-0,6 Nm. 25
Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar
Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar Januari 2014 Innehåll 1. Generell information 1.1 Dokumentation 1.2 Användningsområde cylinder 1.3 Transport 1.4 Lagring 2. Idrifttagande och
Proportionaltryckreduceringsventil. 3-vägsutförande, typ DRE och ZDRE, serie 1X. NG 6 max 210 bar max 30 L/min DRE 6 1X M G24 Z4
Proportional-tryckreduceringsventil, 3-vägsutförande, typ DRE och ZDRE, serie X NG max bar max 3 L/min RSK 9 75/3.93 RSK 9 75/3.93 ekniska egenskaper: ryckreducering i anslutning och P med övervakning
Bruksanvisning säkerhetsventiler
Typ 851 Säkerhetsventil i vinkelutförande. Ett bra val! Reservation för eventuella konstruktionsändringar och tekniska ändringar samt att rätten till ändringar utan föregående meddelande förbehålls bruksanvisning
Elektrisk Ureamembranpump
Elektrisk Ureamembranpump 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 82 999 A402 S S Användningsinstruktion för elektrisk Urea-membranpump Innehållsförteckning 1. Allmänna uppgifter 2 1.1 Ändamålsenlig användning 2 1.2
MONTAGEANVISNING MICROPROP DC2
REVISION: 201401 DOC: 841603 MONTAGEANVISNING MICROPROP DC2 EXPANSION INNEHÅLL 1. Säkerhetsföreskrifter 6 1.1. Allmänt 6 1.2. Checklista säkerhet 6 2. Kontroll av leveransinnehåll 8 2.1. 841401 maskinelsats
Riktningsventiler Elektriskt styrda, enligt standard Serie HV30. Katalogbroschyr
Riktningsventiler Elektriskt styrda, enligt standard Serie HV30 Katalogbroschyr 2 Riktningsventiler Elektriskt styrda, enligt standard Serie HV30 5/2-ventil, Serie HV30 Qn = 4300 l/min Pilotventilens bredd:
Beskrivning Serie Storlekar Sida. Montering på multipelplatta C 1/8-1, M
Innehåll Industrihydraulik Backventiler. Backventiler Beskrivning Serie Storlekar Sida Backventiler Direktstyrda Montering på multipelplatta C 1/8-1 M 1-27 -3 Pilotstyrda Montering på multipelplatta CP
Nessie Rikningsventil typ VDH 30EC 4/3 CETOP 3 fläns montage (ISO 4401) samt inline version
Tekniskt Datablad Nessie Rikningsventil typ VDH 30EC 4/3 CETOP 3 fläns montage (ISO 4401) samt inline version Användning Rikningsventilerna avänds till att styra vattnets genomströmningsriktning. Ventilerna
Installationsanvisning
Installationsanvisning För installatör Installationsanvisning VWZ EH SE Innehållsförteckning Innehållsförteckning Information om dokumentationen...3. Förvaring av dokumentation...3.2 Använda symboler...3.3
Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C
Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C Var vänlig och läs bruksanvisningen noggrant innan filterkretsen används. Säkerhetsföreskrifter Följ alltid nedanstående föreskrifter
Bruksanvisning Kopplingsförstärkare. VS2000 Exi PTB 01 ATEX / 01_07 / 2013
Bruksanvisning Kopplingsförstärkare SE VS000 Exi PTB 0 ATEX 075 70669 / 0_07 / 0 Innehåll Anmärkning.... Symboler som används... Säkerhetsanvisningar.... Särskild information om bruksanvisningen.... Övrig
MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1
MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1 Dränkbara pumpar TALLAS ACI 125 TALLAS ACI 200 Fig. A Fig. B MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 2 1. SÄKERHETSÅTGÄRDER Läs först
Reservdelslista Andningsfilter med påfyllningssil ELF upp till 5500 l/min
Reservdelslista Andningsfilter med påfyllningssil ELF upp till 5500 l/min ELF 4 ELF 10 ELF 3 ELFL 3 ELF 30 ELF 7 ELF 72 ELF 5 ELF 52 UNDERHÅLL 1 ALLMÄNT Beakta underhållsanvisningar! 2 IDRIFTTAGNING Kontrollera
DeLaval Y/D start Instruktionsbok
Instruktionsbok 87077931 2013-12-16, Version 1 Bruksanvisning i original Innehållsförteckning EG-försäkran om överensstämmelse - DeLaval Y/D start... 5 Säkerhetsföreskrifter... 7 DeLaval Y/D start 1 Förord...
Monteringsbox VM Beskrivning. Varianter. stål DN PN 10 fläns
Beskrivning Monteringsbox för vätskor. Monteras mellan armatur och rörfläns för att underlätta montering respektive demontering. För justering av avståndet mellan ventil och rör med max ±20 mm för DN 50-150
Bruksanvisning i original
Bruksanvisning i original Stå & Sittbord med elektrisk nivåjustering 1-pelare 2-pelare 3-pelare Innan användning av systemet, läs igenom denna manual och spara den för framtida behov. 1 Allmän produkt
Säkerhet. Bruksanvisning Ombyggnad av magnetventil utan dämpning till magnetventil med. för VG , VR , VAS 6 8 och MB 7 FARA
0 Elster GmbH Edition 0. Översättning från tyska D GB F NL I E DK N P GR TR CZ PL RU H www.docuthek.com Bruksanvisning Ombyggnad av magnetventil utan dämpning till magnetventil med dämpning eller byte
Gjuterigatan 10, 34131, Ljungby, Sverige Tel +46 372 694 30, Fax +46 372 136 71 www.silverstone.se, info@silverstone.se 3312-1150.
Gjuterigatan 10, 34131, Ljungby, Sverige Tel +46 372 694 30, Fax +46 372 136 71 www.silverstone.se, info@silverstone.se 3312-1150 Användarmanual Observera: Användaren måste läsa och till fullo förstå användarmanualen
Säkerhet. Bruksanvisning Ombyggnad av magnetventil utan dämpning till magnetventil med. för VG , VR , VAS 6 8 och MB 7 FARA
0 Elster GmbH Edition 0. Översättning från tyska D GB F NL I E DK N P GR TR CZ PL RU H www.docuthek.com Bruksanvisning Ombyggnad av magnetventil utan dämpning till magnetventil med dämpning eller byte
-10 C till +75 C HLP DIN / del 2 och VDMA rekommenderas IP65/IP68 < 1 sek
Beskrivning Dubbelverkande hydrauldon för kulventiler, vridspjällventiler och kikventiler m.m. Konstruerat för 90 vridrörelse ±1. Indikeringsspindel. Passar i riskfyllda miljöer med risk för hög luftfuktighet
Drift- och skötselinstruktion
DI-BA55D000-0407-S Drift- och skötselinstruktion ERHARD - backventil Med hävarm och motvikt Sida 1 av 11 Innehållsförteckning Denna driftinstruktion gäller tillsammans med DI-BA01D001 1 Produkt- och funktionsbeskrivning
Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)
Installationsanvisning och bruksanvisning JPF AT ¾ " 2 Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Obs! Läs noga igenom installation och bruksanvisning innan ni monterar och driftsätter detta filter. Viktigt
MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I
MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I Installations- och bruksanvisningar 31.05.2013 3755281 3755280 3755279 3755278 3755277 1. Allmänt...3 1.1. I anvisningarna använda symbolers betydelse...3
Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER. Digital elektronisk timer 11/14
Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER Digital elektronisk timer 11/14 ANVÄNDNING D-LUX Timer produceras med SMT (Ytmontering Technology), ger bättre prestanda och konsekvens i vår tillverkningsprocess.
EC Vent Installationsinstruktion
-SE 15-03-2011V.A-002 Innehåll 1 Försäkran om överensstämmelse... 1 2 Varning... 2 3 Produktbeskrivning... 3 3.1 Allmänt... 3 3.1.1 Beskrivning av rumsenhet... 3 3.1.2 Beskrivning av huvudenhet... 3 3.2
KNX/EIB. 1 Säkerhetsanvisningar. 2 Enhetens konstruktion
Fönsteraktor infälld Best. nr. : 2164 00 Jalusiaktor 1-facks infälld Best. nr. : 2165 00 Värmeaktor 1-facks infälld Best. nr. : 2166 00 Bruksanvisning 1 Säkerhetsanvisningar Installation och montering
IA HECON LOCAL. Installationsinstruktioner
Installationsinstruktioner Installationsinstruktioner 1.0 Allmän information Användandet av dessa instruktioner förutsätter att användaren är väl bekant med handhavandet av både blockenheten och hydraulsystemet
Instruktionsbok. ExciControl CAN-brygga
Instruktionsbok ExciControl CAN-brygga 0001- ExciControl CAN-brygga 1 Inledning Sida 1 2 Säkerhetsföreskrifter 2 2.1 Allmänna säkerhetsföreskrifter 2 3 Installation 3 3.1 Installationsanvisning 3 3.2
Alla enheter är utrustade med G2 filter och filterbytesindikator.
Teknisk beskrivning ELEKTRISKA KOPPLINGAR: Spänning: Spänning på styrning (fläkt typ FK) Skyddsklass: Typ av skydd: För användning i våtutrymmen 230 V AC 50 Hz 12 V DC II IP X5 Fotnot: 1) Silvento typ
INSTALLATIONSHANDBOK. Gateway-tillbehörsbox EKLONPG EKBNPG
INSTALLATISHANDBOK INNEHÅLL Sida FUNKTI Tillbehör... Funktion... Komponenternas benämning och funktioner... Välja plats för installationen... Mekanisk installation... Elektriska kopplingar... Försiktighetsåtgärder...
Motorventil Installation och underhåll
192011 Motorventil Installation och underhåll Denna manual är avsedd för Ventiler med serienummer som börjar med 19-. Innan systemet tas i bruk måste denna handbok studeras i detalj. Endast av MEDICVENT
HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll
9-003 Arbetsbänk Höj- och sänkbar HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Doc. nr. 521 11 84 Edition1 2010/02 Om handboken I den här handboken hittar du all information som behövs för
RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31
RU 24 NDT Manual SV 9000-608-26/31 SV 2 9000-608-26/31 2009/03/10 Innehåll Viktig information 1. Allmänt...4 1.1 Direktiv...4 1.2 Allmänna anvisningar...4 1.3. Avfallshantera produkten...4 1.4 Ändamålsenlig
HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll
10-110 Driven vändskiva 180º HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Doc. nr. 521 14 35 Edition1 2010/02 Om handboken I den här handboken hittar du all information som behövs för att
Bruksanvisning för mobila filterkretsar
Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C Var vänlig och läs bruksanvisningen noggrant innan filterkretsen används. Säkerhetsföreskrifter Följ alltid nedanstående föreskrifter
Bruksanvisning Väggsåg WSE1217
Bruksanvisning Index 000 Originalbruksanvisning 10993146 sv / 2011-04-25 Vi gratulerar! Du har valt en beprövad TYROLIT Hydrostress-apparat och därmed en tekniskt ledande standard. Bara original TYROLIT
Bruksanvisning och underhåll instruktioner Perrot Magnetventil MVR 3 "
Bruksanvisning och underhåll instruktioner Perrot Magnetventil MVR 3 " 1 Innehåll: 1. Allmänna 2. Säkerhet 3. Driftuppgifter / tryck släpp 4. Installation 5. Drifttagning 6. Underhåll 7. Felsökning 8.
HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll
10-109 Driven vändskiva 900 HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Doc. nr. 521 11 80 Edition1 2010/02 Om handboken I den här handboken hittar du all information som behövs för att
HBZ montageanvisning (1/5)
HBZ montageanvisning (1/5) Säkerhetsupplysningar Montering av fästkrok Bryt inkommande spänning innan installationen påbörjas. Anslutande ledningar måste vara spänningslösa vid installationen. Kontrollera
Installations- och bruksanvisning
GuideLed säkerhetslama SL CG-S Målgru: Elektriker Innehållsförteckning 1 Armaturens konstruktion... 3 1.1 GuideLed SL 13011... 13021 CG-S infälld takmonterad... 3 1.2 GuideLed SL 13012...13022 CG-S Takmontering...
1. Allmänna säkerhetsinstruktioner Definition av symboler som används i denna manual.
BRUKSANVISNING 1. Allmänna säkerhetsinstruktioner Definition av symboler som används i denna manual. I denna instruktionsmanual har instruktionerna gällande säkerhet märkts med den allmänna symbolen för
Service- och underhållsinstruktion
Service- och underhållsinstruktion Sakerhetsventil Typ 851 / 451 Typ 852 / 452 / 352 Typ 860 Typ 652 / 652 GL S 0036 1 Allmänna säkerhetshänvisningar 1. Använd ventilen endast: - ändamålsenligt - i ett
INSTALLATIONSMANUAL 11/2017
1 INSTALLATIONSMANUAL 11/2017 SÄKERHET OCH KORREKT ANVÄNDNING För att säkerställa en säker och hållbar prestanda på denna produkt måste instruktionerna i denna manual följas. Underlåtande att efterfölja
Instruktion värmeväxlarstyrning RHX 2M SILVER C RX, RECOnomic stl. 04-80, RECOsorptic stl. 04-40
Instruktion värmeväxlarstyrning RHX 2M SILVER C RX, RECOnomic stl. 04-80, RECOsorptic stl. 04-40 1. Allmänt Värmeväxlarstyrning RHX2M är att styrsystem för stegmotorer. Det är avsett för exakt och tyst
Datablad - SE-304C. Beställningsinformation. Godkännande. Klassificering. Globala egenskaper :30:51h
26.12.2018-22:30:51h Datablad - SE-304C Säkerhetsrelaterad taktil sensor / Säkerhetslist / säkerhetsrelä för övervakning av säkerhetslisterna Rekommenderad typ För övervakning av 1... 4 säkerhetslist(er)
Bruksanvisning Reservdelslista
Bruksanvisning Reservdelslista Obs: Användaren måste läsa och förstå bruksanvisningen innan användning av denna gaffelvagn LÄS NOGGRANT Varningar och säkerhetsåtgärder Observera noggrant de anvisningar
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION Bryssel den 13/X/2006 K(2006) 4808 slutlig / 2 KOMMISSIONENS YTTRANDE av den 13/X/2006 med tillämpning av artikel 7 i Europaparlamentets och rådets direktiv 98/37/EG
Datablad DKACV.PD.200.D B0876
Datablad Magnetventiler /-vägs servostyrda DN 5-50 DKACV.PD.00.D.07 50B0876 Normalt stängd /-vägs servostyrd magnetventil för neutrala vätskor och gaser DN 5-0 B och 50 G G / Egenskaper För krävande industriella
Bruksanvisning. Kopplingsförstärkare. VS2000 Exi PTB 01 ATEX /00 10/2007 SVENSKA. ifm electronic ab Hallavägen Överlida
Bruksanvisning R Kopplingsförstärkare VS000 Exi PTB 0 ATEX 075 7 8 9 7096/00 0/007 - + 5 6 7 8 9 0 ifm electronic ab Hallavägen 0 5 60 Överlida Bruksanvisningen... gäller för alla apparater av typen VS000
Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH
Monteringsanvisning För installatörer Monteringsanvisning VAZ H600/1 SE Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
Trädgårdsuttag med markspett
SE Bruksanvisning GS 2 DE GS 4 DE VIKTIGT: Läs och spara denna bruksanvisning. Beakta och åtfölj säkerhetshänvisningarna. Innehållsförteckning Sida 1 Inledning... 53 2 Leveransomfång... 53 3 Ändamålsenlig
Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)
Installationsanvisning och bruksanvisning Easy Clean B ¾ " 1 ¼ Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Obs! Läs noga igenom installation och bruksanvisning innan ni monterar och driftsätter detta filter.
Drift och skötselanvisningar
Drift och skötselanvisningar VoltAir System, Styrutrustning för VSEi, VSEt Regulator: Siemens Climatix Objekt: 2013 01 25 Sida 1 av 8 Dok. Nr. D1034 03 Innehåll 1. Allmänt... 3 Användningsområde... 3 Översikt
Skjutdrivning 2SB5. Komplettering av bruksanvisningen SIPOS 5. Ändringar förbehålls!
Skjutdrivning 2SB5 Komplettering av bruksanvisningen SIPOS 5 Utgåva 03.13 Ändringar förbehålls! Innehåll Komplettering av bruksanvisningen SIPOS 5 Innehåll Innehåll 1 Grunder... 3 1.1 Anvisningar beträffande
Rev Bruksanvisning Busch-Jalousiecontrol II. Infällda insatser 6418 U-500 Jalusi-basinsats
2673-1-8294 Rev. 01 17.12.2012 Bruksanvisning Infällda insatser 6418 U-500 Jalusi-basinsats 1 Säkerhet... 3 2 Ändamålsenlig användning... 3 3 Miljö... 3 4 Konstruktion och funktion... 4 4.1 Moduler...
Elektriska kontakter och kablar Kontaktbryggor Kontaktbryggor med kabel. Katalogbroschyr
Elektriska kontakter och kablar Kontaktbryggor Katalogbroschyr 2 Elektriska kontakter och kablar Kontaktbryggor Styrning: Via en kabel (förtennade ledarändar ) Antal magnetspolar: 1 3 Tillbehör Adapter
Nya direktiv Nya föreskrifter
Nya direktiv Nya föreskrifter Bakgrund Nya direktiv från EU som ska implementeras i svensk lagstiftning som föreskrifter. Lågspänningsdirektivet Direktivet om elektromagnetisk kompatibilitet ATEX-direktivet
MONTERINGSANVISNING HAWLE. MADE FOR GENERATIONS.
MONTERINGSANVISNING hawle - synoflex HAWLE. MADE FOR GENERATIONS. HAWLE. MADE FOR GENERATIONS. 2 SV Kära kund, Gratulerar till ert val av HAWLE SYNOFLEX dragsäkra universalkoppling! Ni har införskaffat
0322, 0324, Pilotmagnetventil, plast
Pilotmagnetventil, plast Om produkten Den direktmanövrerade 3/2-vägs pilotmagnetventilen består av en plastmantlad, avtagbar elektromagnet och ett ventilhus av plast. Den elektriska anslutningen sker med
Riktningsventiler Pneumatiskt styrda, enligt standard ISO , storlek 4, serie 581. Katalogbroschyr
Riktningsventiler Pneumatiskt styrda, enligt standard ISO 5599-1, storlek 4, serie 581 Katalogbroschyr 2 Riktningsventiler Pneumatiskt styrda, enligt standard ISO 5599-1, storlek 4, serie 581 Singelventiler,
Elektromekaniska ställdon
4 AMA 8 Styr- och övervakningssystem UEC.1 Ställdon för ventil, elektriska 505 / SQL36E Användningsområde ACVATIX Elektromekaniska ställdon för vridspjällventiler VKF46.. SQL36E.., SQL36E.. Matningsspänning
Föreskrifter om användning och kontroll av trycksatta anordningar (AFS 2017:3)
Föreskrifter om användning och kontroll av trycksatta anordningar (AFS 2017:3) Skadegruppens Temadag 8 november 2017 Björn Lindberg, Arbetsmiljöverket 1 Innehåll Övergripandande förändringar Genomgång
3/2-ventiler, ND 2, G 1/8
Electric Drives and Controls Hydralics Linear Motion and Assembly Technologies Service 3/2-ventiler, ND 2, G /8 Technical data 3/2-ventiler, ND 2, G /8 Normalt stängda eller öppna Tekniska Data Typ Sätesventil
Säkerhet. Bruksanvisning Manöverenhet OCU FARA. Innehållsförteckning VARNING FÖRSIKTIGHET. Ändringar sedan version 09.13
2014 Elster GmbH Edition 08.14 Översättning från tyska 03251275 D GB F NL I E DK N P GR TR CZ PL RU H www.docuthek.com Bruksanvisning Manöverenhet OCU Innehållsförteckning Manöverenhet OCU...1 Innehållsförteckning...1
Installationsanvisning. För installatörer. Installationsanvisning VR 61/2. Shuntmodul för VRC 470
Installationsanvisning För installatörer Installationsanvisning VR 61/2 Shuntmodul för VRC 470 SE Innehållsförteckning Innehållsförteckning 1 Information om den här bruksanvisningen... 3 1.1 Övrig gällande
Teknisk manual Rörelsevakt
2673-1-8565 03.07.2014 Teknisk manual Rörelsevakt MD-F-1.0.1 ABB-free@home Innehåll 1 Hänvisningar till bruksanvisningen 3 2 Säkerhet 4 2.1 Använda symboler 4 2.2 Ändamålsenlig användning 5 2.3 Felaktig
Magnetventiler 2/2-vägs, servostyrda, typ EV225B
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Teknisk broschyr Magnetventiler 2/2-vägs, servostyrda, typ EV225B EV225B är en servostyrd 2/2-vägs magnetventil som är avsedd att användas för ånga. Konstruktionen bygger
PromoSol 130/4. Electrotec Energy. Upphovsrättsskyddad Sida 1
PromoSol 130/4 Sida 1 Innehåll 1 Allmänt... Fel! Bokmärket är inte definierat. 2 Produkt beskrivning... 3 3 Mått... 4 4 Teknisk specifikation... 4 5 Solkretspump, Grundfos Solar 20 65 130... 5 6 Montering...
Elektriska kontakter och kablar Kontaktbryggor Kontaktbryggor. Katalogbroschyr
Elektriska kontakter och kablar Kontaktbryggor Kontaktbryggor Katalogbroschyr 2 Elektriska kontakter och kablar Kontaktbryggor Kontaktbryggor Styrning: Kontakt M12 Hankontakt, M12x1, 4-polig Antal magnetspolar:
VR 70. Installationsanvisning. Installationsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH
Installationsanvisning För installatörer Installationsanvisning VR 70 SE Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D -42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
Strömförsörjning. DC-UPS Mini
Strömförsörjning DC-UPS Mini Avbrottsfri strömförsörjning med inbyggt nätaggregat på 2 A tillsammans med MINI- BAT/24/DC 0,8 AH eller 1,3 AH. Särskilt kompakt och lättanvänd. 121015_121015:1 Nya MINI-DC-UPS/24
Hydraulikcertifiering
UH-Tekniker Facit till Självtest sid. 1: UPPGIFT 1 Stryk under de påståenden som Du anser vara riktiga. (Flera alternativ kan vara rätt) a/ Försämringen av den volymetriska verkningsgraden i en pump är
TDS 20. SV Bruksanvisning Elektriskt varmluftsaggregat
TDS 20 SV Bruksanvisning Elektriskt varmluftsaggregat TRT-BA-TDS 20 -TC-001-SV TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:
från tillverkningsår 1995
Bruksanvisning Sparas för framtida behov Formrivningsvagn DF och Stapelram DF från tillverkningsår 1995 Stapelram DF Artikelnr. 586079 Typskylt DOKA INDUSTRIE, A-3300 Amstetten Beteckning: FORMRIVNINGSVAGN
5/2- och 5/3-ventiler, typ ISO Ceram storlek 1
Electric Drives and Controls Hydralics Linear Motion and Assembly Technologies Pneumatics Service 5/2- och 5/3-ventiler, typ ISO Ceram storlek Technical data 5/2- och 5/3-ventiler, typ ISO Ceram storlek
Swing-Gate. ECO B/S Installation av Swing Gate
Swing-Gate ECO B/S Installation av Swing Gate Generellt Nedanstående manual berör installation av motorer som omfattas av SKANDIMATIK`S produktprogram. Kontrollpanelen innehåller följande EU standarder:
Installations- och bruksanvisningar
SOPPKITTEL ESK Installations- och bruksanvisningar 15.11.2010 Översättning av tillverkarens engelska anvisningar 4239100, 4239101 ALLMÄNT Läs noggrant anvisningarna i denna manual emedan den innehåller
ProMinent. Driftinstruktion Omrörare
Driftinstruktion Alla former av återgivning får endast ske medtillverkarens tillstånd.. ProMinent DIN EN ISO 9001 70 100 M 502 Var vänlig läs igenom driftinstruktionen helt före idrifttagning av denna
KLA-RW6464. Spjällbackventil KLA-RW6464. Storlek DN40 - DN600 Trycklass: PN6, PN10, PN25, PN40, PN64, ASA150, ASA300
_spjallbackventil_130722 Sida 1(7) Storlek DN40 - DN600 Trycklass: PN6, PN10, PN25, PN40, PN64, ASA150, ASA300 Beskrivning Universellt användbar spjällbackventil för inspänning mellan flänsar. Enkelt montage
Bruksanvisning i original. Vital 2 och Vital 3. Användarmanual
Bruksanvisning i original Vital 2 och Vital 3 Användarmanual Swedish v1b 2TLC172219401_B Allmänt Vital bygger på ett enkanaligt säkerhetskoncept där ett flertal säkerhetskomponenter (t.ex. givare) kan
GLAUNACH. Allmän bruksanvisning Utblåsningsljuddämpare GLAUNACH GMBH Utgåva Sidan 1 av 8
GLAUNACH Allmän bruksanvisning Utblåsningsljuddämpare Sidan 1 av 8 Innehållsförteckning Sidan 1. ALLMÄNT... 3 1.1 Inledande anmärkning... 3 1.2 Giltighetsområde... 3 2. GRUNDLÄGGANDE SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...
SCPD 70/36 DIN BY-PASS
SCPD 70/36 DIN BY-PASS SCPD 70/36 DIN ger 69,2 och 36,4 cm /varv och stöder ett maximalt intermittent arbetstryck på 400 bar. Den är varvtalsoptimerad och levereras därför i utförande med vänster (L) eller
Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)
Installationsanvisning och bruksanvisning Speedymat JSY LF A/T ¾ " 1 ¼ Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Obs! Läs noga igenom installation och bruksanvisning innan ni monterar och driftsätter detta
GYLT/GYLS. Manual. Sid 1(6) Smidig och enkel anslutning med M12-kontakten. Mekanisk specifikation
Sid 1(6) GY-serien från Regal Components erbjuder givare som möter de absolut högsta kraven på marknaden, producerade av ledande givartillverkare i Japan. Årtionden av erfarenhet borgar för högsta kvalitet.
Säkerhetsmotor - reglerande
Säkerhets - reglerande BLF24-SR Kontinuerlig säkerhets för reglerande brand/brandgasspjäll i ventilationsinstallationer Vridmoment 4 Nm Matningsspänning AC/DC 24 V Styrsignal DC 0...10 V Mätspänning DC
Vriddon DAPS..R..-F..
Vriddon DAPS..R..-F.. Festo AG & Co. KG Postfach D-73726 Esslingen +49 711 347-0 www.festo.com (sv) Bruksanvisning 8023618 1211f [8023611] Original: de Vriddon DAPS..R..-F..... Svenska 1 Manöverdon och
Instruktionsbok SILA 600A2
Instruktionsbok! Svenska VIKTIG INFORMATION! Läs bruksanvisningen före användning av (Art nr: 100600-600) Spara bruksanvisningen! SILA AB reserverar sig för tryckfel och produktförändringar. Tillverkare
Bruksanvisning. Elektrisk vattenvärmare. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P
SV Bruksanvisning Elektrisk vattenvärmare ethermo Top Eco 20 P ethermo Top Eco 30 P 1 Om detta dokument 1.1 Målet med detta dokument Denna bruksanvisning är en del av produkten och innehåller information
Gasfilter. Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet!
Gasfilter Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet! Gasfilter Innehållsförteckning Använda symboler... 2 Bruksanvisning Användningsområde... 3 Mättnadsindikator... 3 Byte av filterpatron...
WUB5511 Elektrisk Värmefilt
WUB5511 Elektrisk Värmefilt Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar Sid 2 VIKTIGA anvisningar! Spara för framtida bruk! VARNING: EJ avsedd
MZF och MZP montageanvisning (1/5)
MZF och MZP montageanvisning (1/5) Säkerhetsupplysningar Bryt inkommande spänning innan installationen påbörjas. Anslutande ledningar måste vara spänningslösa vid installationen. Kontrollera med spänningsprovare
BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION MONTERINGSANVISNING
FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE SV BRUKSANVISNING MONTERINGSANVISNING MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT 2 FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION INNEHÅLL
Möte med Skatteverket, SP, Kassaregisterrådet, TOMER, MAF,
Fredrik Kagerud Möte med Skatteverket, SP, Kassaregisterrådet, TOMER, MAF, Elsäkerhetsverket 2014-04-15 Produkten Användarens skyldigheter Installationen Produkten Säkerhetskraven är angivna i " Förordning
Överströmmare Typ 44-6 B. Bild 1 Typ 44-6 B. Monterings- och bruksanvisning EB SV
Överströmmare Typ 44-6 B Bild 1 Typ 44-6 B Monterings- och bruksanvisning EB 2626-2 SV Utgåva juli 2000 .RQVWUXNWLRQRFKIXQNWLRQ 1. Konstruktion och funktion Överströmmaren består huvudsakligen av ventil
Innehållsförteckning. 1 Användaranvisningar. Symboler. Tillverkare: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach www.kavo.
Bruksanvisning MULTIflex coupling 453 N - REF 0.553.1610 MULTIflex coupling 454 N - REF 0.553.1620 Distribution: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488
Läs och sätt dig in i innehållet i användarmanualen.
Bruksanvisning i original JSNY7 Magnetbrytare ABB AB / Jokab Safety Varlabergsvägen 11, 434 39 Kungsbacka www.jokabsafety.com Läs och sätt dig in i innehållet i användarmanualen. Läs och sätt dig in i
Elektromekaniska ställdon Handomställningsratt för ventiler VXG48..., VXB489R..., VVP459..., VXP459..., VMP459..., VVG549...
AMA 8 UEC Styr- och övervakningssystem Ställdon för ventil OEM Elektromekaniska ställdon Handomställningsratt för ventiler VXG48..., VXB489R..., VVP459..., VXP459..., VMP459..., VVG549... SSY319... ASK199
Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00
BRUKSANVISNING I ORIGINAL DD-ST-150/160-CCS Krysspelare Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder verktyget. Förvara alltid bruksanvisningen tillsammans med verktyget. Se till att bruksanvisningen
DeLaval strömedelspridare MBS Instruktionsbok
DeLaval strömedelspridare MBS Instruktionsbok 87245931 2014-01-15, Version 1 Bruksanvisning i original Innehållsförteckning EG-försäkran om överensstämmelse - DeLaval strömedelspridare MBS... 5 Säkerhetsföreskrifter...
Coolpart Sweden AB Förrådsvägen Södertälje. Tel Fax
Coolpart Sweden AB Förrådsvägen 5 151 48 Södertälje Tel. 08-554 40 500 Fax. 08-544 40 501 info@coolpart.se www.coolpart.se Rubin Kyl & Frysskåp, Spindel väggkyl, Fanzy väggkyl, Tapaskyl, Smaragd delikyldisk