FINESSE Elektrokirurgisk generator
|
|
- Magnus Gustafsson
- för 9 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 FINESSE Elektrokirurgisk generator CE Integrerat rökevakueringssystem Mikroprocessorstyrning av uteffekten 3-stegs partikelfiltrering Användarmanual Generalagent CORTEC MEDICAL AB Kanalgatan 3, Malmö tel , fax FINESSE är ett registrerat varumärke som tillhör Utah Medical. Denna bruksanvisning har översatts och redigerats från operator s manual ESU-220, p/n
2 Innehållsförteckning Introduktion 3 Beskrivning och användningsområde 3 Generatordelen 3 Rökevakueringsdelen 4 När kan Finesse användas? 7 LETZ-ingreppet 7 Indikationer 8 Kontraindikationer 8 LETZ-ingrepp och -teknik 8 Förberedelser 9 Ingreppet 9 Efter ingreppet 11 Säkerhet - föreskrifter och varningar 12 Elektrokirurgiska principer 15 Snitt 15 Koagulering 15 Biverkningar 16 Rökevakuering och filtrering 16 Apparatbeskrivning 17 Frontpanel 17 Baksida 20 Bruksanvisning 21 Uppackning 21 Användning 21 Operation 23 Underhåll 24 Dagligt underhåll 24 Rengöring 24 Årligt underhåll 25 Felsökning 25 Tekniska data 26 Allmänna specifikationer 26 Nätspänning och strömförbrukning (generatordel) 26 Extern utbytbar filterenhet 29 Internt filter 30 Kombinerat filtersystem 30 Tillbehör 30 Litteratur 33 FINESSE MANUAL sid 2
3 Introduktion Denna handbok beskriver: - FINESSE elektrokirurgisk generator med integrerat rökevakueringssystem - principerna för elektrokirurgi - Föreskrifter, problemställningar och biverkningar att beakta vid elektrokirurgiska ingrepp - användning av FINESSE Beskrivning och användningsområde FINESSE kombinerar en högeffektiv elektrokirurgisk generator och ett filtrerande rökevakueringssystem i en enhet. FINESSE är utvecklad för användning vid de kirurgiska ingrepp som i medicinsk litteratur betecknas LETZ (Loop Excision of the Transformation Zone) och LEEP (Loop Electrosurgical Excision Procedure). Generatordelen Instrumentets generator är utvecklad enligt samma principer som de större och mer kraftfulla generatorer som vanligtvis finns i sjukhusens operationssalar. Uteffekten är emellertid reducerad till ett område som är lämpligt för kirurgiska ingrepp med tekniken LETZ / LEEP. Utgående vågformer och belastningskurvor avviker något från de större generatorerna. Utrustningen är specialiserad för optimal anpassning till ingrepp där snittet börjar och slutar med en mycket liten del av operationselektroden i kontakt med vävnaden medan kontakten under ingreppet kan överskrida 20 mm. Generatorn har en mikroprocessor som känner av förändringarna i belastningsmotståndet under själva ingreppet och justerar kontinuerligt uteffekten till optimal nivå. Därvid förhindras onödig förstörelse av vävnad vid snittets början och slut, samtidigt som skäreffekten är den önskade även vid den djupare delen av snittet. FINESSE MANUAL sid 3
4 FINESSE låter användaren välja mellan följande arbetsmetoder: ett läge för rent snitt (cut) varvid blodet lämnas att koagulera på egen hand tre lägen för snittmetoder med forcerad ytkoagulering (blend) genom varierad vågform ett läge för ytkoagulering (coag) med kulelektrod Generatorn har ett inbyggt patientlarm som ger larm och stänger av uteffekten om någon av följande situationer uppstår: Operatören har försökt att välja snitt- och koaguleringsläge samtidigt Neutralelektroden (dispersive pad) har förlorat kontakt med patienten på grund av kabelbrott eller anslutningsfel vid instrumentenheten Den verkliga uteffekten överskrider säkerhetsmarginalen för den inställda effekten FINESSE är utrustad med en avstängningsfunktion som skyddar systemet om det arbetar under extrema värmeförhållanden. Vid avstängning avbryts energitillförseln till generatorn till dess att normala betingelser åter infunnit sig. Generatorn ställer in sig själv automatiskt. Avstängning kan undvikas genom begränsning av uteffekten till en lägre nivå. Rökevakueringsdelen Rökevakueringssystemet är inbyggt i generatorn och förbättrar såväl arbetsförhållanden som säkerhet vid LETZ-ingrepp. Utrustningens funktion är att avlägsna rök som annars skymmer sikten vid operationsområdet, filtrera bort rökpartiklar samt att adsorbera obehaglig odör. Evakuerings- och filtreringsdelen består av fyra enheter: 1) ett HEPA (High Efficiency Particulate Air) partikelfilter 2) ett aktivt kolfilter som absorberar odörpartiklar 3) ett ULPA (Ultra Low Penetration Air) partikelfilter 4) en vakuumpump med motor som åstadkommer ett undertryck kring operationsområdet och evakuerar utvecklad rök genom filtersatserna. De två första filterstegen är integrerade i en löstagbar enhet (Finesse Filter Pack, katalognummer ESU-501) som enkelt kan bytas ut (kan användas vid 15 behandlingar). ULPA-filtret är monterat tillsammans med vakuumsystemet inne i generatorn och byts efter ca 100 behandlingar eller minst en gång om året. FINESSE MANUAL sid 4
5 Riktlinjer för användning av elektrokirurgi Den teknik som används vid LETZ-ingrepp finns beskriven i ett flertal medicinska tidskrifter och behandlas frekvent vid medicinska seminarier. Användare rekommenderas därför att noga studera tillgänglig litteratur. En förteckning över aktuell dokumentation finns bifogad i slutet av denna handbok. Det finns dock anledning att kontinuerligt hålla sig uppdaterad med nya rön som kan medföra förändringar av tekniken. Ett LETZ-ingrepp är enkelt och relativt komplikationsfritt, och utförs numera allt oftare vid gynekologiska mottagningar och privatkliniker. Det åligger dock den enskilde läkaren att väga fördelar mot risker när beslut fattas beträffande teknikens införande vid läkarmottagningar utanför sjukhusmiljön. Ingen kirurgisk verksamhet är helt riskfri och utövaren måste skaffa sig erforderliga kunskaper för att minimera riskerna. Elektrokirurgi vid privatmottagningar och vårdcentraler måste begränsas till sådana ingrepp som kan anses vara komplikationsfria och som sannolikt inte kommer att medföra behov av akutbehandling i sjukhusmiljö. LETZingrepp uppfyller dessa krav under förutsättning att snittet inte läggs för djupt. Erfarna praktiker rekommenderar att koniseringar djupare än ca 7 mm endast utförs vid sjukhus som har full utrustning för akutbehandling. Denna manual ämnar inte beskriva elektrokirurgiska operationstekniker utan skall endast ses som en sammanställning av föreskrifter och varningar som den enskilde användaren kan ha nytta av vid utvecklingen av sin egen teknik. För ett lyckat elektrokirurgiskt resultat måste generatorns uteffekt inställas till lämpligt värde med hänsyn till operationselektrodens storlek, vävnadens typ och vätskeinnehåll samt den hastighet varmed operatören skär. Utprovade nivåer på uteffekten finns publicerade och kan användas som riktvärden (se Bibliografi). Hänsyn måste dock tas till att olika generatorfabrikat kräver olika inställningsvärden. Det är till syvende och sist upp till den enskilda operatören att bestämma lämplig uteffekt. För ny användare är det viktigt att utveckla sin teknik genom praktiska övningar. Lämpliga vävnadstyper för detta ändamål är kycklingbröst samt tunga från nötdjur. Avsikten med dessa övningar är att vid olika uteffekter öva upp känslan för en naturlig hastighet att skära med samt för att minimera omfattningen av brännskador på vävnaden vid olika arbetslägen, hastigheter och uteffekter. När operatören på ovan nämnda sätt har övat upp sin skicklighet och säkerhet kan erfarenheterna användas vid arbete med patienter. FINESSE MANUAL sid 5
6 FINESSE har en mikroprocessorstyrd anpassning av uteffekten. Automatiken reducerar uteffekten vid snittets början och slut. Generatorn bör därför ställas till ett något högre uteffektvärde än vad som annars är brukligt för diatermiutrustningar. För LETZ-ingrepp bör en effekt i området watt (cut output setting) ge önskat resultat. Användare som föredrar att skära långsamt och med liten elektrod bör välja ett effektläge i den nedre delen av detta område. För snabbare operativa ingrepp och vid användning av större elektrod väljs en inställning i den övre delen. Det rena snittläget (cut) ger en excision med liten hemostatisk effekt. Blandläge 1 (blend 1) ger en något större hemostasis, blandläge 2 (blend 2) ger en ytterligare ökad koagulering medan blandläge 3 (blend 3) ger en maximal hemostatisk effekt alltmedan elektrodens skäregenskaper bibehålles. Vid efterbehandling av blödning i operationsområdet nyttjas vanligtvis en kulelektrod. Användaren väljer en uteffekt i området watt (coag output setting). Elektroden förs nära men inte i kontakt med såret. Denna form av koagulering kallas gnistbildning eller fulgurering och innebär att gnistor bildas och förflyttar sig mellan elektrod och vävnad. Behandlingen skall genomföras snabbt och avbrytas när den givit önskat resultat. Punkter att beakta vid inställning av uteffekt i snittläget (cut output setting): 1) Vävnadens konsistens. Fetthaltig och broskartad vävnad kräver högre effekt än muskelrik vävnad och hudvävnad. Likaså behövs en högre effekt för att skära i ärrvävnad än i mjuk vävnad. 2) Ingreppets djup. Ett djupt ingrepp (med samma elektrod och snitthastighet) kräver högre effekt än ett grunt snitt. 3) Snitthastighet. Högre snitthastighet genom vävnaden kräver en högre effekt än lägre hastighet. 4) Typ av elektrod. För ett givet djup på ingreppet och med konstant snitthastighet kräver en större slynga större effekt än en mindre. Likaledes kräver en tjockare elektrod större effekt än en tunnare (tråden i samtliga slyngor från Utah Medical har dock identisk tjocklek). 5) Vävnadens fuktighet. Det krävs högre effekt för att skära i torr än i fuktig vävnad. Faktorer att ta hänsyn till vid inställning av uteffekt i koaguleringsläget (coag output setting): 1) Koaguleringstid. Vid koagulering med låg energi under längre tid blir koaguleringen djupare än med hög energi under kortare tid. 2) Typ av elektrod. En kulelektrod kräver högre effekt än en spetsig elektrod, beroende på att kontakten med vävnaden får större yta. FINESSE MANUAL sid 6
7 3) Intilliggande vävnads natur. Det krävs en högre effekt vid koagulering under vatten eller i blodrikt område än i mer torra områden. När kan Finesse användas? FINESSE kan användas för de elektrokirurgiska ingrepp som kräver en eller flera av följande operationella egenskaper: Om ingreppet är en excision och kan utföras med en uteffekt av maximalt 99 watt (vid en belastning av 500 ohm) Om koagulering fulgurering önskas och denna kräver högst 75 watt (vid en belastning av 500 ohm) Om ingreppet kan genomföras med monopolär elektrokirurgi, d v s bipolär elektrokirurgi ej erfordras Om termisk påverkan av vävnaden skall minimeras genom ett rent snitt utan forcerad ytkoagulering Om ingreppet är en excision och samtidigt är i behov av forcerad ytkoagulering LETZ-ingrepp fungerar utmärkt vid en eller flera av ovan nämnda punkter. Generella riktlinjer för proceduren beskrivs i det kommande avsnittet som är en sammanställning av information ur medicinska tidskriftsartiklar. FINESSE kan nyttjas även för andra än LETZ-ingrepp. Användaren rekommenderas dock ta del av tillgänglig dokumentation och på så sätt arbeta fram sina behandlingsformer på olika indikationer. LETZ-ingreppet OBS: Följande diskussion av indikationer, kontraindikationer och teknik är blott avsett som en vägvisare vid LETZ-ingrepp. Användaren bör, utifrån genomgången, utveckla sin egen teknik. Alla rekommendationer baseras på publicerade artiklar i ämnet, och dessa såväl som andra referenser i manualens Bibliografi bör tas hänsyn till innan FINESSE tas i bruk för behandling av patienter. Notera också att dessa upplysningar representerar de tankar som var aktuella för LETZ-teknikens vidkommande när denna manual skrevs. Liksom andra medicinska metoder är LETZ-tekniken föränderlig. Det är upp till användaren att hålla sig à jour med utvecklingen inom området. FINESSE MANUAL sid 7
8 Indikationer LETZ-tekniken är en accepterad metod för behandling av CIN (cervikal intraepitelial neoplasi) hos patienter: som efter cytologisk och kolposkopisk undersökning misstänks ha CIN 2 eller allvarligare grad av cellförändring (inkl mikroinvasion) vars transformationszon är fullt synlig och avgränsad till ektocervix som misstänks (cytologiskt eller kolposkopiskt) ha en cylindercellsatypi där skillnad mellan cytologiskt och kolposkopiskt fynd föreligger med kvarstående CIN 1 (i mer än 12 månader) som har CIN 1 där möjlighet till uppföljning är dålig eller när patienten önskar behandling Kontraindikationer Det är absolut nödvändigt att användaren noga överväger för- och nackdelar med behandlingen. Typiska kontraindikationer för LETZteknikens användning är följande: positiv endocervikal skrapning eller en lesion där den endocervikala gränsen ej kan visualiseras kolposkopiskt kliniskt uppenbart invasivt carcinom i cervix blödningssjukdom - koagulationsrubbning graviditet svår cervicit mindre än tre månader post partum DES-exponerad patient cervikal abnormitet LETZ-ingrepp och -teknik Patienten bör få en kort beskrivning av ingreppets form och aktuell utrustning. FINESSE MANUAL sid 8
9 Förberedelser Vissa tillbehör bör finnas till hands vid ett LETZ-ingrepp. Nedan följer en lista på utrustning som kan inkludera, men inte begränsas till, följande lista: Vaginalt spekulum (isolerat) med rökevakueringsport Lateral vaginal retractor 4-vägs spekulum Slyngelektroder Kulelektroder Neutralelektrod Elektrokirurgisk penna Ättiksyra Lugols jodlösning Monsels lösning Saltlösning Preparatburk med fixeringsvätska Lokal anestesi (t ex Lidocain 1-2% (med eller utan adrenalin) eller prilocain 0,5-1% samt injektionsspruta med nål, gauge. Förbered generatorn för användning med undantag av applicering av neutralelektrod samt val och installation av slyngelektrod. Ingreppet Placera patienten i s k gynläge Applicera det vaginala spekulumet med rökevakueringsslangen ansluten till rökevakueringsporten. Kolposkopera efter pensling av portio med ättiksyra, och därefter eventuellt med Lugols jodlösning för att öka visualiseringen av portio. Om inga kontraindikationer föreligger läggs lokal anestesi genom t ex en intracervikal blockad med totalt 1,8 5,4 ml Lidocain lika fördelat i 4 kvadranter till ett djup av 2 mm. Anestesin når effekt inom ca 3 minuter. Medan lokalanestesin får full effekt appliceras neutralelektroden på övre delen av patientens lår, helst på främre eller inre sidan. Undvik att placera den i hudveck, hår, ärrvävnad, och väldigt torr eller glatt hud. Var dessutom ytterst noga med att neutralelektrodens hela yta är fastklistrad på patientens hud. Val av slyngelektrod utifrån följande riktlinjer: Slyngelektroden bör vara så stor att det är möjligt att genomföra ingreppet i ett snitt. Kontrollera att hela transformationszonen fås FINESSE MANUAL sid 9
10 med i preparatet, och att lesionen avlägsnas med en adekvat marginal av frisk vävnad. En oregelbundet formad lesion, eller en lesion som fortsätter upp i endocervix tyder på att mer än ett snitt krävs för ett lyckat ingrepp. Eventuellt kan även en annan storlek på slyngelektroden komma att bli aktuell. Endocervix innefattas vanligtvis inte i slyngexcisionen, och endocervikal curettage (EEC) förefaller inte kunna förutsäga residualitet eller invasivitet efter LETZ. Om EEC visar dysplasi skall en konisering med kniv utföras. Djupet av en CIN-lesion är max 6-8 mm, och det är självklart väsentligt att hela lesionen excideras. Ett alltför stort ingrepp kan dock resultera i komplikationer som t ex cervixstenos, negativ påverkan på fertilitet, graviditet och förlossning. Om möjligt, inspektera excisionsområdet i kolposkop för kontroll av ingreppets radikalitet. För in slyngelektroden i den elektrokirurgiska pennan. Kontrollera instrumentets funktion. Med generatorn inställd på önskad uteffekt, genomför excisionen med slyngelektrod. Aktivera snittfunktionen (cut output setting) strax innan slyngelektroden får kontakt med vävnaden. Såvida det inte är nödvändigt, frånaktivera ej snittfunktionen under excisionens gång. Om slyngelektroden skulle fastna eller uteffekten på något sätt avbryts, bör elektroden avlägsnas från vävnaden och ingreppet därefter återupptas från motsatta sidan av den planerade excisionen. Excisionen bör utföras från vänster till höger eller från höger till vänster. Om det krävs är det dock möjligt att ingreppet genomförs bakifrån och framåt för att avlägsna de mest misstänkta delarna av lesionen i ett första snitt. Det är däremot inte att rekommendera att excisionen utförs framifrån och bakåt då en ökad blodansamling ger upphov till markant energibortfall. Slyngelektroden tenderar att gå trögare och resultatet kan bli en alltför stor termisk påverkan på vävnaden. Försök hålla konstant hastighet med slyngelektroden genom hela excisionen. Om elektroden förflyttas alltför sakta eller för fort kan det resultera i onödig vävnadsdestruktion. Elektrodens hastighet genom vävnaden bör inte vara så snabb att slyngan viker sig bakåt under FINESSE MANUAL sid 10
11 Efter ingreppet snittet; elektroden skall skära genom vävnaden med ett litet mekaniskt motstånd och ändå vara tillräckligt snabb för att förhindra att energin fortplantar sig till näraliggande frisk vävnad. Avlägsna vävnadspreparatet, markera det för patologisk anatomisk diagnos, och placera det sedan i preparatburk med fixeringsvätska. Märk preparatet. Inspektera excisionsområdet i kolposkop för residual CIN, och säkerställ samtidigt att inga endocervikala körtlar finns kvar i excisionsområdet. Avlägsna slyngelektroden, välj kulelektrod och placera denna i den elektrokirurgiska pennan. Utför fulgurering koagulering med önskad uteffekt på koaguleringsfunktionen (coag output setting). Fulgurering är den form av koagulering som är att föredra eftersom den andra mer uttorkande varianten kan orsaka större vävnadsförstörelse. Monsels lösning (i form av gel) kan användas i excisionsområdet som ett hemostatiskt medel efter fulgurering. Gelen appliceras med hjälp av en bomullstopp. Informera patienten om vad hon bör uppmärksamma och beakta efter ingreppet. Dessa råd bör omfatta: Undvik tunga lyft, användning av tamponger, sköljning samt vaginalt sexuellt umgänge i 3-4 veckor. Blödning och mörk flytning är normalt. Kraftigare blödning, motsvarande blodmängden vid en menstruation, bör emellertid rapporteras till läkare. Blödning som förekommer mer än två veckor efter ingreppet bör rapporteras till läkare. Illaluktande flytning, buk- eller bäckensmärta bör rapporteras till läkare. Återbesök planeras inom 3-6 månader för nytt cellprov och kolposkopi. Avyttra använda elektroder, neutralelektrod och elektrokirurgisk penna. FINESSE MANUAL sid 11
12 Referenser 1. Prendiville W, Large loop excision of the transformation zone, Chapman & Hall, Wright T C, Richart R M, Ferenczy A, Electrosurgery for HPV-related diseases of the lower genital tract, Arthur Vision, Inc., New York, Baggish M S, Ferenczy A, Gerbie M, Richart R M (1994), Potential complications of loop excision,contemp OB/GYN 39 (8): Säkerhet - föreskrifter och varningar FINESSE är CE-märkt och konstruerad för att tillgodose högsta elektriska säkerhet. Det finns emellertid anledning att påpeka att operatören har det övergripande ansvaret för patientens säkerhet. Operatören måste känna till och beakta följande föreskrifter och varningar innan instrumentet tas i bruk för behandling av patienter: Inspektion När instrumentet har flyttats från en plats till en annan skall användaren noga kontrollera att ingen transportskada uppkommit. Finns minsta misstanke om felaktig funktion måste detta åtgärdas innan instrumentet åter används. Neutralelektrod Neutralelektroden som appliceras på patienten måste hålla hög kvalitet och är nyckeln till säker och effektiv elektrokirurgi. Neutralelektrod levereras med bruksanvisning, som måste följas i detalj beträffande förberedelser, applicering, anslutning och borttagning. Om patienten rör sig efter applicering måste kontakten mellan patient och neutralelektrod noga kontrolleras innan instrumentet används. Hud-mot-hud kontakt (t ex mellan patientens armar och kropp) bör undvikas genom att man lägger lite torr gasbinda på kontaktpunkterna. Detta förhindrar uppkomst av alternativa strömvägar. Vi rekommenderar att neutralelektroden byts ut efter varje operation för att säkerställa effektiv klistring mot patientens hud. Jordning Vid de frekvenser och effektnivåer som förekommer i elektrokirurgi kan jordade metalldelar leda ström från patienten i tillräckligt hög koncentration för att åstadkomma brännskador. Även om instrumentets isoleringsstandard hindrar förekomsten av krypströmmar och därmed förbundna skador, bör användaren se till att patienten inte kommer i FINESSE MANUAL sid 12
13 kontakt med ovidkommande metallföremål (t ex operationsbordet) under ingreppets gång. Kablar och ledningar Oskyddade kablar - som ansluts till patientelektroderna - skall placeras så att det inte föreligger risk för kontakt med patienten eller andra sladdar kopplade till patienten. De bör heller inte löpa parallellt med andra ledningar. Annan elektronisk utrustning Vid elektrokirurgiska ingrepp måste användning av annan elektronisk utrustning modereras. Generatorns effekt tenderar att läcka över till kablar, givare och sensorer för t ex patientbevakning, stimulering eller mätning, vilket kan ge felaktig avläsning eller orsaka brännskador på patienten. Problem kan uppstå även om annan utrustning är dubbelisolerad mot nät eller t o m batteridriven. Placera därför dessa patientanslutningar med tillhörande kablar så långt som möjligt från den elektrokirurgiska utrustningens ledningar, elektroder och operationsställe. Använd aldrig nålelektrod för övervakning av patient som är ansluten till elektrokirurgisk generator. Använd istället elektrod med större yta mot patienten. Operationselektrod Kirurgen som hanterar operationselektroden måste noga övervaka att den inte berör någon del av hans/hennes kropp eller del av utrustning som kan leda generatoreffekten till patienten eller annan närvarande personal och orsaka brännskador. När elektroden ej används bör den förvaras avskild från patienten. Tillbehör Återanvändbara tillbehör måste provas regelbundet enligt tillverkarens instruktioner. Använd endast tillbehör med anslutningar av exakt samma typ och dimension som på generatordelen. Adapter för anpassning av olika anslutningskontakter får inte användas om de inte är dokumenterat godkända för FINESSE av Utah Medical Products. Utah Medical Products har konstruerat FINESSE efter de hårda krav som ställs för CE-märkning. Endast Utah Medical Products egna tillbehör bör därför användas tillsammans med FINESSE. Svag uteffekt Om uteffekten skulle försvagas i snitt- eller koaguleringsfunktionen, jämfört med tidigare utprovade inställningar, kan det bero på dålig kontakt mellan patient och neutralelektrod eller på kabelfel. Ta inte för givet att låg uteffekt skall kompenseras med större pådrag utan kontrollera först neutralelektrod och kablar. FINESSE MANUAL sid 13
14 Interferens, störningar Elektrokirurgiska instrument kan störa annan elektrisk utrustning, inte minst pacemakers. Vid ingrepp på patient som är utrustad med pacemaker, var särskilt noga med kontroll av följande punkter: 1) Neutralelektroden måste ha fullständig kontakt med patientens hud. 2) Neutralektroden måste placeras långt ifrån hjärtat samt så nära operationsstället som möjligt. 3) Följ de instruktioner som leverantören av pacemakern givit. Oavsiktlig gnistbildning De gnistor som bildas vid elektrokirurgiska ingrepp kan antända brännbara ämnen vid operationsstället. Användning av narkosgaser och oxiderande gaser, t ex lustgas eller syre, bör undvikas. Icke-antändliga ämnan skall användas vid rengöring och desinfektion när detta är möjligt. Flyktiga desinfektionsmedel eller lösningsmedel måste annars ges möjlighet att avdunsta innan elektrokirurgisk utrustning tas i bruk. Var noga med ventilationen! Risk föreligger att brännbar lösning samlas under patienten, i kroppsfördjupningar, såsom navel, och i håligheter, exempelvis vagina. All vätskeansamling i dessa områden skall bortföras innan det elektrokirurgiska instrumentet tas i användning. Var uppmärksam på faran för antändning av endogena gaser. Vissa material, t ex bomull och gasbinda, kan när de mättas med syre antändas av de gnistor som produceras vid normal användning av den elektrokirurgiska utrustningen. Externt filter Den externa filterenheten kan sprida odör och även virus om den inte byts i tid. Filtreringseffekten försämras också efter hand. För optimal funktion skall filtret bytas dagligen när utrustningen är i bruk, och dessutom efter vart 15:e ingrepp om det utförs 15 eller flera ingrepp per dag. Använd skyddshandskar vid bytet, placera en plastpåse över handen och vänd påsen över filtret. Vid källsortering, lägg filterpåsen bland plastavfallet. Internt filter Det interna filtret skyddas av den externa filterenheten och behöver därför inte bytas lika ofta. Rekommenderat bytesintervall är efter ca 100 behandlingar. Se Årligt underhåll. FINESSE MANUAL sid 14
15 Elektrokirurgiska principer FINESSE är en monopolär generator som producerar optimala vågformer för elektrokirurgiska snitt och koagulering. Vid monopolär elektrokirurgi skickas en högfrekvent växelström genom patientens kropp mellan en operationselektrod, där strömmen är mycket koncentrerad, och en neutralelektrod, där returströmmen sprids över ett större hudområde. Operationselektroden används som ett snitt- eller koaguleringsverktyg på operationsstället. Neutralelektroden appliceras på patientens hud nära operationsstället och har till uppgift att returnera strömmen till generatorn. Elektrokirurgi utnyttjar effekten av elektrisk energi som koncentreras i vävnaden så att vävnadens struktur bryts ned (snitt) eller modifieras (koagulering). Vid snitt upphettas vävnadscellerna närmast den aktiva elektroden av en högfrekvent ström till den temperaturer där cellernas vatteninnehåll kokar. Detta ökade tryck spränger cellerna och cellvätskan förångas. Vid koaguleringsförfarandet värms kvarvarande ytceller upp genom gnistflöde fulgurering från den aktiva elektroden till dess att ytcellerna dehydreras och krymper, varvid öppna blodkärl försluts. Snitt För att åstadkomma snitt utan onödig upphettning av omgivande vävnad drivs en operationselektrod av en generator som producerar en kontinuerlig och omodulerad vågform. En sådan kraftkälla ger ett rent snitt. Genom att modulera växelströmmen från generatorn produceras en vågform som åstadkommer en koaguleringseffekt på snittytan samtidigt som elektroden har kvar förmågan att skära. Detta kallas för ett blandat snitt. FINESSE har ett läge för rent snitt (cut) och tre lägen för blandat snitt (blend1, 2 och 3). Vågformerna, som produceras vid dessa fyra lägen, beskrivs i handbokens kapitel Tekniska data. Koagulering För att åstadkomma koagulering utan att skära används en kulelektrod. Generatorn ställs in för att lämna en signal med hög spänning och avbruten vågform. Fulgurering (gnistkoagulering) utförs med med kulelektrod eller nålelektrod. Den aktiva elektroden förs nära men inte i kontakt med operationsytan. Generatoreffekten överförs till patienten genom gnistbildning utan direkt beröring. På överslagsställena uppstår en mycket stark strömtäthet och vävnaden dehydreras. Varje enskild gnista träffar en mycket liten del av vävnaden med låg strömstyrka. Vävnaden FINESSE MANUAL sid 15
16 påverkas därför endast i ytskiktet. Denna metod ger goda kosmetiska resultat och minimerar risken för ärrbildning. Biverkningar Som alltid när en elektrisk ström leds genom en patient vid monopolära elektrokirurgiska ingrepp, måste man beakta eventuella fysiologiska biverkningar. Diskussionen hittills har bl a handlat om snitt, cellsprängning, gnistbildning, dehydrering och krympning. Det är viktigt att använda dessa metoder med stor försiktighet, så att åverkan på omgivande vävnad blir minimal. Elektriska stötar uppstår genom depolarisering av nerv- eller muskelceller vid användning av icke-fysiologisk elektrisk ström. Vid elektrokirurgi motverkas stötar genom nyttjande av högfrekvent växelström som endast sätter jonerna i svängning utan att verkställa depolarisering. Med andra ord, cellerna hettas upp utan att stötar uppkommer. Detta uppnås på frekvenser över 300 khz. FINESSE arbetar med 400 khz, vilket ger en mycket god marginal. Brännskador är en annan oönskad effekt, som kan reduceras genom omsorgsfull generatorkonstruktion. Därtill måste operatören vara noggrann med placering av neutralelektroden, ansvara för fullgod kontakt mellan patient och neutralelektrod under hela ingreppet samt undvika all kontakt mellan patient och andra ledande föremål som kan förorsaka alternativa strömvägar. Operatörens arbete underlättas av att FINESSE är försedd med flytande strömkrets för patientanslutningarna (hela strömkretsen är isolerad från jord). Dessutom ger apparaten larm om kontakten med neutralelektroden försämras. Möjlighet finns ändock att isoleringen mot jord kan försämras genom oavsiktlig direkt eller kapacitiv jordförbindelse utanför generatorn. De varningar och förhållningsregler för säkerhet som beskrivs i avsnittet Säkerhet - föreskrifter och varningar måste därför beaktas med stor noggrannhet. Rökevakuering och filtrering Röken som produceras vid elektrokirurgiska ingrepp är illaluktande på ett påträngande sätt. Den består av organiska gaser, vattenånga, viruspartiklar samt andra synliga och icke-synliga partiklar. Det är viktigt att evakuera rök från synfältet och att eliminera lukt- och partikelspridning genom filtrering. FINESSE är försedd med ett ventilerande filtersystem. Filtersystemet består av (1) ett förfilter som avlägsnar partiklar (HEPA - High Efficiency Particulate Air filter), (2) ett aktivt kolfilter, och (3) ett tredje filtersteg för ytterligare eliminering av partiklar (ULPA - Ultra Low Penetration Air filter). FINESSE MANUAL sid 16
17 Den samlade effektiviteten för filterstegen har i studier visat sig vara åtminstone 99,999% för partiklar i storleksordningen 0,1 micron. Vakuumpumpen i FINESSE har två hastigheter. Vid den lägre hastigheten är kapaciteten 70 liter/minut genom en 15 cm lång rökslang som håller 7 mm invändig diameter, vilket är ett lämpligt värde vid LETZ-ingrepp. Längre slang eller mindre slangdiameter ger reducerat flöde och det blir då nödvändigt att välja den högre pumphastigheten på 100 liter/minut för att uppnå effektiv rökevakuering och partikelfiltrering. Apparatbeskrivning FINESSE består av två huvudenheter: en elektrokirurgisk generator och en rökevakueringsenhet. De två enheterna har en gemensam nätströmbrytare. Rökevakueringsenheten kopplas automatiskt till/från genom aktivering av elektroder för snitt och koagulering. Frontpanel De anslutningar och justeringsmöjligheter som är placerade på apparatens frontpanel visas i fig 1. Nedanstående textavsnitt hänvisar till dessa siffror. Fig 1 Finesse framsida 1. Vacuum - nivåomkopplare Trestegsomkopplare för styrning av vakuumpumpens effekt. FINESSE MANUAL sid 17
18 I övre läget (normal vacuum) arbetar pumpen på en nivå som är tillräcklig för att evakuera röken vid LETZ-ingrepp. I undre läget (high vacuum) arbetar pumpen vid samma slangstorlek med ca 40% större luftflöde än i övre läget. Använd detta läge när evakueringsslangen har ovanligt liten diameter och vid andra tillfällen då den lägre hastigheten inte räcker till för att hålla operationsutrymmet fritt från rök. Vakuumsystemet kan frånkopplas med omkopplaren i läge off (markerat med 0) Vakuumsystemet har ingen separat nätströmbrytare utan aktiveras automatiskt tillsammans med operationselektroden. Automatiskt frånslag sker ca 4 sek efter att elektroden gjorts strömlös. Systemet reducerar filterförbrukning samt minskar förslitning av pump och motor. 2. Power Cut/Blend - indikatorlampa Lampan lyser gult när operationselektroden är strömförande för rent snitt (cut) eller blandat snitt (blend). Samtidigt hörs en tonsignal med låg frekvens, inte att förväxla med varningssignalen för fel i neutralelektrodkretsen som har en högre frekvens. 3. Main Power - strömbrytare Detta är apparatens huvudströmbrytare. En grön indikatorlampa visar när apparaten är påslagen. 4. Output Setting - nivåkontroll för rent och blandat snitt Denna ratt används för inställning av generatorns uteffekt vid snitt. Valt effektläge visas i sifferfönstret. Ändringar i temperatur och nätspänning påverkar uteffekten och den visade effekten kan variera ett par watt utan att operatören rör inställningsratten. Detta är en normal företeelse och föranleder ingen åtgärd. Variationerna har ingen klinisk betydelse. Uteffekten kan varieras mellan 5 och 99 watt. Generellt används högre effektlägen i samband med stora slyngor, elektroder med större diameter och vid större snittdjup. Dessa principer behandlas i avsnittet Elektrokirurgins principer. Som tidigare nämnts i kapitlet Säkerhet - föreskrifter och varningar får inte inställningsratten användas för korrigering av en till synes otillräckligt inställd uteffekt utan att alla anslutningar, inklusive neutralelektrodens kontakt med patienten, först kontrollerats. FINESSE MANUAL sid 18
19 5. Power Coag - indikatorlampa Denna lampa lyser blått när en modulerad (koagulerande) växelström levereras till operationselektroden. Samtidigt hörs en tonsignal med relativt hög frekvens, ej att förväxla med den lågfrekventa signalen för snittläge. Signalen är emellertid lägre än varningssignalen för fel i neutralelektrodkretsen. 6. Output Setting - nivåkontroll för koagulering Inställning av uteffekt vid koagulering. Vald effekt visas i sifferfönstret. Ändringar i temperatur och nätspänning påverkar uteffekten och den visade effekten kan variera ett par watt utan att operatören rör inställningsratten. Detta är en normal företeelse och föranleder ingen åtgärd. Variationerna har ingen klinisk betydelse. Uteffekten kan varieras mellan 05 och 75 watt. Större elektroder kräver högre frekvens medan en lägre frekvens lämpar sig bättre för mindre elektroder samt för dehydreringsmetoden. Se vidare under Elektrokirurgiska principer. 7. Dispersive Pad - neutralelektrod Det finns tre olika uttag avsedda för de vanligaste anslutningstyperna för neutralelektrod (se fig 1). De två vänstra uttagen är avsedda för dubbla (redundanta) enkelledare till neutralelektroden. Uttaget i mitten är avsett för s k phone plug som finns monterad på flera typer av neutralelektroder. Det rektangulära uttaget längst till höger skall passa till övriga typer av neutralelektroder. Den röda patientvarningslampan (se nedan) lyser om neutralelektroden förlorar kontakt med apparaten eller vid brott på någon av ledningarna. Generatorströmmen bryts samtidigt automatiskt. 8. Patient Alarm - indikatorlampa En röd lampa lyser och generatorn stängs av vid följande händelser: 1) Inkomplett anslutning av neutralelektrod (följs av en intermittent varningston med hög frekvens) 2) Samtidig aktivering av snitt- och koaguleringsfunktion (följs av en intermittent varningston med hög frekvens). 3) Aktivering när säkerhetsmarginalen för spänning överskrids (följs av en hög kontinuerlig ton). FINESSE är utrustad med ett säkerhetssystem som automatiskt spärrar generatorns funktion om uteffekten skulle överstiga inställt värde. Enheten måste stängas av för att denna spärr ska upphöra. 9. Hand Control - uttag Tre uttag för banankontakter för anslutning av FINESSE MANUAL sid 19
20 monopolära elektrokirurgiska pennor med eller utan strömbrytare. Det vänstra uttaget (active port) är avsett för penna utan strömbrytare som används för monopolära slyng- eller kulelektroder och andra instrument för elektrokirurgi. Till-/frånslag av generatorströmmen sker då med fotströmbrytare som ansluts på apparatens baksida (monopolar foot switch). Fotströmbrytare är extra tillbehör. 10. Cut / Blend (omkopplare mellan rent och blandat snitt) Omkopplaren medger val av arbetssätt. Snittfunktionen kan kombineras med koaguleringseffekt på olika nivåer. I läge Cut lämnar generatorn en kontinuerlig alternerande spänning till operationselektroden. Om slyngelektroden är tillräckligt liten, åstadkommer den ett rent snitt genom vävnaden - med mycket liten upphettning av snittytan. Elektroden har i detta läge ingen blodstillande effekt. I läge Blend 1" ger elektroden samma snitt men med en upphettning av operationsområdet som ger en viss koagulerande effekt. Samma funktion erhålles i läge Blend 2" och Blend 3", med resp stigande koaguleringseffekt. Cut / Blend" omkopplaren ändrar inte totaleffekten som generatorn ger till operationselektroden utan effektnivån förblir den inställda. Se även avsnitten Elektrokirurgiska principer och Tekniska data. 11. Smoke Filter - Rökfiltrets anslutning Den stora, cirkulära anordningen på frontpanelen är anslutningsdon för det externa, utbytbara filtret som utgör steg 1 och 2 i filtersystemet och absorberar lukt och rökpartiklar. Baksida Vissa anslutningar, justeringsmöjligheter och säkringar är placerade på apparatens baksida (fig 2): FINESSE MANUAL sid 20
21 Fig 2 Finesse baksida 1. Monopolar Foot Switch - Anslutning för fotpedal Anslutningsdon för dubbel fotströmbrytare med separat kontroll av snitt och koagulering. Fotströmbrytare är extra tillbehör. 2. AC Power Input Honkontakt för jordad nätanslutning. 3. Säkringar Använd 4 A 230 V säkringar i de två vänstra hållarna och 3 A 230 V i den högra hållaren. Bruksanvisning Uppackning 1. Packa upp FINESSE med tillbehör. 2. Kontrollera att inga transportskador inträffat och att samtliga beställda tillbehör är levererade. Om detaljer saknas eller är skadade, kontakta leverantören. 3. Placera enheten på en plan bordsyta i arbetshöjd, inom 1,5-2 meter från operationsstolen. 4. Anslut fotströmbrytaren, om sådan används. 5. Anslut utrustningen till 230 V 50 Hz nät. Användning Start 1. Anslut filterenheten FINESSE Filter Pack (ESU-501) på frontpanelen. 2. Anslut spekulumslangen (ESU-502) från FINESSE Filter Pack FINESSE MANUAL sid 21
22 till rökgasporten i spekulat. 3. Anslut den elektrokirurgiska pennan (ESU-305) i passande uttag i fältet Hand Control på frontpanelen. Anslut fotpedal (ESU- 170) till uttag på apparatens baksida. Det går bra att växla mellan handkontroll genom ESU-305 och fotkontroll genom ESU Anslut neutralelektroden ES-9135-LP till passande uttag märkt Dispersive Pad på frontpanelen. Det finns tre olika uttag för att passa olika fabrikat. 5. Förbered patienten för ingreppet genom att placera neutralelektroden på patientens lår, så nära operationsstället som möjligt, enligt fig 3. Följ noga de anvisningar som ges på neutralelektrodens förpackning. Den självklistrande neutralelektroden måste fästas på ett säkert sätt och får ej skrynklas eller på annat sätt ge upphov till icke fullgod kontakt. Det är absolut nödvändigt att neutralelektrodens hela yta sluter an mot patientens hud. Fig 3 - Placering av neutralelektrod FINESSE MANUAL sid 22
23 Operation 1. Koppla in nätspänningen genom att trycka på Main Power 2. Ställ in generatorns snittfunktion till önskad uteffekt. Se fig 1, ratt 4. Vald effekt visas i sifferfönstret. Ändringar i temperatur och nätspänning påverkar uteffekten och den visade effekten kan variera ett par watt utan att operatören rör inställningsratten. Detta är en normal företeelse och föranleder ingen åtgärd. Variationerna har ingen klinisk betydelse. Kirurgen har ansvaret för att reglera effekten i enlighet med egna praktiska erfarenheter. Allmänna riktlinjer behandlas i handbokens kapitel Riktlinjer för användning av elektrokirurgi och Elektrokirurgiska principer. 3. Ställ in önskad snittmetod genom att välja Cut eller något av koaguleringslägena Blend 1-3". Se fig 1, ratt 10. Läget Cut" ger ungefär samma resultat som snitt med skalpell; vävnaden delas utan någon extra koaguleringseffekt. Blend -lägena erbjuder snitt- och ytkoagulering i samma operation. Koaguleringsgrad kan förväljas i tre nivåer ifrån lägsta Blend 1" till högsta Blend 3". 4. Ställ in koaguleringseffekten tills önskat värde kan avläsas i sifferfönstret. Se fig 1, ratt 6. Ändringar i temperatur och nätspänning påverkar uteffekten och den visade effekten kan variera ett par watt utan att operatören rör inställningsratten. Detta är en normal företeelse och föranleder ingen åtgärd. Variationerna har ingen klinisk betydelse. Kirurgen har ansvaret för att reglera effektnivån i enlighet med egna praktiska erfarenheter. Allmänna riktlinjer behandlas i handbokens kapitel Riktlinjer för användning av elektrokirurgi och Elektrokirurgiska principer. 5. Montera slyngelektroden i den elektrokirurgiska pennan. Elektrodens metallskaft skall vara helt inskjutet i hållaren. 6. Snittfunktionen aktiveras genom intryckning av Cut -knappen på den elektrokirurgiska pennan eller genom fotströmbrytaren FINESSE MANUAL sid 23
24 om sådan är monterad. Utför snittet och lyft omedelbart bort slyngelektroden från vävnaden. Rökevakueringspumpen aktiveras automatiskt när någon av knapparna Cut eller Coag på den elektrokirurgiska pennan trycks in (alt pedalen på fotströmbrytaren trycks ned). När knappen släpps arbetar pumpen i ytterligare ca 4 sekunder. 7. Efter genomfört operation, ta bort slyngelektroden från den elektrokirurgiska pennan. 8. Montera kulelektroden för koagulering. Koaguleringsfunktionen aktiveras genom intryckning av Coag - knappen på den elektrokirurgiska pennan eller genom fotströmbrytaren om sådan är monterad. Håll elektroden nära vävnaden men utan direkt kontakt och för den snabbt och lätt över ytan som skall behandlas. Avstängning 1. Stäng av med strömbrytaren Main power. 2. Avlägsna begagnade slyng- och kulelektroder från den elektrokirurgiska pennan. 3. Avlägsna neutralelektroden från patienten och avsluta behandlingen. 4. När utrustningen har använts sista gången för dagen, avlägsna det externa rökfiltret från frontpanelen för att undvika ansamling av odör i operationsrummet. Använd skyddshandskar och plastpåse, ta bort filteradapter och vrid eller drag av filterenheten. 5. Kasta begagnade elektroder, elektrokirurgisk penna, filter och spekulumslang i sopcontainer avsedd för medicinskt avfall. Underhåll Bortsett från normal rengöring av panel, kåpa samt byte av elektroder och filter är utrustningen i princip underhållsfri. Dagligt underhåll Det externa filtret bytes efter varje operationsdag. Se avsnitt 4 under Avstängning. Rengöring FINESSE utsida kan rengöras med alkohol eller utspätt, milt flytande rengöringsmedel på en ren bomullsduk. Använd inte FINESSE MANUAL sid 24
25 Årligt underhåll aceton, och inte heller koncentrerat rengöringsmedel direkt på apparaten. Internt filter bytes efter ca 100 behandlingar eller minst en gång om året. Byte av internt filter görs på följande sätt: Ta ut apparatens nätsladd ur vägguttaget. Avlägsna apparatens kåpa och skruva bort filteranslutningen från frontpanelen. Använd skyddshandskar och plastpåse, ta bort det interna filtret och lägg det i sopcontainern för medicinskt avfall. Montera nytt filter (katalognr ESU-700), skruva dit filteranslutningen på frontpanelen, och montera apparatens kåpa. Närmare instruktioner för denna procedur följer med filtret. Separat detaljerad beskrivning av filterbytet kan erhållas från Din leverantör. Felsökning Detta kapitel behandlar enkla felsökningsrutiner som operatören kan använda utan medverkan av servicetekniker. Ingen lampa som lyser på frontpanelen Kontrollera säkringarna på apparatens baksida. Vid byte får endast användas säkring med rätt värde enligt märkning på baksida. Om säkringarna fungerar bra, kan det vara instrumentets avstängningsfunktion vid extrema värmeförhållanden som slagits på. Generatorn ställer in sig själv automatiskt och kan åter användas inom en minut. Normal inställning av uteffekt är otillräcklig för operation Om ett onormalt högt uteffektvärde måste ställas in för att kunna genomföra ett ingrepp, reducera effektinställningen och kontrollera alla kabelanslutningar och neutralelektrodens kontaktyta mot patienten. Öka inte effekten innan nämnda faktorer kontrollerats. Rökevakueringen fungerar inte tillfredsställande Om pumpens effekt inte räcker till för fullständig evakuering av röken vid operationsstället, leta efter tjuvdrag vid filteradapter- och slanganslutningar och eventuella skador på slangen. Finns inga synliga läckor eller skador, ta bort den externa filterenheten enligt instruktion i föregående kapitel (använd skyddshandskar) och kontrollera papperselementet. Byt filterenheten om elementet är smutsigt eller vått. Kontrollera även det interna filtret. Rökevakueringen aktiveras inte Kontrollera att vakuumomkopplaren inte är i det mellersta avläget. Om vakuummotorn ändå inte startar när instrumentet aktiveras, kontrollera vakuumpumpens säkring och byt ut, om nödvändigt. Använd endast säkring med rätt värde enligt märkning på baksida. FINESSE MANUAL sid 25
26 Alarmindikatorn och ljudsignalen har aktiverats Om ljudsignalen är en avbruten ton kontrollera att neutralelektroden är korrekt ansluten till uttaget på generatorns framsida. Om signalen är en konstant ton har sannolikt säkerhetskretsen för uteffekt aktiverats. Återställ genom att stänga av main power kontakten till OFF i minst 5 sekunder innan kontakten återställs till ON. Om felet upprepas v g kontakta Din leverantör. Tekniska data Allmänna specifikationer Storlek Vikt IEC-klassificering EU-direktiv Funktionssätt Bredd: 35,6 cm, Höjd: 18,0 cm, Djup: 36,1 cm 10,0 kg Klass 1, Typ CF CE-märkt enligt gällande regler Kontinuerlig drift med intermittent laddning 10s/30s) Nätspänning och strömförbrukning (generatordel) Nätspänning Nominell nätspänning 230 V rms Reglerat område V rms Maximalt arbetsområde V rms Frekvens Hz Nätspänningsberoende generatoreffekt Med önskad uteffekt inställd till ca 50 watt och vid nominell nätspänning (230 V) skall generatorns uteffekt vid en belastning av 500 ohm vid rent eller blandat snitt hålla sig i området +- 15%, och i koaguleringsläget inom +- 30%. Maximal ström- och effektförbrukning Tomgång Läge Cut Läge Coag 0,3 A, 70 W 4,5 A, 1035 W 4,5 A, 1035 W Överströmsskydd FINESSE skyddas av en 4 A säkring i båda nätledarna. FINESSE MANUAL sid 26
27 Generator-karakteristika Vågform för snitt Snitt ( Cut ) Modulation ( Blend och Coag ) 450 khz khz 28 khz +-3 khz Flytande patientledningar Ledningarna till neutralelektrod och elektrokirurgisk penna är flytande mot jord, i enlighet med ANSI/AAMI standard HF Utvärden vid maximal inställning av uteffekt Inställning Inställd uteffekt Arbetscykel Maximal spänning Cut 99 W 100% 1000 V Blend 1 99 W 62,5% 1200 V Blend 2 99 W 50% 1400 V Blend 3 99 W 37,5% 1600 V Coag 75 W (*) 3500 V Vid en belastning av 500 ohm ligger uteffekten i området +- 15% av inställt värde. Angivna procentsatser representerar arbetscykeln, dvs förhållandet mellan (1) den samlade tid som bärvågspulserna upptar och (2) den samlade tid som bärvågspulserna upptar samt mellanrummet mellan pulserna. (*) Coag pulsen består av två högspänningspulser, följda av en nedringning omkring 10 mikrosekunder, med en repeterfrekvens av 28 khz. Utspänningsvärdet i fjärde kolumnen är topp-till-toppvärde utan belastning. Lägre värden är tillåtna. Uteffekt vid belastning Digitalat angivna siffervärden på panelen är kalibrerade vid en belastning av 500 ohm. Vid kirurgiska ingrepp i läge Cut eller Blend 1-3" begränsas utspänningen genom negativ återkoppling när belastningen sjunker (d v s när motståndet i kretsloppet via patienten ökar). För att lämna samma spänning vid högre motstånd sker en reduktion av generatorns uteffekt. Se fig 4. FINESSE MANUAL sid 27
28 Ökar belastningen (d v s sjunkande motstånd i kretsloppet, djupt snitt), verkar återkopplingen för en stabilisering av utspänningen genom en höjning av uteffekten från generatorn.snittet blir därigenom relativt jämnt, även om djupet varierar. Ökar belastningen, t ex från 500 till 200 ohm, höjs generatorns uteffekt med ca 20%. Sjunker belastningen, ex vis från 500 till 2000 ohm, reduceras generatorns uteffekt med ca 20%. Procentsatserna beräknas på det inställda effektvärdet. Se fig 4. I läge Coag" används inte den negativa återkopplingen eftersom hög utspänning är önskvärd. Vid en belastning av 500 ohm motsvarar generatorns uteffekt det inställda värdet. Se fig 5. Fig 4 (Uteffekt i förhållande till motstånd för cut och blend ) Fig 5 (Uteffekt i förhållande till motstånd för coag ) FINESSE MANUAL sid 28
29 Nätspänning och strömförbrukning (rökevakuering) Nätspänning Nominell nätspänning 230 V rms Maximalt arbetsområde V rms Frekvens Hz Maximal strömförbrukning Vid nominell nätspänning 230 V förbrukar evakueringssystemet maximalt 2 A 460 W. Överströmsskydd Evakueringssystemet är skyddat med en 3 A säkring i vakuumpumpens ena matarledning. Luftflöde/nätspänning Vid nominell nätspänning skall luftflödet vara minst 100 liter/min när omkopplaren Vacuum är ställd i läge High och minst 70 liter/min i läge Normal. Detta luftflöde gäller vid passage genom nytt filter och 15 cm lång spekulumslang med innerdiameter 7 mm. Rökevakueringens varaktighet Rökevakueringssystemet startar omedelbart när operationselektroden aktiveras, och fortsätter arbeta ca fyra sekunder efter att denna stängts av. Extern utbytbar filterenhet Filterenheten (ESU-501) till FINESSE består av ett veckat HEPApappersfilter följt av ett aktivt kolfilter. Byte av filterpaket FINESSE filterpaket är avsett att bytas efter varje operation, för att säkra en total eliminering av lukt på arbetsplatsen mellan operationerna, även om kliniska prov har visat att filtret kan åstadkomma effektiv luktborttagning och partikelfiltrering under upp till 15 elektrokirurgiska ingrepp. Begagnade filter är dock en källa till obehagliga lukter och möjliga virusinfektioner och bör bytas minst varje dag, och dessutom efter 15 operationer om de utförs under samma dag. FINESSE MANUAL sid 29
30 Internt filter FINESSE interna filter (ESU-700) är ett veckat ULPA-filter. Bytesintervall Internt filter bytes efter ca 100 behandlingar eller minst en gång om året. Begär detaljerad instruktion för byte av internt filter från Din leverantör. Kombinerat filtersystem Kombinationen av externt och internt filter har vid laboratoriemätningar avlägsnat mer än 99,999% av sfäriska partiklar med snittdiameter 0,1 mikrometer. Tillbehör Beskrivning på samtliga tillbehör finns i aktuell upplaga av produktbroschyr ELECTROSURGERY, p/n 5895 som tillhandahålles av Din leverantör. Ordlista Engelska och svenska ord och uttryck som förekommer i handboken och som inte är vanliga i allmänna ordböcker eller som har en speciell betydelse inom elektrokirurgin. A(amp): Förkortning av ampere, d v s enheten för strömstyrka. Adsorption: Koncentration av gas, ånga eller upplösta ämnen från fast eller flytande form. Aktivt kol (activated charcoal): Granulerat träkol som har upphettats under lång tid för att avlägsna organiska gasmolekyler från ytskiktet. Aktivt kol kan adsorbera (koncentrera) relativt stora mängder organisk gas och används för att eliminera lukt. Arbetscykel (duty cycle): Parameter som används för att beskriva en ickekontinuerlig (modulerad) högfrekvent ström som består av bärvågspulser (se Bärvåg ) jämte mellanliggande strömlösa pauser. Parametern anger förhållandet mellan (1) den samlade tid som bärvågspulserna upptar och (2) den totala tid som upptas av bärvågspulserna samt mellanrummet mellan pulserna. FINESSE MANUAL sid 30
FILTRESSE Utrustning för rökgasevakuering och filtrering
CE FILTRESSE Utrustning för rökgasevakuering och filtrering Säkerställer god arbetsmiljö Effektiv evakuering och filtrering av rökgaser 3-stegs partikelfiltrering Användarmanual Beskrivning FILTRESSE används
Platsen för placering av äggkläckningsapparaten bör vara så pass ventilerad och torr så att temperaturen är konstant ca 17-23 C.
Innan användning. Innan maskinen används för första gången, ta del av denna bruksanvisning, teknisk data, och kontrollera att följande är med: bruksanvisning termometer (Fahrenheit) metalllåda för termometer
Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)
Installationsanvisning och bruksanvisning JPF AT ¾ " 2 Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Obs! Läs noga igenom installation och bruksanvisning innan ni monterar och driftsätter detta filter. Viktigt
Nav-X styrbara RF-enheter DFU-0177 NY REVISION 5
Nav-X styrbara RF-enheter DFU-0177 NY REVISION 5 A. BESKRIVNING Nav-X styrbara RF-enheter ger en monopolär kirurgisk effekt på målvävnad och styrs med en fotpedal som är fäst vid den elektrokirurgiska
Säker operationssjukvård SOFIA HEMLE JERNTORP, SPECIALISTSJUKSKÖTERSKA I OPERATIONSSJUKVÅRD
Säker operationssjukvård SOFIA HEMLE JERNTORP, SPECIALISTSJUKSKÖTERSKA I OPERATIONSSJUKVÅRD Innehåll Säkert handhavande av diatermi Kirurgisk rök Stick och skärskador Blodsmitta Rutiner och riktlinjer
Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS
Användarmanual Modell: SLIM M602W / M602SS Användarmanual till HN 8395 och HN 8397 spisfläkt slim M602W / M602SS VIKTIGT Läs denna användarmanual noggrant innan installation och användning av spisfläkten.
Aircode ID AC-100. Uppgradera ventilationssystemet!
Aircode ID AC-100 Uppgradera ventilationssystemet! Aircode ID AC-100 Aircode TM ID AC-100 är joniseringsaggregat för installation i ventilationskanaler. Aggregatet skapar ett rent inomhusklimat såväl vid
DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P
Avfuktare Instruktionsmanual WASCO 2000 DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P Läs och spara dessa instruktioner för senare bruk INNEHÅLLSFÖRTECKNING Läs noga igenom manualen före användning och spara den som referens.
BRUKSANVISNING Calypso Trend
Calypso Trend BRUKSANVISNING Calypso Trend 2 I. Generella upplysningar Designkupa Calypso Trend ska leda bort ånga och os från köket. För det krävs en installation av ett utblåsrör som leder ut den använda
LUFTKONDITIONERING PORTABLA AGGREGAT DRIFT OCH SKÖTSEL INSTRUKTION
DRIFT OCH SKÖTSEL INSTRUKTION Flipperice 0307 EG 1. FÖRSTA STARTEN Vi gratulerar till Ert val av FRAL luftkonditionering. UPPACKNING. FRAL s portabla luftkonditionering levereras i fabrikspackad kartong,
DIGITAL MULTIMETER BRUKSANVISNING MODELL DT9201
DIGITAL MULTIMETER BRUKSANVISNING MODELL DT9201 1. INLEDNING Den digitala serie 92-multimetern är ett kompakt, batteridrivet instrument med 3½ LCD-skärm. Fördelar: Stor noggrannhet Stor vridbar LCD (flytande
Manual och skötselinstruktioner.
Manual och skötselinstruktioner. KitchenFriend Sous Vide Cirkulator SV 1300 VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Vid användning av elektriska apparater skall grundläggande säkerhetsföreskrifterna alltid följas,
LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341
LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341 LÄS OCH FÖLJ DESSA INSTRUKTIONER NOGA Keelers litiumladdare och handtag Läs detta instruktionsavsnitt noga innan du använder din Keelerprodukt.
BRUKSANVISNING F150K F160K F170K
BRUKSANVISNING F150K F160K F170K Generella upplysningar Tack för inköpet av vår produkt. Denna köksfläkt är avsedd för att leda bort ånga och os från köket vid matlagning i hushåll. Fläkten kan användas
SVENSKA. Läs dessa anvisningar och säkerhetsinstruktioner innan kylboxen tas i bruk TB31-TB31A TB41-TB41A TB51-TB51A. Anslutningssladd för AC 230 volt
Läs dessa anvisningar och säkerhetsinstruktioner innan kylboxen tas i bruk TB31-TB31A 380mm 350mm 585mm TB41-TB41A 350mm 585mm TB51-TB51A 530mm 445mm 350mm 585mm 189A0469 189A0470 Anslutningssladd för
MIL ABC LADDARE 24V / 80A
MIL ABC LADDARE 24V / 80A VIKTIG INFORMATION De tekniska uppgifter, information och illustrationer har noggrant sammanställts och motsvarar produktens status vid tidpunkten för tryckning. Tillverkaren
WUB5511 Elektrisk Värmefilt
WUB5511 Elektrisk Värmefilt Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar Sid 2 VIKTIGA anvisningar! Spara för framtida bruk! VARNING: EJ avsedd
Widetech WA-9000 Portabelt kylaggregat
Widetech WA-9000 Portabelt kylaggregat DRIFT OCH SKÖTSELINSTRUKTION Innehållsförteckning Sid Beskrivning av komponenter 3 Driftsfunktioner 4 Manöverpanelen 5 Installation 6 Underhåll 7 Energibesparingstips
Användarmanual och bruksanvisning
ElectroGEAR Användarmanual och bruksanvisning VÄRMEFLÄKT LÄS ANVISNINGARNA NOGGRANT: Läs och följ alla instruktioner. Förvara instruktionerna på en säker plats för framtida behov. Låt ingen som inte läst
Bruksanvisning - S. Screening Audiometer AS208
Bruksanvisning - S Screening Audiometer AS208 Datum: 1998-01-19 1/5 Avsedd användning AS208 undersökningsaudiometer är konstruerad att vara en apparat för undersökning av dövhet. Denna apparats utdata
Artikelnummer: BRUKSANVISNING SimplyWorks Energise. funktionsverket
Artikelnummer: 151310 BRUKSANVISNING SimplyWorks Energise funktionsverket SÄKERHETSINSTRUKTIONER Din säkerhet och säkerheten för människor runt omkring dig, är av största vikt. Läs dessa säkerhetsinstruktioner
BRUKSANVISNING Vägguttagsprovare med RCD-test E
BRUKSANVISNING Vägguttagsprovare med RCD-test 42.9060E EAN: 5706445114009 Vägguttagsprovare med RCD-test sid 1 Allmänt Den här bruksanvisningen innehåller både information och varningstext som är nödvändig
AIOLOS BASIC. Kompressordriven nebulisatorutrustning BRUKSANVISNING LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA UTRUSTNINGEN
AIOLOS BASIC Kompressordriven nebulisatorutrustning LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA UTRUSTNINGEN BRUKSANVISNING Version: 2.0 1 INNEHÅLL 1. Inledning 2 2. Produktens ingående
Svensk Bruksanvisning
Skivspelare TT01 Svensk Bruksanvisning Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning. VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs dessa anvisningar.
Swing-Gate. ECO B/S Installation av Swing Gate
Swing-Gate ECO B/S Installation av Swing Gate Generellt Nedanstående manual berör installation av motorer som omfattas av SKANDIMATIK`S produktprogram. Kontrollpanelen innehåller följande EU standarder:
Installations- och bruksanvisning
EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt 1-fas (E-nr 1340191 / 1340193) Installations- och bruksanvisning Allmänt EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt (E-nr 1340191 / 1340193). Värmevakten
VARM/KALL LUFT BEFUKTARE
DS 035:0605 VARM/KALL LUFT BEFUKTARE KCC CF-900 Läs denna manual innan användning och spara den för att kunna gå tillbaka och i läsa den. VIKTIGA SÄKERHETS INSTRUKTIONER Vid användandet av en elektronisk
Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se GA-1
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 Internet: www.labkotec.fi Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46
Monterings- och skötselanvisning för luftavfuktare LA-60
Monterings- och skötselanvisning för luftavfuktare LA-60 Hjälmarödsvägen 15 277 32 Kivik Sweden Tel: 0414-41 42 60 E-post: info@kylprodukter.se www.kylprodukter.se Luftavfuktare LA-60 LA-60 är en luftavfuktare
Bruksanvisning. Spisfläkt SF5100 SF6100 SF7100
Bruksanvisning Spisfläkt SF5100 SF6100 SF7100 50 cm 65 cm 2 2X 4X Ø8x40 2X Ø2,9x9,5 4X Ø5x45 4X Ø4,2x35 Ø 125 mm Ø 100 mm Type 48 3 70-60-50 cm 70cm 70cm 60cm 60cm 4 1 50cm 50cm Ø 110 Ø 135 Ø 110 Ø 135
Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04
Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT PTC 04 www.gelia.se 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Läs igenom bruksanvisningen noga innan fläkten används. 2. Kontrollera att nätspänningen har samma värde som anges på typskylten
Kombiapparat MF 3.3 Behandlingsapparat med tre funktioner
Art nr. 125018 Kombiapparat MF 3.3 Behandlingsapparat med tre funktioner Detta är en multifunktionsapparat som kombinerar funktionerna; Galvan (GV), Brusher (BR) och D arsonval (Högfrekvens (HF)). Apparaten
Bruksanvisning Växeltrycksmadrass LOTUS ALPHA
Bruksanvisning Växeltrycksmadrass LOTUS ALPHA 1. DET VIKTIGASTE I SAMMANFATTNING 1.1 Systemindikationer LOTUS Alpha är ett växeltrycksystem för decubitusprofylax hos patient med medelhög till hög risk
Art BAIN MARIES VATTENBAD ANVÄNDARHANDBOK
Art 90011 BAIN MARIES VATTENBAD ANVÄNDARHANDBOK Vi är glada att du har valt vår produkt 90011 BAIN MARIES. Produkten har en modern och smart design och är producerad av stål med hög kvalitet. För att du
B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031
B R U K S A N V I S N I N G Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 1 Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 Värmemadrassen har 4 olika värmenivåer och har timer där automatisk avstänging kan väljas mellan
Jonräknare - Användarmanual MOC 320 Okt. 12
MOC 320 är ett mätinstrument som räknar antalet joner i luften. MOC 320 är en bärbar jonräknare baserad på JIS som antog Gerdiens kondensatormetod. Den kan mäta storlekar från den minsta jon som existerar
Skärmaskin E 16 E 21. Svensk bruksanvisning
Skärmaskin E 16 E 21 Svensk bruksanvisning 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Strömbrytare (temp/kont drift) Stopplatta Matarvagn Tjockleksvred Uppsamlarbricka Typetikett Nätsladd Kabelvinda Påmatare/Resthållare
K 185P. Bruksanvisning
K 185P Bruksanvisning Varning Om denna enhet innehåller kolvätekylmedium var god se riktlinjerna nedan. Då enheten innehåller ett lättantändligt kylmedium är det ytterst viktigt att säkerställa att kylledningarna
KYL- OCH FRYSBOX MODELL: DC-25P DC-35P DC-62P DC-82P INSTRUKTIONS MANUAL
KYL- OCH FRYSBOX MODELL: DC-25P DC-35P DC-62P DC-82P INSTRUKTIONS MANUAL Art: 22-1670 DC-62P Art: 22-1680 DC-82P Gratulerar till köpet av denna kvalitets kyl- och frysbox. Vi som tillverkare och leverantör
Laddningsregulator 25A MPPT med display
Laddningsregulator 25A MPPT med display 12V 25A/300W 12V / 24V 25A/600W Anvisning 1 Inledning Dessa två modeller av MPPT laddningsregulatorer med display är gjorda för optimalt utnyttjande av solelektricitet
ANELÄK Kirurgisk diatermi
1 (7) ANELÄK Kirurgisk diatermi Åtgärder före användning: För operationssjuksköterska gäller att före operationen: 1) Kontrollera att kabelisoleringen och kabelkontakter är oskadade samt i de fall isoleringen
ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE
ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE HN 12362 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla
BRUKSANVISNING FOR A BETTER WORKBENCH ENVIRONMENT FILTRONIC
BRUKSANVISNING FILTRONIC APEX TOOL GROUP AB Hissgatan, Box 84, 31 0 LIDKÖPING Tel: 010-08 10, Fax: 010-01 40 e-mail: office@filtronic.se www.filtronic.se Version 1 FOR A BETTER WORKBENCH ENVIRONMENT Innehållsförteckning
Model T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China.
Model T50 Voltage/Continuity Tester Bruksanvisning PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Symbolbeskrivning: Varningstext Utförs med stor försiktighet. Varning
Användarmanual. Labbaggregat LW PS-305D
Användarmanual Labbaggregat LW PS-305D 12 1 2 11 Felsökning: Felsymptom: Åtgärd: - Instrumentet startar inte. - Kontrollera att kontakten är ansluten till ett fungerande vägguttag. - Indikeringen för strömbegränsning
Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare
Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren
1000TR TEMP. Svensk manual
1000TR TEMP Svensk manual INNEHÅLL 1. INTRODUKTION... 2 1.1 ALLMÄN INTRODUKTION... 2 1.2 DELAR & TILLBEHÖR... 2 2. INSTALLATION... 3 2.1 KAPSLING... 3 2.2 MONTERING... 3 2.3 ELEKTRISK INSTALLATION... 3
AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning
AVFUKTARE DH10M Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning Innehåll Lägg vänligen tid på läsa denna manual noggrant och spara den för senare användning. Sida Specifikationer
Flyttbar Luftkonditionerare
Flyttbar Luftkonditionerare Bruksanvisning * Läs igen den här bruksanvisningen och spara den inför framtida bruk. Teknisk data: Attack 47 Kyleffekt 2637 W Strömkälla 230 V, 1-fas Effektförbrukning 830
BRUKSANVISNING. Bästa kund, Du har köpt ett kraftfullt och kompakt djupurladdningsskydd. Tack för att du visat förtroende för våra produkter.
BRUKSANVISNING Djupurladdningsskydd 6 A med laddningstillståndsindikering b/n 11113 och ytterligare användbara funktioner så som: Överskottshantering Prioriterad frånkoppling Bästa kund, Du har köpt ett
B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006
B R U K S A N V I S N I N G Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 1 Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs bruksanvisningen noggrant före första användning och spara
Bruksanvisning - S. Pediatric Audiometer PA5
Bruksanvisning - S Pediatric Audiometer PA5 Datum: 1999-01-15 Sid 1/5 Avsedd användning PA5 är en handhållen pediatrisk undersökningsaudiometer som är konstruerad som en apparat för undersökning av förlust
Teknisk manual Clipper Depth/Ekolod
1 1 Teknisk manual Clipper Depth/Ekolod 2 2 Innehållsförteckning Sammanfattning... 3 Teknisk data... 3 Installation... 4 Display-enhet... 4 Givare... 5 Normalt handhavande... 6 Spänningspåslag... 6 Ändra
B R U K S A N V I S N I N G. Massagedyna Artikelnummer 7580-1033
B R U K S A N V I S N I N G Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 Följ allltid nedanstående säkerhetsföreskrifter vid användning av massagedynan,
Användarhandbok AirQlean High ett takmonterat luftfiltreringssystem
Användarhandbok AirQlean High ett takmonterat luftfiltreringssystem Copyright 2014 QleanAir Scandinavia 2 KAPITEL 1 Säkerhetsinformation 1.1. Inledning Detta kapitel innehåller säkerhetsinformation. AirQlean
RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL
RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL LÄS NOGGRANNT DENNA MANUAL INNAN MASKINEN TAS I BRUK. Felaktig användning kan orsaka skada på människa och material. Innehåll Sida Generell instruction 2 Delar och specifikationer...
Monterings- och skötselanvisning för luftavfuktare LA-6D
Monterings- och skötselanvisning för luftavfuktare LA-6D Hjälmarödsvägen 15 277 32 Kivik Sweden Tel: 0414-41 42 60 E-post: info@kylprodukter.se www.kylprodukter.se Luftavfuktare LA-6D LA-6D är en luftavfuktare
Vetter/Paratech SÄKERHETSFÖRESKRIFTER OCH NORMER
LYFTKUDDAR VETTER I denna presentation går vi igenom : Säkerhetsföreskrifter och normer Drivkälla Reduceringsventil Manöverenhet Slangar och kopplingar Högtryckslyftkudde Hopsättning Återställning Felsökning
Din manual SMEG DRY61E-1 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3515403
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SMEG DRY61E-1. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,
NACK & SKULDROR MASSAGE UTRUSTNING
NACK & SKULDROR MASSAGE UTRUSTNING MSS-303B Användarmanual Tack för ert köp av Nack & Skuldror massage utrustning Förvara bruksanvisningen på en lättåtkomlig plats så du kan läsa den senare Vänligen, läs
BRUKSANVISNING Classic Trend
BRUKSANVISNING Classic Trend INNEHÅLLSFÖRTECKNING I. Generella upplysningar II. Delar III. Tekniska data IV. Driftsvillkor V. Montering 1. Montering av väggbeslag 2. Montering av spiskåpa 3. Anslutning
Användarmanual TECO 350C
Användarmanual TECO 350C Tecos Höglyftande dubbel-sax lyft med 3500Kg kapacitet Vi reserverar oss för eventuella tryckfel och ändringar av produktmodeller. BOAB HJULDELAR AB 0530-133 33 info@boabhjuldelar.se
Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B
Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B schwedisch 12.09 2009 AUDI AG AUDI AG arbetar ständigt med vidareutveckling av alla typer
Användarmanual HVA / HVM. Din återförsäljare. U_SE Rev. 080915 ... ... ...
Användarmanual HVA / HVM Din återförsäljare U_SE Rev. 080915 1. Allmänt. HVA/HVM hetvattenautomat Vi gratulerar till ert val av en hetvattenautomat HVA/HVM. Läs igenom bruksanvisningen innan du använder
Steglöst reglerbar ljudkänslighet i ett stort område. Digitalt ljudfilter med 4 förprogrammerade nivåer för att undvika felutlösning
BRUKSANVISNING FÖR RÖSTLARMET VOICE Variofon2 Röstlarmet Variofon2 (från Mediswitch Signal Technik) är en apparat i bordsutförande för övervakning av ljudet i ett rum. När ljudnivån överstiger ett förinställt
Tovenco Bruksanvisning
Tovenco Bruksanvisning För system TSS Tovenco Support System Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!
Gobius 1- överfyllnadsskydd för septiktankar
Dokumentrevision 1.0, januari 2011 Gobius 1- överfyllnadsskydd för septiktankar Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. (1 sensor, 1 panel, 1 kontrollenhet
Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare
Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren
VIKTIG INFORMATION Kära kund, tack för att du valde UMA digitala vågen från Casa Bugatti. Som alla andra produkter ska denna produkt användas med omsorg och försiktighet för att vågen inte skadas. VAR
MANUAL. Kyoritsu 2210R. Svenska EAN:
MANUAL Kyoritsu 2210R Svenska EAN: 4560187065699 Kyoritsu 2210R 1 SVENSKA Index 7.1 Automatisk avstängningsfunktion... 5 7.2 Data hold-funktionen... 6 7.3 Bakgrundsbelysning... 6 7.4 MIN MAX-funktionen...
Ozonproffsen Scandinavia AB VATTEN-TVÄTTAD LUFTRENARE MODELL NO.: KJ-101 BRUKSANVISNING
Ozonproffsen Scandinavia AB VATTEN-TVÄTTAD LUFTRENARE MODELL NO.: KJ-101 BRUKSANVISNING Ozonproffsen Scandinavia AB Hemsida: ozonproffsen.se Mail: info@ozonproffsen.se Telefon: 0152-711711 Adress: Skiljevägen
Widetech WA Portabel split
Widetech WA-12000 Portabel split DRIFT OCH SKÖTSELINSTRUKTION Innehållsförteckning Sid Beskrivning av komponenter 3 Driftsfunktioner 4 Manöverpanelen 5 Installation och underhåll 6 Energibesparingstips
Bruksanvisning. Elverk Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I
Bruksanvisning Elverk Art.: 90 42 044 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du installerar och
Användarmanual. Datum:
Användarmanual Datum: 2011-03-01 Gratulerar till ditt köp av ShopVac Våt & Torrdammsugare! Din nya ShopVac kommer att hjälpa dig vid städning av material som Du normalt aldrig kan suga med din vanliga
Handbok Gysmi Tiginverter
Handbok Gysmi Tiginverter Överensstämmelsedeklaration Den här utrustningen överensstämmer med direktiv 83/336/EEG, avseende elektromagnetisk kompatibilitet, och 73/23/EEG, om lågspänningsapparater. Den
Bruksanvisning Varmkanalstyrning KT300S
1. Alarm (Röd LED) 2. Är-värde Temp 3. Bör-värde Temp, Ut % eller Amper 4. Värme till (röd LED) 5. Tryck och håll in knappen för tillgång till parameter inställningar 6. Tryck in knappen för att se utgång
1964-P P-2000
1964-P-2001 1964-P-2000 LÄS DESSA ANVISNINGAR OCH FÖLJ DEM NOGA Instruktioner för Keelers väggenhet Läs instruktionerna noga innan du använder din Keelerprodukt. För såväl din egen som dina kunders säkerhets
Installations- och bruksanvisning
EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt 3-fas (E-nr 1340188 / 1340190) Installations- och bruksanvisning Allmänt EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt (E-nr 1340188 / 1340190). Värmevakten
DRIFT & SKÖTSELMANUAL AVFUKTARE KCC-610HA
DRIFT & SKÖTSELMANUAL AVFUKTARE KCC-610HA VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER 1.Läs noggrant igenom dessa instruktioner innan ni tar aggregatet Idrift. 2. VARNING. Låt inte barn leka med Aggregatet är inte
Användarhandledning Stege Lars , och
Användarhandledning Stege Lars 160-00102-00, 160-00102-01 och 160-00102-02 2009-0068 utgåva 1 Tel +46-8-594 Innehållsförteckning 1. Rini Stege 160-00102-00/-01/-02... 3 2. Registrering... 3 3. Viktigt
K 200. Bruksanvisning S... 3 76-504-0940 1
K 200 Bruksanvisning S... 3 76-504-0940 1 S Innehållsförteckning Uppställning och inbyggnad 3 El-anslutning 4 Igångsättning 4 Temperaturinställning 5 Temperaturlarm 5 Strömavbrott 5 Avfrostning 6 Belysning
Instruktioner för Dragskåpslarm AFA2T/L
Instruktioner för Dragskåpslarm AFA2T/L Dragskåpslarm AFA2T/L Mäter kontinuerligt lufthastighet i dragskåpsöppningen. Larmar med ljud- och ljussignal vid lågt luftflöde. Har inställbar tidsfördröjning
MANUAL HEARTON A10 KORTVERSION PÅ SVENSKA
MANUAL HEARTON A10 KORTVERSION PÅ SVENSKA Halvautomatisk extern defibrillator Cupola Hjärtstartare HeartOn A10 Generalagent: Cupola AB www.cupola.se 0510-14150 Vid reklamation, kompletterande inköp samt
Laddningsregulator 12/24V 10A. Bruksanvisning
Laddningsregulator 12/24V 10A Bruksanvisning 1 Inledning Denna laddningsregulator har statusdisplay och 3-stegs PWM laddningsfunktion. Den har också två USB uttag för laddning av mindre apparater. 2 Anslutningsdiagram
VATTENKOKARE WK-2015SC
VATTENKOKARE WK-2015SC ANVÄNDARMANUAL 1 Läs denna användarmanual noggrant innan vattenkokaren tas i bruk. Manualen innehåller viktig information för vattenkokarens användning och underhåll. SYMBOLER I
Manual. Kyoritsu 2432 Läckströmstång EAN: R
Manual Kyoritsu 2432 Läckströmstång EAN: 5706445250141 2432 5706445250271 2433R Kyoritsu 2432 2433R Läckströmstång 1 Bruksanvisning 1. Säkerhetsföreskrifter Detta instrument har designats och testat i
XJ-800 BRUKSANVISNING. JONISK LUFTRENARE FÖR FORDON mm. Elektronisk
XJ-800 Elektronisk JONISK LUFTRENARE FÖR FORDON mm BRUKSANVISNING Bitar av väldoft att lägga i doftbehållaren Doftbehållaren skruvas loss underifrån POWER-knapp Reglage för val av arbetslägen Kabel till
LÄS HELA MANUALEN INNAN ANVÄNDNING SPARA DESSA INSTRUKTIONER
DET HÄR INGÅR: PÅ/AVknapp Indikatorlampor för fläkthastighet Bakre galler L DE ME LÅG HÖ G Främre galler Vattentank Knapp för fläkthastighet Ljusknapp USB-kabel USB-strömadapter LÄS HELA MANUALEN INNAN
ANVÄNDARMANUAL. VELA Tango 300 & 300EL VARIANT: Manual nr VELA Tango 300. VELA Tango 300El
ANVÄNDARMANUAL VELA Tango SE VARIANT: 300 & 300EL Manual nr 105462 VELA Tango 300 VELA Tango 300El INNEHÅLL 1.0. INLEDNING 3 1.1. SÄKERHET 4 1.1.1. Användning 4 1.1.2. Transport 4 1.2. REKLAMATIONSRÄTT
Markant 01 Markant 05
Markant 01 Markant 05 Svensk bruksanvisning 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Strömbrytare (temp/kont drift) Vred för skivtjocklek Stopplatta Kabelvinda Typskylt Positionsplatta Matarvagn bestående av 7a Fingerskydd
BRUKSANVISNING Nova Trend
BRUKSANVISNING Nova Trend INNEHÅLLSFÖRTECKNING I Generella upplysningar II Delar III Tekniska data IV Driftsvillkor V Montering 1. Montering av väggbeslag 2. Montering av spiskåpa 3. Anslutning till elnätet
Konstantspänningslikriktare med inbyggda batterier.
Konstantspänningslikriktare med inbyggda batterier. Sidan 1 av 6 Mekanisk uppbyggnad Likriktaren är monterad i en låda avsedd att hängas på vägg. Lådan har ventilationshål för att erhålla god kylning med
CX82 Digital Klockradio med Dubbla alarmtider
CX82 Digital Klockradio med Dubbla alarmtider Svensk Bruksanvisning Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Teknisk manual NASA BM-1C Kompakt Batterimonitor
1 1 Teknisk manual NASA BM-1C Kompakt Batterimonitor 2 2 Innehållsförteckning Läs detta först... 3 Sammanfattning... 3 Teknisk data... 3 Installation... 4 Varning-viktigt... 4 Display-enhet... 4 Shunt-och
Barblandare METOS HBH650 CE MG Bruksanvisning Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta
Barblandare METOS HBH650 CE MG4117106 Bruksanvisning 07.08.2015 Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER VARNING När man använder elektriska apparater bör man
Gobius Fritid för slutna avfallstankar. Installationsanvisning. Börja här
Dokumentrevision, 1.01, mars 2017 Gobius Fritid för slutna avfallstankar Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. 3 sensorer, 1 panel, 1 kontrollenhet,
ALERTpager, Repeaterstation
Bruksanvisning ALERTpager, Repeaterstation Artikelnr: 464 303 ALERTpager, Repeaterstation är en kombinerad sändare och mottagare som sänder vidare signalerna från ALERTpager personsökare. Innehållsförteckning
VVS. Vattenrening. EL & VVS - för din säkerhet
Vattenrening VVS Med rätt vattenfilter kan du ta bort sand, sediment, grövre partiklar, utfällt järn samt dålig lukt och smak. Filter finns också om du behöver avkalka vattnet. EL & VVS - för din säkerhet
Högspänningsregulator Negativa/positiva joner PC2 Bar Mar.11
Negativa/positiva joner PC2 Bar Mar.11 Utmärkande egenskaper Uppfyller kraven på CE godkännanden Avsedd för industriella och professionella anläggningar Inbyggt fellarm LED indikering för larm och status
Drift- och skötselinstruktion
Portabel luftkonditionering Drift- och skötselinstruktion För KCC Gratulerar till ett bra val av utrustning för att skapa ett gott klimat i din bostad, fritidsstuga eller på din arbetsplats. Utrustningen