Volcano Revo Tillval
|
|
- Carl-Johan Åström
- för 8 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Volcano Revo Tillval För användning med Volcano s5 /s5i System Användarhandbok Programvaruversion nivå 3.3.X
2 Efterlever EU-direktiv 93/42/EEC Volcano-system uppfyller TUV-säkerhetskrav. Obs! Läs användarhandboken och bruksanvisningen innan enheten används. Kontakta din lokala Volcano-representant för att få översatta versioner. Denna produkt innehåller kvicksilver och skall kasseras enligt gällande lagar. Kassera inte denna enhet eller dess komponenter. Felaktig kassering kan vara skadlig för miljön och människors hälsa. Se för anvisningar om kassering. Tillverkad av: Volcano Corporation 2870 Kilgore Road Rancho Cordova, CA USA Telefon: Telefon: (USA och Kanada) Fax: Auktoriserad representant i Europa: Volcano Corporation Europe BVBA/SPRL Excelsiorlaan 41 B-1930 Zaventem, Belgien Telefon: Fax: Volcano Corporation. Med ensamrätt. Ingen del av denna handbok får reproduceras i någon form utan skriftligt tillstånd från Volcano Corporation. Revisionsdatum: December 2012 Sida 2 av /001
3 Innehållsförteckning GARANTI... 4 PATENT OCH VARUMÄRKEN... 5 PATENT... 5 VARUMÄRKEN... 5 VARNINGAR OCH FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER... 6 FÅR ENDAST ANVÄNDAS AV UTBILDAD MEDICINSK PERSONAL... 6 LÄS IGENOM HANDBOKEN NOGA FÖRE ANVÄNDNING... 6 KONTAKTINFORMATION... 7 KAPITEL 1: ÖVERSIKT... 9 BESKRIVNING AV ENHETEN... 9 AVSEDD ANVÄNDNING INSTALLATION KATETRAR KAPITEL 2: FÖRBEREDA FÖR ETT FALL ANSLUTA SPINVISION (PIMR) TILL SYSTEMET FÖRBEREDA SPINVISION (PIMR) FÖR ANVÄNDNING KAPITEL 3: AVBILDNING STÄLLA IN TILLBAKADRAGNINGSHASTIGHET ANVÄNDA TIME-GAIN COMPENSATION (TGC) ANVÄNDA FUNKTIONEN HI-Q TM UTFÖRA EN AUTOMATISK TILLBAKADRAGNING UTFÖRA EN MANUELL TILLBAKADRAGNING EFTERBEHANDLING AV BILDER KAPITEL 4: FELSÖKNING POTENTIELLA AVBILDNINGSARTEFAKTER KAPITEL 5: TEKNISKA SPECIFIKATIONER SPINVISION (PIMR) DIMENSIONER OCH VIKT KATETERSPECIFIKATIONER MÄTNINGSPRECISION FÖRPACKNING /001 Sida 3 av 22
4 Garanti ANMÄRKNING: Tillverkarens specifikationer och riktlinjer kan komma att ändras. Volcano Corporation förbehåller sig rätten att ändra produkterna som beskrivs i denna handbok i syfte att förbättra utformningen eller prestandan. Det är förbjudet att reproducera eller distribuera någon del av denna handbok utan föregående skriftligt tillstånd från Volcano Corporation. BEGRÄNSAD GARANTI Med förbehåll för de villkor och ansvarsbegränsningar som fastställs häri, garanterar Volcano Corporation ( VOLCANO ) att Volcano PIMr (SpinVision ) ( Systemet ) i leveransskicket materiellt överensstämmer med Volcanos då aktuella specifikationer för systemet, under en period av ett år från leveransdatumet. VOLCANOS ANSVAR FÖR SYSTEMET ELLER DESS PRESTANDA UNDER NÅGON GARANTI, FÖRSUMMELSE, STRIKT ANSVARSSKYLDIGHET ELLER ANNAT, BEGRÄNSAS ENBART TILL REPARATION AV SYSTEMET, UTBYTE AV SYSTEMET ELLER, OM UTBYTE ÄR INADEKVAT SOM KOMPENSATION ELLER ENLIGT VOLCANOS ÅSIKT ÄR OGENOMFÖRBART, TILL ATT ÅTERBETALA DEN ERLAGDA KOSTNADEN FÖR SYSTEMET. MED UNDANTAG AV DET FÖREGÅENDE TILLHANDAHÅLLS SYSTEMET I BEFINTLIGT SKICK, UTAN NÅGON GARANTI AV NÅGOT SLAG, UTTRYCKLIG ELLER UNDERFÖRSTÅDD, INKLUSIVE, UTAN BEGRÄNSNING, VARJE GARANTI FÖR LÄMPLIGHET, SÄLJBARHET, LÄMPLIGHET FÖR ETT SPECIELLT ÄNDAMÅL ELLER ICKE-INTRÅNG. VOLCANO VARKEN GARANTERAR ELLER GÖR NÅGRA UTFÄSTELSER OM ANVÄNDNINGEN, ELLER RESULTATEN AV ANVÄNDNINGEN AV SYSTEMET ELLER DET SKRIFTLIGA MATERIALET VAD BETRÄFFAR KORREKTHET, NOGGRANNHET, TILLFÖRLITLIGHET ELLER ANNAT. Köparen är medveten om att Volcano inte ansvarar för och inte påtar sig något ansvar för produkter eller tjänster som tillhandahålls av någon annan än Volcano. VOLCANO är inte ansvarigt för förseningar eller fel utanför sin skäliga kontroll. Denna garanti är dessutom ogiltig om: 1. Systemet handhas på annat sätt än vad som föreskrivs av Volcano Corporation i användarhandboken och/eller bilagor. 2. Systemet drivs på ett sådant sätt att det inte överensstämmer med inköpsspecifikationerna och specifikationerna i användarhandboken och/eller bilagorna. 3. Systemet inte underhålls enligt procedurerna i användarhandboken och/eller bilagorna. 4. Systemet repareras, ändras eller modifieras på något sätt av någon annan än av Volcano Corporation godkänd personal, eller utan godkännande från Volcano. Kontakta Volcano Corporations fältservice för instruktioner och utfärdande av en auktorisering av materialretur om krav under denna garanti blir nödvändigt och om systemet eller systemets komponenter skall returneras. Systemet eller komponenter kommer inte att godkännas för garantisyften om inte returen har godkänts av Volcano Corporation. Systemdelar eller komponenter som reparerats eller ersatts under garanti har samma garantiutgångsdatum som den ursprungliga utrustningen. Förbrukningsmaterial (bl.a. dataskivor, batterier) garanteras endast för defekter i material och utförande. Systemdelar som inköpts utanför den ursprungliga garantiperioden garanteras för en period på 90 dagar under förutsättning av att alla restriktioner som innefattas i denna begränsade garanti uppfylls. Användning av ej godkända reservdelar kan göra garantin ogiltig. I samtliga fall är det enbart Volcano Corporation som avgör om en skada kan ersättas enligt garantin. Sida 4 av /001
5 Patent och varumärken Patent Det är möjligt att denna produkt och användningen därav täcks av ett eller flera av följande USA- och internationella patent: JP JP EP JP EP JP EP JP EP JP EP JP EP JP EP JP EP JP EP JP JP JP JP JP Andra USA- och internationella patent sökta. Varumärken Följande varumärken tillhör Volcano Corporation: Volcano och Volcano-logotypen är varumärken som tillhör Volcano Corporation och är registrerade i USA och andra länder. Revolution är ett varumärke som tillhör Volcano Corporation. Hi-Q TM är ett varumärke som tillhör Volcano Corporation. s5 TM är ett varumärke som tillhör Volcano Corporation. S5i är ett varumärke som tillhör Volcano Corporation. SpinVision är registrerat i USA och är ett varumärke i den europeiska gemenskapen och Japan. In-Line Digital är ett varumärke som tillhör Volcano Corporation och är inregistrerat i EU /001 Sida 5 av 22
6 Varningar och försiktighetsåtgärder VARNINGAR används för att visa på risken för allvarlig personskada. Följ anvisningar och procedurer på korrekt sätt för din egen, patientens och övrig personals säkerhet. Varningarna markeras med ett utropstecken. FÖRSIKTIGHETSMÅTT används för att visa på risken för skada på utrustningen. Följ anvisningen eller proceduren på rätt sätt för att undvika skador på utrustningen. Får endast användas av utbildad medicinsk personal FÖRSIKTIGHET: ENLIGT AMERIKANSK FEDERAL LAG FÅR DENNA PRODUKT ENDAST SÄLJAS AV ELLER PÅ ORDINATION AV LÄKARE (ELLER SJUKVÅRDSPERSONAL MED ADEKVAT LEGITIMATION). Läs igenom handboken noga före användning Läs noga igenom hela användarhandboken för Volcano-systemet. Se avsnittet Varningar och försiktighetsmått. VOLCANO Corporation utfärdar inga som helst garantier, vare sig uttalade eller underförstådda (inklusive garanti om säljbarhet eller lämplighet för ett visst syfte) beträffande felaktig användning av systemet, programvaran eller katetern. VOLCANO Corporation påtar sig inget ansvar eller skadeståndsansvar för oförutsedda eller indirekta skador som kan uppstå vid återanvändning eller felanvändning av systemet, programvaran eller katetern. VARNING: Se alltid till att SpinVision (PIMr) är placerad på en stabil plats och att den är fri från objekt som kan störa eller förhindra jämn rörelse under användning. SpinVisions vikt kommer att överföras då enheten utför en tillbakadragning. VARNING: Kabeln till SpinVision (PIMr) kan skadas om utrustning rullas över den. Undvik att dra i kabeln, att placera den på ett högtrafikerat område, och att använda alltför stor kraft eftersom ändarna på dragavlastningen kan skadas. Använd inte systemet om ytterhöljet eller kablarna verkar vara skadade. VARNING: För INTE SpinVision (PIMr)-enheten framåt medan katetern tar bilder. OBS! SpinVision (PIMr) efterlever kraven på skydd mot vätskeintrång i IEC IPX4 när den är konfigurerad för normal användning. SpinVision (PIMr) ska täckas med en steril drapering när det är konfigurerat för normal användning. Sida 6 av /001
7 OBS! Se användarhandboken för Volcano-systemet för mer information om driften av Volcano-systemet. Var mycket uppmärksam på alla försiktighetsmått och varningar. FÖRSIKTIGHET: Använd inte en skadad kateter. Katetern får inte omsteriliseras. Katetrar levereras sterila för engångsbruk. Om produkten är skadad, kontakta personal på Volcano Corporation. FÖRSIKTIGHET: Den övre ytan på SpinVision (PIMr) modell och R kan bli het vid beröring under längre användningsperioder. Kontaktinformation USA: Volcano Corporation 2870 Kilgore Road Rancho Cordova, CA USA Telefon: Telefon: (USA och Kanada) Fax: Auktoriserad representant i Europa: Volcano Corporation Europe BVBA/SPRL Excelsiorlaan 41 B-1930 Zaventem, Belgien Telefon: Fax: /001 Sida 7 av 22
8 Denna sida har med avsikt lämnats tom i pagineringssyfte. Sida 8 av /001
9 Kapitel 1: Översikt Denna handbok innehåller information som är specifik för tillvalet Volcano Revo som är avsett att användas på Volcano-systemet. Se användarhandboken för Volcano-systemet för information om systemet och dess funktioner. Beskrivning av enheten Tillvalet Volcano-Revo är ett tillbehör till Volcano-systemet som behövs vid användning av Revolution 45MHz Rotationskateter för intravaskulär avbildning med ultraljud. Detta tillval består av en PIMr (Patient Interface Module, patientgränssnittsmodul) som kallas SpinVision, (PIMr) och som på enkelt sätt kan anslutas till det befintliga Volcano-systemet med PIM-kabeln. Figur 1. Patientgränssnittsmodul för tillvalet Volcano-Revo (SpinVision/PIMr) SpinVision (PIMr) tillbakadragningsenhet kan användas för att genomföra en automatisk eller manuell tillbakadragning. Kontrollerna på SpinVision (PIMr) är bland annat följande: Reset (Återställ): Återställer LED-avståndsvisningen till noll. Image (Bild): Tryck en gång för att börja avbilda. Tryck en gång till för att stoppa avbildningen. Revolution-katetern roterar medan den är i avbildningsläge. Tillbakadragning: Tryck för att påbörja en automatisk tillbakadragning. Tryck igen för att stoppa tillbakadragningen. Auto: Erbjuder två automatiska tillbakadragningshastigheter (1,0 och 0,5 mm/sek). Manual: Erbjuder manuell kontroll av tillbakadragningar /001 Sida 9 av 22
10 Avsedd användning Tillvalet Volcano Revo används för kvalitativ och kvantitativ undersökning av vaskulär morfologi i kranskärl och kärl i perifer vaskulatur. Tillvalet är även indicerat som ett komplement till konventionella angiografiska procedurer för avbildning av kärllumen och väggstrukturer. Tillbakadragningsfunktionen i PIMr drar tillbaka rotationskateterns avbildningskärna inne i skyddshylsan maximalt 15 cm. Installation För att säkerställa korrekt funktion och garantiskydd måste Volcano-systemet installeras och testas i enlighet med Device Installation and Operational Qualification (Produktinstallation och funktionskvalificering) som medföljer varje produkt. Katetrar Revolution 45MHz rotationskateter för avbildning OBS! Revolution -katetern är avsedd för intravaskulär ultraljudsundersökning av koronarkärl. Intravaskulär ultraljudsavbildning är indicerad för patienter som är kandidater för transluminala ingreppsprocedurer. Sida 10 av /001
11 Kapitel 2: Förbereda för ett fall Se bruksanvisningen för Volcano-systemet för allmän information om hur man förbereder ett IVUS-fall. Ansluta SpinVision (PIMr) till systemet SpinVision (PIMr) exciterar kateterns sändare vilket gör att ultraljudsenergi överförs till omkringliggande vävnad. Därefter förstärker och bearbetar den ekosignalerna som kommer från sändaren och skickar dessa till systemet genom anslutningen på konsolens baksida. 1. Anslut PIM-kabeln till baksidan på SpinVision (PIMr). Rikta markören på kabelkontakten så att den är i linje med markören på PIM-anslutningen och skjut sedan in kontakten. För att ta bort kabeln från SpinVision (PIMr), vrider du kragen på SpinVision (PIMr)-kabelkontakten moturs ett kvarts varv och drar sedan ut. 2. SpinVision (PIMr) utför ett diagnostiskt självtest och visar eventuella fel på konsolskärmen. 3. Status för SpinVision (PIMr)-anslutningen visas i nedre högra delen av skärmen. En grön lampa med ordet Rotational visas när SpinVision (PIMr) är ansluten. VARNING: SpinVision (PIMr)-kabeln kan skadas om utrustning rullas över den. Undvik att dra i kabeln, att placera den på ett högtrafikerat område, och att använda alltför stor kraft eftersom ändarna på dragavlastningen kan skadas. Använd inte systemet om ytterhöljet eller kablarna verkar vara skadade. Förbereda SpinVision (PIMr) för användning 1. Ta ur den sterila draperingen från Revolution-förpackningen. 2. Bevara steriliteten medan du tar ut den sterila duken ur dess skyddsförpackning. 3. Detta steg kräver två personer. En steril person öppnar den sterila duken på sidan med de gröna pilarna genom att placera sina händer på baksidan av vecken för att hålla den öppen. Den andra personen placerar SpinVision (PIMr) i den sterila duken så långt in som möjligt i samma riktning som den gröna pilen på duken. 4. Veckla upp och dra ut duken hela vägen ut. Detta täcker SpinVision (PIMr)-kabeln tillräckligt långt för att sticka ut ur det sterila fältet. 5. När katetern har förberetts enligt bruksanvisningen för du in den sterila dukens kateterport i kateterporten på SpinVision (PIMr). 6. Ta bort etiketten om steril barriär från duken så att du kan föra in katetern. 7. För in katetern i porten på SpinVision (PIMr) medan du riktar in de svarta märkena på katetern med porten på SpinVision (PIMr) och lås den sedan på plats genom att vrida den 30 medurs. Följande meddelande visas på Volcano-systemets skärm: Catheter detected (Kateter hittades) Systemet är klart för avbildning så snart meddelandet Press Image to Begin Imaging (Tryck på Image för att börja avbilda) visas. 8. Med kateterteleskopet i den mest distala positionen fäster du teleskopnavet i kateterarmen på SpinVision (PIMr). 9. Tryck på knappen Image (Bild) på SpinVision (PIMr) eller på knappen Image On (Live) på skärmen Home. Bilden visas på systemskärmen /001 Sida 11 av 22
12 VARNING: Se alltid till att SpinVision (PIMr) är placerad på en stabil plats och att den är fri från objekt som kan störa eller förhindra jämn rörelse under användning. SpinVision (PIMr)-enhetens vikt kommer att överföras då enheten utför en tillbakadragning. FÖRSIKTIGHET: IVUS PIM, SpinVision (PIMr) och FFR Pimmette attraheras starkt till Stereotaxis-enheternas magnetfält. Användaren ska iaktta försiktighet vid hantering av dessa enheter när han/hon befinner sig mindre än 110 cm från mitten av dessa magnetfält för att undvika personskador och skador på utrustningen om enheterna skulle frigöras inuti dessa extremt starka magnetfält. För säker drift får SpinVision (PIMr) inte vara placerad närmare än 110 cm från mitten av en Stereotaxis-enhets magnetfält. Inom detta område kan bilden frysa på monitorn tills enheten flyttas utanför området. Placering av SpinVision (PIMr) inuti detta område kan skada SpinVision (PIMr). Sida 12 av /001
13 Kapitel 3: Avbildning När Revolution 45MHz-katetern och SpinVision (PIMr) är anslutna visas nedanstående bild på hemskärmen. Figur 2. Main System Screen Image Off (systemets huvudskärm - Avbildning Av) Välj knappen Image On (Live) (Avbildning på (live)) systemskärmen eller knappen IMAGE (Avbilda) på SpinVision (PIMr) för att påbörja avbildningen. Motorn i SpinVision (PIMr) kommer att börja snurra och Revolution-bilden visas på systemskärmen. Figur 3. Image On (Avbildning På) /001 Sida 13 av 22
14 Ställa in tillbakadragningshastighet Den aktuella tillbakadragningshastigheten visas nederst i ILD-området. Du kan ändra tillbakadragningshastigheten genom att välja alternativknappen nederst i ILD-området på systemet eller genom att välja knappen på SpinVision (PIMr) för önskad hastighet (0,5 mm/sek eller 1,0 mm/sek eller manuell). Använda Time-Gain Compensation (TGC) När du har valt Adjust Image (Justera bild) på hemskärmen som visas ovan kommer funktionen Time Gain Compensation (TGC) som visas nedan att öka eller minska förstärkningen av den inkommande signalen gentemot avståndet från sändaren. Denna funktion är bara tillgänglig med Revolution-katetern. Det finns sex TGC-profiler att välja på. Var och en kan justeras efter användarens behov. Figur 4. Dialogrutan Time-Gain Compensation Så här ställer du in TGC: 1. Välj knappen TGC på skärmen Adjust Image (Justera bild). Observera att du måste använda en Revolution-kateter för att TGC-funktionen ska aktiveras. 2. Välj från en av de förinställda profilerna med hjälp av listrutan eller pilknapparna. 3. Flytta reglaget eller använd pilarna för att ställa in önskad förstärkning för önskat område (anges av antalet mm som visas till höger om varje reglage). 4. Klicka på Close (Stäng) för att spara dina inställningar och stänga dialogrutan. Om du inte vill spara ändringarna i inställningarna, klicka på Reset (Återställ). Inställningarna återställs till standardinställningarna. Sida 14 av /001
15 Använda funktionen Hi-Q TM Med Hi-Q kan du välja bland flera olika avbildningsalternativ med rotation för att på bästa sätt kunna skilja mellan blodprickar och vävnad längs lumenkonturen. Funktionen måste aktiveras på skärmen Adjust Image (Justera bild) innan bilder spelas in. Figur 5. Inställningar för Hi-Q Hi-Q har tre inställningar för avbildning med rotation: Off (Av): Avbildning som liknar system med mjukvaruversioner tidigare än 3.3.X Level 1: Avbildning med mörkare och mindre blodprickar än i läget Off (standardinställning) Level 2: Avbildning med mörkare och mindre blodprickar än i Level 1 För att aktivera Hi-Q, välj Level 1 eller Level 2 från nedrullningsbara Hi-Q-menyn. ANM 1: Hi-Q-inställningar ska göras innan du börjar spela in videoslingor. ANM 2: I Level 1 och Level 2 är alternativen för diameter begränsade till 8 mm och 10 mm. I läget Off kan du välja valfri kateterdiameter: 8 mm, 10 mm, 12 mm eller 14 mm. Diametern avgör djupet för vyfältet vari ultraljudsdata visas. Om du väljer Level 1 eller Level 2 med en diameter som inte stöds visas nedanstående meddelande /001 Sida 15 av 22
16 Om till exempel Level 1 eller Level 2 väljs och diametern sen ställs in på 12 mm eller 14 mm visas följande meddelande: Figur 6. Meddelande om att inaktivera Hi-Q Om diametern däremot ställs in på 12 mm eller 14 mm och Level 1 eller Level 2 sedan väljs visas följande meddelande: Figur 7. Meddelande om att aktivera Hi-Q Inaktivera Hi-Q genom att välja Off i den nedrullningsbara Hi-Q-menyn. När Hi-Q är inställd på Off visas Hi-Q Of under texten Live i övre högra hörnet på bilden på hemskärmen. Utföra en automatisk tillbakadragning 1. Använd ledaren på 0,36 mm (0,014 tum) och för in katetern till den mest distala delen av mållesionen enligt sedvanlig ingreppsrutin. 2. Välj tillbakadragningshastighet genom att trycka på knappen AUTO på SpinVision (PIMr), vilken växlar mellan 0,5 mm och 1,0 mm per sekund. Nollställ avståndsräknaren genom att trycka på RESET (ÅTERSTÄLL). 3. Välj knappen Image (Bild) på SpinVision (PIMr) eller knappen Image On (Live) (Avbildning på) på systemskärmen för att påbörja avbildningen. Motorn i SpinVision (PIMr) börjar snurra och Revolution-bilden visas på systemskärmen. Sändarens absoluta förflyttning visas på den digitala avläsningen på SpinVision (PIMr). Knapparna Image Off (Freeze) (Avbildning av, frys), Save Frame (Spara bildruta), Record (Pullback) (Spela in, dra tillbaka), och Adjust Image (Justera bild) blir synliga på systemskärmen. 4. För att stoppa avbildningen när som helst, välj bara knappen IMAGE (AVBILDA) på SpinVision (PIMr) eller knappen Image Off (Freeze) (Avbildning av, frys) på systemet. Bilden som för närvarande visas på skärmen är kvar där. Obs! Om du startar eller stoppar avbildningen kommer även kateterns rotation att starta eller stoppa. Sida 16 av /001
17 OBS! Om du ser en bildartefakt kan det bli nödvändigt att spola avbildningskärnan med en 3 ml spruta med hepariniserad koksaltlösning ansluten till Revolutionkateterporten.SpinVision (PIMr). 5. Tryck på PULLBACK (TILLBAKADRAGNING) på SpinVision (PIMr) eller på Record (Pullback) (Spela In, tillbakadragning) på systemet. Tillbakadragning börjar vid den valda hastigheten, och Volcano-systemet börjar spela in videoslingan. OBS! SpinVision (PIMr) kan rymma ett maximalt tillbakadragningsavstånd på 15 cm, varefter den stoppar tillbakadragningen. OBS! Tillbakadragningsavståndet kan begränsas till 9 cm om insamlingsfrekvensen är inställd på 30 bildrutor/sek och en tillbakadragningshastighet på 0,5 mm/sek används. Ställ in insamlingsfrekvensen på 15 bildrutor/sek eller tillbakadragningshastigheten på 1,0 mm/sek för att erhålla alla de 15 centimetrarna. 6. När önskat tillbakadragningsavstånd har nåtts kan du stoppa tillbakadragningen genom att trycka på knappen PULLBACK (TILLBAKADRAGNING) på SpinVision (PIMr), eller på knappen Stop på systemet eller i programmet. Utföra en manuell tillbakadragning 1. Välj MANUAL (MANUELL) på SpinVision (PIMr). SpinVision (PIMr) frigörs från släden så att du kan flytta den för hand. 2. Tryck på knappen Image (Bild) på SpinVision (PIMr) eller på knappen Image On (Live) (Avbildning på) på skärmen Home. 3. Tryck på PULLBACK (TILLBAKADRAGNING) på SpinVision (PIMr) eller på Record (Pullback) (Spela In, tillbakadragning) på hemskärmen. 4. Dra försiktigt tillbaka SpinVision (PIMr) med önskad hastighet. Använd gummigreppen på sidan av SpinVision (PIMr) för att öka kontrollen. 5. Tryck på STOP på hemskärmen för att stoppa inspelningen av videoslingan. ANM 1: Du kan ställa om den digitala visningen när som helst så att den anger absolut position. ANM 2: Om SpinVision (PIMr)-motordriften får stå stilla i mer än 30 sekunder i manuellt läge kommer systemet att slå över till Auto-läge och låsa fast släden på plats. VARNING: För INTE SpinVision (PIMr)-enheten framåt medan katetern tar bilder /001 Sida 17 av 22
18 Efterbehandling av bilder 1. Ta bort Revolution-katetern enligt sedvanlig ingreppsrutin. 2. Lossa katetern från SpinVision (PIMr) genom att vrida porten moturs 30 för att frigöra den och ta bort teleskopnavet från SpinVision (PIMr)-armen. 3. Kassera Revolution-katetern. 4. Ta bort SpinVision (PIMr) från den sterila duken och se till att inget blod och inga vätskor kommer i kontakt med den. 5. Kassera den sterila duken. OBS! När SpinVision (PIMr) har tagits bort fortsätter skärmen att visa relevant information för PIM-typen som användes senast. Sida 18 av /001
19 Kapitel 4: Felsökning Dessa felmeddelanden visas på höger sida av SpinVision (PIMr) meddelandedisplay. I nedanstående tabell kan du läsa beskrivningen och vilken åtgärd som rekommenderas. Display (skärm) E0 E1 E2 E3 E4 E5 E6 E7 Betydelse SpinVision (PIMr) passed self-test (SpinVision (PIMr) godkändes i självtestet) Unable to read RFID (Kan inte läsa RFID) TGC memory failure (Fel på TGC-minne) Analog high voltage failure (Fel på analog högspänning) One of the pulse width control pins is stuck low (Ett av stiften för pulsbreddstyrning har fastnat i ett lågt läge) Catheter motor failure (Fel på katetermotorn) Pullback motor driver failed (Fel på returmotordrivare) EEPROM data error (datafel) Föreslagen text för användarhandbok Denna kod visas kortvarigt efter enheten slagits på och anger att enheten är redo. Det kan vara fel på katetern eller så är den inte helt roterad på plats. Kontrollera att katetern är fullständigt roterad på plats. Pröva med en annan kateter. Om dessa åtgärder inte löser problemet, vänligen kontakta Volcano teknisk support. Det är fel på enheten. Kontakta Volcanos tekniska support. Det är fel på enheten. Kontakta Volcanos tekniska support. Det är fel på enheten. Kontakta Volcanos tekniska support. Katetern kan inte roteras vidare. Kontrollera att katetern har förberetts och flödats enligt kateterns bruksanvisning. Om dessa åtgärder inte löser problemet, vänligen kontakta Volcano teknisk support. Verifiera att tillbakadragningen inte har kommit till slutet av sitt rörelseomfång. Kontrollera att kabeln inte har fastnat någonstans och att kateterns kropp inte har för mycket drag. Om dessa åtgärder inte löser problemet, vänligen kontakta Volcano teknisk support. Det är fel på enheten. Kontakta Volcanos tekniska support /001 Sida 19 av 22
20 Potentiella avbildningsartefakter Artefakt Orsak Åtgärd Försämrad bild på grund av skuggning Ej enhetlig rotationsförvrängning (Non-Uniform Rotational Distortion, NURD) Ringartefakt i bilden Det är luft runt IVUS-sändaren inne i kateterskidan Alltför kraftig åtdragning av hemostasventilen Alltför kraftig böjning av katetern Det är luft runt IVUS-sändaren inne i kateterskidan Spola med hepariniserad koksaltlösning enligt bruksanvisningen Lossa hemostasventilen Kontrollera att katetern inte är böjd mellan SpinVision (PIMr) och hemostasventilen. Flödning med hepariniserad koksaltlösning kan även hjälpa. Spola med hepariniserad koksaltlösning enligt bruksanvisningen Sida 20 av /001
21 Kapitel 5: Tekniska specifikationer OBS! Se användarhandboken för Volcano-systemet för systemspecifikationer. SpinVision (PIMr) Dimensioner och vikt SpinVision (PIMr) Höjd Bredd Djup Vikt 3,9 tum 9,9 cm 3,9 tum 9,9 cm 4,0 tum 10,2 cm 4,0 tum 10,2 cm 14,4 tum 36,6 cm 14,4 tum 36,6 cm ~3,2 lb 1,5 kg 2,9 lb 1,3 kg Kateterspecifikationer Avbildningskateter Revolution 45MHz rotationskateter för IVUS-avbildning Typ av sändare Frekvens Lumenegenskaper Piezoelektrisk Revolution 45MHz rotationskater för IVUS-avbildning 360 vy, roterande sändare med ett element koaxialt, ledarlumen Kateter Tvärprofil vid sändare Max. ledare Revolution 3,2 F (1,07 mm) 0,014" (0,36 mm) Kateter Minsta ID för guidekateterutrymme Revolution 6 F (1,63 mm) 0,064" 135 Längd, cm OBS! Se bruksanvisningen som medföljer varje kateter eller gå till om du vill få en ingående beskrivning av kateterns användning, specifikationer och akustisk uteffekt /001 Sida 21 av 22
22 Mätningsprecision Mätningar som erhållits med Revolution 45MHz rotationskateter för IVUS-avbildning är utsatta för följande mätosäkerheter beroende på variationer i ljudets hastighet i vävnad och visningsbegränsningar. Mätprecisionen är begränsad i både relativa och absoluta intervall: Avståndsmätning: 4,5 %, + 7,0 % av det uppmätta värdet (± 0,10 mm) Areamätning: 9 %, + 14 % av det uppmätta värdet (± 0,10 mm 2 ) Dessa osäkerheter gäller hela mätintervallet som kan uppnås med Revolution 45MHz rotationskateter för IVUS-avbildning. Dessa är worst case -mätosäkerheter och representerar situationer där ultraljudssignaler färdas helt inom vävnad, såsom en muskel, vilken har en helt annan ljudhastighet än blod. För mätning av luminala konturer, där ultraljudet endast färdas genom blod, är osäkerheten: Avståndsmätning: ± 1 % av mätningen (± 0,10 mm) Areamätning: ± 5 % av mätningen (± 0,10 mm 2 ) OBS! Det kan finnas en liten skillnad i total tillbakadragningslängd som visas på SpinVision (PIMr) och ILD på grund av den latenta responsen vid initiering/avslutning av tillbakadragningen i relation till inspelning. Denna diskrepans existerar bara i 1 mm mest proximalt och distalt av videoslingan. Mätnoggrannhet för In-Line Digital Två avståndsmätningar på den longitudinella visningen (ILD) Maximal slingdistans (Z-axelns längd) vid 0,5 mm/sek tillbakadragning och 30 fps, begränsat av minnet på bildrutor: 90 mm Maximal slingdistans (Z-axelns längd) vid 1,0 mm/sek tillbakadragning och 30 fps, begränsat av enhetens dimension: 150 mm Noggrannhet (inklusive programvara och SpinVision (PIMr)-noggrannhet): ± 4 % av mätningen OBS! I sällsynta situationer kan den verkliga tillbakadragningshastigheten avvika från det förväntade värdet. Detta kan resultera i att felaktig längdinformation härleds från ILD:n. Detta kan orsakas av begränsad rörelse hos PIMr-enheten eller samtidig aktivering av hastigshetsreglagen på PIMr-enheten och systemet Förpackning Katetrar levereras sterila för engångsbruk. Om produkten är skadad, kontakta personal på Volcano Corporation. FÖRSIKTIGHET: Använd inte en skadad kateter. Katetern får inte omsteriliseras. Sida 22 av /001
Ref: Volcano ss/ssi"" Programvaruversion 3.2.1/3.2.2
**** VIKTIG KORRIGERINGSATGÄRD **** Ref: Volcano ss/ssi"" Programvaruversion 3.2.1/3.2.2 30 augusti 2012 Bästa kund: Vi skriver till dig för att informera om en ytterst ovanlig händelse som kan inträffa
Din manual TEXAS INSTRUMENTS TI-83 PLUS
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för TEXAS INSTRUMENTS TI-83 PLUS. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok
Milliamp Process Clamp Meter
771 Milliamp Process Clamp Meter Instruktionsblad Inledning Fluke 771 Milliamp Processklämmätare ( mätare ) är en handhållen, batteridriven klämmätare som mäter 4-20 ma likström utan att den elektriska
RESPIRATORISK AVKÄNNINGS- LEDNING
RESPIRATORISK AVKÄNNINGS- LEDNING 4340 Teknisk handbok ONLY Förklaringar av symboler på produkten eller förpackningens etikett Försiktighet, se medföljande dokument eifu indicator Se bruksanvisningen
LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING
LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING 1 Översikt 2 Säkerhetsanvisningar När du använder elektrisk utrustning bör du alltid tänka på följande: Läs alla anvisningar innan du börjar använda löpbandet. FARA! Undvik
Förpackningens innehåll. Ordlista. Powerline Adapter
Powerline Adapter OBS! Utsätt inte Powerline Adapter för extrema temperaturer. Placera inte enheten i direkt solljus eller i närheten av värmeelement. Använd inte Powerline Adapter i extremt fuktiga eller
Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare
Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren
VIKTIG INFORMATION Kära kund, tack för att du valde UMA digitala vågen från Casa Bugatti. Som alla andra produkter ska denna produkt användas med omsorg och försiktighet för att vågen inte skadas. VAR
STIMULERINGS- LEDNING
STIMULERINGS- LEDNING 4063 Teknisk handbok ONLY Förklaringar av symboler på produkten eller förpackningens etikett Försiktighet, se medföljande dokument Se bruksanvisningen Endast för användare i USA
Din manual HP PAVILION SLIMLINE S7700 http://sv.yourpdfguides.com/dref/850818
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för HP PAVILION SLIMLINE S7700. Du hittar svar på alla dina frågor i HP PAVILION SLIMLINE
TEKNIKMAGASINET MANUAL
TEKNIKMAGASINET MANUAL Art 490723 Slim USB Multimedia Remote Control OBS! Ändringar och modifi eringar som inte är godkända av Teknikmagasinet resulterar i att garantin upphör. Om det skulle uppstå ett
Welch Allyn, Inc. 4341 State Street Road Skaneateles Falls, NY 13153-0220 USA www.welchallyn.com
Welch Allyn Sverige AB Verkstadsgatan 12 263 39 Höganäs Sverige Welch Allyn, Inc. 4341 State Street Road Skaneateles Falls, NY 13153-0220 USA www.welchallyn.com 0297 Page 1 of 9 Bruksanvisning Informationen
Användarhandbok för trådlös bilenhet (CK-1W) 9355972 Utgåva 2
Användarhandbok för trådlös bilenhet (CK-1W) 9355972 Utgåva 2 TYPGODKÄNNANDE NOKIA CORPORATION tar fullt ansvar för att produkten CK-1W uppfyller föreskrifterna i följande direktiv: 1999/5/EC. Typgodkännandet
GA310 Vibration Steering Wheel RS-100
GA310 Vibration Steering Wheel RS-100 OBS! Utsätt inte Vibration Steering Wheel RS-100 för extrema temperaturer. Placera inte enheten i direkt solljus eller i närheten av värmeelement. Använd inte Vibration
Din manual CANON LBP-810 http://sv.yourpdfguides.com/dref/536496
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för CANON LBP-810. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,
Elteknik Svenska AB. Kabelprovare 41200
Elteknik Svenska AB Kabelprovare 41200 Kontakta oss på telefon: 060-16 60 00 Innehållsförteckning 1 Allmänt 1.1 Vad skall utrustningen användas till? sid. 3 2 Installation IR-sändare FG2150 2.1 Transport
Din manual HP PAVILION SLIMLINE S7600 http://sv.yourpdfguides.com/dref/850887
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för HP PAVILION SLIMLINE S7600. Du hittar svar på alla dina frågor i HP PAVILION SLIMLINE
Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare
Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren
Sirius II Installation och Bruksanvisning
Sirius II Installation och Bruksanvisning Innehåll 1. Introduktion... 2. Installation av Sirius II programvara... 3. Anslutning Data Linker interface.... 4. Sirius II funktioner.... 5. Bruksanvisning....
Novus LUFTKUDDEMASKIN
Novus LUFTKUDDEMASKIN MANUAL Luftkuddemaskin Novus Kära kund Gratulerar och tack för att du har valt denna luftkuddemaskin från oss. Den är tillverkad enligt senaste teknologiska rön och är av mycket hög
FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381QJ13-A. Bruksanvisning RCR-22
FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381QJ13-A Bruksanvisning S RCR-22 Viktiga säkerhetsinstruktioner 1. Läs denna bruksanvisning. 2. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. 3. Följ alla varningsföreskrifter.
Bruksanvisning: för Warmup tempo digital programmerbar termostat En del av Elementserien Inledning
Bruksanvisning: för Warmup tempo digital programmerbar termostat En del av Elementserien Inledning tempo har utformats med tanke på enkelhet är mycket intuitiv vid programmeringen. Det enkla vridreglaget
Automatic Systems. Mekanisk enhet vändkors Standardarm TR4XX FÄLTMANUAL. Intergate AB Kilegatan 1 452 97 Strömstad Tel: 0526-605 26 Fax: 0526-605 33
A5-B5 Automatic Systems Mekanisk enhet vändkors Standardarm TR4XX FÄLTMANUAL Intergate AB Kilegatan 1 452 97 Strömstad Tel: 0526-605 26 Fax: 0526-605 33 Intergate AB reserverar sig för produktförändringar
Användarhan dbok. Areaberäknare INNEHÅLLSFÖRTECKNING TOC. Handbok versionsnr. SV 2-1 Programvara versionsnr. 3.0 Kongskilde
Användarhan dbok Areaberäknare Handbok versionsnr. SV 2-1 Programvara versionsnr. 3.0 Kongskilde INNEHÅLLSÖRTECKNING TOC 1. Översikt av areaberäkningsfunktion Areaberäknaren innehåller både en partiell
Om instruktionen... 3. Varning... 3. 1. Introduktion... 3. 1.1 Standardfunktioner... 3. 1.2 Specifikationer... 4. 1.3 Display... 4
P1 Manual Innehåll Om instruktionen... 3 Varning... 3 1. Introduktion... 3 1.1 Standardfunktioner... 3 1.2 Specifikationer... 4 1.3 Display... 4 1.4 Tangentbord... 5 1.5 Batteri... 6 1.6 Felmeddelande...
Tack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning.
Tvåkanalig fjärrkontroll Innehåll Tack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning. VARNING! DRA UT AC- ELLER DC-STRÖMMEN UNDER INSTALLATION!
Bruksanvisning M-ANY PreMium MP3 Art 100043 I kartongen: Fjärrkontroll, hörlurar, batterier, USB-kabel, Audiokabel, väska, halssnodd, CD-Rom.
Bruksanvisning M-ANY PreMium MP3 Art 100043 I kartongen: Fjärrkontroll, hörlurar, batterier, USB-kabel, Audiokabel, väska, halssnodd, CD-Rom. Komma igång: Stoppa in den medföljande CD-Rom skivan M-ANY
BM25104 Molift SCALE Charder - Svensk - rev B 09 / 2014 BRUKSANVISNING
BM25104 Molift SCALE Charder - Svensk - rev B 09 / 2014 BRUKSANVISNING Sida 1 of 12 Innehållsförteckning Allmän information...3 Säkerhetsanvisningar...3 Miljö...3 Rengöring...4 Skötsel...4 Vägning...4
SNABBGUIDE FÖR. Installation av Nokia Connectivity Cable Drivers
SNABBGUIDE FÖR Installation av Nokia Connectivity Cable Drivers Innehåll 1. Inledning...1 2. Krav...1 3. Installera Nokia Connectivity Cable Drivers...2 3.1 Innan du installerar...2 3.2 Installera NOKIA
Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 7750 färglaserskrivare
Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren
HP Photosmart 6220 Digital Camera Dock Användarhandbok
HP Photosmart 6220 Digital Camera Dock Användarhandbok HP Photosmart 6220 dockningsstation för digitalkamera Användarhandbok Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informationen kan ändras
Din manual CANON LBP-3300 http://sv.yourpdfguides.com/dref/536449
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för CANON LBP-3300. Du hittar svar på alla dina frågor i CANON LBP-3300 instruktionsbok
CW263BT. Badrumsvåg. Manual
CW263BT Badrumsvåg Manual Innehållsförteckning 1. Specifikationer... 3 2. Batteri... 4 3. Drift/Funktion... 4 3. Indikation... 5 4. ios Enheter... 5 5. Android Enheter Installation... 10 6. Andra Instuktioner
SNABBGUIDE FÖR. Installation av Nokia Connectivity Cable Drivers
SNABBGUIDE FÖR Installation av Nokia Connectivity Cable Drivers Innehåll 1. Inledning...1 2. Krav...1 3. Installera Nokia Connectivity Cable Drivers...2 3.1 Innan du installerar...2 3.2 Installera NOKIA
MyDiagnostick 1001R - Manual till enheten UI0003-004 FINAL Revision 1. MyDiagnostick 1001R. Manual till enheten. Sid. 1 av 10
MyDiagnostick 1001R Manual till enheten Sid. 1 av 10 Innehållsförteckning 1 INLEDNING... 3 1.1 Avsedd användning... 3 1.2 Programvara... 3 1.3 Kontaktuppgifter... 3 1.4 Varningar... 3 2 FÖRPACKNING...
Introduktion. Temperatursändarens finesser
Introduktion Gratulerar till köpet av denna fjärrstyrda temperaturstation med radio-kontrollerad tid. Att använda denna produkt är enkelt och okomplicerat, men var vänlig och läs denna bruksanvisning så
Dator i-series. DATORHANDBOK Reebok i-series-20090220
Dator i-series DATORHANDBOK Reebok i-series-20090220 ! Läs noggrant igenom försiktighetsåtgärderna som ingår i monteringsanvisningarna innan du monterar eller använder ditt träningsredskap. DISPLAY 1
Box 79 Hantverksvägen 15 Tel. +46 (0)176-208920 Web www.vetek.se 76040 Väddö, Sverige Fax +46 (0)176-208929 Email info@vetek.se 2
Manual FM-621-220X WEIGHT Vägningsläge HEIGHT Längdmått BMI BMI läge >0< Visar om vågen är inställd på noll NET Tara funktionen STA Visar om vikten är används stabil HOLD Låser värdet Ikon för kroppsfett
Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal
Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal VIKTIGT! Läs bruksanvisningen noga innan Du börjar använda patientstolen! Tillägg till bruksanvisning i orginal: Innan Ni börjar
BRUKSANVISNING. SYR Safe-T
BRUKSANVISNING SYR Safe-T 1 Innehållsförteckning 1. Tillämpningsområde 1 Tillämpningsområde 2 SYR Safe-T är ett effektiv anti-läckage system som följer internationella och rekommenderade standarder. Den
Soundforce Soundforce Användarhandbok. Version 1.0
Soundforce 1200 Användarhandbok Version 1.0 Tom sida Copyright Inga delar av denna handbok får reproduceras, överföras via några som helst medium vare sig elektroniska eller mekaniska, inbegripet kopiering,
Förpackningens innehåll. Ordlista. Powerline Adapter
Powerline Adapter OBS! Utsätt inte Powerline Adapter för extrema temperaturer. Placera inte enheten i direkt solljus eller i närheten av värmeelement. Använd inte Powerline Adapter i extremt fuktiga eller
Så här använder du kameran första gången Kapitel 1 Inledning 2 Säkerhet S E 3 Installation 3.1 Avinstallera gamla drivrutiner och enheter
Så här använder du kameran första gången Kapitel 1. Avinstallera gamla drivrutiner och enheter (3.1) 2. Anslutning (3.2) 3. Installation i Windows (3.3) 4. Kontroll efter installationen (4.0)! 1 Inledning
POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK. Kom igång guide
POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK Kom igång guide 1. PRODUKTDELAR 1. T31 sändarbälte med ett styre: Sändaren skickar EKG-noggrann pulssignal till träningsdatorn. 2. FT1 träningsdator: Träningsdatorn visar pulsen.
Owner s Guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Guía de usuario Notice d utilisation Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Bruksanvisningen
B2 Bass Module Owner s Guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Guía de usuario Notice d utilisation Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Bruksanvisningen Svenska Nederlands Italiano Français Español
Svensk Bruksanvisning
Skivspelare TT01 Svensk Bruksanvisning Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning. VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs dessa anvisningar.
POWERED WOOFER BLUETOOTH SYSTEM. Svensk Instruktions Manual AVIN R2
POWERED WOOFER BLUETOOTH SYSTEM Svensk Instruktions Manual AVIN R2 Läs igenom hela denna manual innan du påbörjar användning. Spara manualen för framtida bruk. När du läst igenom detta material, önskar
Dator i BC2.5-serien. BRUKSANVISNING Reebok-BC2.5-2110719
SV Dator i BC2.5-serien BRUKSANVISNING Reebok-BC2.5-2110719 Funktioner och egenskaper: 1. START: Efter att ha tryckt på knappen Enter, kommer 0:00 att börja blinka. Då kan du ställa in tiden med knapparna
Fast grön WiFi/IP - router ansluten Fast orange WiFi - direkt ansluten. Blinkar orange söker WiFi anslutning Fast röd inspelning på
LAWMATE WIFI/IP KAMERA - START 1. Se till att kameran är ansluten till vägguttag eller att batteriet är laddat 2. Ta fram mobiltelefon eller urfplatta som ska användas vid installationen 3. Se till att
CMX 118 Digital klockradio
CMX 118 Digital klockradio Svensk Bruksanvisning Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning. VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs dessa
Posthantering Kuverteringsmaskin. Relay. Kuverteringssystem. Snabbguide. Svensk utgåva SV63177-SV Rev. B 1 februari 2016
Posthantering Kuverteringsmaskin Relay 1000 Kuverteringssystem Snabbguide Svensk utgåva SV63177-SV Rev. B 1 februari 2016 FCC-uppfyllande Den här utrustningen har testats och befunnits uppfylla gränsvärdena
MODELL C-HOMWA-1 ANSLUTNINGSSATS, CONNEX (USB) MODELL L-HOMWA-1 ANSLUTNINGSSATS, LXi (RS-232)
MODELL C-HOMWA-1 ANSLUTNINGSSATS, CONNEX (USB) MODELL L-HOMWA-1 ANSLUTNINGSSATS, LXi (RS-232) BRUKSANVISNING Rev 20110525 Patentsökt ALLMÄNT Tack för att du köpt denna produkt. Det är viktigt att du läser
Polar S1 fotsensor Bruksanvisning
Polar S1 fotsensor Bruksanvisning 1. 2. 3. 4. 5. 6. Grattis! Polar S1 fotsensor är det bästa valet för mätning av hastighet/tempo när du springer. Den överför precisa och noga avlästa mätvärden till din
BRUKSANVISNING ISOLATIONSPROVARE / E / E OBSERVERA! Läs kapitel 3 (Säkerhetsföreskrifter) användning.
BRUKSANVISNING ISOLATIONSPROVARE 42.3012 / E42 061 15 42.3013 / E42 061 20 OBSERVERA! Läs kapitel 3 (Säkerhetsföreskrifter) noggrant innan användning. INNEHÅLL 1. Inledning a. Allmänt... 2 b. Speciella
Bruksanvisning MS 5900. Babyvåg 56-433. OBS! Läs igenom bruksanvisningen innan produkten tas i bruk.
Bruksanvisning MS 5900 Babyvåg OBS! Läs igenom bruksanvisningen innan produkten tas i bruk. 56-433 1 INNEHÅLLSFÖRTECKNING FÖRORD...3 ALLMÄN INFORMATION...3 SÄKERHETSINSTRUKTIONER...3 MILJÖ...4 RENGÖRING...4
FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381Q916-A. Bruksanvisning RCR-3
FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381Q916-A Bruksanvisning S RCR-3 Viktiga säkerhetsinstruktioner 1. Läs denna bruksanvisning. 2. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. 3. Följ alla varningsföreskrifter.
HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll. Bordsvärmeri/ Chafings dish 5-007,5-008. Bruksanvisningen i orginal
5-007,5-008 Bordsvärmeri/ Chafings dish HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Bruksanvisningen i orginal Doc. nr. 521 35 12-00 Edition0 2015/02 Om handboken I den här handboken hittar
Väggmontera din HP TouchSmart. Användarhandbok
Väggmontera din HP TouchSmart Användarhandbok Allt garantiansvar för Hewlett-Packards produkter och tjänster definieras i de garantibegränsningar som medföljer sådana produkter och tjänster. Ingen information
NOKIAS BEGRÄNSADE TILLVERKARGARANTI FÖR NOKIA MED WINDOWS-TELEFON
NOKIAS BEGRÄNSADE TILLVERKARGARANTI FÖR NOKIA MED WINDOWS-TELEFON OBS! Den begränsade tillverkargarantin (nedan kallad garantin) gäller endast för äkta Nokia-produkter med Windows-telefoner som säljs via
JUSTONE MANUAL ÅTERFÖRSÄLJARE
JUSTONE MANUAL ÅTERFÖRSÄLJARE 1 INNEH ÅLLINNEHÅLL Förord... 4 Utseende och mått... 4 Funktioner... 5 Displayens innehåll... 5 Förhållningsregler... 5 Installation... 6 Inställningar... 6 System på/av...
Motorventil Installation och underhåll
192011 Motorventil Installation och underhåll Denna manual är avsedd för Ventiler med serienummer som börjar med 19-. Innan systemet tas i bruk måste denna handbok studeras i detalj. Endast av MEDICVENT
SNABBSTARTSGUIDE. Montera produkten. Svenska m = x m = x m = x1 Använd mask för kort avstånd
SNABBSTARTSGUIDE Montera produkten 50 50 100 m = x4 50 Se till att det finns en fri siktlinje från detektorn till reflektorn 8-100 Montera på stabila ytor (bärande vägg eller balk) 18 50 m = x1 8 18 m
Digital Varvtalsmätare Testo 460. Bruksanvisning
Digital Varvtalsmätare Testo 460 Bruksanvisning Snabbguide till Testo 460 1. Skyddshölje 2. Fototransistor 3. Display 4. Kontrollknappar 5. Batteriutrymme Grundinställningar Stäng av instrumentet > tryck
Copyright 2017 HP Development Company, L.P.
Användarhandbok Copyright 2017 HP Development Company, L.P. Informationen häri kan ändras utan föregående meddelande. De enda garantier som gäller för HP:s produkter och tjänster är de som anges i de uttryckliga
Din manual SUUNTO MEMORY BELT http://sv.yourpdfguides.com/dref/2350515
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SUUNTO MEMORY BELT. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,
Batteri installation. Notera
DT-120/DT-180 Kontroller POWER/BAND knapp LCD display DBB/ STEP knapp Mono/Stereo knapp Volym knapp Tuning hjul / Inställning av Tid Lås knapp Batterifack Remhållare Hörlursuttag Memory knapp Display
Användarmanual. UV-handlampa 97050/97051
Användarmanual UV-handlampa 97050/97051 Innehåll Svenska 1 Var vänlig observera följande...3 1.1 Viktigt...3 1.2 Medföljande delar...3 1.3 Säkerhet...3 1.4 Användning...3 2 Beskrivning...4 3 Tekniska data...4
LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP-SERIEN. Installationsguide för programvara
LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP-SERIEN Installationsguide för programvara HP LaserJet Enterprise M4555 MFP Series Installationsguide för programvara Upphovsrätt och licens 2011 Hewlett-Packard Development
WC004 - Nightvision Chatcam. Viktigt! Installera drivrutinen innan anslutning av Sweex Nightvision Chatcam!
WC004 - Nightvision Chatcam Inledning Utsätt inte Sweex Nightvision Chatcam för extrema temperaturer. Placera inte enheten i direkt solljus eller i närheten av värmeelement. Använd inte Sweex Nightvision
Instruktion Basketboll
Page: 1 of 9 Instruktion för resultattavla multisport och Basic LED- och elektromekaniska versioner Page: 2 of 9 Innehållsförteckning Instruktion... 1 Installation... 3 Detta bör du veta... 3 Display-översikt...
1 Suunto Cadence POD Om Suunto Cadence POD INTRODUKTION ANVISNINGAR UNDERHÅLL TEKNISKA SPECIFIKATIONER...
Användarguide sv 1 Suunto Cadence POD................................................... 3 2 Om Suunto Cadence POD............................................... 5 2.1 INTRODUKTION...............................................
Jabra. Speak 710. Bruksanvisning
Jabra Speak 710 Bruksanvisning 2017 GN Audio A/S. Med ensamrätt. Jabra är ett varumärke som tillhör GN Audio A/S. Bluetooth -ordet, -märket och -logotyper ägs av Bluetooth SIG, Inc. och all användning
COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING
COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.
Gigaset Repeater. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt
s Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2005 All rights reserved. Subject to
Översikt. Systemets reglage. SonoSite Edge II ultraljudssystem. SonoSite Edge II ultraljudssystem. Sida 2 av 10. Sida 1 av 10. Snabbguide.
Justera reglage på skärmen Systemets reglage Strömbrytare Justera förstärkningen Aktivera textinfogning och piktogram NEAR FAR GAIN AUTO DEPTH SET Använd mätmarkörer CALIPER CALC SELECT FREEZE SAVE CALC
1 PRODUKT BESKRIVNING... 2 2 GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER...5 3 UPPSTART... 7 4 ANVÄNDNING... 9 5 FELSÖKNING... 10 6 SERVICE OCH UNDERHÅLL...
1 PRODUKT BESKRIVNING... 2 1.1 ANVÄNDNING...2 1.2 KOMPONENTER...2 1.3 GENERELL BESKRIVNING...3 1.4 TEKNISK DATA FÄRGPUMP...3 1.5 BESKRIVNING AV...4 2 GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER...5 2.1 ANVÄNDARE...5
Bladder Scanner ldkfælskfælksdfæksdæffk
Reviderad bruksanvisning Jsdfksdfklsædlfkæfkfkælsdkfæl Bladder Scanner ldkfælskfælksdfæksdæffk Bruksanvisning Tuber & masker Nåle Transducer overtræk Bladder Scanner mäter blåsvolymen med ultraljud. Bladder
Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)
Installationsanvisning och bruksanvisning JPF AT ¾ " 2 Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Obs! Läs noga igenom installation och bruksanvisning innan ni monterar och driftsätter detta filter. Viktigt
VÅGINSTRUMENT A12ss ANVÄNDARMANUAL
VÅGINSTRUMENT A12ss ANVÄNDARMANUAL 2 INSTALLATION I vår leverans ingår: 1st Våginstrument typ A12ss i rostfri kapsling. - Anslut nätsladden från våginstrumentet i ett nätuttag 230VAC. - Slå på strömförsörjningen
NeoTV 350 Media Player NTV350
NeoTV 350 Media Player NTV350 2011 NETGEAR, Inc. Med ensamrätt. Ingen del av denna publikation får reproduceras, överföras, transkriberas, lagras i ett sökbart lagringssystem eller översättas till något
AM / FM Stereo Digital Radio 381RH13-A. Bruksanvisning PR-D7
AM / FM Stereo Digital Radio 381RH13-A Bruksanvisning S PR-D7 Viktiga säkerhetsinstruktioner 1. Läs denna bruksanvisning. 2. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. 3. Följ alla varningsföreskrifter.
Svensk Bruksanvisning Läs igenom hela bruksanvisningen Spara den för framtida bruk.
SANGEAN PR-D4 Svensk Bruksanvisning Läs igenom hela bruksanvisningen Spara den för framtida bruk. VIKTIGA SÄKERHETS ANVISNINGAR 1. Läs dessa instruktioner. 2. Spara dessa instruktioner. 3. Beakta alla
SWE Rider 40 Rider 40 har fyra knappar som kan användas för flera ändamål. 1 STRÖM/TILLBAKA ( / ) 2 LÄGE/UPP (p) 3 ANGE/REGISTRERA ( / )
40 Snabbstartguidee Rider 40 Rider 40 har fyra knappar som kan användas för flera ändamål. Knappfunktioner 2 1 Warm UP Target min Duration bpm max min 2 3 4 Tillbehör Rider 40 levereras med följande tillbehör:
Manual och skötselinstruktioner.
Manual och skötselinstruktioner. KitchenFriend Sous Vide Cirkulator SV 1300 VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Vid användning av elektriska apparater skall grundläggande säkerhetsföreskrifterna alltid följas,
MHS 2500 MANUAL - SVENSKA
MHS 2500 MANUAL - SVENSKA ! VARNING TIPPVINKEL ÖVER 3 ORSAKAR FEL I MÄTNINGEN. Begränsad 3 vinkel 3 Infästningarna är fabriksmonterade med belastningscellen. De ska inte under några omständigheter vridas.
Swing-Gate. ECO B/S Installation av Swing Gate
Swing-Gate ECO B/S Installation av Swing Gate Generellt Nedanstående manual berör installation av motorer som omfattas av SKANDIMATIK`S produktprogram. Kontrollpanelen innehåller följande EU standarder:
LMDT-810. NEXA LMDT-810 Rörelsevakt. Säkerhet. Tekniska data. KOMPATIBILITET Den här sändaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare.
LMDT-810 NEXA LMDT-810 Rörelsevakt KOMPATIBILITET Den här sändaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare. FUNKTIONALITET Trådlös rörelsevakt för styrning av en eller flera mottagare. Men inbyggd
WC053 - Foldable Hi-Def 1.3M Trackcam USB 2.0. Viktigt! Installera drivern innan du ansluter Sweex Foldable Hi-Def 1.3M Trackcam USB 2!
WC053 - Foldable Hi-Def 1.3M Trackcam USB 2.0 Introduktion Utsätt inte Sweex Foldable Hi-Def 1.3M Trackcam USB 2för extrema temperaturer. Placera inte enheten i direkt solljus eller i närheten av värmeelement.
Bruksanvisning. Wood s avfuktare WP-200AP
Bruksanvisning Wood s avfuktare WP-200AP Tack Tack för att du valt en Wood s avfuktare. Du är en av mer än 300.000 människor som har valt Wood s avfuktare för att förebygga skador orsakade av fukt och
USB simkortshållare för mobiltelefon, till MEMOplanner
Bruksanvisning USB simkortshållare för mobiltelefon, till MEMOplanner Art. nr. 462 623 Rev C SE USB simkortshållare för mobiltelefon Med hjälp av USB simkortshållare kan SMS-meddelanden skickas från Memoplanner.
BRUKSANVISNING. Modell: LMDT-810 Rörelsevakt / IR som sänder självlärande kodsignal till ansluten Nexa mottagare
BRUKSANVISNING Modell: LMDT-810 Rörelsevakt / IR som sänder självlärande kodsignal till ansluten Nexa mottagare FUNKTIONER: * 67 miljoner kodkombinationer, inga störningar från grannarna. * Enkel användning,
TRUST USB VIDEO EDITOR
TRUST USB VIDEO EDITOR S Anvisningar för snabb installation Version 1.0 1 1. Inledning Denna handbok är avsedd för användare av Trust USB Video Editor. Du måste ha viss erfarenhet av datorer för att kunna
Predator Pro 3D. Predator Pro 3D. Användarhandbok. Version 1.0
Predator Pro 3D Användarhandbok Version 1.0 Upphovsrätt Ingen del av denna manual får utan tillverkarens föregående skriftliga tillstånd reproduceras eller överlämnas, i någon form eller på något sätt,
ZT210/ZT220/ZT230 Snabbreferensguide
ZT210/ZT220/ZT230 Snabbreferensguide Använd denna guide för det dagliga handhavandet av din skrivare. För mer detaljerad information, se Användarmanualen. Skrivarkomponenter Bild 1 visar vilka komponenter
DP-CALC TM Micromanometer
ENERGI OCH KOMFORT Ventilationstest DP-CALC TM Micromanometer Modell 5815 Bruksanvisning och servicemanual Copyright TSI Incorporated / 2007 / Alla rättigheter förbehålles. Adress TSI Incorporated / 500
Elektronisk timer. Ställa in aktuell tid. Inställning av vinter-/sommartid. Använda klockan tillsammans med ugnen. Ställa in tillagningstiden
Elektronisk timer SE 1 aktuell tid/normalläge (manuellt) 2 minus (-) 3 plus (+) När apparaten har anslutits till elnätet visas siffrorna 0 00 i displayen. Tryck på knapp 1. Du ställer in aktuell tid genom
Bruksanvisning Reservdelslista
Bruksanvisning Reservdelslista Obs: Användaren måste läsa och förstå bruksanvisningen innan användning av denna gaffelvagn LÄS NOGGRANT Varningar och säkerhetsåtgärder Observera noggrant de anvisningar
HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll
10-110 Driven vändskiva 180º HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Doc. nr. 521 14 35 Edition1 2010/02 Om handboken I den här handboken hittar du all information som behövs för att
ThinkPad X-serien. Installationsanvisningar. Packlista
Part Number: 92P1959 ThinkPad X-serien Installationsanvisningar Packlista Tack för att du har valt att köpa en IBM ThinkPad i X-serien. Kontrollera att allt som står i den här listan finns med i förpackningen.