Invacare FDX. Elrullstol Bruksanvisning
|
|
- Anna-Karin Magnusson
- för 8 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Invacare FDX SV Elrullstol Bruksanvisning Den här bruksanvisningen MÅSTE ges till brukaren. INNAN produkten används, läs bruksanvisningen och spara den för framtida referens.
2 2014 Invacare Corporation Med ensamrätt. Innehållet får inte ges ut på nytt, mångfaldigas eller förändras i sin helhet eller delar därav utan föregående skriftligt tillstånd från Invacare. Varumärken betecknas med och. Samtliga varumärken tillhör eller är licensierade till Invacare Corporation eller dess dotterbolag om ingenting annat anges.
3 Innehållsförteckning 1 Generellt Inledning Symboler som används i den här bruksanvisningen Typclassificering och korrekt användning Behov Användbarhet Garanti Produktlivslängd Säkerhet Generella säkerhetsanvisningar Säkerhetsanvisningar avseende skötsel och underhåll Säkerhetsanvisningar för påverkan av elektromagnetisk tolerans Säkerhetsanvisningar för körning/frikoppling Säkerhetsanvisningar för ändringar och ombyggnader av rullstolen Säkerhetsanvisningar för rullstol med sitslyft Säkerhetsanvisningar för rullstol med Recaro-sits Plats för produktens märkning Funktioner Huvudfunktioner Manöverboxar Av- och påstigning Ta bort armstödet för sidledes förflyttning Koppla bort manöverboxen Information om på- och avstigning Använda käpphållaren Köra Innan du ska ut och köra för första gången Parkering och stillastående Körning över hinder Maximal tillåten höjd på hinder Säkerhetsanvisningar för körning uppför hinder Så här kör du över hinder på rätt sätt Stigningar och nedförslut Användning på allmänna vägar Skjuta rullstolen i frigång Frikoppla motorerna (traditionella motorer) Anpassning av elrullstolen efter brukarens sittställning Allmän information om att anpassa elrullstolen efter användarens sittställning Anpassningsmöjligheter för manöverboxen Justera manöverboxen efter brukarens armlängd (alla sittsystem) Justera in manöverboxens höjd (endast i kombination med svängbart fäste till manöverbox) Svänga manöverboxen åt sidan Anpassningsmöjligheter för standard-armstöd Ändra armstödsdynans position Inställning av armstödens höjd Inställning av armstödens bredd Anpassningsmöjligheter för uppfällbara armstöd Ställa in höjden på de parallellgående armstöden Ställa in det uppfällbara armstödets dyna Justera de uppfällbara armstödens bredd
4 6.4.4 Justera rörligheten för det uppfällbara armstödet Justera armstödsdynans position på det uppfällbara armstödet Inställningsalternativ för Modulite-sittenheten Inställning av armstödens höjd Inställning av armstödens bredd Ställa in armstödets position i djupled Ställa in sittbredden Ställa in sittdjupet Ställa in sitsvinkeln Elektriskt Manuellt Justera ryggstödet Elektriskt Justera ryggstödet (standardsits) manuellt med justeringsvred Justera ryggstödets vinkel på Easy-adapt-sitsen Ställa in höjden på ryggstödet (Modulite-sittenhet) Ställa in bredden på ryggstödet (Modulite-sittenhet) Ställa in vinkeln på ryggstödet (Modulite-sittenhet) Justera den ställbara ryggklädseln Inställning av huvudstöd Anpassa huvud- eller nackstödets läge Anpassa huvud- eller nackstödets höjd Anpassa hakstöden Säkerhetsbältet Typer av säkerhetsbälten Korrekt inställning av säkerhetsbältet Lyft Ställa in bålstöden (Easy-adapt-sits) Ställa in bredden Ställa in höjden Ställa in djupet Ställa in och ta bort bordet Ställa in bordet i sidled Ställa in bordets djup / ta bort bordet Svänga bordet åt sidan Sitsplatta Ställa in sittbredden Ställa in sittdjupet Ställa in sittdjupet utan att byta sitsplatta Ställa in sittdjupet med byte av sitsplatta Rygg med längdkompensation (Easy-adapt-sits) Ställa in bredden Använda KLICKfix-adaptern Ställa in fot- och benstöd Centrummonterade benstöd manuellt inställbar Ta bort benstödet Ställa in vinkeln på benstödet Ställa in längden på benstödet Ställa in vinkeln på fotplattan Ställa in vinkel och höjd på vadplattan Vari-F fotplatta Svänga benstöden utåt och/eller ta av dem Ställa in vinkel Inställning av benstödens ändstopp Inställning av benstödens längd Vari-A benstöd Svänga benstöden utåt och/eller ta av dem Ställa in vinkel Inställning av benstödens ändstopp
5 7.3.4 Ställa in benstödets längd Ställa in vadplattans djup Ställa in vadplattans höjd Låsa upp och svänga vadplattan åt sidan för att stiga ur Ställa in den vinkelinställbara fotplattan Ställa in den vinkel- och djupinställbara fotplattan Manuellt vinkelställbart benstöd (ADM) Svänga benstöden utåt och/eller ta av dem Ställa in vinkel Ställa in benstödets längd Ställa in vadplattans djup Ställa in vadplattans höjd Låsa upp och svänga vadplattan åt sidan för att stiga ur Ställa in den vinkelinställbara fotplattan Ställa in den vinkel- och djupinställbara fotplattan ADE benstöd Svänga benstöden utåt och/eller ta av dem Ställa in vinkel Ställa in benstödets längd Ställa in vadplattans djup Ställa in vadplattans höjd Låsa upp och svänga vadplattan åt sidan för att stiga ur Ställa in den vinkelinställbara fotplattan Ställa in den vinkel- och djupinställbara fotplattan Ställa in bredden på de sidomonterade benstöden Elsystem Skyddssystem för elektronik Batterier Allmän information om laddning Allmänna instruktioner för laddning Så här laddar du batterierna Så här kopplar du ur batterierna efter laddning Förvaring och underhåll Anvisningar för batterianvändning Transport av batterierna Allmänna instruktioner vid hantering av batterierna Korrekt hantering av skadade batterier Använd rätt batterier Underhåll Tillsyn inledning Rengöra elrullstolen Inspektionslista Beakta följande varje gång innan du använder elrullstolen Varje vecka Varje månad Utförd service Reparationsarbeten Reparera en punktering (fälgtyp ") Reparera en punktering (fälgtyp ") Transport Transport allmän information Lastning av rullstolen Använda elrullstolen som säte i ett fordon Så förankras rullstolen i bilen Så här spänns användaren fast i rullstolen Transportera rullstolen utan passagerare Ta bort den främre kåpan
6 Ta bort den bakre kåpan Ta ur batterierna Återanvändning Återanvändning Källsortera Teknisk data Tekniska specifikationer
7 Generellt 1 Generellt 1.1 Inledning Kära/käre brukare, Vi tackar för visat förtroende och hoppas, att du kommer att få mycket glädje av din nya elrullstol. Denna bruksanvisning innehåller viktiga anvisningar och information om: Säkerhet Drift Skötsel och underhåll Gör dig väl förtrogen med elrullstolen, innan du kör den för första gången. Om du tycker att teckensnittsstorleken i utskriftsversionen av bruksanvisningen är svår att läsa kan du ladda ner den som pdf från Invacares webbplats. Sedan kan du välja en teckensnittsstorlek som passar dig bättre. Rullstolen är konstruerad för brukare med många olika behov. Beslutet, huruvida modellen är lämplig för brukaren, tas uteslutande av ordinatören. Invacare påtar sig inget ansvar för fall, där en rullstol inte är anpassad efter brukarens behov. En del av de underhålls- och anpassningsarbeten, som måste göras får utföras av brukaren själv eller av vårdare. Vissa anpassningar kräver dock teknisk utbildning och får endast utföras av din hjälpmedelscentral eller Invacare Service. Skador och fel, som uppstår på grund av att bruksanvisningen inte följts eller på grund av dåligt underhåll omfattas ej av garantin. Denna bruksanvisning innehåller upphovsrättsligt skyddad information. Den får varken delvis eller helt kopieras eller mångfaldigas utan skriftligt tillstånd av Invacare eller av lagstadgat ombud. Vi förbehåller oss rätten till konstruktionsändringar. 1.2 Symboler som används i den här bruksanvisningen I den här bruksanvisningen anges varningar med symboler. Varningssymbolerna har en rubrik som anger allvarlighetsnivån. VARNING Informerar om en riskfylld situation som kan leda till allvarlig skada eller dödsfall om den inte undviks. FÖRSIKTIGT Informerar om en riskfylld situation som kan leda till lättare skador om den inte undviks. VIKTIGT Informerar om en riskfylld situation som kan leda till egendomsskada om den inte undviks. Ger användbara råd, rekommendationer och information för en effektiv och problemfri användning. Den här produkten uppfyller kraven i direktiv 93/42/EEG om medicintekniska produkter. Lanseringsdatumet för den här produkten anges i dess CE-försäkran om överensstämmelse. Verktyg: Denna symbol markerar en uppräkning av olika verktyg, komponenter och hjälpmedel som behövs för att kunna utföra vissa arbeten. Försök alltid att utföra arbetet med för ändamålet lämpliga verktyg J 7
8 Invacare FDX 1.3 Typclassificering och korrekt användning Denna elrullstol koncipierades för personer som har svårt för att gå eller inte kan gå alls, men som har synförmåga, kroppslig förmåga och mental förmåga att styra det. Det har klassats som mobilitetsprodukt i klass B (inomhus och utomhus) enligt EN Rullstolen är därmed tillräckligt kompakt och smidigt för inomhusbruk, men det klarar även många hinder utomhus. I kapitlet 12 Teknisk data, sida 92 hittar du exakta uppgifter om hastighet, vändradie, räckvidd, maximal stigförmåga, maximal höjd på hinder och tillåtna driftvillkor. Beakta även alla säkerhetsinformationer i kapitlet 2 Säkerhet, sida 10. Rullstolen har kontrollerats enligt tyska och internationella normer med avseende på dess säkerhet. Det uppfyller kraven enligt RoHS 2011/65/EU, REACH 1907/2006/EC och DIN EN inkl. EN /-2. Det har även godkänts enligt EN60529 IPX4 med avseende på okänslighet för stänkvatten och är därmed väl lämpat att använda i typiska europeiska väderförhållanden. Utrustat med en lämplig belysningsanläggning får rullstolen användas på det allmänna vägnätet. 1.4 Behov Denna produkt rekommenderas vid följande behov: Oförmåga att gå eller starkt begränsad gåförmåga som gör det svårt att förflytta sig i den egna bostaden. Det finns behov av att lämna bostaden för att komma ut i friska luften eller för att besöka de ställen som normalt sett finns i närheten av en bostad, där vardagsärenden utförs. Det är lämpligt att använda elrullstolar både inom- och utomhus, om det på grund av rörelshinder inte går att använda handdrivna rullstolar, men ändå är möjligt att på ett korrekt sätt handha eldrivna rullstolar. 1.5 Användbarhet Använd endast en elrullstol när den är i fullt funktionellt skick. Annars försätter du dig själv och andra i risk. Följande lista innehåller inte alla möjliga situationer. Den beskriver endast vissa situationer som kan påverka användbarheten för elrullstolen. I vissa situationer ska du omedelbart sluta använda rullstolen. I andra situationer kan du använda rullstolen för att ta dig till hjälpmedelscentralen. Du ska omedelbart sluta använda elrullstolen om användbarheten är begränsad på grund av: bromsfel Du ska omedelbart kontakta en behörig Invacare-hjälpmedelscentral om användbarheten för elrullstolen är begränsad på grund av: belysningssystemet är sönder eller felaktigt reflektorer ramlar av utnött däckmönster eller otillräckligt däcktryck skada på armstöden (t.ex. trasig armstödsstoppning) skada på benstödshängarna (t.ex. hälögla saknas eller är trasig) skada på säkerhetsbältet skada på styrspaken (styrspaken kan inte flyttas till neutralläget) kablar är skadade, vikta, klämda eller har lossnat från hållaren rullstolen förflyttar sig vid bromsning rullstolen drar åt ena hållet vid förflyttning ovanliga ljud hörs Eller om du har en känsla av att något är fel med rullstolen. 1.6 Garanti Garantivillkoren utgör en beståndsdel av de gällande nationella och generella affärsvillkoren J
9 Generellt 1.7 Produktlivslängd När det gäller den här produkten utgår vårt företag ifrån en livslängd på fem år, under förutsättning att produkten används på ett normalt sätt och att samtliga underhålls- och serviceåtgärder utförts. Den förväntade livslängden kan till och med överskridas, om produkten underhålls, vårdas och används på föreskrivet sätt och inga tekniska hinder sätts när vetenskapen och tekniken vidareutvecklas. Men livslängden kan även reduceras avsevärt genom ett extremt nyttjande och vid felaktig användning. Fastläggandet av livslängden leder inte till någon extra garanti från vårt företag J 9
10 Invacare FDX 2 Säkerhet 2.1 Generella säkerhetsanvisningar VARNING! Det finns risk för personskador om den eldrivna rullstolen används för andra ändamål än de som beskrivs i denna bruksanvisning Använd rullstolen endast enligt anvisningarna i denna bruksanvisning (se 1.3 Typclassificering och korrekt användning, sida 8 ). Följ särskilt alla säkerhetsanvisningar. Det finns risk för personskador om den eldrivna rullstolen används vid nedsatt körförmåga Använd inte rullstolen när din körförmåga är nedsatt på grund av till exempel mediciner eller alkohol. Vid behov måste en kroppsligt och mentalt lämplig ledsagare styra den åt dig. VARNING! Det finns risk för personskador om den eldrivna rullstolen ofrivilligt sätts i rörelse Stäng av rullstolen före på- och avstigning eller vid hantering av föremål som på grund av sin storlek, form eller vikt skulle kunna komma i beröring med joysticken. När drivenheten är frikopplad fungerar inte motorbromsarna. Därför får rullstolen endast skjutas på plan mark, aldrig i sluttningar. Låt aldrig rullstolen stå i eller i närheten av sluttningar med frikopplad drivenhet. Sätt alltid igång drivenheten igen, när rullstolen har förflyttats manuellt. (se Skjuta rullstolen i frigång). Det finns risk för personskador om den eldrivna rullstolen under färd stängs av med till exempel till/från-knappen eller genom att en kabel slits bort, eftersom den stannar med ett hårt ryck Släpp joysticken vid bromsning i en nödsituation. Då stannar rullstolen automatiskt (ytterligare information finns i bruksanvisningen till manöverboxen) J
11 Säkerhet VARNING! Det finns risk att den eldrivna rullstolen välter om den lastas med brukare inför transport Lasta om möjligt rullstolen utan brukare. Om rullstolen måste köras via ramp med brukare, måste du kontrollera att rampen inte överstiger den maximalt säkra lutningen (se 12 Teknisk data, sida 92). Om rullstolen ändå måste köra över en ramp som överstiger den maximalt säkra lutningen (se 12 Teknisk data, sida 92), måste en kabelvinsch användas. En ledsagare kan övervaka och assistera när rullstolen körs upp. Alternativt kan en rullstolslyft användas. Kontrollera att rullstolens totalvikt inkl. föraren inte överskrider den maximalt tillåtna vikten som rullstolslyften har godkänts för. Det finns risk för personskador genom fall ur rullstolen Flytta dig inte framåt, böj dig inte framåt mellan knäna och luta dig inte ut över rullstolens kant, till exempel för att nå föremål. Om det finns ett säkerhetsbälte bör detta ställas in på nytt före varje färd och användas. Kör så nära den nya sittplatsen som möjligt vid överflyttning till en annan sits. Det finns risk för personskador om maximalt tillåten last överskrids Beakta den maximalt tillåtna lasten (se 12 Teknisk data, sida 92). Rullstolen är endast dimensionerad för att användas av en enstaka person! Använd aldrig rullstolen till att transportera fler än en person i taget. Det finns risk för personskador vid felaktiga lyft eller genom att tunga komponenter tappas Ta vid underhåll eller lyft av vissa delar hänsyn till att vissa komponenter är mycket tunga. Detta gäller i synnerhet batterierna. Tänk på att lyfta med rätt kroppsställning eller be vid behov om hjälp. Det finns risk för personskador på grund av rörliga delar Se till att andra personer i din närhet, till exempel barn, inte kommer till skada när du startar och när du använder en sitshiss (om sådan finns) eller andra rörliga delar. Skaderisk på grund av heta ytor Ställ inte rullstolen i direkt solljus under en längre tid. Metalldelar och ytor, t.ex.sätet och armstöden, kan annars bli kraftigt uppvärmda. Det finns risk för brand och för att bli stående på grund av anslutning av elektrisk utrustning Anslut inte elektrisk utrustning till rullstolen, såvida den inte uttryckligen har godkänts av Invacare. Kontakta hjälpmedelscentralen för installation av elektriska enheter J 11
12 Invacare FDX 2.2 Säkerhetsanvisningar avseende skötsel och underhåll Vid otillräckligt underhåll finns risk för olyckor och bortfall av garantin Av säkerhetsskäl och för att undvika olyckor som orsakas av att slitage inte upptäckts i tid, är det viktigt att elrullstolen under normala driftvillkor inspekteras varje år (se Inspektionschemat i serviceanvisningen). Under försvårade driftvillkor, t ex daglig körning i stigningar/lutningar eller vid användning inom vården, där många olika rullstolsanvändare förekommer, är det en god idé att kontrollera bromsarna, tillsatsdelar och drivaggregatet oftare. Vid körning i allmän trafik ansvarar elrullstolens förare för att elrullstolen är driftsäkert. Om skötsel och underhåll av elrullstolen uteblivit eller misskötts har tillverkaren begränsat ansvar. VARNING! Risk finns för felaktig funktion på grund av elektromagnetisk strålning Använd inga kommunikationsradioutrustningar eller mobiltelefoner, när elrullstolen är påslaget. Undvik att komma i närheten av starka radio- och TV-sändare. Stäng av elrullstolen om det oavsiktligt sätts i rörelse eller om bromsarna släpper. Om elektriska tillbehör och andra komponenter monteras eller elrullstolen modifieras, kan det bli känsligt för elektromagnetisk strålning. Observera att det inte finns någon enkel metod att fastställa vilken påverkan sådana modifieringar har på den elektriska funktionen. Meddela din leverantör alla oavsiktliga rörelser hos elrullstolen eller om elbromsarna släpper. 2.3 Säkerhetsanvisningar för påverkan av elektromagnetisk tolerans Denna elrullstol har kontrollerats enligt internationella normer med avseende på dess påverkan av elektromagnetisk tolerans. Elektromagnetiska fält, som genereras av radio- och TV-sändare, kommunikationsradioutrustningar och mobiltelefoner kan påverka elrullstolens funktion. Den elektronik som används i våra elrullstol kan också förorsaka svaga elektromagnetiska störningar, men dessa ligger under de lagstadgade gränserna. Följ därför följande anvisningar: J
13 Säkerhet 2.4 Säkerhetsanvisningar för körning/frikoppling VARNING! Risk för skador genom att rullstolen välter Kör endast i stigningar och lutningar som inte överskrider den maximalt tillåtna lutningen (se 12 Teknisk data, sida 92). Ställ ryggstödet rakt upp eller tippmekanismen vågrätt innan du kör uppför stigningar. Vi rekommenderar att ryggstödet och (om förhanden) tippmekanismen lutas en aning bakåt innan du kör nedför lutningar. Körning i nedförsbackar bör endast ske med 2/3 av maxhastigheten. Undvik hastig inbromsning eller acceleration i nedförsbackar. Undvik sträckor, där det finns risk för halka eller slirigt underlag (snö, makadam, is mm), särskilt uppförsoch nedförsbackar. Om det ändå är nödvändigt att köra på en sådan sträcka, kör då långsamt och ytterst försiktigt. Försök aldrig att forcera ett hinder i en uppförs- eller nedförsbacke. Försök aldrig att köra uppför eller nedför trappor med din eldrivna rullstol När du ska köra över hinder, lägg alltid märke till den maximala hinderhöjden (se 12 Teknisk data, sida 92 och anvisningarna för att övervinna hinder i 5.3 Körning över hinder, sida 24). Undvik att flytta din tyngdpunkt under körning, ryckiga rörelser med joysticken och ryckiga ändringar av körriktningen. VARNING! Risk för skador genom att rullstolen välter (fortsatt) Endast en person bör transporteras. Beakta maxlasten och axellasterna (se 12 Teknisk data, sida 92). Tänk på att rullstolen accelererar eller bromsar, om hastigheten ändras medan den framförs. VARNING! Risk för att bli stående på avsides platser vid ogynnsam väderlek, t. ex. stark kyla En brukare med starkt reducerad rörlighet bör inte ensam köra längre sträckor utomhus under ogynnsamma väderleksförhållanden. VARNING! Risk för skador om en fot glider av fotstödet och hamnar under den eldrivna rullstolen under färd Se alltid till att fötterna under färd är placerade i mitten av fotplattorna och att de borttagbara benstöden sitter säkert, om de finns på plats. VARNING! Risk för skador om du kolliderar med andra föremål i trånga passager (dörrar, ingångar) Kör igenom trånga passager med lägsta fart och största uppmärksamhet J 13
14 Invacare FDX VARNING! Om den eldrivna rullstolen är utrustad med benstöd som går att ställa i vinkel, finns det risk för personskador och skador på rullstolen, om den framförs med uppfällda benstöd. För att undvika en ogynnsam förskjutning av rullstolens tyngdpunkt framåt (särskilt vid körning i nedförsbacke) och skador på rullstolen, måste benstöd som går att ställa i vinkel vara nerkörda i normal kördrift. VARNING! Risk för att rullstolen kan välta Tippskydden (tippskyddshjulen ) fungerar endast på fast underlag. På mjuka underlag som exempelvis gräsmattor, snö eller snöslask sjunker de ner i underlaget om elrullstolen stöder sig på dem. Hjulen kan förlora sin verkan och elrullstolen kan välta. Kör ytterst försiktigt på mjuka underlag, i synnerhet vid körning i uppförs- och nedförsbackar! Håll ett extra öga på elrullstolens stabilitet. 2.5 Säkerhetsanvisningar för ändringar och ombyggnader av rullstolen CE-märkning av rullstolen Överensstämmelsebedömning/CE-märkning har utfärdats i enlighet med det medicin tekniska direktivet 93/42 EEG och gäller endast den kompletta produkten. CE-märkningen blir ogiltig om man använder utbyteskomponenter eller tillbehör som inte har godkänts av Invacare för denna produkt. Invacare AB följer den vägledning som finns i skriften "Specialanpassade medicintekniska produkter, handikapphjälpmedel" utgiven av HI, senast reviderade upplaga I den framgår vilka förändringar man kan utföra innan CE-märkningen upphör att gälla. Anvisning för modeller med elektrisk sitsvinkelinställning / sitstilt Om din rullstol har en elektrisk sitsvinkelinställning / sitstilt är den även utrustad med en mikrobrytare som reducerar hastigheten automatiskt så fort sitsytans vinkel överskrider ca. 15. För att höja hastigheten igen ska du köra ner sitsvinkeln igen eller placera den i en näst intill vågrät position J
15 Säkerhet Risk för personskador och skador på rullstolen om ej godkända komponenter och tillbehör används Sitssystem, tillbyggnadsdelar och tillbehör som inte har godkänts av Invacare för användning med denna elrullstolen kan påverka stabiliteten och öka risken att rullstolen tippar. Använd endast sitssystem, delar och tillbehör som har godkänts av Invacare för användning till denna elrullstol. Sittsystem som inte har godkänts av Invacare för användning i denna elrullstol uppfyller eventuellt inte gällande standarder och kan öka antändligheten och risken för hudreaktioner. Använd endast sittsystem som har godkänts av Invacare för denna elrullstol. Elektriska och elektroniska komponenter som inte har godkänts av Invacare för användning till denna elrullstol kan utgöra en brandrisk samt leda till elektromagnetiska störningar. Använd endast elektriska och elektroniska komponenter som har godkänts av Invacare för användning till denna elrullstol. Batterier som inte har godkänts av Invacare för användning till denna elrullstol kan leda till frätskador. Använd endast ändamålsenliga batterier som rekommenderats av Invacare för användning till denna elrullstol. Om icke godkända ryggstöd används finns det risk för personskador och skador på rullstolen Ett eftermonterat ryggstöd som inte har godkänts av Invacare för användning med denna elrullstol kan överbelasta ryggstödets rörkonstruktion och därmed öka risken för personskador och skador på rullstolen. Följ den vägledning som finns i skriften "Specialanpassade medicintekniska produkter, handikapphjälpmedel" utgiven av HI, senast reviderade upplaga 2010, då alternativa tillbehör skall monteras på elrullstolen. I den framgår vilka förändringar man kan utföra inom ramen för CE-märkning. Skulle frågor kvarstå ta kontakt med din Invacare representant som ska utföra riskanalyser, beräkningar, stabilitetskontroller osv. för att säkerställa att ryggstödet är säkert att använda. Viktig information kring underhållsarbeten med verktyg Vissa underhållsarbeten som beskrivs i denna bruksanvisning och som kan genomföras av brukaren måste utföras med lämpliga verktyg. Om de beskrivna verktygen saknas avråder vi från att försöka utföras dessa arbeten. I sådana fall rekommenderar vi starkt att du kontaktar din hjälpmedelscentral eller Invacare representant J 15
16 Invacare FDX 2.6 Säkerhetsanvisningar för rullstol med sitslyft VARNING! Risk för klämskador Se till att det aldrig finns föremål eller kroppsdelar under den upphöjda sitsen. Se till att varken du själv eller andra personer, i synnerhet barn, har händer, fötter eller andra kroppsdelar under den upphöjda sitsen. Om du på grund av begränsad rörlighet har svårt att se om någon befinner sig i stolens närhet då du skall sänka sitslyften, sväng ett varv med rullstolen för att säkerställa dig om att ingen befinner sig i riskzonen. Risk för skador om den eldrivna rullstolen välter Överskrid aldrig maximalt tillåten last (se kapitel 12 Teknisk data, sida 92). Undvik riskfyllda körsituationer när sitslyften är upphöjd, som körning mot trottoarkanter, körning i branta uppförs- eller nedförsbackar etc. Luta dig aldrig ur sitsen medan sitslyften är upphöjd. Kontrollera sitslyften minst en gång per månad avseende korrekt funktion på hastighetsreduceringen med upphöjd sitslyft (se kapitel 6.10 Lyft, sida 43). Kontakta omedelbart återförsäljaren vid funktionsfel. Risk vid funktionsfel på sitslyften Kontrollera regelbundet att det inte finns främmande föremål, synliga skador på sitslyften och att alla elkontakter sitter fast. Risk för skador på rullstolen om pelarlyften belastas ensidigt Ställ ryggstödet så nära lodrätt som möjligt för brukaren och sitsen tiltad i det närmaste vågrätt innan du kör uppför ett lutande plan. Belasta inte pelarlyften ensidigt. Sitsens lyft- och tiltfunktion är främst avsedd att användas som extra viloläge och att re-positionera. Viktig information kring hastighetsreducering medan sitslyften är upphöjd När sitslyften har höjts över en viss punkt, kommer elektroniken att reducera elrullstolens hastighet markant. När hastighetsreduceringen är aktiverad används körläget endast till att utföra mindre rörelser med elrullstolen, inte till normal körning. Innan rullstolen kan köras måste sitslyften sänkas så pass mycket att hastighetsreduceringen avaktiveras på nytt J
17 Säkerhet 2.7 Säkerhetsanvisningar för rullstol med Recaro-sits Risk för skador om rullstolen välter Rullstolens tyngdpunkt är högre med Recaro-sits än med andra sittsystem. Recaro-sitsen är också tyngre än andra sittsystem. Ryggstödet kan lutas bakåt 90. Därför ökar risken för att rullstolen ska välta. Ryggstödet får därför aldrig lutas bakåt mer än 30 när rullstolen står stilla och aldrig mer än 15 under körning. Mer än30 ALDRIG!! Stillastående! 0-15 Under körning J 17
18 Invacare FDX 2.8 Plats för produktens märkning Tillverkningsdatum 1 Om elrullstolen har ett bord så måste detta tas bort och förvaras på en säker plats när elrullstolen transporteras i ett annat fordon. 2 Indikation för den maximala bredden som armstöden kan justeras till 3 Märkplåt under den främre panelen med följande symboler: Den här produkten uppfyller kraven i direktiv 93/42/EEG om medicintekniska produkter. Lanseringsdatum för produkten anges i CE-försäkran om överensstämmelse. Produkten har levererats från en miljömedveten tillverkare. Produkten kan innehålla ämnen som kan vara skadliga för miljön om de slängs på platser (deponier) som inte följer lagstiftningen. Symbolen med en överkryssad soptunna finns på produkten för att uppmuntra till återvinning när så är möjligt. Tänk på miljön och återvinn produkten genom att lämna in den på en återvinningscentral när den inte längre kan användas. 4 Batteridekal under panelen fram och bak J
19 Säkerhet 5 Plats för fästringar på fram- och baksida: Denna symbol visar var stolen ska förankras när ett förankringssystem används vid transport. Om symbolen visas mot en ljusgul bakgrund så betyder det att förankringspunkten är lämplig för att förankra elrullstolen i ett fordon så att den kan användas som säte i fordonet. Varning om att elrullstolen inte får användas som säte i fordon Denna elrullstol uppfyller inte kraven i ISO :2001 och får under inga omständigheter användas som säte i fordon eller för att transportera användaren i ett fordon. Om en elrullstol som inte uppfyller dessa kriterier används som säte i fordon kan detta leda till mycket allvarliga skador eller dödsfall vid en trafikolycka. Denna rullstol är godkänd att sitta i under transport i fordon, dock endast i kombination med ett nack-/huvudstöd. Kontrollera alltid att rullstolen är utrustad med ett nackstöd innan du använder den som fordonssäte. 6 Plats för kopplingsspaken för lägena för att köra och för att rulla (endast höger sida visas på bilden): J 19
20 Invacare FDX Den här symbolen visar kopplingsspakens läge för att köra elrullstolen. I det här läget är motorn kopplad och motorbromsarna fungerar. Du kan köra elrullstolen. Observera att båda motorerna måste vara kopplade för att du ska kunna köra. Den här symbolen visar kopplingsspakens läge för att rulla elrullstolen. I det här läget är motorn frikopplad och motorbromsarna fungerar inte. Elrullstolen kan rullas av en assistent och hjulen kan svänga fritt. Observera att kontrollpanelen måste vara avstängd. Mer information finns i avsnitt 5.6 Skjuta rullstolen i frigång, sida J
21 3 Funktioner Funktioner 3.1 Huvudfunktioner 1 Ryggstöd 2 Armstöd 3 Spakar för motorfrikoppling (endast höger sidan visas på bilden) 4 Drivhjul 5 Manöverbox 6 Benstöd 3.2 Manöverboxar Din elrullstol kan vara utrustad med olika slags manöverboxar. Information kring funktionssätt och hantering finns i den bifogade bruksanvisningen till varje separat manöverbox J 21
22 Invacare FDX 4 Av- och påstigning Armstödet måste tas bort för att det ska gå att stiga i och ur från sidan. 4.2 Koppla bort manöverboxen 1. Stäng av manöverboxen Ta bort armstödet för sidledes förflyttning Om du ska stiga in på den sida där manöverboxen är monterad, kan - beroende på utförande - kabeln lossas från manöverboxen. Dra ut kontaktdonet A på manöverboxen för att koppla bort manöverboxen. 4.3 Information om på- och avstigning 1. Ta bort manöverboxkabeln från manöverboxen. Se 4.2 Koppla bort manöverboxen, sida Lossa på vredet (1). 3. Ta bort armstödet från hållaren. Sätta sig i elrullstolen: 1. Ställ elrullstolen så nära din sittplats som möjligt. Eventuellt måste en assistent hjälpa dig med detta. 2. Stäng av elrullstolen. 3. Bromsa elrullstolen med den manuella hjulbromsen (om sådan finns). 4. Beroende på vilken typ av armstöd elrullstolen har, ta bort armstödet eller vrid det uppåt. 5. Nu kan du förflytta dig över till elrullstolen. Resa sig från elrullstolen: J
23 Av- och påstigning 1. Kör fram elrullstolen så nära intill din sittplats som möjligt. 2. Stäng av elrullstolen. 3. Bromsa elrullstolen med den manuella hjulbromsen (om sådan finns). 4. Beroende på vilken typ av armstöd elrullstolen har, ta bort armstödet eller vrid det uppåt. 5. Nu kan du förflytta dig till den nya sittplatsen. OBS Om du inte är tillräckligt stark så bör du be någon annan om hjälp. Använd om möjligt en glidbräda. 4.4 Använda käpphållaren Om din elrullstol är utrustad med en käpphållare kan denna användas till säker transport av en käpp, axillar- eller underarmskryckor. Käpphållaren består av en plastbehållare (nedtill) och ett fäste med kardborrband (upptill). Risk för personskador! Om en käpp eller kryckor transporteras löst (t.ex. om de ligger i knäet) innebär detta risk för att användaren eller andra personer i närheten skadas. Använd alltid en käpphållare för att transportera käppar eller kryckor! 1. Öppna kardborrebandet till det övre fästet. 2. Sätt in den nedre änden av käppen eller kryckorna i den undre behållaren. 3. Därefter kan käppen eller kryckorna fixeras med kardborrebandet upptill J 23
24 Invacare FDX 5 Köra Den högsta lastkapacitet som anges i tekniska data anger endast att systemet är utformat för att klara denna totalvikt. Detta betyder inte att en person med motsvarande kroppsvikt kan sitta i elrullstolen utan restriktioner. Hänsyn måste tas till kroppens proportioner, t.ex. längd, viktfördelning, midjebälte, ben- och vristremmar samt sittdjup. Dessa faktorer har stor betydelse för körfunktioner som stabilitet och dragningskraft. I synnerhet de tillåtna axellasterna måste respekteras (se 12 Teknisk data, sida 92). Eventuellt kan du behöva justera sittsystemet. 5.1 Innan du ska ut och köra för första gången Innan du ger dig ut och kör första gången, bör du göra dig väl förtrogen med rullstolens alla manöveranordningar. Prova alla funktioner i lugn och ro. OBS Om det finns ett säkerhetsbälte bör detta ställas in på nytt före varje färd och användas. Att sitta bekvämt = säker körning Kontrollera alltid före körning: att du lätt kan nå alla manöveranordningar att batteriladdningen räcker till för körsträckans längd att bältet (om ett sådant finns) är i felfritt skick att backspegeln (om sådan finns, tillval) har ställts in så att du alltid kan se bakåt utan att du behöver luta dig framåt eller ändra ditt sittläge. 1. Stäng av strömförsörjningen (TILL/FRÅN-knappen). 2. Aktivera magnetlåset om sådant finns. 5.3 Körning över hinder Maximal tillåten höjd på hinder Information angående maximal hindertagningskapacitet hittar du under kapitlet 12 Teknisk data, sida Säkerhetsanvisningar för körning uppför hinder Risk finns för att välta Kör aldrig snett emot ett hinder. Ställ ryggstödet i upprätt läge innan du kör över hinder. Det finns risk att du faller ur rullstolen och att elrullstolen skadas, såsom bruten länkhjulen Kör aldrig mot hinder som är högre än maximal överkomlig höjd. För maximal överkomlig höjd på hinder, se 12 Teknisk data, sida 92. Om du är osäker på om du kommer uppför trottoarkanten eller inte kan du köra bort från hindret och se om du kan hitta en annan väg Så här kör du över hinder på rätt sätt 5.2 Parkering och stillastående Om du parkerar din elrullstol, eller vid längre stillastående: Rätt Fel J
25 Köra Körning uppför hinder 1. Kör långsamt, frontal och i rät vinkel, mot hindret eller trottoarkanten. 2. Beroende på drivhjulstypen ska du stanna i någon av följande positioner: a. För mitthjuls drivna rullstolar: 5 10 cm framför hindret. b. För alla andra drivsystem: ungefär cm framför hindret. 3. Kontrollera framhjulens position. Dessa ska stå i rät vinkel mot hindret i färdriktningen. 4. Börja köra långsamt och håll hastigheten konstant tills även bakhjulen har kommit över hindret. Körning nedför hinder Tillvägagångssättet för att köra nedför ett hinder är detsamma som att köra uppför ett hinder. Den enda skillnaden är att du inte behöver stanna för att köra nedför hindret. 1. Kör mycket långsamt nedför hindret. 5.4 Stigningar och nedförslut Information angående maximal hindertagningskapacitet hittar du under 12 Teknisk data, sida 92. Risk för att välta Kör med högst 2/3 av maxhastigheten i nedförsbackar. Undvik plötslig inbromsning när du kör i nedförsbackar. Ställ alltid ryggstödet i upprätt läge och sitsen i plant läge innan körning i uppförsbackar påbörjas. Vi rekommenderar att luta ryggstödet resp sitsens bakkant lätt bakåt innan körning i nedförsbackar påbörjas. Tänk på att sitslyften (om en sådan finns) måste sänkas till det lägsta läget inför körning i uppförs- och nedförsbackar. Kör aldrig i uppförs- eller nedförsbackar, där det finns risk för halka (väta, blankis). Undvik att stiga av i uppförs- och nedförsbackar. Följ topografin och kör inte i sicksack. Försök inte att vända i uppförs- och nedförsbackar. Bromssträckan är mycket längre i nedförsbackar än på plan mark Kör aldrig i nedförsbackar som överskrider den maximala säkra lutningen (se 12 Teknisk data, sida 92) J 25
26 Invacare FDX Viktig information om begränsad ställdonsfunktioner vid lutningar Din elrullstol är utrustad med en sensor som ska garantera att rullstolen inte välter. Sensorn mäter manöverboxens lutningsvinkel och förhindrar, tack vare den begränsade funktionaliteten i ställdonen för justering, att stabiliteten försämras ytterligare. När denna funktion är aktiverad, kan ryggstödet och sitstiltningen endast flyttas framåt och sitslyften endast sänkas. För att ställa in den normala funktionen för ställdonen igen måste du köra rullstolen till ett jämnt underlag. 5.5 Användning på allmänna vägar Om du vill använda rullstolen på allmänna vägar och belysning krävs enligt landets lagstiftning kan rullstolen behöva utrustas med ett lämpligt belysningssystem. Kontakta din hjälpmedelscentral om du har några frågor. 5.6 Skjuta rullstolen i frigång Rullstolens motorer är utrustade med magnetbromsar, som förhindrar att rullstolen börjar rulla okontrollerat, när manöverboxen är avstängd. För att rullstolen ska kunna köras manuellt i frigång måste magnetbromsarna kopplas ifrån. När rullstolen ska skjutas fram för hand är det möjligt att mer fysisk kraft behövs än vad som förväntades (över 100 N). Den nödvändiga kraften uppfyller trots det kraven i ISO : Frikoppla motorerna (traditionella motorer) Risk för brännskador på grund av het motoryta Undvik att vidröra motorytan vid ikoppling och urkoppling. Risk för att elrullstolen rullar iväg När motorerna är frikopplade (så att elrullstolen kan rullas med växeln i friläge) så är de elektromagnetiska motorbromsarna inaktiverade. När elrullstolen står parkerad måste spakarna för att koppla eller frikoppla motorerna alltid vara ordentligt fastlåsta i körläget (de elektromagnetiska motorbromsarna är aktiverade). Motorerna får endast frikopplas av en assistent, inte av användaren. På så vis finns alltid en assistent närvarande när motorerna frikopplas som kan säkra elrullstolen och förhindra att den rullar i väg oavsiktligt. På varje motor finns en frikopplingsspak för att koppla i eller ur motorn J
27 Köra Frikoppla motorn: 1. Stäng av manöverboxen. 2. Dra frikopplingsspaken (1) uppåt. Motorn frikopplas. Koppla motorn: 1. Tryck ned frikopplingsspaken (1). Motorn kopplas. Kom ihåg att bägge motorer alltid måste vara inkopplade innan du kan köra med rullstolen! J 27
28 Invacare FDX 6 Anpassning av elrullstolen efter brukarens sittställning 6.1 Allmän information om att anpassa elrullstolen efter användarens sittställning Risk för skada på elrullstolen och olycksrisk Elrullstolens delar kan kollidera på grund av dess många möjliga justeringskombinationer med separata inställningar Elrullstolen har ett separat sittsystem som kan justeras i flera positioner som bland annat omfattar benstöd, armstöd och huvudstöd. Dessa justeringsalternativ beskrivs i de följande kapitlen. De är till för att anpassa sitsen efter användarens fysiska behov och tillstånd. När du anpassar sittsystemet och sittfunktionerna efter användaren, se till att elrullstolens delar inte kolliderar. De första inställningarna ska alltid göras av hälso- och sjukvårdspersonal. Användaren får göra justeringar endast efter att ha fått lämplig utbildning av hälso- och sjukvårdpersonal. Recaro -sitsar För mer information om Recaro -sitsen, se den separata bruksanvisningen för Recaro -sitsar. 6.2 Anpassningsmöjligheter för manöverboxen Följande information gäller för samtliga stolssystem. Om manöverboxens läge ska ställas in och vissa fästskruvar inte har dragits åt, finns det risk för att manöverboxen skjuts bakåt om den stöter emot ett hinder (t ex en dörrkarm eller en bordskant). Detta kan leda till att joysticken kilas fast mot armstödet varefter rullstolen kör okontrollerat framåt. Användaren eller andra personer i närheten kan skadas. När manöverboxens läge ställs in måste samtliga fästskruvar dras åt ordentligt. Om denna situation uppstår måste du genast slå ifrån rullstolen på manöverboxen Justera manöverboxen efter brukarens armlängd (alla sittsystem) Elektriska justeringsalternativ I manöverboxens bruksanvisning finns mer information om hur du använder alternativen för elektrisk justering J
29 Anpassning av elrullstolen efter brukarens sittställning 1. Lossa vingskruven A. 2. Flytta manöverboxen framåt eller bakåt till önskat läge. 3. Dra åt skruven på nytt Justera in manöverboxens höjd (endast i kombination med svängbart fäste till manöverbox) Verktyg: 1 x insexnyckel, 6 mm Om din rullstol är utrustad med en vikbar arm till manöverboxen kan manöverboxen skjutas åt sidan, t ex om du behöver köra fram till ett bord. 6.3 Anpassningsmöjligheter för standard-armstöd Ändra armstödsdynans position Verktyg: 1 x insexnyckel 3 mm Armstödsdynan kan positioneras i 12 olika lägen. 1. Lossa på insexskruven A. 2. Ställ in manöverboxen på önskad höjd. 3. Dra åt insexskruven igen Svänga manöverboxen åt sidan 1. Lossa på skruvarna (1) och ta av dem för ändra på armstödsdynans position. 2. Justera in armstödsdynans position genom att välja en kombination av skruvhålen i armstödet och borrhålen i fixeringsplattan. 3. Positionera skruvarna och dra åt J 29
30 Invacare FDX Inställning av armstödens höjd Verktyg: Insexnyckel 3 mm Verktyg: Insexnyckel 8 mm 1. Lossa på skruven (1) med insexnyckeln. 2. Ställ in armstödet på önskad höjd. 3. Dra åt skruven igen Inställning av armstödens bredd VARNING! Det finns risk för allvarliga personskador om ett armstöd faller ut ur sitt monteringsrör. Detta kan inträffa om den justerade bredden mellan armstöden överstiger det tillåtna avståndet. Breddjusteringen är försedd med små dekaler med markeringar och "STOPP". Armstödet får aldrig dras ut längre än att ordet "STOPP" kan läsas helt. Dra alltid åt fästskruvarna efter att justeringen har genomförts. 1. Lossa på skruven (1). 2. Justera armstödet till önskad position. 3. Dra åt skruven igen. 4. Gör på samma sätt för det andra armstödet. 6.4 Anpassningsmöjligheter för uppfällbara armstöd Ställa in höjden på de parallellgående armstöden Höjden på de uppfällbara armstöden justeras med armstödens vinkel J
31 Anpassning av elrullstolen efter brukarens sittställning 1. Lossa på vridknoppen för att justera armstödets vinkel (1) Lossa på skruven för justering av armplattans vinkel (1) med insexnyckeln. 2. Justera vinkeln för armstödet. 3. Dra åt vridknoppen igen. Efter att armstödens höjd har justerats måste armstödets vinkel anpassas. Se Ställa in det uppfällbara armstödets dyna, sida Ställa in det uppfällbara armstödets dyna Verktyg: Insexnyckel 5 mm Justera vinkeln för armplattan. 3. Dra åt skruven igen. Kontrollera att Nordlock-brickorna har satts in Justera de uppfällbara armstödens bredd De uppfällbara armstöden kan justeras på en av sammanlagt åtta bredder vid rullstolens ryggenhet. Verktyg: 1 x insexnyckel 4 mm J 31
32 Invacare FDX 8. Upprepa detta för det andra armstödet. 1. Lossa på skruvarna på båda sidor av ryggkåpan (1). I bilden syns endast skruvarna på vänster sida. 2. Ta av ryggkåpan (2). 3. Lossa på skruven (2) till spärrstiftet (3) vid vridmomentsstödet (1) med hjälp av insexnyckeln. 4. Avlasta armstödet genom att lyfta upp det en aning och ta sedan ut spärrstiftet. 9. Sätt fast ryggkåpan (2) igen. Kontrollera att kåpans urtag på sidorna stämmer. 10. Dra åt skruvarna på båda sidor av ryggkåpan (1). I bilden syns endast skruvarna på vänster sida Justera rörligheten för det uppfällbara armstödet De uppfällbara armstöden kan justeras till lättare eller trögare rörlighet. Verktyg: Insexnyckel 5 mm 5. Justera bredden för armstödet. Borrhålen i vridmomentsstödet och i axeln till armstödet står för armstödets olika positioner. 6. Sätt in spärrstiftet. 7. Dra åt skruven igen J
33 Anpassning av elrullstolen efter brukarens sittställning 1. För att armstöden ska gå lättare, lossa på skruven till ställringen (1) med insexnyckeln. 2. För att armstöden ska gå trögare, dra åt skruven till ställringen (1) med insexnyckeln. 1. Ställ armstödet lodrätt. 2. Lossa på den inre skruven (1) med insexnyckeln Justera armstödsdynans position på det uppfällbara armstödet Verktyg: Insexnyckel 5 mm 3. Ställ armstödsdynan i längdriktningen. 4. Dra åt skruvarna igen. Kontrollera att Nordlock-brickorna har satts in J 33
34 Invacare FDX 6.5 Inställningsalternativ för Modulite-sittenheten Inställning av armstödens höjd Skruven nås framifrån eller bakifrån, beroende på sida. Verktyg: Insexnyckel 8 mm 1. Lossa vingskruven A. 2. Ställ in armstödet på önskad höjd. 3. Dra åt vingskruven igen Inställning av armstödens bredd VARNING! Det finns risk för allvarliga personskador om ett armstöd faller ut ur sitt monteringsrör. Detta kan inträffa om den justerade bredden mellan armstöden överstiger det tillåtna avståndet. Breddjusteringen är försedd med små dekaler med markeringar och "STOPP". Armstödet får aldrig dras ut längre än att ordet "STOPP" kan läsas helt. Dra alltid åt fästskruvarna efter att justeringen har genomförts. 1. Lossa på skruven (1). 2. Justera armstödet till önskad position. 3. Dra åt skruven igen. 4. Gör på samma sätt för det andra armstödet J
35 Anpassning av elrullstolen efter brukarens sittställning Ställa in armstödets position i djupled Verktyg: 1 x 6 mm insexnyckel 1. Lossa skruvarna A och justera armstödet i djupled. 2. Dra åt skruvarna Ställa in sittbredden Det utdragbara sittstödet kan ställas in i fyra steg. Sittbredden kan därmed ställas in tillsammans med den justerbara sittplattan eller det justerbara slingsätet. En beskrivning av hur bredden ställs in finns i serviceinstruktionerna för den här elrullstolen. Serviceinstruktionerna kan beställas från Invacare. De innehåller dock instruktioner för servicetekniker med särskild utbildning och beskriver arbetssteg som inte är avsedda att utföras av slutanvändaren Ställa in sittdjupet Det finns en ökad risk att rullstolen kan tippa om man ställa in sitsen med för kort sittdjup Vid ett sittdjup på mindre än 41 cm försämras rullstolens tippstabilitet, och risken att rullstolen i vissa situationer tippar över på tippskyddshjulen är högre. Välj ett sittdjup på minst 41 cm. Kortare sittdjup förhindras av en hårt åtdragen skruv på sitsprofilen. Ta ALDRIG bort skruven. Sittdjupet har stor inverkan på valet av sittens tyngdpunkt. Det påverkar den tippstabiliteten. Vid större förändringar av sittdjupet måste även sittens tyngdpunkt ställas in. Se Ställa in sittens tyngdpunkt i serviceinstruktionerna för den här elrullstolen. Serviceinstruktionerna kan beställas från Invacare. De innehåller dock instruktioner för servicetekniker med särskild utbildning och beskriver arbetssteg som inte är avsedda att utföras av slutanvändaren. Siffrorna i skalan på sitten är endast avsedda som riktmärken. De utgör inte mått på exempelvis sittdjup i cm. Verktyg: 1 x insexnyckel 6 mm J 35
36 Invacare FDX 1. Lossa de nedre skruvarna på ryggstödet A på båda sidorna. Skruva inte ur skruvarna helt! 2. Skjut ryggstödet till önskat sittdjup. Sittdjupet kan ställas in steglöst. Använd skalan B på sitten som riktmärke. Var noga med att ställa in samma sittdjup på båda sidorna. 3. Dra åt skruvarna igen. 6.6 Ställa in sitsvinkeln Om sittlutningen eller ryggstödsvinkeln justeras så ändras elrullstolens mått, vilket direkt påverkar dess dynamiska stabilitet Mer information om dynamisk stabilitet, hur du klarar av lutande underlag och hinder samt justerar sittlutning eller ryggstödsvinkel på rätt sätt finns i 5.3 Körning över hinder, sida 24 och Stigningar och nedförslut Elektriskt Information kring elektrisk justering finns i bruksanvisningen till manöverboxen. Anvisning för modeller med elektrisk sitsvinkelinställning / sitstilt Om din rullstol har en elektrisk sitsvinkelinställning / sitstilt är den även utrustad med en mikrobrytare som reducerar hastigheten automatiskt så fort sitsytans vinkel överskrider ca. 15. För att höja hastigheten igen ska du köra ner sitsvinkeln igen eller placera den i en näst intill vågrät position Manuellt Du kan justera sitsvinkeln manuellt till 0, 4 eller 8. Fabriksinställningen är 4. Justera sitsvinkeln med fyra hålremsor som finns under sittramen. Aktivera motorbromsarna (koppla in motorerna) innan du anpassar sitsvinkeln. Ändra sitsvinkeln manuellt då ingen person sitter i elrullstolen. Verktyg: 1 x insexnyckel 6 mm I bilden visas placeringen av skruvarna (1) för manuell justering av sitsvinkeln. 1. Lossa på skruvarna på båda sidor. 2. Lossa och ta av skruvarna framtill J
37 Anpassning av elrullstolen efter brukarens sittställning 3. Justera in önskad vinkel. 4. Dra åt skruvarna igen. 6.7 Justera ryggstödet Om sittlutningen eller ryggstödsvinkeln justeras så ändras elrullstolens mått, vilket direkt påverkar dess dynamiska stabilitet Mer information om dynamisk stabilitet, hur du klarar av lutande underlag och hinder samt justerar sittlutning eller ryggstödsvinkel på rätt sätt finns i 5.3 Körning över hinder, sida 24 och Stigningar och nedförslut Elektriskt Information kring elektrisk justering finns i bruksanvisningen till manöverboxen Justera ryggstödet (standardsits) manuellt med justeringsvred 1. Lossa på vreden (1) på båda sidorna. 2. Ryggstödet ställs in genom att välja en kombination av de två borrhålen i ryggstödets ram och ett av de sex borrhålen i fixeringsplattan. 3. Dra åt vreden Justera ryggstödets vinkel på Easy-adapt-sitsen 1. Justera in vinkeln genom att vrida runt vredet (1) Ställa in höjden på ryggstödet (Modulite-sittenhet) I följande avsnitt beskrivs hur du ställer in höjden på ryggstödsplattan. Slingback-ryggstödet finns endast i de fasta höjderna 48 och 54 cm. Verktyg: 1 x 5 mm insexnyckel J 37
38 Invacare FDX Slingback-ryggstödet finns endast i bredderna cm och cm och måste i vissa fall bytas beroende på vilken bredd som ställs in. En beskrivning av hur ryggstödet byts finns i serviceinstruktionerna för elrullstolen. Serviceinstruktionerna kan beställas från Invacare. De innehåller dock instruktioner för servicetekniker med särskild utbildning och beskriver arbetssteg som inte är avsedda att utföras av slutanvändaren. Observera att även ryggstödsdynan måste bytas ut om slingback-ryggstödets bredd justeras. 1. Lossa ryggstödsplattans skruvar A och B. Skruva inte ur skruvarna helt! 2. Skjut ryggstödsplattan till önskad höjd. 3. Dra åt skruvarna igen Ställa in bredden på ryggstödet (Modulite-sittenhet) Ryggstödsplattan kan ställas in till en viss grad genom att den främre plattan förskjuts, t.ex. för att anpassa ryggstödsplattan till sittdynan. Större justeringar måste göras på den bakre plattan av en servicetekniker och beskrivs i serviceinstruktionerna för elrullstolen. Verktyg: 1 x insexnyckel 5 mm 1. Lossa och skruva ur ryggstödsplattans skruv A. 2. Lossa ryggstödsplattans skruvar B. Skruva inte ur skruvarna helt! 3. Skjut ryggstödsplattans halvor till önskad bredd J
39 Anpassning av elrullstolen efter brukarens sittställning 4. Sätt tillbaka skruv A. 5. Dra åt skruvarna igen Ställa in vinkeln på ryggstödet (Modulite-sittenhet) Alla ändringar av sittvinkeln och ryggstödsvinkeln påverkar elrullstolens mått och därmed även dess tippstabilitet Mer information om tippstabilitet, om att ta sig över hinder på rätt sätt, om att köra i uppförsoch nedförsbackar samt om rätt ryggstödsinställningar och sittvinklar finns i avsnittet 5.3 Körning över hinder, sida 24 och Stigningar och nedförslut. 1. Lossa och skruva ur ryggstödets övre skruv A på båda sidorna. 2. Ställ in önskad ryggstödsvinkel. Använd skalan B på ryggstödet som riktmärke. Var noga med att ställa in samma vinkel på båda sidorna. 3. Sätt tillbaka skruvarna och dra åt dem. Enkelt ryggstöd Verktyg: 1 x insexnyckel 6 mm Ryggstöd med justerbar bredd Verktyg: 1 x insexnyckel 5 mm 1. Lossa och skruva ur ryggstödets mellersta skruv A på båda sidorna. 2. Ställ in önskad ryggstödsvinkel i steg om 7,5. Var noga med att ställa in samma vinkel på båda sidorna. 3. Sätt tillbaka skruvarna och dra åt dem Justera den ställbara ryggklädseln Det finns två möjligheter att justera ryggklädseln: J 39
40 Invacare FDX Med ett snabblås som är åtkomligt utan att ryggklädseln först behöver tas av. Se Metod 1. Med inställningsremmar som kan justeras med kardborreband. Se Metod 2. Metod 1 1. Öppna kardborrebanden på vänster sida av ryggdynan. 1. Ta av ryggdynan (fixerad med kardborreband) genom att dra den uppåt. Därefter är inställningsremmarna åtkomliga. 2. Öppna snabblåsen (1) i inställningsremmarna. 3. Ställ in spänningen i banden efter önskemål och stäng sedan till snabblåsen. 4. Stäng till kardborrebanden vid ryggdynan. Metod 2 2. Justera kardborrebanden efter önskemål. 3. Sätt tillbaka ryggdynan J
41 Anpassning av elrullstolen efter brukarens sittställning 6.8 Inställning av huvudstöd Risk för skador om elrullstolen används som fordonssäte, om nackstödet är felaktigt inställt eller har monterats felaktigt Vid kollisioner finns det risk för skador i nacken. Ett nackstöd måste ha installerats. Nackstödet som tillhandahålls optionalt av Invacare och som passar till denna rullstol är optimal för användning under transport. Nackstödet måste ställas in i höjd med användarens öron. Verktyg: Insexnyckel 5 mm 1. Lossa på skruvarna A, B eller spännspaken C. 2. Ställ huvud- eller nackstödet i avsett läge. 3. Dra åt skruvarna igen. 4. Lossa på skruven D. 5. Skjut huvudstödet åt vänster eller höger till avsett läge. 6. Dra åt skruven igen Anpassa huvud- eller nackstödets höjd Arbetsstegen för att anpassa huvud- eller nackstödets höjd är desamma för alla modeller Anpassa huvud- eller nackstödets läge Arbetsstegen för att anpassa huvud- eller nackstödets läge är desamma för alla modeller J 41
42 Invacare FDX Om rullstolen är utrustad med ett säkerhetsbälte kommer hjälpmedelscentralen att informera dig om anpassning och användning. Säkerhetsbältet är avsett att ge optimal sittposition. Korrekt användning av säkerhetsbältet hjälper användaren att sitta bekvämt och i rätt position. Detta gäller i synnerhet användare som har reducerad jämvikt. 1. Lossa på justeringsvredet A. 2. Ställ in huvud- eller nackstödet på avsedd höjd. 3. Dra åt justeringsvredet igen Anpassa hakstöden OBS Vi rekommenderar att om möjligt alltid använda säkerhetsbältet när elrullstolen används. Bältet bör spännas så att det är tillräckligt stramt och ger en bekväm sittställning samt en korrekt kroppshållning Typer av säkerhetsbälten Rullstolen kan levereras från fabriken med följande typer av säkerhetsbälten. Om din rullstol är utrustad med ett annat säkerhetsbälte än de nedan angivna typerna, bör du förvissa dig om att du har erhållit tillverkarens dokumentation avseende korrekt anpassning och användning. Bälte med metallås, inställbart på en sida 1. Tryck hakstöden inåt eller utåt tills avsett läge har nåtts. 6.9 Säkerhetsbältet Ett säkerhetsbälte är tillval, som antingen kan monteras på rullstolen på fabriken, eller kompletteras av hjälpmedelscentralen. Bältet kan endast ställas in på den ena sidan, vilket kan leda till att låset inte är centrerat. Bälte med metallås, inställbart på båda sidor J
43 Anpassning av elrullstolen efter brukarens sittställning Bältet kan ställas in på båda sidor. Därför kan låset alltid positioneras centrerat Korrekt inställning av säkerhetsbältet 1. Förvissa dig om att du sitter bra, dvs så långt bak som möjligt, med upprätt bäcken och så symmetriskt som möjligt, inte framåtlutat, på sidan eller på en sittkant. 2. Placera säkerhetsbältet så att höftbenet kan kännas ovanför bältet. 3. Ställ in bältets längd medelst de ovan visade inställningsmöjligheterna. Bältet ska ställas så att en handflata får plats mellan bältet och din kropp. 4. Låset ska om möjligt positioneras i centrerat läge. Gör därför om möjligt de nödvändiga justeringarna på båda sidor. 5. Kontrollera bältet en gång per vecka, för att säkerställa att det fortfarande är i felfritt skick; inte uppvisar några skador eller slitage och att det sitter ordentligt fast i rullstolen. Om bältet har monterats med en förskruvning måste du kontrollera att denna förskruvning inte är lös eller har lossnat. Ytterligare information om underhållsarbeten på bälten finns i serviceanvisningen som kan erhållas från Invacare Lyft Den elektriska sitslyften manövreras från manöverboxen. Se även den separata bruksanvisningen till din manöverbox. Anvisningar om lyftdrift vid temperaturer under 0 C Elrullstolar från Invacare är utrustade med säkerhetsmekanismer som förhindrar att de elektroniska komponenterna överbelastas. Vid drifttemperaturer under fryspunkten kan det framför allt leda till att lyftens aktuator stängs av efter cirka 1 sekund. Lyften kan stegvis höjas respektive sänkas genom att joysticken aktiveras flera gånger. Oftast räcker den värme som då alstras till för att aktuatorn ska fungera som vanligt. Information - hastighetsreducering Sitslyften är utrustad med sensorer som reducerar elrullstolens hastighet om sitslyften har höjts lyfts över en viss punkt. Detta sker för att garantera rullstolens stabilitet eller undvika skador på exempelvis benstöden. Om hastighetsreduceringen är aktiverad indikeras detta med blinkljus på manöverboxen eller genom att en reducerad körväxel ställs in automatiskt. Se även den separata bruksanvisningen till din manöverbox. För att ställa in den normala hastigheten igen måste sitslyften sänkas tills statusindikeringen upphör att blinka J 43
44 Invacare FDX Det finns risk att du välter om hastighetsreduceringsensorerna inte fungerar när lyften höjs Om hastighetsreduceringfunktionen inte verkar fungera när lyften höjs ska du inte köra med lyften höjd. Kontakta dessutom omedelbart en auktoriserad Invacare-återförsäljare Ställa in höjden Verktyg: Insexnyckel 5 mm 6.11 Ställa in bålstöden (Easy-adapt-sits) Bålstöden kan justeras i bredd, höjd och djup Ställa in bredden 1. Lossa på justeringsvreden (1). 2. Ställ in bålstödet på önskad bredd. 3. Dra åt justeringsvreden igen. 1. Lossa på insexskruven till höjdjusteringen (1). 2. Ställ in bålstödet på önskad höjd. 3. Dra åt skruven igen Ställa in djupet Verktyg: Insexnyckel 5 mm J
45 Ställa in bordet i sidled Anpassning av elrullstolen efter brukarens sittställning 1. Öppna blixtlåset. 2. Lossa på skruvarna (1) för djupinställningen. 3. Ställ in bålstödet i önskat djup. 4. Dra åt skruvarna igen. 5. Stäng blixtlåset igen Ställa in och ta bort bordet 1. Lossa på vingskruven (1). 2. Justera in bordet åt vänster eller höger. 3. Dra åt vingskruven igen Ställa in bordets djup / ta bort bordet Det finns risk för person- eller sakskador om en elrullstol med bord transporteras i ett fordon Om elrullstolen har ett bord så måste du ta bort detta före transport av elrullstolen. 1. Lossa på vingskruven (1). 2. Ställ in bordet på önskad höjd (eller ta bort det helt). 3. Dra åt skruven igen Svänga bordet åt sidan Bordet kan fällas upp och svängas åt sidan så att man kan stiga på eller av J 45
46 Invacare FDX Risk för personskador! Om bordet fälls upp hakar det inte fast i denna position! Fäll inte upp bordet för att sedan lämna det i denna position. Fäll alltid ned det efteråt. Försök aldrig köra med rullstolen medan bordet är uppfällt. Fäll alltid ned bordet på kontrollerat sätt Sitsplatta Ställa in sittbredden Beakta även nedanstående kapitel Ställa in sittdjupet, sida 47. Sittbredden kan ställas in stegvis mellan 380 och 530 mm. Verktyg: 4 mm insexnyckel Sprängskiss över sitsen 1. Ta av sittdynan. 2. Ta av täckplattorna (1). 3. Lossa på de båda insexskruvarna (6) baktill på tvärstaget och ta sedan av dem. 4. Lossa på de båda insexskruvarna (9) framtill på sitsplattan och ta sedan av dem. 5. Lossa på de fyra insexskruvarna (7) och (8) som finns framtill och baktill på sidan av sitsplattan. Därmed kan mekaniska spänningar lättas och det går lättare att skjuta på plattorna. Dessa skruvar får inte tas av komplett. 6. Dra eller skjut sitsplattan (2) till önskad bredd. På underdelen av sitsen finns en skala (3). På denna skala kan du läsa av sittbredden i centimeter J
47 Anpassning av elrullstolen efter brukarens sittställning 7. Upprepa samma arbetssteg på andra sidan av sitsen. 8. Dra åt alla skruvar igen Ställa in sittdjupet Beakta även det föregående kapitlet Ställa in sittbredden, sida 46. Sittdjupet kan ställas in stegvis mellan 380 och 530 mm. Verktyg: 4 mm insexnyckel 8 mm fast nyckel Avbitartång Buntband Beroende på önskat sittdjup måste särskilda hål i sitsramen användas till skruvarna. Under vissa omständigheter är det dessutom nödvändigt att byta ut sitsplattorna. 1. Se efter i nedanstående bild och tabell för att avgöra vilka hål som måste användas till önskat sittdjup, och om sitsplattorna ev. måste bytas ut. Sittdjup i cm Tillämpade hål i sittramen framtill Artikel nr.: & 7 A & B 41 5 & 7 A & C 43 4 & 6 A & C 43 4 & 6 A & C 46 3 & 5 A & C 48 2 & 4 A & C 48 2 & 4 A & C 51 1 & 3 A & C 53 1 & 2 B & C Tillämpade hål i sittramen framtill Artikel nr.: Ställ in sittdjupet enligt beskrivningen i följande kapitel: Erforderlig sitsplatta KORT Artikel nr MEDEL Artikel nr LÅNG Artikel nr Om sitsplattorna inte behöver bytas ut, följ kapitel Ställa in sittdjupet utan att byta sitsplatta, sida 48. Om sitsplattorna måste bytas ut, följ kapitel Ställa in sittdjupet med byte av sitsplatta, sida J 47
48 Invacare FDX Ställa in sittdjupet utan att byta sitsplatta Montering: 1. Dra sitsplattan till önskad position så att insexskruvarna (5) kan sättas in i de passande hålen enligt tabellen (se ovan). 2. Sätt in insexskruvarna (5) inkl. distansbrickor och dra sedan åt dem. 3. Montera de två insexskruvarna (8) som befinner sig baktill på sidan av sitsplattan och fäst dem med tvärstagen (4). Vid monteringen måste andra hål i de tre olika paren av hål användas till skruvarna än vid demonteringen. 4. Montera alla delar som har lossats Ställa in sittdjupet med byte av sitsplatta Sprängskiss över sitsen Demontering: 1. Ta av armstöden. 2. Ta av sittdynan. 3. Ta av täckplattorna (1). 4. Lossa och ta av de två insexskruvarna (8) som befinner sig baktill på sidan av sitsplattan och fäst dem med tvärstagen (4). 5. Upprepa samma arbetssteg på andra sidan av sitsen. 6. Lossa och ta av de båda insexskruvarna (5) inkl. distansbrickorna. Sprängskiss över sitsen J
49 Anpassning av elrullstolen efter brukarens sittställning Demontering: 1. Ta av benstöden. 2. Ta av armstöden. 3. Ta av sittdynan. 4. Ta av ev. buntband som fixerar kablarna till manöverboxen och/eller belysningen. Lossa på kablarna ur de fastlimmade klämmorna. 5. Lossa på muttrarna till lykthållarna med en 8 mm fast nyckel. 6. Lägg lyktorna inkl. hållarna säkert på den bakre delen av locket till batterilådan. 7. Ta av täckplattorna (1). 8. Lossa på de båda insexskruvarna (9) framtill på sitsplattan och ta sedan av dem. 9. Lossa på de två insexskruvarna (7) som befinner sig framtill på sidan av sitsplattan och fäst dem med tvärstagen (4). 10. Lossa på de två insexskruvarna (8) som befinner sig baktill på sidan av sitsplattan och fäst dem med tvärstagen (4). 11. Ta av sitsplattan (2). 12. Upprepa samma arbetssteg på andra sidan av sitsen. 13. Lossa och ta av de båda insexskruvarna (5) inkl. distansbrickorna. Montering: 1. Dra sitsplattan till önskat djup så att insexskruvarna (5) kan sättas in i de passande hålen enligt tabellen (se ovan). 2. Sätt in insexskruvarna (5) inkl. distansbrickor och dra sedan åt dem. 3. Byt ev. ut sitsplattan (2) enligt tabellen (se ovan). 4. Lägg på sitsplattan (2) igen. 5. Montera de två insexskruvarna (7) som befinner sig framtill på sidan av sitsplattan och fäst dem med tvärstagen (4). 6. Montera de två insexskruvarna (8) som befinner sig baktill på sidan av sitsplattan och fäst dem med tvärstagen (4). Ev. måste andra hål i de tre olika paren av hål användas än vid demonteringen av de tidigare plattorna. 7. Montera de båda insexskruvarna (9) framtill på sitsplattan. 8. Montera alla delar som har lossats Rygg med längdkompensation (Easy-adapt-sits) Ställa in bredden Beakta även det föregående kapitlet Ställa in sittbredden, sida 46. Sitsen kan standardmässigt ställas in på en bredd mellan 380 och 530 mm. Verktyg: 4 mm insexnyckel J 49
50 Invacare FDX 1. Ta av ryggdynan. 2. Lossa på de tre insexskruvarna (1). Dessa skruvar får inte tas av komplett. 3. Skjut plattan (2) så pass långt tills den önskade bredden i centimeter kan läsas av på skalan (3). 4. Dra åt insexskruvarna igen. 5. Upprepa samma arbetssteg på andra sidan av ryggplattan. 6. Sätt fast en ryggdyna i önskad bredd Använda KLICKfix-adaptern Rullstolen kan utrustas med miniadaptern från Rixen + Kaul KLICKfix-systemet. På adaptern kan du fästa olika tillbehör som mobiltelefonfodralet som tillhandahålls av Invacare och som du kan använda för att transportera mobiltelefon, sportglasögon osv. Risk för tillbehör som inte sitter fast Tillbehör kan ramla av och försvinna om de inte har satts fast ordentligt. Kontrollera att tillbehöret sitter fast ordentligt varje gång du använder rullstolen. Det finns risk för brott vid för tung belastning KLICKfix-adaptern kan gå sönder om den lastas för tungt. Den högsta tillåtna belastningen på KLICKfix-adaptern är 1 kg. Sätta fast tillbehör: 1. Tryck in tillbehöret i KLICKfix-adaptern. Tillbehöret hakar fast ordentligt. Ta loss tillbehöret: 1. Tryck på den röda knappen och ta loss tillbehöret. Adaptern kan vridas i steg om 90, vilket gör att du kan sätta fast ett tillbehör från alla fyra olika håll. Se installationsanvisningarna som du kan få från hjälpmedelscentralen eller direkt från Invacare. Mer information om KLICKfix-systemet finns på J
51 Ställa in fot- och benstöd 7 Ställa in fot- och benstöd 7.1 Centrummonterade benstöd manuellt inställbar Elektriskt Information kring elektrisk justering finns i bruksanvisningen till manöverboxen Ställa in vinkeln på benstödet När benstödet inte är låst och man drar i spaken (1) sänks benstödet hastigt och det finns risk att man skadar sig. Lås benstödet innan du drar i spaken för att ändra benstödets vinkel Ta bort benstödet Du kan ta bort det centrala, manuellt inställbara benstödet helt. 1. Ta bort axeln (1). 1. Håll fast benstödet. 2. Dra i spaken (1). 3. För benstödet till önskat läge Ställa in längden på benstödet Verktyg: 1 x insexnyckel 3/16'' Du kan ställa in olika längd på benstöden. 2. Håll fast benstödet och dra i spaken (1). 3. Ta bort benstödet från fästet (2) J 51
52 Invacare FDX 1. Lossa skruvarna (1) på baksidan av benstödet med insexnyckeln. 2. Ställ in önskad längd. 3. Dra åt skruvarna igen Ställa in vinkeln på fotplattan Verktyg: 1 x insexnyckel 5/32'' 1. Fäll fram vadplattan för att komma åt skruven (1). 2. Lossa skruven med insexnyckeln och ställ in önskad vinkel och höjd på vadplattan. 3. Dra åt skruven igen. 4. Fäll tillbaka vadplattan igen. 7.2 Vari-F fotplatta Svänga benstöden utåt och/eller ta av dem Den lilla utlösningsknappen sitter på benstödens ovansida. När benstödet har lossats kan det svängas inåt eller utåt, så att man kan stiga ur. Det kan dessutom tas av helt. 1. Fäll upp fotplattorna för att komma åt inställningsskruvarna (1). 2. Ställ in inställningsskruvarna med insexnyckeln. 3. Fäll ned fotstödet igen Ställa in vinkel och höjd på vadplattan Verktyg: 1 x insexnyckel 3/16'' J
53 Ställa in fot- och benstöd 1. Tryck på utlösningsknappen (1) och sväng benstöden utåt. 2. Ta av benstöden uppåt Ställa in vinkel Risk för personskador på grund av felinställda fotstöd och benstöd Före och efter varje användning är det av högsta vikt att du ser till att benstöden inte är i kontakt med vare sig hjulen eller marken Verktyg: 1 x insexnyckel 6 mm 3. Lossa skruven (1) med insexnyckeln. 4. Ställ in önskad vinkel. 5. Dra åt skruven igen Inställning av benstödens ändstopp Verktyg: 1. Lossa skruven (1) med hjälp av insexnyckeln. 2. Om det inte går att röra benstödet, efter att du har lossat skruven, så ska du sätta ett metallstift i det för ändamålet avsedda hålet (2) och banka lite löst på det med en hammare. Då lossas klämmekanismen inuti benstödet. Upprepa proceduren från den andra sidan av benstödet vid behov. 1 x insexnyckel 6 mm 1 x fast nyckel 10 mm J 53
54 Invacare FDX 1. Benstödens ändposition bestäms av en gummibuffert (1). 2. Gummibufferten kan skruvas i och skruvas ut A respektive förskjutas uppåt eller neråt B. 3. Lossa skruven (1) med insexnyckeln och sväng benstödet uppåt för att komma åt gummibufferten. 4. Lossa kontramuttern (1) med nyckeln J
55 Ställa in fot- och benstöd Verktyg: 1 x insexnyckel 5 mm 5. Placera gummibufferten i önskad position. 6. Dra åt kontramuttern igen. 1. Lossa skruven (1) med insexnyckeln. 2. Ställ in önskad längd. 3. Dra åt skruven igen. 7. Placera benstöden i önskad position. 8. Dra åt skruven igen Inställning av benstödens längd 7.3 Vari-A benstöd Svänga benstöden utåt och/eller ta av dem Den lilla utlösningsknappen sitter på benstödens ovansida. När benstödet har lossats kan det svängas inåt eller utåt, så att man kan stiga ur. Det kan dessutom tas av helt. Risk för personskador på grund av felinställda fotstöd och benstöd Före och efter varje användning är det av högsta vikt att du ser till att benstöden inte är i kontakt med vare sig hjulen eller marken J 55
56 Invacare FDX 1. Lossa spännspaken (1) moturs minst ett varv. 1. Tryck på utlösningsknappen (1) och sväng benstöden utåt. 2. Ta av benstöden uppåt Ställa in vinkel Risk för personskador på grund av felinställda fotstöd och benstöd Före och efter varje användning är det av högsta vikt att du ser till att benstöden inte är i kontakt med vare sig hjulen eller marken 2. Slå till spaken för att frigöra låsmekanismen J
57 Ställa in fot- och benstöd 1. Benstödens ändposition bestäms av en gummibuffert (1). 3. Ställ in önskad vinkel. 4. Vrid spaken medurs för att dra åt den Inställning av benstödens ändstopp Verktyg: 1 x fast nyckel 10 mm 2. Gummibufferten kan skruvas in eller ut A respektive förskjutas uppåt eller neråt B 3. Lossa spännspaken (1) moturs minst ett varv J 57
58 Invacare FDX 6. Använd den fasta nyckeln för att lossa kontramuttern (1). 4. Slå till spaken för att frigöra låsmekanismen. 7. Flytta gummibufferten till önskad position. 8. Dra åt kontramuttern igen. 5. Sväng benstöden uppåt för att komma åt gummibufferten. 9. Flytta benstöden till önskad position. 10. Dra åt spännspaken igen J
59 Ställa in fot- och benstöd Ställa in benstödets längd Risk för personskador på grund av felinställda fotstöd och benstöd Före och efter varje användning är det av högsta vikt att du ser till att benstöden inte är i kontakt med vare sig hjulen eller marken Verktyg: 1 x fast nyckel 10 mm Verktyg: 1 x insexnyckel 5 mm 1. Lossa muttern (1) med den fasta nyckeln och ta bort den. 2. Ställ in önskat djup. Lägg märke till att de runda hålen är avsedda för vadplattans fästskruvar, de avlånga hålen för metallstiftet utan gänga. 3. Skruva på muttern igen och dra åt Ställa in vadplattans höjd 1. Lossa skruven (1) med insexnyckeln. 2. Ställ in önskad längd. 3. Dra åt skruven igen. Verktyg: 1 x 4 mm insexnyckel Ställa in vadplattans djup Vadplattans djup kan ställas in via fästplåten. Fästplåtens hålkombinationer ger 5 olika djupinställningar J 59
60 Invacare FDX Låsa upp och svänga vadplattan åt sidan för att stiga ur 1. Lossa skruvarna (1) med insexnyckeln. 2. Ställ in önskad position. 3. Dra åt skruvarna igen Tryck vadplattan rakt nedåt. Lås upp benstöden och sväng dem utåt. Vadplattan svänger bakåt av sig själv. 3. Lyft benet över hälremmen och ställ det på golvet J
61 Ställa in fot- och benstöd Ställa in den vinkelinställbara fotplattan Verktyg: 1 x insexnyckel 5 mm 1. Lossa fotplattans båda inställningsskruvar med insexnyckeln. 2. Ställ in önskad vinkel. 3. Dra åt skruvarna igen Ställa in den vinkel- och djupinställbara fotplattan Verktyg: 1 x insexnyckel 5 mm 1. Lossa fotplattans inställningsskruv (1) med insexnyckeln. 2. Ställ in fotplattan på önskad vinkel respektive önskat djup. 3. Dra åt skruven igen. 7.4 Manuellt vinkelställbart benstöd (ADM) Svänga benstöden utåt och/eller ta av dem Den lilla utlösningsknappen är belägen på benstödens ovansida. När benstöden har låsts upp kan de svängas inåt eller utåt så att man kan stiga ur. De kan dessutom tas av helt J 61
62 Invacare FDX Lyfta: 1. Tryck på utlösningsknappen (1) och sväng benstödet utåt. 2. Ta av benstödet uppåt Ställa in vinkel 1. Dra upp benstödet tills önskad vinkel har uppnåtts. Sänka: Risk för klämskador Ta inte i benstödens vridningsområde. Risk för personskador på grund av felinställda fotstöd och benstöd Före och efter varje användning är det av högsta vikt att du ser till att benstöden inte är i kontakt med vare sig hjulen eller marken 1. Håll kvar benstödet i fotplattans område, dra i justerspaken på sidan (1) och sänk benstödet långsamt J
63 Ställa in fot- och benstöd Ställa in benstödets längd Risk för personskador på grund av felinställda fotstöd och benstöd Före och efter varje användning är det av högsta vikt att du ser till att benstöden inte är i kontakt med vare sig hjulen eller marken Verktyg: 1 x fast nyckel 10 mm Verktyg: 1 x insexnyckel 5 mm 1. Lossa muttern (1) med den fasta nyckeln och ta bort den. 2. Ställ in önskat djup. Lägg märke till att de runda hålen är avsedda för vadplattans fästskruvar, de avlånga hålen för metallstiftet utan gänga. 3. Skruva på muttern igen och dra åt Ställa in vadplattans höjd 1. Lossa skruven (1) med insexnyckeln. 2. Ställ in önskad längd. 3. Dra åt skruven igen. Verktyg: 1 x 4 mm insexnyckel Ställa in vadplattans djup Vadplattans djup kan ställas in via fästplåten. Fästplåtens hålkombinationer ger 5 olika djupinställningar J 63
64 Invacare FDX Låsa upp och svänga vadplattan åt sidan för att stiga ur 1. Lossa skruvarna (1) med insexnyckeln. 2. Ställ in önskad position. 3. Dra åt skruvarna igen Tryck vadplattan rakt nedåt. Lås upp benstöden och sväng dem utåt. Vadplattan svänger bakåt av sig själv. 3. Lyft benet över hälremmen och ställ det på golvet J
65 Ställa in fot- och benstöd Ställa in den vinkelinställbara fotplattan Verktyg: 1 x insexnyckel 5 mm 1. Lossa fotplattans båda inställningsskruvar med insexnyckeln. 2. Ställ in önskad vinkel. 3. Dra åt skruvarna igen Ställa in den vinkel- och djupinställbara fotplattan Verktyg: 1 x insexnyckel 5 mm 1. Lossa fotplattans inställningsskruv (1) med insexnyckeln. 2. Ställ in fotplattan på önskad vinkel respektive önskat djup. 3. Dra åt skruven igen. 7.5 ADE benstöd Svänga benstöden utåt och/eller ta av dem Den lilla utlösningsknappen är belägen på benstödens ovansida. När benstöden har låsts upp kan de svängas inåt eller utåt så att man kan stiga ur. De kan dessutom tas av helt J 65
66 Invacare FDX Ställa in benstödets längd Risk för personskador på grund av felinställda fotstöd och benstöd Före och efter varje användning är det av högsta vikt att du ser till att benstöden inte är i kontakt med vare sig hjulen eller marken Verktyg: 1 x fast nyckel 10 mm 1. Tryck på utlösningsknappen (1) och sväng benstödet utåt. 2. Ta av benstödet uppåt Ställa in vinkel Risk för klämskador Ta inte i benstödens vridningsområde. Risk för personskador på grund av felinställda fotstöd och benstöd Före och efter varje användning är det av högsta vikt att du ser till att benstöden inte är i kontakt med vare sig hjulen eller marken Det elektriskt höjdjusterbara benstödet styrs från manöverboxen. Se även den separata bruksanvisningen till din manöverbox. 1. Lossa skruven (1) med den fasta nyckeln. 2. Ställ in önskad längd. 3. Dra åt skruven igen Ställa in vadplattans djup Vadplattans djup kan ställas in via fästplåten. Fästplåtens hålkombinationer ger 5 olika djupinställningar. Verktyg: 1 x fast nyckel 10 mm J
67 Ställa in fot- och benstöd 1. Lossa muttern (1) med den fasta nyckeln och ta bort den. 2. Ställ in önskat djup. Lägg märke till att de runda hålen är avsedda för vadplattans fästskruvar, de avlånga hålen för metallstiftet utan gänga. 3. Skruva på muttern igen och dra åt. 1. Lossa skruvarna (1) med insexnyckeln. 2. Ställ in önskad position. 3. Dra åt skruvarna igen Ställa in vadplattans höjd Verktyg: 1 x 4 mm insexnyckel J 67
68 Invacare FDX Låsa upp och svänga vadplattan åt sidan för att stiga ur Ställa in den vinkelinställbara fotplattan Verktyg: 1 x insexnyckel 5 mm Tryck vadplattan rakt nedåt. 1. Lossa fotplattans båda inställningsskruvar med insexnyckeln. 2. Ställ in önskad vinkel. 3. Dra åt skruvarna igen Ställa in den vinkel- och djupinställbara fotplattan Verktyg: Lås upp benstöden och sväng dem utåt. Vadplattan svänger bakåt av sig själv. 1 x insexnyckel 5 mm 3. Lyft benet över hälremmen och ställ det på golvet J
69 1. Lossa på skruvarna med den fasta nyckeln. 2. Ställ in benstöden på önskad bredd. 3. Dra åt skruvarna igen. Ställa in fot- och benstöd 1. Lossa fotplattans inställningsskruv (1) med insexnyckeln. 2. Ställ in fotplattan på önskad vinkel respektive önskat djup. 3. Dra åt skruven igen. 7.6 Ställa in bredden på de sidomonterade benstöden Verktyg: 13 mm fast nyckel Skruvarna för att ställa in bredden på de sidomonterade benstöden finns under sitsen (1) J 69
70 Invacare FDX 8 Elsystem 8.1 Skyddssystem för elektronik I fordonets drivelektronik ingår ett överbelastningsskydd. Om drivningen överbelastas under en lång tid (till exempel vid branta stigningar), och framför allt om den omgivande temperaturen samtidigt är hög, så kan elektroniksystemet överhettas. I sådana fall reduceras elrullstolens kapacitet tills den stannar helt. Statusindikatorn visar en motsvarande ljuskod (se manöverboxens bruksanvisning). Om du stänger av drivelektroniken och sedan slår på den på nytt så försvinner felmeddelandet och elektroniken kan åter användas. Men det kan ta upp till fem minuter innan elektroniken har kylts ned tillräckligt för att drivningarna ska kunna användas med full kapacitet. I den här dokumentationen hittar du information om hur du laddar, hanterar, transporterar, förvarar, underhåller och använder batterier Allmän information om laddning Nya batterier måste alltid laddas upp fullständigt innan de används för första gången. Nya batterier avger full effekt efter upp- och urladdningar (inkörningsperiod). Inkörningsperioden behövs för att batteriet ska uppnå sin fulla prestanda och livslängd. Detta innebär att batterikapaciteten för elrullstolen kan öka vid användning i början. Gel/AGM blybatterier har ingen minneseffekt som NiCd-batterier har Allmänna instruktioner för laddning Följ nedanstående instruktioner för säker användning och ökad livslängd för batterierna: Om drivningen blockeras på grund av ett för högt hinder, till exempel Ladda i 18 timmar före första användning. en trottoarkant eller liknande, och föraren försöker köra drivningen Vi rekommenderar att batterierna laddas dagligen efter varje mot detta hinder i mer än 20 sekunder så stängs elektroniksystemet urladdning även om den inte är fullständig, samt varje natt. av för att förhindra skador. Statusindikatorn visar en motsvarande Beroende på batteriernas urladdningsgrad, kan det ta upp till 12 ljuskod (se manöverboxens bruksanvisning). Om du stänger av timmar innan batterierna är fullständigt laddade. drivelektroniken och sedan slår på den på nytt så försvinner När batteriindikatorn når det röda LED-området felmeddelandet och elektroniken kan åter användas. rekommenderas du ladda batterierna i minst 16 timmar oavsett om displayen visar att laddningen är klar! OBS Försök ladda batterierna 24 timmar i sträck en gång i veckan för Defekta huvudsäkringar får bytas ut endast efter att att säkerställa att båda batterierna är fulladdade. hela det elektriska systemet har kontrollerats. Bytet Använd inte batterierna upprepade gånger vid låg kapacitet utan måste utföras av hjälpmedelscentralen. Information att ladda upp dem helt. om säkringstypen finns i 12 Teknisk data, sida 92. Ladda inte batterierna vid extrema temperaturer. Varken temperaturer överstigande 30 C eller understigande 10 C 8.2 Batterier rekommenderas vid laddning. Använd alltid laddare av klass 2. Sådan laddare får lämnas utan Elrullstolen matas med ström från två stycken 12 V-batterier. Dessa tillsyn under själva laddningen. Alla laddare, som levereras av är underhållsfria och kräver endast regelbunden laddning. Invacare, uppfyller det kravet J
71 Elsystem Det går inte att överladda batterierna med laddaren som medföljde fordonet eller en annan laddare som har godkänts av Invacare. Skydda laddaren från värmekällor, såsom värmeelement och direkt solljus. Om laddaren överhettas minskar laddningsförmågan och laddningstiden förlängs Så här laddar du batterierna En beskrivning av laddningsuttagets position samt ytterligare information om uppladdning av batterierna finns i bruksanvisningarna till manöverboxen och laddaren. VARNING! Explosionsrisk finns och risk finns att batterierna förstörs om felaktig laddare används Använd endast den laddare som levereras tillsammans med elrullstolen eller en laddare som rekommenderas av Invacare. VARNING! Risk för elektriska stötar och att laddaren förstörs om den utsätts för väta Skydda laddaren mot väta. Alltid laddar i ett tork miljö. VARNING! Risk för skador på grund av kortslutning och elektriska stötar om laddaren skadas Använd inte laddaren om den har fallit i golvet eller skadats. VARNING! Risk för elektriska stötar och att batterierna tar skada Försök ALDRIG ladda upp batterierna med kablar direkt anslutna till batteripolerna. VARNING! Risk För brand och skador orsakade av elektriska stötar om en skadad förlängningskabel används Använd förlängningskabel endast om det är absolut nödvändigt. Om du blir tvungen att använda förlängningskabel, se till att den är i felfritt skick. VARNING! Skaderisk om rullstolen används under laddning Försök INTE ladda batterierna och använda rullstolen samtidigt. Sitt INTE i rullstolen när batterierna laddas. 1. Stäng av elrullstolen. 2. Koppla in batteriladdaren i laddningskontakten. 3. Koppla in batteriladdaren i elnätet Så här kopplar du ur batterierna efter laddning 1. Efter att manöverboxen har laddats upp måste laddaren först kopplas loss från elnätet, och först därefter stickkontakten vid manöverboxen Förvaring och underhåll Följ nedanstående instruktioner för säker användning och ökad livslängd för batterierna: Förvara alltid batterierna fulladdade J 71
72 Invacare FDX Låt inte batterierna sitta med låg laddning en längre tid. Ladda upp urladdade batterier så fort som möjligt. Om elrullstolen inte används under en längre period (längre än två veckor) måste batterierna laddas minst en gång i månaden för att hålla full laddning och dessutom alltid laddas före användning. Undvik extremt höga och låga temperaturer vid förvaring. Vi rekommenderar att batterierna förvaras vid en temperatur på 15 C. Gel- och AGM-batterier är så kallade underhållsfria batterier. Eventuella prestandaproblem ska hanteras av en utbildad tekniker för elrullstolar Anvisningar för batterianvändning Det finns risk för att batterierna skadas. Se till att batterierna aldrig djupurladdas eller töms helt och hållet. Var uppmärksam på batteriladdningsindikatorn! Ladda batterierna när batteriladdningsindikatorn visar att batteriladdningen är låg. Hur snabbt batterierna laddas ur beror på flera faktorer, till exempel den omgivande temperaturen, vägunderlaget, däcktrycket, förarens vikt, körsättet och användningen av belysningen, om sådan finns. Försök alltid ladda batterierna innan indikatorn visar rött. De sista tre indikatorlamporna (två röda och en orange) motsvarar en återstående kapacitet på cirka 15 %. Att köra med blinkande indikatorlampor innebär en stor påfrestning på batteriet. Detta bör därför undvikas under normala omständigheter. När endast en röd indikatorlampa blinkar har batteriets säkerhetsfunktion aktiverats. Från och med detta ögonblick minskar hastigheten och accelerationen betydligt. Du har möjlighet att långsamt förflytta elrullstolen från en farlig situation innan elektroniken definitivt stängs av. Detta motsvarar en djupurladdning och ska undvikas. Tänk på att vid temperaturer under 20 C börjar den nominella batterikapaciteten att avta. Vid exempelvis 10 C så reduceras kapaciteten till cirka 50 % av den nominella batterikapaciteten. För att förhindra att batterierna skadas ska du aldrig låta dem laddas ur helt. Kör inte med batterier med mycket låg laddning om det inte är absolut nödvändigt eftersom det innebär en onödig påfrestning på batterierna och förkortar den förväntade livslängden. Ju tidigare du laddar batterierna, desto längre är livslängden. Urladdningens storlek påverkar cykellivslängden. Ju mer batteriet måste arbeta, desto kortare är dess förväntade livslängd. Exempel: En djupurladdning innebär lika stor påfrestning som sex normala cykler (grön/orange indikator är släckt). Batterilivslängden är cirka 300 cykler vid 80 % urladdning (de sju första indikatorlamporna är släckta), eller cirka cykler vid 10 % urladdning (en indikatorlampa är släckt). OBS Antalet indikatorlampor kan variera beroende på typen av manöverbox. Vid normal drift ska batteriet laddas ur en gång i månaden tills samtliga gröna och orangea indikatorlampor släcks. Detta ska göras inom loppet av en dag. Efter detta måste batteriet laddas i 16 timmar för att återställas J
73 Elsystem Transport av batterierna Batterierna som medföljer din elrullstol är inget farligt gods. Denna klassificering gäller för olika internationella bestämmelser för farligt gods, t ex DOT, ICAO, IATA och IMDG. Batterierna får transporteras utan begränsningar, oavsett om det rör sig om landsvägs-, järnvägs- eller flygtransport. Individuella transportbolag kan dock ha egna riktlinjer som ev. begränsar eller förbjuder transport. Kontakta transportbolaget i varje enstaka fall Allmänna instruktioner vid hantering av batterierna Blanda aldrig batterier med olika teknik eller från olika tillverkare och använd heller aldrig batterier som inte har liknande datumkoder. Blanda aldrig gel- och AGM-batterier. Batterierna ska alltid monteras av en utbildad tekniker för elrullstoler. De har den utbildning och de verktyg som krävs för att utföra arbetet säkert och korrekt Korrekt hantering av skadade batterier Batterisyran kan orsaka frätskador om batterierna skadas Ta omedelbart av syrablöta kläder. Deponera skadade batterier omedelbart efter urmonteringen i syrafasta behållare Skadade batterier får endast transporteras i lämpliga syrafasta behållare. Rengör alla föremål, som kommit i kontakt med syra, i rikliga mängder vatten. Uttjänta eller skadade batterier skall avfallshanteras på rätt sätt Uttjänta eller skadade batterier inlämnas på återvinningsstation. På så sätt kan man bli av med dem utan att skada miljön Använd rätt batterier Skaderisk och risk för att batterierna skadas om fel batterier används Använd endast batterier med den polkonfiguration som beskrivs nedan. För FDX får endast batterier som har PLUSPOLEN till vänster och MINUSPOLEN till höger användas. Polerna måste vara gängade på insidan. Se bilden nedan: Vid hudkontakt: Skölj omedelbart med mycket vatten. Vid ögonkontakt: Skölj omedelbart med rinnande vatten i flera minuter; kontakta läkare. Använd lämpliga skyddskläder vid hantering av skadade batterier J 73
74 Invacare FDX Använd endast batterier av samma typ. Rätt batteri (1) PLUSPOL (+) (2) MINUSPOL (-) Fel batteri (1) MINUSPOL (-) (2) PLUSPOL (+) J
75 Underhåll 9 Underhåll 9.1 Tillsyn inledning Begreppet tillsyn står för alla sådana aktiviteter som syftar till att hålla elrullstolen i fullgott skick samt garantera att den är körduglig. Tillsyn omfattar olika slags arbeten som t ex daglig rengöring, inspektioner, reparationer och generalöversyn. OBS Låt hjälpmedelscentralen eller Invacare Service gå igenom elrullstolen en gång per år för att bibehålla körsäkerhet och körfunktion. 9.2 Rengöra elrullstolen Beakta följande punkter när elrullstolen skall rengöras: Använd endast en fuktig duk och ett milt rengöringsmedel. Rengör inte med skurmedel. Utsätt inte elektroniska komponenter för direkt kontakt med vatten. Använd ingen högtryckstvätt. Desinfektion Spray- eller avtorkningsdesinfektion får endast utföras med godkända och tillåtna desinfektionsmedel. På Svenska Naturskyddsföreningens webbsida du en aktuell lista över alla godkända desinfektionsmedel. omfattande lista över inspektioner och instruktioner för tillsyn finns i serviceanvisningen till ditt elfordon. Serviceanvisningen kan beställas från Invacare. Denna innehåller instruktioner för speciellt utbildade servicetekniker och beskriver sådana arbetssteg som inte är avsedda för slutkonsumenten Beakta följande varje gång innan du använder elrullstolen Komponent Kontroll Instruktion Signalhorn Kontrollera att den fungerar. Kontakta hjälpmedelscentralen. Belysningssystem Kontrollera att samtliga lampor fungerar, dvs. blinker, strålkastare och baklysen. Batterier Kontrollera batteriernas laddningsnivå. Ytterligare information om indikeringen av batterinivån finns i instruktionen till manöverboxarna. Kontakta hjälpmedelscentralen. Ladda up batterierna (se Så här laddar du batterierna, sida 71). 9.3 Inspektionslista I följande tabeller finns listor som anger de inspektioner som användaren måste genomföra i föreskrivna intervaller. För det fall att elfordonet inte klarar ett av dessa tester, vänligen läs igenom motsvarande kapitel eller kontakta hjälpmedelscentralen. En mer J 75
76 Invacare FDX Varje vecka Komponent Kontroll Instruktion Armstöd / sidodelar Däck (pneumatisk) Däck (punkteringssäker) Kontrollera att armstöden kan sättas in rätt i hållarna och att de inte sitter löst. Kontrollera att däckens skick stämmer. Kontrollera att trycket i däcken stämmer. Kontrollera att däckens skick stämmer. Skruva fast skruvarna eller spännspaken för att fästa armstödet (se 6.2 Anpassningsmöjligheter för manöverboxen, sida 28). Kontakta hjälpmedelscentralen. Kontakta hjälpmedelscentralen. Pumpa upp däcken till föreskrivet tryck (se kapitel 12 Teknisk data, sida 92). Om däcket är platt måste slangen repareras (se kapitel 9.4 Reparationsarbeten, sida 79) eller kontakta en återförsäljare för reparation. Kontakta hjälpmedelscentralen Varje månad Komponent Kontroll Instruktion Samtliga stoppade delar Avtagbara benstöd Styrhjul Kontrollera om de är skadade eller slitna. Kontrollera att benstöden kan monterats fast och att utlösningsmekanismen kan användas utan problem (se 7 Ställa in fot- och benstöd, sida 51). Kontrollera att samtliga justeringsmöjligheter fungerar (se 7 Ställa in fot- och benstöd, sida 51). Kontrollera att styrhjulen roterar lätt och att de kan svängas. Ta kontakt med din hjälpmedelscentral. Ta kontakt med din hjälpmedelscentral. Ta kontakt med din hjälpmedelscentral. Ta kontakt med din hjälpmedelscentral J
77 Underhåll Komponent Kontroll Instruktion Drivhjul Elektronik och anslutningar Kontrollera att drivhjulen roterar lätt utan att de slår i sidled. Detta kan enkelt kontrolleras av en person som ställer sig bakom rullstolen, varefter användaren som sitter i elrullstolen kör bort från denna person. Kontrollera att samtliga stickkontakter har anslutits rätt och att kablarna inte är skadade. Ta kontakt med din hjälpmedelscentral. Ta kontakt med din hjälpmedelscentral Utförd service Att allt servicearbete enligt underhålls- och reparationsanvisningens serviceplan har utförts bekräftas med stämpel och underskrift Leveransservice 1 årsservice Hjälpmedelscentralens stämpel / datum / underskrift 2 årsservice Hjälpmedelscentralens stämpel / datum / underskrift 3 årsservice J 77
78 Invacare FDX Hjälpmedelscentralens stämpel / datum / underskrift 4 årsservice Hjälpmedelscentralens stämpel / datum / underskrift 5 årsservice Hjälpmedelscentralens stämpel / datum / underskrift Hjälpmedelscentralens stämpel / datum / underskrift J
79 Underhåll 9.4 Reparationsarbeten Viktig information kring underhållsarbeten med verktyg Vissa underhållsarbeten som beskrivs i denna bruksanvisning och som kan genomföras av brukaren måste utföras med lämpliga verktyg. Om de beskrivna verktygen saknas avråder vi från att försöka utföras dessa arbeten. I sådana fall rekommenderar vi starkt att du kontaktar din hjälpmedelscentral eller Invacare representant. Här följer en beskrivning av underhåll och reparationer som kan utföras av användaren. Reservdelsspecifikationer framgår av kapitel 12 Teknisk data, sida 92, eller servicemanualen, som kan rekvireras från Invacare (adress och telefonnummer i slutet av denna bruksanvisnng). Om du behöver hjälp kontakta hjälpmedelscentralen. Det finns risk för skador om elrullstolen oavsiktligen sätts i rörelse under reparationsarbete Stäng av med nyckelströmbrytaren (TILL/FRÅN-knappen). Koppla in drivenheten. Säkra elrullstolen genom att blockera hjulen innan du hissar upp det. Risk för att händer och fötter krossas under rullstolens tyngd Var försiktig med dina händer och fötter. Lyft på rätt sätt Reparera en punktering (fälgtyp ") Verktyg: Momentnyckel med 5 mm insexnyckel Torx-bit T40 åtdragningssats träkloss (ca 12 x 30 cm för att palla upp fordonet) reparationssats för däckreparation eller en ny innerslang talkpuder Demontera hjulet 1. Lyft upp fordonet och lägg in en träklots undertill. 2. Skruva loss de fyra försänkta skruvarna TX40 (1) med Torx-biten. 3. Lyft av hjulet från navet. Reparera punktering Risk för explosion Släpp tvunget ut lufttrycket ur hjulet innan hjulfälgen tas av. Om detta inte beaktas kommer hjulet att explodera. Släpp alltid ut all luft ur däcket innan du tar loss fälgen J 79
80 Invacare FDX 12. Kontrollera att däcket fortfarande befinner sig direkt på fälgen och passar bra. 13. Skruva på ventilkåporna igen. Montera hjulet 1. Ta bort ventilkåpan. 2. Tryck in stiftet i mitten av ventilen för att släppa ut all luft ur däcket. 3. Skruva loss de 5 skruvarna med cylindriskt huvud (på baksidan av hjulet, 2) med insexnyckeln. 4. Ta av fälghalvorna från hjulet. 5. Ta ut innerslangen ur däcket. 6. Reparera innerslangen och sätt in den igen. Alternativt kan den bytas ut mot en ny slang. Om den tidigare innerslangen ska repareras och sedan användas igen, och ev. blir våt under reparation, går det lättare att lägga in den om den först pudras med talk. Ihopsättning sker i omvänd ordning. Kontrollera alltid att hjulet sätts tillbaka på samma sida och åt samma håll som innan. 7. Montera tillbaka fälghalvorna på däcket igen. 8. Pumpa upp däcket en aning. 9. Sätt dit skruvarna med cylindriskt huvud i fälgen och dra åt dem med 10 Nm. Se till att innerslangen inte kläms fast mellan fälghalvorna. 10. Kontrollera att däcket befinner sig direkt på fälgen. 11. Pumpa upp däcket till rekommenderat däcktryck. Risk för skada på grund av att hjulen lossnar Om drivhjulen inte sätts fast ordentligt vid monteringen kan de lossna under körning. När drivhjulen monteras måste deras försänkta TX40-skruvar dras åt med 30 Nm. Man bör använda alltid nya skruvar med oskadad beläggning. 1. Montera tillbaka hjulet. 2. Sätt dit fyra nya försänkta skruvar och dra åt med 30 Nm Reparera en punktering (fälgtyp ") Risk för personskador Om hjulet inte skruvas fast ordentligt vid montering, finns det risk för att det lossnar under färd. När drivhjulen monteras måste insexskruvarna dras åt med 30 Nm. Säkra skruvarna med skruvsäkringslack (t ex Loctite 243) J
81 Underhåll Verktyg: Insexnyckel 6 mm Momentnyckel Reparationssats för däckreparation eller en ny innerslang Talkpuder Skruvsäkringslack (t ex Loctite 243) CAUTION! Explosionsrisk Hjulet exploderar om man glömmer att släppa ut luften innan det demonteras. Släpp tvunget ut luften ur slangen innan hjulet demonteras (tryck in stiftet i mitten av ventilen). Demontera hjul 1. Palla upp elrullstolen (lägg en träklots under ramen). 2. Skruva ut skruvarna (1). 3. Ta av hjulet från navet. Montera hjulet i omvänd följd. Se till att hjulet monteras på samma sida där det ursprungligen var monterat och att riktningen är densamma som vid demonteringen. Reparera en punktering 1. Skruva av ventilkåpan. 2. Släpp ut all luft ur slangen genom att trycka in det fjädrande stiftet i ventilen. 3. Skruva ut de fem skruvarna med cylindriskt huvud (baksidan av hjulen, 2). 4. Ta ut fälghalvorna ur slitbanan. 5. Ta ut slangen ur slitbanan. 6. Reparera slangen och sätt sedan in den igen. Alternativt kan den bytas ut mot en ny slang. Om den tidigare slangen ska repareras och sedan användas igen, och ev. blir våt under reparation, går det lättare att lägga in den om den först pudrats med talk. 7. Lägg in fälghalvorna i slitbanan från utsidan. 8. Pumpa upp slangen en aning. 9. Sätt den skruvarna med cylindriskt huvud och dra åt med 10 Nm. Undvik att klämma slangen! J 81
82 Invacare FDX 10. Kontrollera att slitbanan sitter rätt. 11. Pumpa upp däcket till föreskrivet däcktryck. 12. Kontrollera en gång till att slitbanan sitter rätt. 13. Skruva på ventilkåpan. 14. Montera hjulet J
83 10 Transport 10.1 Transport allmän information Det finns risk för person- eller sakskador om en elrullstol med bord transporteras i ett fordon Om elrullstolen har ett bord så måste du ta bort detta före transport av elrullstolen Lastning av rullstolen Transport VARNING! Det finns risk för att rullstolen välter om den flyttas över till ett fordon när det sitter en person i rullstolen Flytta över rullstolen utan att det sitter någon person i den när så är möjligt. Om det sitter en person i rullstolen och rullstolen måste flyttas över till ett fordon via en ramp se då till att rampen inte överstiger maximal säker lutning (se 12 Teknisk data, sida 92). Om rullstolen måste flyttas över till ett fordon via en ramp som överstiger maximal säker lutning (se 12 Teknisk data, sida 92), måste en vinsch användas. En skötare kan sedan säkert övervaka och hjälpa till vid förflyttningen. Alternativt kan en plattformshiss användas. Se till att totalvikten för elrullstolen inklusive användaren inte överstiger maximal tillåten totalvikt för rampen eller plattformshissen. Rullstolen ska alltid flyttas över till ett fordon med ryggstödet i upprätt läge, sätet nedsänkt och säteslutningen i upprätt läge (se Stigningar och nedförslut). 1. Kör in den elrullstolen i transportfordonet via lämplig ramp Använda elrullstolen som säte i ett fordon Följande avsnitt gäller inte sådana modeller och konfigurationer som inte får användas som säte i ett fordon. De känns igen på att de har följande etiketter på fästringarna: J 83
84 Invacare FDX VARNING! Risk för dödsfall eller allvarliga skador Om elrullstolen spänns fast med ett fyrpunktssystem som tillhandahålls av en tredjepartsleverantör och elrullstolens tjänstevikt överskrider systemets högsta vikt kan det leda till dödsfall eller allvarliga skador hos brukaren eller eventuella andra personer som sitter i närheten. Elrullstolens faktiska vikt kan överskrida 140 kg. Unwin Safety Systems erbjuder ett lämpligt starkt, godkänt fyrpunktssystem. Kontakta Unwin för mer information om var du kan få tag på ett sådant system i ditt land. Unwin Safety Systems Telefon: + 44 (0) E-post: sales@unwin-safety.co.uk Webbplats: Om dockningsstationen (säljs separat) är kompatibel kan den användas som alternativ för att på ett säkert sätt använda elrullstolen som säte i ett fordon. Kontakta Invacare för mer information. VARNING! Risk för skada Säkerhetsbälten får endast användas om rullstolens brukare väger minst 22 kg. Om brukarens vikt är lägre än 22 kg får rullstolen inte användas som ett säte i ett fordon. Det finns risk för personskador om elrullstolen inte är ordentligt säkrad när den används som säte i ett fordon. Om möjligt ska brukaren använda fordonets säten och säkerhetsbälten istället för rullstolen. Elrullstolen ska alltid förankras framåtvänd i det transporterande fordonets körriktning. Elrullstolen måste alltid förankras i enlighet med elrullstolens och förankringssystemets bruksanvisningar. Ta alltid bort och säkra eventuella tillbehör som sitter på elrullstolen, t.ex. hakstyrning eller bord. Om elrullstolen har ett vinklingsbart ryggstöd måste det befinna sig i upprätt läge. Om elrullstolen har benstöd ska dessa sänkas ned så långt det går. Om elrullstolen har en sitslyft ska denna sänkas ned så långt det går. Det finns risk för personskador om en elrullstol med batterier som inte är läckagesäkra transporteras i ett fordon. Endast läckagesäkra batterier får användas J
85 Transport Det finns risk för personskador eller skador på elrullstolen om benstöden är upphöjda medan elrullstolen används som säte i ett fordon. Om elrullstolen har höjdjusterbara benstöd ska de alltid sänkas ned så långt det går. Risk för skador på huvudstödet om en Modulite-sits används och elrullstolen fästs med dockningsstationen. Om elrullstolen säkras med hjälp av dockningsstationen när en Modulite-sits används och huvudstödet inte befinner sig i det lägsta läget kan huvudstödet lossna vid en trafikolycka. Ställ alltid huvudstödet i det lägsta möjliga läget. Se Anpassa huvud- eller nackstödets höjd, sida 41. Sedan måste huvudstödet anpassas till brukarens öronhöjd. Se Anpassa huvud- eller nackstödets läge, sida 41. Elrullstolen har genomgått ett krocktest där den var förankrad i det transporterande fordonets körriktning. Andra konfigurationer testades inte. Krockdockan var fastspänd med säkerhetsbälte över höfterna och överkroppen. Både höftband och överkroppsbälte ska användas för att minska risken för skador på huvud och överkropp. Det är av högsta vikt att elrullstolen inspekteras av en auktoriserad återförsäljare innan den används på nytt efter en krock. Elrullstolens förankringspunkter får inte ändras utan tillstånd från tillverkaren Så förankras rullstolen i bilen Den elektriska rullstolen har fyra förankringspunkter som markeras med den avbildade symbolen till höger. Det går bra att använda karbinhakar eller bandöglor att fästa med. Om elrullstolen ska kunna användas som säte i ett motorfordon måste den vara utrustad med förankringspunkter så att den kan förankras i motorfordonet. Dessa tillbehör ingår i standardutrustningen och leveransen av elrullstolen i vissa länder (t.ex. Storbritannien), men kan även erhållas från Invacare som ett alternativ i övriga länder. Elrullstolen uppfyller kraven i ISO :2001 och får användas som säte i ett fordon tillsammans med ett förankringssystem som har kontrollerats och godkänts enligt kraven i ISO Det transporterande fordonet måste anpassas av en specialist för förankring av elrullstolen. Kontakta fordonstillverkaren för mer information J 85
86 Invacare FDX Så här spänns användaren fast i rullstolen Front Rear 1. Förankra rullstolen framtill (1) och baktill (2) med banden som ingår i förankringssystemet. 2. Förankra rullstolen genom att spänna fast banden enligt bruksanvisningen som har utgetts av tillverkaren av förankringssystemet. Risk för att skada sig finns om inte användaren spänns fast ordentligt i rullstolen Även om rullstolen är utrustad med ett säkerhetsbälte är detta ingen ersättning för ett föreskrivet säkerhetsbälte enl. ISO i transportfordon. Säkerhetsbälten ska sluta tätt intill användarens kropp! De får inte hållas på avstånd från kroppen genom rullstolsdelar, som armstöd eller hjul. Säkerhetsbälten ska spännas fast så stramt som möjligt men utan att användaren får obehagskänslor. Säkerhetsbälten får inte spännas fast i förvridet skick. Kontrollera att den tredje förankringspunkten för säkerhetsbältet inte fästs direkt vid golvet i fordonet, utan vid en av fordonets stolpar. Risk för skador om elrullstolen används som fordonssäte, om nackstödet är felaktigt inställt eller har monterats felaktigt Vid kollisioner finns det risk för skador i nacken. Ett nackstöd måste ha installerats. Nackstödet som tillhandahålls optionalt av Invacare och som passar till denna rullstol är optimal för användning under transport. Nackstödet måste ställas in i höjd med användarens öron J
87 Transport Bäckenbältet ska ligga an obehindrat, utan att sitta för löst, i området mellan användarens bäcken och lår. Bäckenbältets optimala vinkel i förhållande till horisontalplanet ska vara mellan 45 och 75. Det maximala vinkelområdet ligger mellan 30 och 75. Vinkeln får aldrig underskrida 30! Säkerhetsbältet får inte hållas på avstånd från användarens kropp på grund av rullstolens delar, som till exempel armstöd eller hjul J 87
88 Invacare FDX Säkerhetsbältet som har monterats i transportfordonet ska sättas fast enligt bilden till höger. 1) Kroppens mittlinje 2) Bröstbenets mittlinje 10.4 Transportera rullstolen utan passagerare Risk för skador Om det inte är möjligt att säkra rullstolen i transportfordonet, så rekommenderar Invacare att inte transportera den. Se till att drivenheten är påslagen och att körelektroniken är avstängd innan transporten påbörjas. Invacare rekommenderar att du dessutom kopplar från eller tar ur batterierna. Se Ta ur batterierna. Ett extra fäste på bilens golv för transport av rullstolen rekommenderas eftertryckligt Ta bort den främre kåpan Ta bort den främre kåpan: 1. Ta bort benstödshängarna. 2. Lossa och ta bort de två räfflade skruvarna (2). 3. Skjut den främre kåpan (1) något uppåt och tryck kåpan framåt för att ta bort den. Sätta tillbaka den främre kåpan: 1. Sätt tillbaka delarna i omvänd ordning. 2. Sätt tillbaka plastkåpan så att försänkningarna på sidan (3) och de nedre hakarna på kåpan hakar fast i underredet (4). 3. Dra åt de två räfflade skruvarna (2) för hand Ta bort den bakre kåpan Ta bort den bakre kåpan: 1. Lossa och ta bort de två räfflade skruvarna (1). 2. Ta bort den bakre kåpan (2). Sätta tillbaka den bakre kåpan: 1. Sätt tillbaka delarna i omvänd ordning. 2. Dra åt de två räfflade skruvarna för hand J
89 Transport Ta ur batterierna VARNING! Brandrisk på grund av kortslutning i batteripolerna Kortslut INTE batteripolerna med ett verktyg eller metalldelar på rullstolen. Se till att batteriernas polskydd alltid sitter på när du inte arbetar med batteripolerna. Klämrisk Batterierna är väldigt tunga. Det finns risk för att du skadar händerna. Tänk på att batterierna är väldigt tunga. Hantera batterierna försiktigt. 3. Koppla från batterikontaktdonet (1) från det främre batteriet (2). 4. Ta bort den bakre kåpan enligt beskrivningen i kapitel Ta bort den bakre kåpan, sida 88. Verktyg: Stjärnskruvmejsel, storlek 2 Avbitartång Buntband Ta ur batterierna: 1. Ta bort benstödshängarna. 2. Ta bort den främre kåpan enligt beskrivningen i kapitel Ta bort den främre kåpan, sida Notera noga kablarnas position och var de olika kontakterna sitter. Märk kontaktdonen och uttagen eller ta kort med en digitalkamera. 6. Ta vid behov bort buntbanden som håller ihop kabelbuntarna på båda sidorna av elektroniken till underredet. 7. Placera kabelbuntarna så att de inte ligger i vägen för elektronik fästplattans skruvar (1). 8. Lossa och ta bort elektronik fästplattans två skruvar och brickor med en stjärnskruvmejsel J 89
90 Invacare FDX 9. Koppla från batterikontaktdonet (1) från det bakre batteriet (2). 10. Koppla från batterikabeln från elektroniken. 11. Lyft upp elektroniken och dess fästplatta och ta bort den. Placera fästplattan under rullstolen baktill. 12. Dra de två batterierna bakåt ut från underredet och ta bort dem. Tänk på att batterierna är väldigt tunga. Sätta tillbaka batterierna: 1. Sätt tillbaka batterierna i omvänd ordning. 2. Se till att kontaktdonen och uttagen i batterifacket sätts tillbaka på rätt sätt. Det finns ett polaritetsschema på batterifackets lucka J
91 Återanvändning 11 Återanvändning 11.1 Återanvändning Produkten går att återanvända. Vidta följande åtgärder: Rengör och densinfektera den, se 9 Underhåll, sida 75. Inspektera den enligt serviceschemat, se serviceanvisningen som går att beställa hos Invacare. Anpassa den utifrån användarens behov, se 6 Anpassning av elrullstolen efter brukarens sittställning, sida Källsortera Sortera förpackningarna som förpackning. Sortera metalldelarna som metall. Sortera plastdelarna som plast. Batterier lämnas för återvinning. Förbrukade eller skadade batterier kan lämnas in till din hjälpmedelscentral eller till Invacare. Sortera elektriska detaljer och kretskort som elskrot. Omhändertagandet måste ske enligt de gällande nationella bestämmelserna. Lägg det sorterade avfallet på en återvinnings- eller sopstation i din kommun J 91
92 Invacare FDX 12 Teknisk data 12.1 Tekniska specifikationer Den tekniska information som tillhandahålls nedan gäller en standardkonfiguration eller representerar de högsta värden som kan uppnås inom de generella toleranserna. Dessa kan ändras om extrautrustning används. De exakta ändringarna av dessa värden beskrivs i detalj i avsnitten för respektive tillbehör. Tillåtna användnings- och förvaringsförhållanden Drifttemperaturintervall enligt ISO : 25 till +50 C Förvaringstemperaturintervall enligt ISO : 40 till +65 C Elektriskt system Motorer 2 x 250 W (6 km/tim) 2 x 340 W (10 km/tim) Batterier 2 x 12 V/60 Ah (C20) läckagesäkra/gel Huvudsäkring 120 A Laddningsenhet Utmatningsström 8 A ± 8 % Utmatningsspänning 24 V nominell (12 celler) Inmatningsspänning V nominell Drifttemperatur (omgivning) 25 till +50 C Förvaringstemperatur 40 till +65 C J
93 Drivhjulsdäck Däcktyp (6 km/tim) 320 (12½" x 2¼") pneumatiskt eller punkteringssäker Däcktyp (10 km/tim) 340 x 65 (3.00-8") pneumatiskt eller punkteringssäker Däcktryck Backhjulsdäck Teknisk data Rekommenderat maximalt däcktryck i bar eller kpa är markerat på sidan av däcket eller fälgen. Om fler än ett värde är angett är det det lägsta i motsvarande måttenheter som gäller. (Tolerans = -0,3 bar,1 bar är lika med 100 kpa) Däcktyp 200 x 60 punkteringssäker Köregenskaper Hastighet 6 km/tim 10 km/tim Kortaste bromssträcka 1000 mm (6 km/tim) 2100 mm (10 km/tim) Maximal säker lutning 1 utan lyft 8 (14 %) enligt tillverkarens specifikationer med en belastning på 136 kg, 4 graders sittvinkel, 20 graders ryggstödsvinkel med lyft 6 grader (10,5 %) enligt tillverkarens specifikationer med en belastning på 136 kg, 4 graders sittvinkel, 20 graders ryggstödsvinkel Maximal överkomlig höjd på hinder 60 mm Svängdiameter 1400 mm Körsträcka 2 32 km (26 km i enlighet med ISO :2008) J 93
94 Invacare FDX Mått i enlighet med ISO Basic Standard Standard Easy Adapt Totalhöjd mm mm Maximal totalbredd (bredaste punkten inom parentes) Totallängd (inklusive benstöd av standardtyp) Totallängd (utan benstöd av standardtyp) 680 mm (sittbredd 43) 770 mm (sittbredd 53) 1250 mm 1070 mm Sitthöjd 3 (utan lyft) 465/480 mm (4 manuell justerbar sitsvinkel) 470 mm (elektrisk justerbar sitsvinkel) Sitthöjd 3 (med lyft) mm Sittbredd (justeringsintervall för armstöden inom parentes) 430 mm ( mm 4 ) 380 mm ( mm 4 ) 430 mm ( mm 4 ) 480 mm ( mm 4 ) 530 mm ( mm 4 ) Sittdjup 410/460/510 mm / / mm Ryggstödshöjd 3 480/540 mm 550 mm Ryggstödsvinkel 80, 90, 97,5, 105, 112,5, 120 (man.) (elektr.) Armstödshöjd mm mm mm Benstödlängd mm (beroende på typ) mm (beroende på typ) mm (elektrisk LNX-benstöd) Sittvinkel, elektrisk justering Sittvinkel, manuell justering 0, +4, J
95 Dimensions in accordance with ISO Recaro Modulite Teknisk data Totalhöjd mm 1050 (sitsplatta i en del) mm 5 (utdragbar sitsram, förflyttning av ryggstödsplattan) Maximal totalbredd (bredaste punkten inom parentes) Totallängd (inklusive benstöd av standardtyp) Totallängd (utan benstöd av standardtyp) 680 mm (sittbredd 48) 770 mm (sittbredd 53) 1250 mm 1070 mm Sitthöjd 3 (utan lyft) 465/480 mm (4 manuell justerbar sitsvinkel) 470 mm (elektrisk justerbar sitsvinkel) 455/470 mm 5 Sitthöjd 3 (med lyft) mm mm mm (FDX Low Rider) Sittbredd (justeringsintervall för armstöden inom parentes) 480 mm ( mm 4 ) 380 mm ( mm 4 ) 430 mm ( mm 4 ) 480 mm ( mm 4 ) 530 mm ( mm 4 ) Sittdjup mm mm Ryggstödshöjd mm 480/540 mm (slingback-ryggstöd) mm (utdragbar sitsram, förflyttning av ryggstödsplattan) Ryggstödsvinkel Armstödshöjd mm mm (utdragbar sitsram) mm (sitsplatta i en del) J 95
96 Invacare FDX Dimensions in accordance with ISO Recaro Benstödlängd mm (beroende på typ) mm (elektrisk LNX-benstöd) Modulite Sittvinkel, elektrisk justering (med förskjutning av tyngdpunkten) Sittvinkel, manuell justering 0, +4, +8 Vikt 6 Tjänstevikt min. 140 kg Komponenternas vikt Batterier cirka 22 kg per batteri Last Maxlast 136 kg Axelbelastningar Maximal axelbelastning framaxel 250 kg Maximal axelbelastning bakaxel 150 kg 1 Statisk stabilitet enligt ISO = 9 grader (15,8 %) Dynamisk stabilitet enligt ISO = 6 grader (10,5 %) 2 Obs: Elrullstolens körsträcka beror till stor del på externa faktorer, till exempel batteriernas laddningsstatus, omgivningstemperatur, lokal topografi, vägunderlag, däcktryck, brukarvikt, körstil och om batterierna används till belysning, servosystem osv. De angivna värdena är de högsta teoretiskt möjliga mätvärdena enligt ISO : J
97 3 Uppmätt utan sittdyna 4 Bredd kan justeras med justering av sidodelarna 5 Utdragbar sitsram med slingback-ryggstöd + 30 mm Teknisk data 6 Den faktiska tjänstevikten beror på elrullstolens extrautrustning. Alla Invacares elrullstolar vägs när de lämnar fabriken. På märkplåten finns information om den uppmätta tjänstevikten (inklusive batterier) J 97
98 Anteckningar
99 Anteckningar
100 Invacare Sales Companies Sverige: Invacare AB Fagerstagatan 9 S Spånga Tel: (46) (0) Fax: (46) (0) sweden@invacare.com Manufacturer: Invacare Deutschland GmbH Kleiststraße Porta Westfalica J * J* Making Life s Experiences Possible
Invacare Storm ⁴-serien
Invacare Storm ⁴-serien Storm⁴, Storm⁴ X-plore, Storm⁴ True Track Plus sv Elrullstol Bruksanvisning Den här bruksanvisningen MÅSTE ges till brukaren. INNAN produkten används, läs bruksanvisningen och spara
Invacare TDX SP2 -serien
Invacare TDX SP2 -serien sv Elrullstol Bruksanvisning Den här bruksanvisningen MÅSTE ges till brukaren. INNAN produkten används, läs bruksanvisningen och spara den för framtida referens. 2014 Invacare
Eloflex W BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING Läs igenom hela denna dokumentation innan du använder ditt Eloflex-tillbehör för att vara säker på att du använder den på ett sätt som är riskfritt, och som inte skadar dig, din omgivning
Yes, you can. Invacare TDX SP. Elrullstol Bruksanvisning
Yes, you can. Invacare TDX SP Elrullstol Bruksanvisning 2 Hur kommer du i kontakt med Invacare? Om du har frågor eller behöver hjälp ber vi dig i första hand kontakta din hjälpmedelscentral. Om du vill
Invacare Fox. Elrullstol Bruksanvisning
Invacare Fox sv Elrullstol Bruksanvisning Den här bruksanvisningen MÅSTE ges till brukaren. INNAN produkten används, läs bruksanvisningen och spara den för framtida referens. 2015 Invacare Corporation
KORTINFORMATION SCOOTER,
S Bruksanvisning KORTINFORMATION SCOOTER, MODELL.363-3-HJULS MODELL.364-4-HJULS Vi gör människor rörliga. Innehållsförteckning Förord... 3 Tändningsnyckel... 4 Laddning av batteri... 4 Säkringar... 5 Huvudsäkringar...5
Invacare Storm 4 &Storm 4 X-plore
Yes, you can. Invacare Storm 4 &Storm 4 X-plore Elrullstol Bruksanvisning Hur kommer du i kontakt med Invacare? Om du har frågor eller behöver hjälp ber vi dig i första hand kontakta din hjälpmedelscentral.
Eloflex L Eloflex L plus
BRUKSANVISNING KÖRANVISNING SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs igenom hela denna dokumentation innan du använder din Eloflex för att vara säker på att du använder den på ett sätt som är riskfritt, och som inte
Luca Q-class, Luca E-class
medemagruppen Snabbguide Luca Q-class, Luca E-class Innehåll Snabbguide You-Q Luca...3 Inledning...3 Användaren...4 Användningsmiljö...4 Kontrollera rullstolen före användning...5 Använda rullstolen...5
Bruksanvisning KORTINFORMATION OPTIMUS 2 / OPTIMUS 2S TOURING 928 U, MODELL Vi gör människor rörliga.
S Bruksanvisning KORTINFORMATION OPTIMUS / OPTIMUS S TOURING 98 U, MODELL. Vi gör människor rörliga. Innehållsförteckning Förord... Bromssystem... 4 Inbromsning av rullstol...4 Nödbromsning...4 Låsa trumbromsen...4
Eloflex X BRUKSANVISNING KÖRANVISNING SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
BRUKSANVISNING KÖRANVISNING SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs igenom hela denna dokumentation innan du använder din Eloflex för att vara säker på att du använder den på ett sätt som är riskfritt, och som inte
Innehållsförteckning Förord... 3 Bromssystem... 4 Laddning av batteri... 5 Säkringar... 5 Manöverbox... 6 Armstöd... 6
Innehållsförteckning Förord... 3 Bromssystem... 4 Inbromsning av rullstol...4 Nödbromsning...4 Låsa bromsen...4 Omkoppling till körning...4 Lossa bromsen...4 Omkoppling till frikopplat läge...4 Laddning
Eloflex M Eloflex M plus
BRUKSANVISNING KÖRANVISNING SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs igenom hela denna dokumentation innan du använder din Eloflex för att vara säker på att du använder den på ett sätt som är riskfritt, och som inte
KORTINFORMATION CITYLINER 312/412,
S Bruksanvisning KORTINFORMATION CITYLINER 3/4, MODELL.363-3-HJULS MODELL.364-4-HJULS Vi gör människor rörliga. Innehållsförteckning Förord... 3 Tändningsnyckel... 4 Laddning av batteri... 4 Säkringar...
Invacare Pronto Air elrullstol med MyBody-sits
Invacare Pronto Air elrullstol med MyBody-sits sv Elrullstol Bruksanvisning Den här bruksanvisningen MÅSTE ges till brukaren. INNAN produkten används, läs bruksanvisningen och spara den för framtida referens.
Bruksanvisning Anton
Bruksanvisning Anton 1 Active Care Sverup AB Uggledalsvägen 47, 427 40 BILLDAL Tel: 031-91 75 25, Fax: 031-91 75 05 E-mail: info.activecare.se Internet: www.activecare.se Innehållsförteckning Bruksanvisning...
SÄKERHETSINSTRUKTIONER SKALL LÄSAS FÖRE ANVÄNDNING
Anvisningar och säkerhetsinstruktioner för brukare av Mini Crosser med brukarvikt över 150 kg Tillägg till bruksanvisning för Mini Crosser 130T vid brukarvikt över 150 kg SÄKERHETSINSTRUKTIONER SKALL LÄSAS
Brukarmanual. art.nr. bruks-brukarmanual Rev Panthera AB, Gunnebogatan 26, Spånga, ,
Brukarmanual art.nr. bruks-brukarmanual Rev.2017-03 Avsett ändamål Panthera är en rullstol för dig som behöver en lättkörd vardagsrullstol som du kan sitta bra och sittriktigt i. Den är konstruerad så
Kortfattad bruksanvisning Svenska
Kortfattad bruksanvisning Svenska HD Balance Komfortrullstol Denna bruksanvisning är ett komplement till den fullständiga bruksanvisningen. Läs alltid den fullständiga versionen innan rullstolen tas i
Vid fel och frågor angående den lånade elrullstolen kontakta Hjälpmedel Västernorrland via telefon:
Att låna elrullstol Elrullstolen gör att du kan röra dig friare men att köra en elrullstol är också förenat med ansvar och vissa risker. Du måste kunna köra elrullstolen utan att utsätta dig själv eller
Brukarmanual. art.nr. bruks-brukarmanual Rev.2014-01. Panthera AB, Gunnebogatan 26, 163 53 Spånga, 08-761 50 40, www.panthera.se, panthera@panthera.
Brukarmanual art.nr. bruks-brukarmanual Rev.2014-01 Avsett ändamål Panthera är en rullstol för dig som behöver en lättkörd vardagsrullstol som du kan sitta bra och sittriktigt i. Den är konstruerad så
Eloflex H BRUKSANVISNING KÖRANVISNING SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
BRUKSANVISNING KÖRANVISNING SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs igenom hela denna dokumentation innan du använder din Eloflex för att vara säker på att du använder den på ett sätt som är riskfritt, och som inte
Eloflex M plus BRUKSANVISNING KÖRANVISNING SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
BRUKSANVISNING KÖRANVISNING SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs igenom hela denna dokumentation innan du använder din Eloflex för att vara säker på att du använder den på ett sätt som är riskfritt, och som inte
Brukarmanual. Next och Next Comfort, svensk 74682D 09-08-24
Brukarmanual Next och Next Comfort, svensk 74682D 09-08-24 Next, Next Comfort Innehåll Sidan Hantering... 3-5 Sittkomfort... 6-7 Överflyttning... 8 Körteknik... 9-10 Biltransport... 11 Felsökningsschema...
Harry, Heathfieldstol
Harry, Heathfieldstol Denna bruksanvisning ger information om användningsområde och skötselråd för Harry, Heathfield stolen samt beskrivning av några av de vanligaste tillbehören. Genom att läsa igenom
Sätter en ny standard för elrullstolar
Tango Tango Sätter en ny standard för elrullstolar Quickie Tango är en lättskött elrullstol som är fullt utrustad i standardkonfiguration samt har ett stort utbud av manuella och elektriska tillval. Omfattande
medemagruppen Förskrivarinformation Jazzy 1103 P9-0200-T ver. 2.0.0 - Februari 2011
medemagruppen P9-0200-T ver. 2.0.0 - Februari 2011 SE Förskrivarinformation Jazzy 1103 Här hittar du Minicrosser i Sverige Minicrosser AB Bultgatan 28 S-442 40 Kungälv Telefon: +46 303 245 200 Fax: +46
Invacare Bora/Spectra XTR-serien
Invacare Bora/Spectra XTR-serien sv Den här bruksanvisningen måste ges till användaren. Innan du använder produkten måste du läsa denna bruksanvisning och spara den för framtida behov. Elrullstol Bruksanvisning
Transportera rullstolen i ett fordon när brukaren sitter i den. Tillägg för Bruksanvisning 1544602 / 2010-11 / SV
Transportera rullstolen i ett fordon när brukaren sitter i den Tillägg för Bruksanvisning 1544602 / 2010-11 / SV Transportera rullstolen i ett fordon när brukaren sitter i den Även när küschall K-Series-rullstolen
Eloflex L. Eloflex L-Plus BRUKSANVISNING KÖRANVISNING SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
BRUKSANVISNING KÖRANVISNING SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs igenom hela denna dokumentation innan du använder din Eloflex för att vara säker på att du använder den på ett sätt som är riskfritt, och som inte
Invacare G50. Elrullstol Bruksanvisning
Invacare G50 sv Elrullstol Bruksanvisning Den här bruksanvisningen MÅSTE ges till brukaren. INNAN produkten används, läs bruksanvisningen och spara den för framtida referens. 2017 Invacare Corporation
Bruksanvisning
2 1 3 4 6 5 8 9 7 Bruksanvisning Tack... för att du har valt en Svenstol! Svenstols 24-timmarsstolar är specialutvecklade för permanent användning dygnet runt. Alla delar är därför utformade för kontinuerligt
Yes, you can. Invacare Storm³. Elrullstol Bruksanvisning
Yes, you can. Invacare Storm³ Elrullstol Bruksanvisning 2 Hur kommer du i kontakt med Invacare? Om du har frågor eller behöver hjälp ber vi dig i första hand kontakta din hjälpmedelscentral. Om du vill
Säkerhet med Meyra rullstolar (även vid transport i motorfordon)
sv Säkerhet med Meyra rullstolar (även vid transport i motorfordon) Vi gör människor rörliga. Innehållsförteckning Inledning 3 Säkerhetsinstruktioner 4 Persontransport i motorfordon 5 Använda rullstolen
Eloflex L Eloflex L-Plus
BRUKSANVISNING KÖRANVISNING SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs igenom hela denna dokumentation innan du använder din Eloflex för att vara säker på att du använder den på ett sätt som är riskfritt, och som inte
Eloflex F BRUKSANVISNING KÖRANVISNING SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
BRUKSANVISNING KÖRANVISNING SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs igenom hela denna dokumentation innan du använder din Eloflex för att vara säker på att du använder den på ett sätt som är riskfritt, och som inte
Decon Wheel 31433 Hyltebruk Tel. 0345 40880 Fax 0345 40895 www.deconwheel.se
Decon Wheel 31433 Hyltebruk Tel. 0345 40880 Fax 0345 40895 www.deconwheel.se Varning. Läs noga igenom bruksanvisningen. Den innehåller viktig information och anvisningar. Undvik att sträcka dig in under
Panther Brukarmanual. R822006 03-07-10 Etac AB, Box 203, SE-334 24 Anderstorp Tel. +46/371-58 73 00, Fax. +46/371-58 73 90 www.etac.
Panther rukarmanual R822006 03-07-10 tac, ox 203, S-334 24 nderstorp Tel. +46/371-58 73 00, Fax. +46/371-58 73 90 www.etac.com UNRHÅLL Klädseln på Panther är avtagbar och kan tvättas i 40 o. et är viktigt
Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus
Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus 1 Active Care Sverup AB Uggledalsvägen 47, 427 40 BILLDAL Tel: 031-91 75 25, Fax: 031-91 75 05 E-mail: info.activecare.se Internet: www.activecare.se Innehållsförteckning
BRUK BRUKSANVISNING SANVISNING Micro panthera panthera
BRUKSANVISNING Micro panthera Innehåll Avsett ändamål s 2 Inställningar s 3 Underhåll s 6 Säkerhet s 7 Avsett ändamål Panthera Micro är en rullstol för dom allra minsta. Vi har gjort allt som är möjligt
13 steg till en bra sittställning Komfortrullstolar
Introduktion Denna checklista är ett hjälpmedel för att kunna göra de basinställningar och anpassningar som behövs för brukaren av en komfortrullstol. Det finns flertalet tillbehör tillgängliga för denna
medemagruppen Förskrivarinformation Spider P9-0271-T ver. 1.0.0 - mars 2011
medemagruppen P9-0271-T ver. 1.0.0 - mars 2011 SE Förskrivarinformation Spider Här hittar du Minicrosser i Sverige Minicrosser AB Bultgatan 28 S-442 40 Kungälv Telefon: +46 303 245 200 Fax: +46 303 245
Eloflex P BRUKSANVISNING KÖRANVISNING SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
BRUKSANVISNING KÖRANVISNING SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs igenom hela denna dokumentation innan du använder din Eloflex för att vara säker på att du använder den på ett sätt som är riskfritt, och som inte
Yes, you can. Invacare Dragon. Elrullstol Bruksanvisning
Yes, you can. Invacare Dragon Elrullstol Bruksanvisning 2 Hur kommer du i kontakt med Invacare? Om du har frågor eller behöver hjälp ber vi dig i första hand kontakta din hjälpmedelscentral. Om du vill
medemagruppen Styrspak DX2-REM420 Bruksanvisning P Q ver November 2013
medemagruppen P9-0291-Q ver. 1.0.0 - November 2013 SE Bruksanvisning Styrspak DX2-REM420 Minicrosser AB Bultgatan 28 S-442 40 Kungälv Telefon: (+46) 303 245 200 Fax: (+46) 303 245 228 Snabbguide P9-0291-Q
Ocean - Mobila hygienstolar
Ocean 2, Ocean 2 XL, Ocean Vip, Ocean Vip XL, Ocean ual Vip, Ocean -Vip Ocean-serien, det rostfria valet! Ocean hygienstolar erbjuder rätt modell för varje behov. Serien har olika modeller av mobila hygienstolar
ANVÄNDARMANUAL. VELA Tango 300 & 300EL VARIANT: Manual nr VELA Tango 300. VELA Tango 300El
ANVÄNDARMANUAL VELA Tango SE VARIANT: 300 & 300EL Manual nr 105462 VELA Tango 300 VELA Tango 300El INNEHÅLL 1.0. INLEDNING 3 1.1. SÄKERHET 4 1.1.1. Användning 4 1.1.2. Transport 4 1.2. REKLAMATIONSRÄTT
.dk. www. Hygiea Resa Dusch- och toalettstol. Bruksanvisning. HMN a/s
Hygiea Resa Dusch- och toalettstol Bruksanvisning INNEHÅLLSFÖRTECKNING GENERELT 3 INLEDNING 3 ANVÄNDING 3 FÖRVÄNTAT LIVSLÄNGD 3 GARANTI 3 RESERVDELA, KLAGOMÅL 3 SÄKERHET 4 ANVÄNDING 4 VARNING 4 RISK AV
Invacare Moover Delta II
Invacare Moover Delta II Oberoende och säkerhet Invacare Moover Delta scooter är konstruerad för att skapa ökade möjligheter till utomhusliv. Moover Delta med tonvikt på säkerhet, användarvänlighet och
NOVIPro TELESKOPSTEGE
NOVIPro TELESKOPSTEGE TELESKOPSTEGE AV ALUMINIUM, 3,20 M SP typkontrollsnr SC2299-12 Godkänd enligt: SS 2091 Tillverkad enligt: EN 131-1:2007 Tack för att du bestämde dig för att köpa vår produkt! Vi gör
Adventus Brukarmanual
Adventus 2018-06 Revision 2 Adventus Innehåll Säkerhet... 4 Allmänna föreskrifter... 4 Ändamål och normal användning... 4 Inte avsedd användning... 4 Symboler... 4 Varningar... 5 Avfallshantering... 6
Invacare Dragon Vertic
Yes, you can. Invacare Dragon Vertic Elrullstol Bruksanvisning 2 Hur kommer du i kontakt med Invacare? Om du har frågor eller behöver hjälp ber vi dig i första hand kontakta din hjälpmedelscentral. Om
DOLOMITE JAZZ BRUKSANVISNING. Använd inte rollatorn som rullstol eller för persontransport. SV BRUKSANVISNING
DOLOMITE JAZZ Använd inte rollatorn som rullstol eller för persontransport. BRUKSANVISNING Läs noga igenom bruksanvisningen före användning. Rollatorn är anpassad för både inom- och utomhusbruk. SV BRUKSANVISNING
ComfortControl 01 GUNGLÅS 02 GUNGMOTSTÅND 05 RYGGHÖJD 03 SITTDJUP 06 RYGGVINKEL 04 RYGGHÖJD 07 ARMSTÖD HÖJD 08 ARMSTÖD BREDD 09 ARMSTÖD DJUPLED
Steg 1: Öppna din stol. 01 GUNGLÅS Steg 2: Ställ in stolen efter din kropp. 02 GUNGMOTSTÅND 03 SITTDJUP 04 RYGGHÖJD Steg 3: Ställ in stolen efter ditt arbete. 05 RYGGHÖJD 06 RYGGVINKEL 07 ARMSTÖD HÖJD
Yes, you can. Invacare Typhoon II. Elektrisk rullstol Bruksanvisning
Yes, you can. Invacare Typhoon II Elektrisk rullstol Bruksanvisning 2 Hur kommer du i kontakt med Invacare? Om du har frågor eller behöver hjälp ber vi dig i första hand kontakta din hjälpmedelscentral.
Innehåll/lista. 1. 4st M5 Bult till fotplatta. 10. Fotplatta. 2. 2st Rörklämma till fotplatta st 8mm bult hatt Trycks på M8 bultar
Innehåll/lista 1. 4st M5 Bult till fotplatta 2. 2st Rörklämma till fotplatta 10. Fotplatta 3. 12st mm bult hatt Trycks på M bultar 4. 2st 12mm bult hatt. 11. 2st Stöd med böjt fäste 5. 2st Låssprintar
Gratulerar till ditt köp av EasyStand magician 7000 ståhjälpmedel!
Art.nr. BR701-4, utgåva 2-2000-09-22 Gratulerar till ditt köp av EasyStand magician 7000 ståhjälpmedel! För att Ni ska kunna använda Er EasyStand till fullo är det mycket viktigt att Ni läser igenom denna
Tillåtna ändringar på HD-rullstolar med bibehållande av CE-märkning ( mod. HD500, HD600, HD650 ) 1(5) Generella förutsättningar
( mod. HD500, HD600, HD650 ) 1(5) Generella förutsättningar Detta dokument specificerar ändringar som är tillåtna att göra utan att rullstolens CE-märkning påverkas (Den totala produktens CE-märkning).
Användarinstruktion. Oscar Provtagningsstol 072
Användarinstruktion Oscar Provtagningsstol 072 1 170323 Innehållsförteckning Allmän beskrivning... 3 Artikelöversikt... 3 Innan du börjar... 3 Säkerhetsinstruktioner... 3 Innan provtagningsstolen används...
Information till dig som lånar elrullstol
Information till dig som lånar elrullstol Elrullstolen är ett lån och det ägs av Centrum för hjälpmedel (CFH), Region Örebro län. Önskar du förändra, justera inställningar eller av någon anledning inte
Manuell frigöring av magnetbromsar
Bruksanvisning Permobil C400 + Manuell frigöring av magnetbromsar Allmänt Rullstolen är utrustad med en manuell bromsfrigöring som kan frikopplas för att göra det möjligt att flytta rullstolen manuellt.
Bruksanvisning. Innehållsförteckning. Utg. 1-2009-11-27. 9.1 Multi-fäste. 2.1 Positionering och tippfunktion. 10.1 Sammanfattning/ Efterkontroll
Bruksanvisning Utg. 1-2009-11-27 TM Innehållsförteckning 2.1 Positionering och tippfunktion 3.1 Liggande 4.1 Fotplattor 5.1 Knästödsjustering 6.1 Sittdjup, sittvinkel och rygghöjd 7.1 Bord- och bröststödsjustering
Habilitering och Hjälpmedel Hjälpmedelsverksamheten
Elrullstolar ELDRIVEN RULLSTOL B-KLASS INNE/UTE, BAKHJULSDRIVEN, MYCKET ENKEL Luca E-klass RWD Minicrosser AB ISO: 122306 Luca E-klass RWD är en bakhjulsdriven enkel och kompakt elrullstol för inomhusbruk
Invacare. Enkel att använda, enkel att hantera!
Invacare Enkel att använda, enkel att hantera! Invacare Storm 4 har tagits fram för att uppfylla högt ställda krav avseende funktion, möjlighet att konfigurera och möjlighet att anpassa. Den är inte bara
Cyklar Viktor, Viktoria Vik och Viki
Cyklar Viktor, Viktoria Vik och Viki Bruksanvisning Cykeln är vid leverans monterad och klar att användas. Sadel och styre kan justeras. Använd cykeln med omtanke, det är inte en tvåhjulig cykel. Låna
Bruksanvisning för Wonder Core Smart WCS-61
WCS-61 Bruksanvisning för Wonder Core Smart Innan du börjar använda träningsredskapet läs igenom avsnittet Säkerhetsinformation noggrant för att säkerställa en korrekt användning. När du har läst igenom
STERLING OPAL 3 & 4 Information till tekniker
S U N R I S E M E D I C A L STERLING OPAL 3 & 4 Information till tekniker Art nr: S Opal Man T 2010 Sunrise Medical AB, Britta Sahlgrens gata 8A 421 31 VÄSTRA FRÖLUNDA Tel nr 031-748 37 00 Fax nr 031-748
COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING
COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.
BRUKSANVISNING HS Fåtöljen
BRUKSANVISNING HS Fåtöljen Version 1 2014 HS fåtöljen 2 Innehållsförteckning Sida Introduktion till HS Fåtöljen 3 Vad är HS Fåtöljen? 3 Varför behövs HS Fåtöljen? 3 Vem bör använda HS Fåtöljen? 4 Produktinformation
Aquatec. Ocean - Mobila hygienstolar. Aquatec Ocean 2, Ocean 2 XL, Ocean Vip, Ocean Vip XL, Ocean Dual Vip, Ocean E-Vip
Aquatec Ocean - Mobila hygienstolar Aquatec Ocean 2, Ocean 2 XL, Ocean Vip, Ocean Vip XL, Ocean ual Vip, Ocean -Vip Aquatec Ocean 2 Stabil, rostfri stålram Individuellt justerbar sitshöjd: inga verktyg
medemagruppen Niga En småbarnsstol - för varierat sittande! Niga bruksanvisning Ver. 2012-12-18
Niga En småbarnsstol - för varierat sittande! medemagruppen Ver. 2012-12-18 medemagruppen Niga bruksanvisning Vad är NIGAstolen? NIGAstolen är en småbarnstol för barn upp till ca 4 år och utformningen
Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S
Handbok Sladdlös skruvdragare SFAA0360S SÄKERHET Säkerhet VARNING! 1. Tänk på arbetsmiljön. Exponera inte verktyget för regn. Använd inte verktyget på fuktig eller våt plats. Se till att arbetsbelysningen
Kort bruksanvisning FLUX
Kort bruksanvisning FLUX Bruksanvisning art nr MB 3301KB Denna bruksanvisning ger information om montering, inställningsmöjligheter, säkerhetsföreskrifter och skötselråd av Flux bakåtvänd rollator. Genom
Bruksanvisning Radiovägen 3, 135 48 Tyresö +46(0) 8-776 26 54 www.superiorstanding.com e.mail : info@superiorstanding.com Artnr: S333001 Version: 1.
Bruksanvisning Grattis! Vi vill börja med att gratulera dig till din nya Superior. Denna stårullstol är avsedd att användas varje dag, ute och inne, hemma och på jobbet. Superior är tillverkad av höghållfastighetsstål
Framåtvänd. Instuktionsbok ECE R44 04. 2-3 15-36 kg 4-12 år
Framåtvänd Instuktionsbok ECE R44 04 Grupp Vikt Ålder 2-3 15-36 kg 4-12 år 1 ! Tack för att du valt BeSafe izi Up FIX BeSafe har utvecklat denna produkt noggrant och med omsorg för att skydda ditt barn
BRUK BRUKSANVISNING SANVISNING BT panthera panthera
BRUKSANVISNING BT panthera 1 Innehåll Avsett ändamål s 2 Inställningar s 3 Underhåll s 6 Säkerhet s 7 Avsett ändamål Panthera BT är en rullstol som är byggd för dig som idrottar och behöver en lättkörd
Användarinstruktion. Oscar Rullstol 525
Användarinstruktion Oscar Rullstol 525 1 180903 Innehållsförteckning Allmän beskrivning... 3 Artikelöversikt... 3 Innan du börjar... 3 Säkerhetsinstruktioner... 3 Innan rullstolen används... 3 Handhavande...
JOYY PT ONE. Nästa generations personliga transportör
JOYY PT ONE Nästa generations personliga transportör För dig som vill vara aktiv Vision JOYY PT ONE öppnar upp helt nya möjligheter för personer med funktionshinder och för de som vill ha möjlighet till
Invacare IDC. Manöverbox Bruksanvisning
Invacare IDC sv Manöverbox Bruksanvisning Den här bruksanvisningen MÅSTE ges till brukaren. INNAN produkten används, läs bruksanvisningen och spara den för framtida referens. 2015 Invacare Corporation
Förskrivarinformation
Art.nr. 95131 rev A7 Förskrivarinformation HD500 HD600 HD650 24 hjul bak / 8 länkhjul fram 12 hjul bak / 8 länkhjul fram 16 hjul bak / 8 länkhjul fram HD500 Humlan HD650 Humlan 24 hjul bak / 8 länkhjul
BRUKSANVISNING REFLEX DUSCH- OCH TOALETTSTOL
BRUKSANVISNING FÖR REFLEX DUSCH- OCH TOALETTSTOL Minicrosser AB Tlf. 0304-34880 INNEHÅLLSFÖRTECKNING SIDA Introduktion 3 Delarnas benämning 4 Data gällande Reflex 4 Generell säkerhet 5 Bromsar 5 Nödstopp
Brukarmanual. Brukarmanual. Fastramstolar, svensk 74155E
Brukarmanual Brukarmanual Fastramstolar, svensk 74155E 13-08-15 Innehåll Sidan Förklaring av symboler Biltransport... 2 Hantering... 3 Sittkomfort... 4-5 Lyft inte stolen i armstöden. Överflyttning...
HANDHAVANDE. www.mocad.se. Service och underhåll
HANDHAVANDE www.mocad.se Service och underhåll Kontakta Moby Dick AB för Din närmaste Servicestation: Tel. 031-68 10 02, info@mobydick.se, www mobydick.se 1.Vad finns med? Med varje Mocad 3 levereras
SKOTMOBIL 737. Instruktions och skötselanvisning. Art.nr. BR-SM737 uppl. 05-05
SKOTMOBIL 737 Instruktions och skötselanvisning Art.nr. BR-SM737 uppl. 05-05 SKOTER 737 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Introduktion Säkerhetsföreskrifter 1 Beskrivning av skotern 2-5 Isärtagning av skotern 6-7 Laddning
ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE
ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE HN 12362 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla
ReTurn7100. Kontroll av funktion. Läs alltid manualen. Manual - Svenska. SystemRoMedic TM. Max: 150 kg/330 lbs
ReTurn7100 SystemRoMedic TM Manual - Svenska Max: 150 kg/330 lbs ReTurn7100 används inomhus vid kortare överflyttning av brukare mellan säng och rullstol, rullstol och toalett/mobil toastol/ rullstol eller
Brukarmanual Art nr Lift Brukarmanual. Svan Care, Alvägen 1, Ludvika, tel
Lift 1 Lift Lift är en elektriskt höj- och sänkbar toalettsits, och hjälper den som har svårt att resa sig eller sätta sig på toaletten. Lift förankras i toaletten eller väggen med de medföljande stagen.
MSS 5572 Elektrisk Knivslip
MSS 5572 Elektrisk Knivslip Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar 2 Bruksanvisning Tack för att du valt en av våra produkter! Hoppas du
medemagruppen P9-0139-B ver. 1.0.2 - August 2015 Bruksanvisning Ergo2 säte
medemagruppen P9-0139-B ver. 1.0.2 - August 2015 SE Bruksanvisning Ergo2 säte OBS! Den senaste versionen av bruksanvisningen finns på vår webbsida: www.medema.com. Vid speciella tillfällen, t.ex. vid nya
FÖRFLYTTNING. Sammanställt 2014-10-16 av Cecilia Bawelin & Elin Gustafsson
FÖRFLYTTNING Sammanställt 2014-10-16 av Cecilia Bawelin & Elin Gustafsson Högre upp i säng: Vårdtagare som endast behöver muntlig guidning. Användbara hjälpmedel; glidlakan, ev. antiglid och ev. glidtunnel
BR utg. 2 Anatomic SITT AB
Innehållsförteckning Användning av sitsen Skötsel- och tvättråd Montering av sits Montering av sits med fästremmar Placering Justering av bålstödsbredden Handtag (tillbehör) Rekonditionering Återvinning
REAL 9000 PLUS KORT INFORMATION. 48 cm
REAL 9000 PLUS KORT INFORMATION SE Information för användning och inställning. Vi förehåller oss rätten till löpande förändringar och uppdateringar av denna manual. 39-85 cm 48 cm INNAN DU ANVÄNDER STOLEN
BRUKSANVISNING. handicare 1002737C
BRUKSANVISNING handicare 1002737C 2008 Handicare Med ensamrätt. Informationen i detta dokument får inte kopieras eller publiceras i någon form, tryckt eller kopierad, på mikrofilm eller något annat sätt
LEVO active-easy LAE BRUKARANVISNING
LEVO active-easy LAE BRUKARANVISNING Läs igenom brukaranvisningen noggrant innan du använder rullstolen. Konstruktionsändringar, tekniska eller elektroniska ändringar kräver skriftligt godkännande av LEVO
Säkerhet i fordon. Handicare manuella rullstolar testade enligt ISO 7176/19-2008.
Säkerhet i fordon Handicare manuella rullstolar testade enligt ISO 7176/19-2008. Rullstolen som ett passagerarsäte i bil Rullstolsanvändare rekommenderas att flytta över till fordonets säte och använda
Bruksanvisning. Keezone ECE R44 / 04. Bältesstol 15-25 kg. Bälteskudde 9-36 kg. Testad och godkänd enligt
Bruksanvisning Keezone Bältesstol 15-25 kg Bälteskudde 9-36 kg Testad och godkänd enligt ECE R44 / 04 Viktig information Tack för att du har valt en bilbarnstol från Axon Kids. Teamet bakom Kidzofix har
Rea Dahlia elektrisk. 2 Säkerhet. 1 Generellt. 3 Inställningar. Manuell rullstol Servicemanual. 2.1 Allmänt
ahlia 45 Rea ahlia elektrisk sv Manuell rullstol Servicemanual 1 enerellt IsvI 1.1 Om den här bruksanvisningen en här bruksanvisningen tillhör ett Invacare-tillbehör och innehåller viktig information om
Sulky Linjemålare 1200
Form No. 3355 Version C Sulky Linjemålare 00 Modellnr 403 600000 och upp Bruksanvisning Registrera din produkt på www.toro.com. Översättning av originalet (SV) Innehåll Introduktion.................................
6 ACS-Systemet (Advanced Control System)
6 ACS-Systemet (Advanced Control System) 6.1 Manöverboxens utförande 1) Display för batteriladdning 2) Display för körprogram 3) Hastighet upp 4) Varningsblinkers 5) Vänster blinkers 6) Joystick 7) Statusdisplay