SPAR DESSA ANVISNINGAR FÖR FRAMTIDA BRUK
|
|
- Niklas Karlsson
- för 8 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Instruktions Bok
2 VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Som vid all användning av elektriska apparater måste man iaktta allmänna försiktighetsåtgärder, vilket inbegriper att alla anvisningar måste läsas före användning. FARA Gör följande för att minska risken för elektriska stötar:. Lämna aldrig maskinen utan uppsikt när den är ansluten till elnätet. Ta alltid ut väggkontakten ur vägguttaget efter användning och före rengöring.. Ta alltid ut väggkontakten ur vägguttaget innan du byter glödlampa. Byt till en glödlampa med samma styrka 5 watt, V. Varning Så här undviker du brand, elektriska stötar och personskador:. Maskinen får inte användas som leksak. Håll uppsikt över barn som använder den eller leker i närheten.. Maskinen får endast användas till det den är avsedd för enligt anvisningarna. Använd endast tillbehör som rekommenderas av tillverkaren, och som anges i anvisningarna.. Använd aldrig maskinen om elsladden eller stickkontakten är skadad, om maskinen inte fungerar som den ska, om den har fallit i golvet eller skadats på annat sätt, eller om den har fallit i vatten. Lämna symasinen till närmaste återförsäljare eller servicecenter för undersökning och för elektrisk eller mekanisk reparation. 4. Använd inte maskinen om någon av ventilationsöppningarna är igensatta. Håll ventilationsöppningarna och fotreglaget fria från ludd, damm och tygbitar. 5. Se till att inte tappa eller föra in något föremål i någon öppning. 6. Använd inte maskinen utomhus. 7. Använd inte maskinen där aerosolprodukter (spray) används, och inte heller i utrymmen där syrgas tillförs. 8. Stäng av maskinen genom att först vrida alla reglage till sina avstängda lägen ( 0 ), och ta därefter ut stickkontakten ur vägguttaget. 9. Dra inte i sladden. Ta tag i kontakten inte i sladden. 0. Håll fingrarna borta från alla rörliga delar. Var särskilt försiktig i området kring synålen.. Använd alltid rätt nålplåt. Fel nålplåt kan göra att nålen går av.. Använd inte böjda nålar.. Dra inte i tyget, och tryck det inte framåt när du syr, eftersom nålen då kan gå av. 4. Stäng av symaskinen ( 0 ) när du ska göra något i området kring synålen exempelvis trä på nålen, byta nål, trä spolen eller byta pressarfot och liknande. 5. Ta alltid ut stickkontakten ur vägguttaget när du ska ta bort skyddskåpan/frontplattan, smörja maskinen eller utföra någon annan justering som beskrivs i dessa anvisningar. SPAR DESSA ANVISNINGAR FÖR FRAMTIDA BRUK
3 LÄR KÄNNA DIN MASKIN... Delarnas namn... Standardtillbehör och förvaring... Förlängningsbord... 5 FÖRBEREDELSER... 6 Ansluta maskinen till vägguttaget... 6 Funktionsknappar... 7 Reglera sömnadshastigheten... 8 Höja och sänka pressarfoten... 9 Att sätta fast och ta loss pressarfoten... 9 Olika pressarfötter och deras användning... Spola undertråden... Spola undertråden... Ta ur eller sätta i spolhus... 4 Trä på tråden på maskinen... 5 Inbyggd nålpåträdare... 6 Dra upp undertråden... 7 Byta nål... 8 Balansera övertrådens spänning... 9 Justera pressarfotstrycket... 0 Sänka ner mataren... 0 Val av program... INSTÄLLNINGSPROGRAM... Val av språk... 5 INNEHÅLLSFÖRTECKNING VANLIG SÖMNAD... 6 Val av mönster... 6 Nyttosömmar... 7 Raksöm... 7 Att justera nålposition och stygnlängd... 9 Olika sorters raksöm... Sicksacksöm... Att ändra stygnbredd... Att ändra stygnlängd... Kastsöm med sicksackstygn... 4 Olika sorters kaststygn... 5 Osynlig fållsöm... 6 Sy i blixtlås... 8 Kviltning... 4 Olika sorters knapphål och deras användningsområden... 4 Sensor knapphål... 4 Knapphål med iläggstråd Att ändra knapphålets vidd Att ändra knapphålets stygn täthet Automatiskt knapphål Sy i knappar Stoppning... 5 Tråckling... 5 Öljett Tråckling Satin stygn Enkelt mönster med låsstygn Programmera en mönsterkombination Förlängningssömnad Att programmera en mönsterkombination med en spegelbild Dekorationsstygn... 6 Snäckskalsstygn... 6 Applikationssömnad... 6 Att programmera en fransk knut... 6 Att sy mönsterkombinationen från början Individuell mönsterjustering Att redigera en mönsterkombination Kontrollera programmering Att sy med tvillingnålar Att sy monogram Att redigera en mönsterkombination... 7 Spara och öppna en fil... 7 Spara en fil... 7 Att ge ett filnamn... 7 Att korrigera förvrängda stretchmönster BRODERIPROGRAM Broderiramar Stabiliserare/vlieseline Reglera trådspänningen Tryckreglage Placera tyget i broderiramen Att sätta fast broderiramen på maskinen Val av program Inbyggda mönster Börja sy broderier... 8 Att brodera monogram... 8 Monogram i gotisk (gothic) stil bokstavsmonogram Att korrigera ett monogram PC-kortmönster Kortläsare Redigeringsprogram... 9 Att välja ett mönster att redigera... 9 Att flytta ett mönster... 9 Att välja broderbåge... 9 Att ändra storleken på ett mönster Att vrida på ett mönster Att radera ett mönster Att förstora en mönsterbild Spara en fil Att ge ett filnamn Kombinera ett inbyggt mönster och monogram Att öppna en sparad fil Hjälp på skärmen SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL... 0 Göra rent spolhuset och mataren... 0 Att byta en glödlampa... 0 Felsökning... 0 STYGNKARTA DESIGNTABELL... 06
4 LÄR KÄNNA DIN MASKIN Delarnas namn Topp lucka. Trådrullspinne. Spolhållare (stor) 4. Fotförvaringsfack 5. Undertrådsskärare 6. Spolaxel 7. Spolartrådsstoppare 8. Tryckskärm 9. Spak för kontroll av hastighet 0. Upp/ned nål tangent. Knapp för automatisk låsning. Backmatningsknapp. Start/stoppknapp 4. Förlängningsbord (Förvaringslåda för tillbehör) 5. Knapp för att frigöra spolhusluckan 6. Spolhuslucka 7. Stygnplåt 8. Inbyggd nålträdare 9. Trådskärare och trådhållare 0. Sidokåpa. Trådupptagningsarm. Tryckreglage. Trådspänningsreglage 4. Referensschema för snabb bläddring 5. Sicksackfot A 6. Tumskruv 7. Pressarfotshållare 8. Nål 9. Nålklämskruv 0. Bärhandtag. Pressarfotens lyftarm. Knapphålsarm. Friarm 4. Matarreglage 5. Broderiarm 6. Strömbrytare 7. Maskinens kontakt 8. Anslutnings skydd 9. RS-C anslutning 40. Knapp för att trycka ut kortet 4. PC-mönsterkort (tillval) 4. Port för PC-kort 4. Handhjul
5 Förvaringslåda för standardtillbehör. Broderiram (A) (med mönster). Broderiram (B) (med mönster). Fotpedal Instruktionsbok 5. Mönsterark (Färdiga mönster) 6. Elsladd 7. Hårt fodral (Bärväska) F C G P E 0 8. Blixtlåsfot E 9. Fot för satinstygn F 0. Broderfot P. Sicksackfot A (levereras fastsatt på maskinen). Fot för sömnad av osynlig fåll/blindstick G. Overedge fot C 4. Fothållare (levereras fastsatt på maskinen) A 4
6 . Fot för automatiskt knapphål R. Fot för kastsöm M 4. Fot för att sy i knappar T 4. Stoppning/tråckelfot P Skruvmejsel 6. Skruv verktyg Sax 8. Nålask Filt för trådrullspinne 0. Luddborste. Extra trådrullspinne. Sprättkniv/knapphålskniv 4. Spolhållare (stor) 4. Spolhållare (liten) Spolar 6. Spolhållare 7 7. Kviltguide Avtagbart förlängningsbord för förvaring av tillbehör Sytillbehören är placerade i förlängningsbordet. Lyft höljet mot dig för att öppna, som bilden visar. 4
7 Förlängningsbord För att sy med friarmen För att ta bort förlängningsbordet, lyft ut det mot dig som visas. Förlängningsbord Friarmssömnad är lämplig för att: - sy ärmar, midja, byxben eller andra tubformade områden på ett plagg. - laga strumpor, knän, armbågar eller barns slitning av plagg. För att sy med sybordet på Placera flikarna i hålen på botten och tryck försiktigt nedåt. Flikar Hål för flikar 5
8 FÖRBEREDELSER Ansluta maskinen till vägguttaget Memory Craft 9500 är utrustad med ett system som automatiskt reglerar utrustningen så att den kan kopplas till ett nät med elspänning mellan 00 och 40V, 50/60Hz. 5 Först, slå av strömbrytaren. Sätt sedan in kontakterna för fotpedalen och maskinen i maskinuttagen. Sätt därefter in strömkontakten i eluttaget och sätt på strömbrytaren. Strömbrytare Maskin kontakt Maskinuttaget 4 Maskinens strömkontakt 5 Väggkontakt 6 Kontakt för fotpedalen 4 Använd enbart den el-sladd som kom med maskinen. Om du stänger av strömbrytaren, vänta 5 sekunder innan du sätter på den igen. Fotpedalen kan inte användas i broderiprogram. 6 5 För din säkerhet: När maskinen är i drift, håll alltid uppmärksamheten på syområdet och vidrör inte några delar i rörelse såsom trådupptagningsarmen, handhjulet eller nålen. Stäng alltid av strömbrytaren och dra ut kontakten ur vägguttaget: - när du lämnar maskinen utan tillsyn. - när du sätter fast eller tar bort delar. - när du rengör maskinen. Placera inget på fotpedalen. Användningsinstruktioner: Symbolen O på strömbrytaren indikerar att den är frånslagen (OFF). För apparater med polariserad kontakt (det ena stiftet 4 är bredare än det andra) För att minska risken för elektriska stötar kan denna sorts kontakt bara passas in på ett sätt i vägguttaget. Vänd på den om den inte passar in i uttaget. Kontakta en behörig elektriker om den fortfarande inte passar i uttaget. Försök inte ändra kontakten själv. 6
9 Funktionsknappar 5 Start/stopp knapp Tryck in denna knapp för att starta eller stanna maskinen. Denna knapp kan användas både i vanligt syprogram och i broderiprogram. I vanligt syprogram börjar maskinen med att sy de första stygnen långsamt, sedan kommer den att sy i den hastighet som bestäms av hastighetskontrollen. Start/Stopp knappen kan inte användas när fotpedalen är kopplad till maskinen. 4 Backmatningsknapp När stygnmönster,, 6 eller 7 har valts, kommer maskinen att sy bakåt när man trycker in backmatningsknappen. Om du trycker ned backmatningsknappen när du syr alla andra stygn kommer maskinen omedelbart att sy låsstygn och stanna automatiskt. Knapp för automatisk låsning När stygnmönster,, 6 eller 7 har valt kommer maskinen omedelbart att sy låsstygn och stanna automatiskt när knappen för automatisk låsning trycks ned. Vid alla andra sorters kommer maskinen automatiskt att sy låsstygn vid slutet av det aktuella mönstret och stanna sedan automatiskt. 4 Upp/ned nål knapp Tryck på denna knapp för att föra nålstången uppåt eller nedåt. 5 Spak för kontroll av hastighet Se sidan 8. 7
10 Reglera sömnadshastigheten Spak för kontroll av hastighet Du kan begränsa den maximala sömnadshastigheten med hjälp av denna spak beroende på dina sömnadsbehov. För att öka syhastigheten, dra spaken åt höger. För att minska syhastigheten, dra spaken åt vänster. Fotpedal Att trycka på fotpedalen kan ändra sömnadshastigheten. Ju hårdare du trycker ner fotpedalen desto snabbare går maskinen. Maskinen körs i den maximala hastighet som ställts in med spaken för kontroll av hastigheten när fotpedalen är nedpressad i botten. Användningsinstruktioner: Fotpedal modell 7 används med symaskinmodell MC9500. Memory Craft 9500 är försedd med en automatisk säkerhetsavstängningsmekanism för att förhindra överhettning när maskinen körs överlastad. Följ säkerhetsinstruktionerna som visas på den tryck skärmen. 8
11 Höja och sänka pressarfoten Med pressarfotens lyftarm höjer och sänker du pressarfoten. Du kan höja pressarfoten cirka 6 mm över det normala läget genom att använda mer tryck när du lyfter pressarfotslyftaren. Därmed blir det enklare att ta bort pressarfoten och att placera tjocka tyger under den. Pressarfotens lyftarm Pressarfot Ta loss och sätta fast pressarfoten Ta bort pressarfoten Tryck ner knappen för nålens höjning/sänkning för att höja nålen till dess högsta position och höj pressarfotslyftaren. Tryck på den röda knappen på baksidan av pressarfotsfästet. Pressarfoten kommer att lossna. Att sätta fast pressarfoten Placera den valda pressarfoten så att stiftet på pressarfoten ligger precis under spåret i fothållaren. Sänk pressarfotsfästet för att låsa fast foten på plats. 4 5 Röd knapp Fothållare Pressarfot 4 Fothållarens spår 5 Stift på foten 9
12 Fot för att sy i knappar T Att sätta fast: Sätt in det bakre stiftet på foten in i spåret på fothållaren. Sänk försiktigt ned pressar stången samtidigt som du håller i foten med fingrarna. Bakre pinne Spår på fothållaren 4 5 Stopp/quiltfot P- Att sätta fast: Lossa skruven och ta bort fothållaren. Sätt fast stopp/quiltfoten P- på pressarfotstången genom att placera pinnen på nålklämskruven. Dra åt tumskruven ordentligt med skruvmejseln. Stopp/quiltfot P- 4 Pinne 5 Nålklämskruv Broderifot P Att sätta fast: Lossa skruven och ta bort fothållaren bakåt. Sätt fast broderifot P på presstången bakifrån. Dra åt tumskruven ordentligt med skruvmejseln. 6 Broderifot P 6 0
13 Olika pressarfötter och deras användning Sicksack fot A: Detta är den mest användbara foten. Den kan användas för olika typer av sömnad, inklusive raksöm och sicksack. Den är utformad för att uppnå hållbara och snygga resultat. Overlock fot C: Denna fot är enbart för overlock sömnad. Borsten på foten ser effektivt till att inga stygn hoppas över vid sömnad av obearbetade tygkanter. Blixtlåsfot E: Denna fot är till för att sy i blixtlås. Tänderna i blixtlåset styrs genom spåren på undersidan av foten Fot för sömnad av satinstygn F: Denna genomskinliga fot är perfekt för att sy satin- och dekorationssömmar. Den centrala fördjupningen på foten säkerställer en jämn matning av täta stygn. 5 Fot för sömnad av osynlig fåll G: Denna fot är speciellt utformad för osynlig fållning. Guiden på foten hjälper till att mata tyget och att sy en rak och nästan osynlig blindfåll. 6 Fot för kastsöm M: Denna fot är speciellt utformad för att likna professionell overlock söm. Vajrarna på foten ser effektivt till att tygkanten inte rynkar eller rullar sig. 7 Fot för att sy i knappar T: Denna fot ska enbart användas för att sy i knappar. Den håller knappen säkert på plats och finjusterar dess läge. 8 8 Broderifot P: Denna fot är en speciell fot för broderier av professionell stil. 9 9 Stopp/quilt fot P-: Detta är en speciell fot för stoppning. Den håller fast tyget medan den tar ett stygn samtidigt som den synkroniserar rörelsen hos nålhållaren. Denna fot kan också användas för frihandsbroderier eller kviltning. 0 0 Fot för automatiska knapphål R: Denna fot är för sensorknapphål och stoppning. Sätt i en knapp i knapphållaren i den bakre delen av foten. Detta ställer automatiskt in knappstorleken.
14 Spola undertråden Ta ut spolen Skjut frigöringsknappen för spolhusets lucka åt höger och ta av luckan. Knapp för att frigöra spolhusluckan Spolhusluckan Lyft ut spolen från spolkapseln Spole Placera trådrullen för spolning Lyft upp trådrullepinnen. Sätt trådrullen på pinnen, så att tråden går av spolen i den riktning som framgår av bilden. Sätt fast den stora spolhållaren och tryck den mot trådspolen. Använd den lilla spolhållaren för att hålla smala eller små trådspolar. 6 Extra spolpinne Använd den extra spolpinnen när du behöver spola undertråden utan att trä av maskinen medan du arbetar på ett syprojekt. Sätt in den extra spolpinnen i trådrullehållaren och sedan in i hålet bredvid den horisontella spolpinnen. Placera filten på spolpinnen och placera en trådrulle på den på det sätt som framgår av bilden. 4 Extra trådrullspinne 5 Filt 6 Hål 7 Spolhållare
15 Att trä för att spola undertråden Håll den övre tråden med båda händerna och placera den nedåt i springan. Trä tråden runt trådledaren följandes den streckade svarta linjen som visas i diagrammet. Trä tråden genom hålet i spolen, från insidan och ut. Sätt spolen på spolarspindeln. 4 4 Skjut den åt höger. 5 Håll i den tråd som sticker upp ur spolen och trampa ner fotreglaget. Stanna maskinen när spolen har gått flera varv och klipp av tråden tätt intill spolens hål Trampa ner fotpedalen på nytt. När spolen är full stannar den automatiskt. Släpp fotpedalen och återför spolaxeln till dess ursprungliga position genom att flytta den till vänster, och skär av tråden med undertrådsskäraren såsom illustreras. Spolartrådsstoppare Undertrådsskärare Maskinen kommer inte att sy förrän axeln förts tillbaka till vänster. Du kan använda fotpedalen eller Start/Stop knappen för att spola undertråden. Av säkerhetsskäl kommer maskinen att stanna automatiskt minuter efter man startat att spola undertråden.
16 Sätta i spolen Placera spolen i spolkapseln så att tråden lindas av motsols. Tråd Spolkapsel Dra tråden genom den främre skåran (A) på framsidan av spolkapseln. (A) (B) Dra tråden åt vänster så att den glider in mellan trådspänningsbladen. 4 4 Fortsätt att dra försiktigt i tråden tills den glider in i sidoskåran (B). (B) 5 5 Dra ut tråden bakåt cirka 0 cm. Ett påträdningsschema visas på spolhusluckan som referens. Sätt fast spolhusluckan igen. Påträdningsschema 4
17 Trä maskinen 4 Höj pressarfotslyftaren. Tryck ner knappen för nålens höjning/sänkning två gånger för att höja nålen till dess högsta position Håll den övre tråden med båda händerna, såsom illustreras, och placera den nere i springan. Trä tråden runt trådledaren följandes den streckade svarta linjen som visas i diagrammet. Dra sedan tråden runt trådregleringsfjädern. 4 4 Dra tråden upp till trådupptagaren och nedåt in i dess öga från höger till vänster. 5 5 Sedan nedåt genom den lägre trådguiden. 6 6 Låt tråden glida bakom nålhållarens trådledare till vänster. 7 7 Trä tråden framifrån och bakåt för hand eller använd den inbyggda nålpåträdaren. 5
18 Inbyggd nålpåträdare Höj nålen till dess högsta läge genom att tryck på Upp/Ned nålknappen två gånger. Slå av strömbrytaren. Sänk pressarfoten. 4 4 Tryck ner nålpåträdarens vred så långt som möjligt. Haken kommer ut genom nålsögat från baksidan. Upp/ned nål knapp Nålpåträdarens vred Hake 5 5 Dra tråden nedåt och runt trådledaren och under haken. 4 Trådledare Släpp långsamt upp nålpåträdarens platta samtidigt som du håller i trådänden. En slinga av tråden dras upp genom nålsögat. 7 7 Ta bort slingan från påträdaren och dra ut trådänden genom nålsögat. Den automatiska nålpåträdaren fungerar utmärkt med trådtjocklek nr , och nålstorlekar nr. -6, samt Blue Tip nålar. 6
19 Dra upp undertråden Höj pressarfotslyftaren. Håll övertråden med fingrarna och tryck på knappen för nålens höjning/sänkning två gånger för att plocka upp undertråden. Dra upp övertråden för att få upp en slinga av undertråden. Nålpåträdare Upp/ned nålknapp Undertråd Dra båda trådarna 0 cm bakåt under pressarfoten. 7
20 Byta nål Höj nålen genom att tryck på knappen för att höja och sänka nålen och sänk pressarfoten. Slå av strömbrytaren. Lossa nålklämskruven genom att vrida den moturs. Ta bort nålen från hållaren. Nålklämskruv Sätt in en ny nål i nålklämman med den platta sidan vänd bakåt. När du sätter in nålen i nålklämman, skjut den upp mot stoppstiftet och skruva åt nålklämskruven ordentligt. Stoppstift Platt sida 4 För att kontrollera att nålen är rak, lägg den med den platta sidan nedåt på en plan yta (stygnplåt, glasskiva eller liknande). Avståndet mellan nålen och den plana ytan ska vara lika hela vägen. Använd aldrig en trubbig nål. 4 Mellanrum FÖRSIKTIGT: Se alltid till att vrida av strömbrytaren och dra ut maskinen från eluttaget innan du byter nålen. VIKT TYG TYP AV NÅL NÅLSTORLEK Mycket lätt Chiffong, georgette, fin spets, nät organdi, tyll UniversalBall Point 9 (65) 9 (65) Lätt Batist, voile, lawn/batist, rent silke, crêpe de chine, tunn crêpe, chambray, näsduks linne, gingham, challis, percale, ull crêpe, peau de soie, taffeta, satin, silkes surah, satin-fodrad crêpe, qiana Blue Tip Universal (75) (75) (80) Enkla stickade tyger, jersey, tyg för simkläder och trikå Blue Tip Ball Point (75) (75) Läder, mocka Wedge Point Läder nål (75) Medel Flannel, velour, sammet, muslin, velvetin, poplin, manchester, fint kläde, linne, Chintz, gabardin, filt, frotté, säckväv, kviltade tyger Universal 4 (90) Dubbelstickade tyger (syntetiska och av natur material) stretch velour, stretch frotté, stickade tröjtyger Ball Point 4 (90) Läder, vinyl, mocka Wedge Point Läder nål 4 (90) Tunga Denim, segeltyg, tyg till madrassvar Jeansnål 6 (00) Dubbelsidig ylle, tungt rocktyg, fusk päls, draperityger Universal 6 (00) Mycket tunga Läder, mocka Kanfas/tältduk, segelduk, möbeltyg Wedge Point Läder nål Universal 6 (00) 8 (0) (75) Toppstygn för särskild finish Nål för toppstygn 4 (90) 8
21 Justera trådspänningen Autospänning Denna maskin har en autoinställning i spänningskontrollen, vilken täcker en mängd syförhållanden. Ställ in reglaget för trådspänningskontroll för allmän sömnad, såvida inte annat specifikt indikeras i denna manual. Inställningsmarkering 4 Rätt trådspänning: Den ideala raksömmen har trådarna låsta mellan två tyg lager För en ideal raksöm bör undertråden inte synas på tygets rätsida, och övertråden bör synas lite på tygets avigsida. 5 Nålpåträdare Tygets rätsida 4 Tygets avigsida 5 Undertråd Manuell justering av spänningen Spänningen kan behövas justeras manuellt beroende på material, lager av tyg och andra omständigheter Övertråden är för hårt spänd: Om undertråden syns på tygets rätsida. Minska övertrådens spänning genom att vrida reglaget till ett lägre värde Övertråden är för löst spänd: Om övertråden syns på tygets avigsida. Spänn övertråden genom att vrida reglaget till ett högre värde. 5 9
22 Justera pressarfotstrycket Pressarfottryckets inställningsvred ska stå på vid normal sömnad. Ställ pressarfotstryckets vred i läge för minskat tryck på tyget, när du t.ex. syr applikationer, broderi, hålsöm och tråcklar. Ställ vredet på när du syr i mycket tunna tyger. Pressarfotsreglage Inställningsmarkering Sänka ner mataren Mataren kommer automatiskt att sänkas när man valt tråcklingssöm, knappsömnad eller broderiprogram. Mataren kan också sänkas med matarreglaget när du ska sy i knappar eller för manuellt broderi m.m. Skjut matarreglaget till vänster för att sänka mataren. Skjut reglaget mot höger för att höja upp mataren. Mataren återgår till det övre läget när maskinen startard Matarreglage Nedläge Uppläge Mataren ska vara i det övre läget vid normal sömnad. Vrid handhjulet mot dig för att kontrollera att mataren kommer upp efter att armen placerats i uppläget. Mataren kommer automatiskt att sänkas när man valt tråcklingssöm, knappsömnad eller broderiprogram m.m. 0
23 Val av program Straight Stitch Auto A När du sätter på strömbrytaren visar skärmen öppnings/välkomstfönstret och vanligt syprogram dyker upp efter några sekunder. Maskinen kommer att vara inställd för att sy raksöm Adjust 4 Efter att ha satt på strömmen tar det cirka sex sekunder för fönstret för val av söm att visas på skärmen. (Detta är den laddningstid som behövs och inte något fel.) Tangenter för programval 5 Tangent för vanligt syprogram (se sidan 6.) Tryck på denna tangent för att komma till det vanliga syprogrammet. Tangent för broderiprogram (se sidan 79.) Tryck på denna tangent för att komma till broderiprogrammet. Tangent för att öppna filer (se sidan 99.) Tryck på denna tangent för att öppna filer såsom programmerade stygnmönster eller brodermönster som du har sparat. 4 Tangent för inställning av program (se sidan.) Tryck på denna tangent för att komma till programmet mina inställningar. I detta program kan du ändra maskininställningarna efter dina önskemål. Maskininställningarna för vanlig sömnad, broderier, språkval och vanliga inställningar kan åtkommas i detta program. 5 Tangent för snabb hjälp (se sidan 00.) Tryck på denna tangent för hjälpsamma tips och allmän information om maskinens funktioner. FÖRSIKTIGT: Tryck inte på tryckskärmens yta med hårda eller vassa föremål såsom pennor, skruvmejslar och dylikt. När du väljer ett mönster eller funktion på skärmen är det inte nödvändigt att trycka hårt; rör bara vid tangenterna med din fingerspets. Använd en torr, mjuk trasa för att torka ren skärmen.
24 Designs Hoop Size A(F): 6X0mm 4 INSTÄLLNINGSPROGRAM Om - tangenten pressas, öppnas fönstret för inställningar tangent Tryck på tangenten för att anpassa maskinens inställningar. Flaggtangent (Tangent för språkval) Tryck in flaggtangenten för att välja språk för skärmdisplayen. Du kan välja ett av språk. Skärmkontrast Kontrasten på den visuella tryckskärmen kan justeras. Tryck på plus -tangenten, för att skärpa kontrasten. Tryck på minus -tangenten, för att minska kontrasten. 4 5 Screen Contrast 5 + Eco Mode 0min inch/mm Register + inch mm 4 Ljudkontroll Summerns volym kan justeras. Volymnivån kan ställas in från 0 till 0 och standardinställningen är 5. Tryck på plus -tangenten, för att öka summerns volym. Tryck på minus -tangenten, för att sänka summerns volym. När du väljer noll stängs summern av. 5 Eko-program Efter att du satt på strömbrytaren, och om du inte använt maskinen, kommer den efter en stund att gå in i Eko-programmet. Tryckskärmen kommer att svartna och syljuset att stängas av. När du trycker på skärmen när maskinen är i Ekoprogrammet kommer skärmen och syljuset att tändas igen. Du kan ställa in timern för Eko-programmet från till 0 minuter. Standardinställningen är 0 minuter. Att ställa in timern för Eko-programmet. Tryck på plus -tangenten för att öka timerinställningen. Tryck på minus -tangenten för att minska timerinställningen. För att stänga av Eko-programmet, tryck på plus tangenten tills OFF/AV visas i rutan.
25 Screen Contrast 5 + Eco Mode 0min + 6 Tum/Millimeter Du kan ställa in maskinens mätenhet i tum eller millimeter beroende på vad du föredrar. Standardinställningen är i millimeter. Tryck på tum eller mm tangenten för att välja det du föredrar. Stygnlängd och bredd visas i millimeter oberoende av tum/mm-inställningen. inch/mm Register 8 9 inch 7 mm 6 7 Sidtangenter Du kan vända på sidorna genom att trycka på sidotangenterna. Tryck på sidaframtangenten för att se nästa sida. Tryck på sidabaktangenten för att se föregående sida. 8 Registreringstangenten Tryck in denna tangent för att registrera inställningarna och gå tillbaka till föregående skärmbild. 9 Returtangent Tryck in denna tangent för att gå tillbaka till föregående skärmbild utan att registrera inställningarna.
26 0 Key Position Adjustment Free Arm Length Maximum Speed Set 650spm Sewing Light + Yes 0 Positionering av tangenterna Om du tycker att tangenterna på panelen inte är positionerade rätt kan du korrigera det i fönstret för justering av tangentpositionering. Friarms längd Broderiarmen kommer att röra sig, så att du kan använda friarmens hela längd, när du trycker på -tangenten. Tryck på -tangenten för att återföra broderiarmen till dess hem -position. (A) (B) Register Key Position Adjustment PRESS MARK ( + ) Key Position Adjustment END Maxhastighet vid broderi: Maximal syhastighet kan ändras från 400 till 650 spm vid sömnad av broderier. Standardinställningen är 650 spm (stygn per minut). Tryck på minus -tangenten för att minska den maximala syhastigheten. Tryck på plus -tangenten för att öka den maximala syhastigheten. Minska syhastigheten när du syr mönster med täta sicksack stygn som kan förvrängas vid hög hastighet. Syljus Du kan tända och släcka syljuset genom att trycka på ljusknappen. 4 Trådval Det finns fyra sorters broderitråd att välja mellan. Tryck på tangenten för den tråd du vill använda. Färgkoden för den valda tråden visas på färg/del - tangenten tillsammans med färgens namn. 4 5 Thread selection Janome Robison- Anton Madeira Mettler Format Built-in Memory Yes Formatera minnet Om det interna minnet eller ATA PC-kortet inte fungerar pga. skador på minnesbanken, måste du formatera minnet. 5 För att formatera internminnet, tryck på Yes - tangenten bredvid det inbyggda minnet. 6 7 ATA PC Card Reset all to defaults Register Yes Yes 6 För att formatera ATA PC-kortet eller Compact Flash, tryck på Yes -tangenten bredvid ATA PC - kortet. Formatering raderar all data som är lagrad i minnet. 7 Återställa allt till de ursprungliga inställningarna Om du trycker in Yes tangenten kommer alla inställningar förutom språket att återgå till standardläge (samma inställningar som när du köpte maskinen). 4
27 Språkval Du kan välja ett av följande språk genom att trycka på motsvarande tangent Engelska Franska Spanska 4 Italienska 5 Holländska 6 Tyska 7 Portugisiska 8 Svenska 9 Ryska 0 Finska Japanska 5
28 4 5 Straight Stitch Auto A Adjust 6 7 VANLIG SÖMNAD Mönsterval Tryck på stygnmönstertangenten för att välja önskat mönster. Stygnets/sömmens namn, det valda mönstrets stygnbild, rekommenderad fot och maskininställningar kommer att visas på skärmen. Använd den rekommenderade foten och maskininställningar såvida inte annat sägs i denna manual. Sömmens namn Stygnbild Indikation enkel/tvillingnål 4 Rekommenderat pressarfotstryck 5 Rekommenderad spänningsinställning 6 Pip ljud Av/På 7 Lämplig pressarfot Straight Stitch Auto A () I vanligt syprogram finns följande 5 sömnadsval tillgängliga, plus ett nytt redskap, en tangent för sy applikationer, vilken tillhandahåller en visuell guide av syprojekten () () (4) () Nyttosömstangent: Tryck på denna tangent för att öppna nyttosömsfönstret. De mest populära nyttosömmarna finns tillgängliga i detta fönster. () Knapphålstangent: Denna tangent öppnar fönster för olika knapphål, knappsömnad, lagning och öljett. Adjust (5) () Satinstygnstangent. Denna tangent öppnar fönster för satinstygn. Denna stygnkombination kan lagras i minnesbanken. (8) (7) (6) (4) Tangent för dekorationssöm: Denna tangent öppnar ett flersidofönstret för dekorativ sömnad. Stygnkombinationer kan sparas i minnesbanken. (5) Monogramtangent: Denna tangent öppnar monogramfönster. Du kan skapa monogram eller kombinationer av bokstäver och symboler. (6) Justeringstangent När du trycker ned denna tangent kommer skärmen att visa fönstret för manuella inställningar. (7) Upp/ned nåltangent Du kan bestämma nålens läge med denna tangent, uppe eller nere när maskinen stannar. (8) Tvillingnålstangent Tryck på denna tangent när du önskar att sy med en tvillingnål. Tangenten kommer att bli grå om det valda stygnet inte är passar för sömnad med tvillingnålen. 6
29 Straight Stitch Auto A Nyttosömmar Raksöm Tryck på mönster på beröringsskärmen. Adjust Att sy: Höj pressarfoten och placera tyget bredvid en guidelinje för sömmar på stygnplåten. För ner nålen vid den punkt där du ska börja sy. Dra över- och undertråden bakåt. Tryck på start/stoppknappen eller fotpedalen. Styr tyget längs med riktlinjen medan du låter det matas fram av sig självt. Att sy från kanten av ett tjockt tyg: Den svarta knappen på sicksackfoten låser foten i horisontellt läge. Detta är till hjälp när man börjar sy från mycket tjocka kanter på tjocka tyger eller när man syr över en fåll. Sänk nålen ner i tyget vid den punkt du vill börja sy. Sänk foten samtidigt som du trycker in den svarta knappen. Foten låses i horisontellt läge för att undvika att den halkar. Tjocka tyger Svart knapp Ändra syriktning: Stanna maskinen och för ner nålen i tyget genom att trycka på knappen för att föra nålen uppåt/nedåt. Höj pressarfoten. Vrid tyget runt nålen för att ändra till den syriktning du vill ha. Sänk pressarfoten och börja sy i den nya riktningen. 7
30 Fästsöm För att fästa sömmarnas ändar, tryck på backmatningsknappen och sy flera stygn bakåt. Maskinen syr bakåt så länge du trycker ner backmatningsknappen. Tryck på backmatningsknappen en gång för att sy en automatisk låssöm (mönster ) eller ett låsstygn (mönster 4) så att maskinen låser sömmen och stannar automatiskt. Höj pressarfoten och dra tyget bakåt, när du sytt färdigt. Dra både över- och undertråd upp och in i trådskäraren. Trådarna skärs av i lagom längd för nästa söm. Trådskärare Använda sömhjälplinjerna Sömriktlinjerna på stygnplåten och spolhusluckan hjälper dig att hålla sömsmånen. Siffrorna visar avståndet från det mittersta nålläget. Sömhjälplinjer Tygets kant Central nålposition Indikerat nummer Avstånd i centimeter Avstånd i tum 5 0 4/8 5/8 6/ /8 5/8 6/8 8
31 Straight Stitch Auto A Att justera nålposition och stygnlängd När du trycker ned justeringstangenten kommer skärmen att visa fönstret för manuella inställningar Tryck på - eller -tangenten för att ändra nålpositionen eller stygnlängden. Adjust ().5.0 Default Cancel 4 5 Tangenter för positionering av nålen Tangenter för anpassning av stygnlängd Standardtangent: Går tillbaka till standardinställningarna. 4 Avbryttangent: Raderar de sista ändringarna på inställningarna. 5 -tangent: Bekräftar den aktuella inställningen. 9
32 Att ändra nålens läge.5.0 Default Cancel När du trycker på flyttas till höger. När du trycker på flyttas till vänster. -tangenten kommer nålen att -tangenten kommer nålen att Att ändra stygnlängden.5.0 Default Tryck på Tryck på -tangenten för att minska stygnlängden. -tangenten för att öka stygnlängden. Cancel
33 Olika Sorters raksöm 0 0 Raksöm med nålen i vänster läge Använd denna söm för att sy kanten på tyg. 0 0 Automatisk låssöm Använd denna söm för att fästa början och slutet av en söm med bakåtstygn. När du når slutet på sömmen, tryck på backmatningsknappen en gång. Maskinen kommer att sy fyra steg bakåt, fyra steg framåt och sedan sluta att sy automatiskt Låsstygn Denna unika söm används när ett osynligt låsstygn behövs. Sänk ned nålen nära den främre kanten på tyget. Maskinen kommer att sy flera låsstygn på plats och fortsätta sy framåt. När du trycker på backmatningsknappen vid slutet av sömmen kommer maskinen att sy flera låsstygn på plats och sedan sluta sy automatiskt Trippel stretchsöm Denna starka, hållbara söm rekommenderas för områden där både elasticitet och styrka behövs för att säkerställa komfort och hållbarhet. Använd den för att förstärka områden som gren- och ärmhålssömmar. Använd den också för att sy föremål såsom ryggsäckar för extra styrka. 0 0 Stretchsöm Detta är en smal stretchsöm som är utformad för att undvika rynkor på stickade tyger och felsömmar, samtidigt som den tillåter sömmen att pressas upp helt platt.
34 Zigzag Stitch Auto A Sicksacksöm Denna söm används för diverse sömnadsbehov inklusive kastsöm. Den kan användas på de flesta vävda tyger. Det är det snabbaste sättet att avsluta en kant, så att den blir platt och prydlig. En tät sicksack kan också användas för att sy applikationer. Att justera stygnbredd och längd Adjust När du trycker på justeringstangenten kommer skärmen att visa stygnbredd och stygnlängd plus - och minus -tangenterna. () () När du trycker ned justeringstangenten kommer skärmen att visa fönstret för manuella inställningar. Tryck på - eller -tangenten för att ändra stygnbredden eller stygnlängden Default Cancel 4 5 Tangenter för anpassning av stygnbredd Tangenter för anpassning av stygnlängd Standard tangent: Går tillbaka till standardinställningarna. 4 Avbryttangent: Raderar de sista ändringarna på inställningarna. 5 -tangent: Bekräftar den aktuella inställningen.
35 Att ändra stygnbredden Default Cancel Tryck på -tangenten för att minska stygnbredden. Tryck på -tangenten för att öka stygnbredden. Stygnbredd Att ändra stygnlängden Default Cancel Tryck på -tangenten för att minska stygnlängden. Tryck på -tangenten för att öka stygnlängden. Stygnlängd Tryck på -tangenten när inställningarna justerats
36 Overcasting Auto C Kastsöm med sicksackstygn Välj mönster 8 och sätt fast overlock foten C Adjust Placera tygets kant bredvid fotens guide och sy sedan. Guide FÖRSIKTIGT: När du använder overlock foten C eller kastsömsfoten M måste du ställa in sicksackbredden till 5,0 eller bredare för att förhindra att nålen träffar fotens vajrar. Fotvajrar 4
37 Olika bindsömmar 07 Multipel sicksack söm (trikåsöm) Den här sömmen används för att fästa kanterna på syntet tyger och andra tyger som har en tendens att rynka sig. Sy längs med tygets kant samtidigt som du lämnar en lämplig sömsmån. När sömmen är klar klipper du av tyget utanför sömmen, tätt intill stygnen. Mönster 07 Sicksack fot A 09 Stickningssöm Denna söm rekommenderas vid sömnad av tyger såsom stickade syntet tyger och stretch velour då den ger mest elasticitet och styrka. Sy längs med tygets kant samtidigt som du lämnar en lämplig sömsmån. När sömmen är klar klipper du av tyget utanför sömmen, tätt intill stygnen. Mönster 09 Sicksack fot A 7 Dubbel overlock söm Denna söm är perfekt för att avsluta kanter på tyger som kan fransa sig, såsom linne och gabardin. Två rader av sicksackstygn sys samtidigt över kanten på tyget för att förhindra att det repar upp sig. Mönster 7 Overlock fot C 8 Overlock söm Denna söm avslutar tygets kant med en söm som liknar en professionell overlock. Mönster 8 Fot för kastsöm M FÖRSIKTIGT: När du använder overlock foten C eller kastsömsfoten M måste du ställa in sicksack bredden till 5,0 eller bredare för att förhindra att nålen träffar fotens vajrar. Fot vajrar 5
38 Blind Hem Auto G Osynlig fållsöm Välj mönster eller Mönster är för stretch tyger. Sätt fast foten för osynlig fållning G: Vik tyget för att forma en fåll såsom visas. Adjust (A) (B) (A) Tjockt tyg (B) Fina och medeltunga tyger 0,4 0,7 cm 0,4-0,7 cm Kastsöm Tygets avigsida Placera tyget så att den vikta kanten hamnar på den vänstra sidan av den guiden. Sänk pressarfoten. Justera nålpositionen så att nålen nätt och jämnt går igenom kanten på invikningen när nålen svänger till vänster. 4 4 Guide 5 Vikt kant 5 För den vikta kanten längs med guiden på foten när du syr. 6 Öppna tyget med rätsidan uppåt. 6 Tygets rätsida 6
39 Att justera nålpositionen Tryck på justeringstangenten för att öppna justeringsfönstret för stygnbredd och stygnlängd Default Cancel Tryck på till höger. Tryck på vänster. -tangenterna för att flytta nålpositionen -tangenten för att flytta nålpositionen till Tryck på -tangenten för att registrera inställningen. Nålen bör nätt och jämnt gå igenom den vikta kanten när den kommer över till den vänstra sidan. 4 Tangenter för anpassning av stygnbredd Standardtangent: Går tillbaka till standardinställningarna. Avbryttangent: Raderar de sista ändringarna på inställningarna. 4 -tangent: Bekräftar den aktuella inställningen. 5 Guide på foten 6 Vänster nålläge 7 Höger nålläge
40 Straight Stitch Auto A Att sy blixtlås Välj mönster 0. Sätt fast blixtlåsfoten E Adjust Att sätta fast blixtlåsfoten (A) (B) Sätt fast foten E med stiftet på den högra sidan i skåran för att sy den vänstra sidan på blixtlåset. Sätt fast foten E med stiftet på den vänstra sidan i skåran för att sy den högra sidan på blixtlåset. Stift Skåra Att förbereda tyget för att sy blixtlås 7 Lägg till cm till blixtlåsets storlek. Det är öppningens totalstorlek Placera tygets rätsidor ihop och sy slutet av blixtlåsöppningen. Fäst sömmen med bakåtsöm. Tryck på justeringstangenten för att manuellt öka stygnlängden till 5 mm. Tryck på -tangenten för att registreta inställningen och lossa spänningen till. Sy blixtlåsöppningen. Du kan också använda tråckelsöm. Tygets rätsida cm Öppningens storlek 4 Blixtlåsstorlek 5 Dragspänne 6 Blixtlåständer 7 Blixtlåsets tygremsa 8 Öppningens slut 9 cm sömsmån 0 Blixtlåsets öppning Bakåtstygn 8
41 Att sy Vik tillbaka den vänstra sömsmånen. Vik den högra sömsmånen under för att forma en fåll på 0, till 0, cm. Placera blixtlåsets tänder precis intill fållen och nåla fast den på plats Lägre tyg Blixtlåsöppningens slut Blixtlåständer 4 0, till 0, cm 5 Det övre tygets avigsida 6 Öppningens storlek 7 Vikning 8 Tråcklingslinje Ställ stygnlängden tillbaka till, och trådspänningen till AUTO. Sätt fast blixtlåsfoten E med pinnen på den högra sidan Sy genom plagget och blixtlåsets tygremsa, samtidigt som du för blixtlåsets tänder längs med fotens kant. Stanna precis innan foten når dragspännet på blixtlåsets tygremsa. Sänk ned nålen något i tyget. Höj foten och dra ner blixtlåset. Sänk foten och sy resten av sömmen. 9 Dragspänne 0 5 cm 0 9
42 6 6 Stäng igen blixtlåset och lägg ut tyget och platta ut det med rätsidan upp. 5 Tråckla samman det övre tyget med blixtlåsets tygremsa. Tygets rätsida Tråckla 7 7 Sätt fast blixtlåsfoten på den vänstra pinnen. Sy genom tyget och blixtlåsets tygremsa. Stoppa cirka 5 cm från blixtlåsets övre del. Slutet på blixtlåsets öppning 4 Tråckelstygn 5 0,7 cm Sänk ner nålen försiktigt i tyget och lyft pressarfoten. Ta bort tråckelstygnen och öppna blixtlåset. Sy sedan resten av sömmen. 40
43 Kviltning Straight Stitch Auto A Välj mönster Adjust Vanlig kviltning Använd denna kviltningsstång tillsammans med sicksack foten. Lossa skruven på baksidan av fothållaren och sätt in kviltningsstången i hålet på fothållaren. Ställ in kviltningsstången till önskad position och dra sedan åt skruven igen. Kviltningsstång Hål Skruv 4
44 Sensor 4 Auto Olika sorters knapphål och deras användningsområden Sensor (ruta) knapphål Detta rutformade knapphål används vanligtvis på medeltunga till tunga tyger. Knapphålsstorleken bestäms automatiskt när man placerar en knapp på foten. 4 Automatiskt (ruta) knapphål Detta är också ett rutformat knapphål liknande det förra (sensorknapphålet), men du kan manuellt ställa in och spara knapphålsstorleken för att sy knapphål av samma storlek. 5 5 Knapphål med rundad ände Detta knapphål används på fina till medeltunga tyger, särskilt för blusar och barnkläder. 6 6 Knapphål för fina tyger Detta knapphål är rundat i båda ändar och det används på delikata tyger såsom fint silke. 7 7 Nyckelhålsformat knapphål Detta nyckelhålsformade knapphål används vanligtvis på medeltunga till tunga tyger. Det är också lämpligt för tjockare och större knappar. 8 8 Knapphål för Stretch Detta knapphål kan användas på stretch tyger. Det kan också användas som ett dekorativt knapphål. 9 9 Stickningsknapphål Detta knapphål är lämpligt för stickade tyger. Det kan också användas som ett dekorativt knapphål. 4
45 Square BH Pull down BH Lever. Auto R Sensor knapphål Välj mönster Sensor Auto Knapphålsstorleken ställs in automatiskt genom att man placerar knappen på knapphållaren bak på den automatiska knapphålsfoten R. Adjust Knapphållaren på pressarfoten mäter knappar med diametrar på upp till en storlek av,5 cm. Sätt fast den automatiska knapphålsfoten R. Att sy Tryck på knappen föra nålen upp/ner för att höja nålen. Sätt fast den automatiska knapphålsfoten R genom att placera stiftet i fästet på fothållaren. Höj pressarfoten. Stift Skåra Dra knapphållaren bakåt och lägg i knappen. Tryck den tätt mot knappen. Knapphållare Gör ett testknapphål på en bit extra tyg om knappen är mycket tjock Om det är svårt att dra knappen genom testknapphålet kan du förlänga knapphålet genom att dra knapphållaren bak lite. Knapphålets längd kommer att öka. 4
46 Dra ner knapphålsarmen så långt det går. Knapphålsarm Pull down BH Lever. Ett varningsmeddelande kommer att visas och maskinen stannar automatiskt om du startar ett sy ett knapphål utan att dra ner knapphålsspaken. Tryck på returtangenten och dra knapphålsspaken för att starta om. 4 4 Sätt in tygets hörn under foten. Tryck på knappen för att höja och sänka nålen två gånger. Ta bort tyget åt vänster för att dra båda trådarna under foten. Lägg plagget under pressarfoten och för ner nålen vid startmarkeringen på knapphålet. Sänk sedan den automatiska knapphålsfoten R. Knapphålsmarkering Nålpåträdare 4 Undertråd 5 Start punkt Se till att det inte finns ett mellanrum mellan skjutstycket och fjäderhållaren. Om det finns kommer de båda sidorna på knapphålet inte att bli lika långa. 6 6 Glidare 7 Fjäderhållare 8 Symellanrum
47 5 5 Tryck på start/stoppknappen för att sy knapphålet. Knapphålet kommer automatiskt att sys i ett enda steg. Den främre stolpen och vänstra raden sys först, sedan den bakre stolpen och den högra raden. Maskinen stannar automatiskt när knapphålet är färdigt. Completed Raise Presser Foot. 6 6 När knapphålen är klara skjuter du upp knapphålsarmen så långt det går. 7 7 Ta bort tyget och sätt en knappnål just nedanför kortändan på knapphålets träns för att hindra att du skär upp sömmen. Skär upp sömmen med knapphålskniven. Använd en öljettstansare för att öppna nyckelhålsknapphål. Sprättkniv/knapphålskniv Öljettstansare 45
48 Square BH Sensor Pull down BH Lever Auto Auto R Knapphål med iläggstråd För att sy ett knapphål med iläggstråd, följa samma procedur som för sensor knapphål. Se sidorna 4 till 45. Välj mönster. Adjust När den automatiska pressarfoten för knapphål R är upplyft fäster du förstärkningen i utsprånget på baksidan av knapphålspressarfoten. Dra ändarna av förstärkningstråden mot dig under pressarfoten, så att du frigör den främre delen. Haka förstärkningen på gafflarna fram på den automatiska knapphålsfoten R så att de sitter fast. Sporre Gafflar För ner nålen i materialet där du ska börja sy knapphålet, och sänk pressarfoten. Tryck på start/stoppknappen för att sy knapphålet. Båda sidorna av knapphålet och stolparna kommer att sys över iläggstråden. Maskinen stannar automatiskt när den är klar. Ta bort tyget från maskinen och klipp av endast sytråden. Dra den vänstra delen av iläggstråden för att sträcka den. Trä änden på en stoppnål och dra den genom tyget till avigsidan och klipp. Ställ stygnbredden så att den är anpassad till tjockleken på den iläggstråd som användsid För att klippa upp knapphålsöppningen se instruktioner på sidan
49 Default Cancel Att ändra knapphålets bredd Tryck ned justeringstangenten och justeringsfönstret kommer att öppnas. Tryck på -tangenten för att öka knapphålsbredden. Tryck på -tangenten för att minska knapphålsbredden. Tryck på -tangenten för att registrera inställningen. Standardinställningen är 5,0. Att ändra knapphålets stygntäthet Default Tryck på Tryck på -tangenten för att minska stygntätheten. -tangenten för att öka stygntätheten. Cancel Standardinställningen är 0,45. De manuella inställningarna kommer att raderas om du väljer andra mönster eller stänger av strömmen. 47
50 Auto BH Pull Button Holder firmly. Auto R Sy automatiskt knapphål Välj mönster Sensor Auto Adjust Sätt fast den automatiska knapphålsfoten R. Dra ut knapphållaren helt. Markera knapphålets plats på tyget. Lägg tyget under foten. Tryck på knappen för att höja och sänka nålen två gånger. Ta bort tyget till vänster för att dra övertråden genom hålet i foten. Lägg plagget under foten, och sänk nålen till startpunkten. Sänk sedan den automatiska knapphålsfoten R. 4 Knapphållare Hål Nålpåträdare 4 Undertråd Du behöver inte dra ner knapphålsspaken. Om du önskar att ändra knapphålets vidd och stygntäthet, tryck på justeringstangenten. Om du skulle vilja sy ett knapphål som är längre än det som tillåts av den automatiska knapphålsfoten R, använd foten för satinstygn F. 48
51 Step Sew to length required, then press " ". Auto R Steg - Sy den vänstra sidan till slutet på knapphålsmarkeringen. Tryck sedan på backmatningsknappen. 5 Startpunkt 6 Backmatningsknapp 5 6 Step Sew up to start Position, then press " ". Auto R Steg - Trampa ner fotpedalen. Maskinen kommer automatiskt att fästa och sy nedför knapphålets högra sida. Stanna maskinen när du är precis mittemot startpunkten. Tryck backmatningsknappen. 7 Startpunkt 7 Step Machine stops when BH is completed. Auto R Steg - Håll fotpedalen nedtryckt. Maskinen kommet att sy stolpen, låsa stygnen och automatiskt att stanna när knapphålet är färdigt. För att sy nästa knapphål, placera tyget och tryck ned fotpedalen. För att sy nästa knapphål i en annan storlek tryck på avbryttangenten. Restart for the Same Size. Different size Cancel MC 9500 kommer att sy ett annat knapphål identiskt med det första varje gång du trycker på fotpedalen. För att klippa knapphålsöppningen se instruktioner på sidan
52 Button Sewing Auto T Att sy i knappar Välj mönster 0 och mataren kommer att automatiskt sänkas Sensor Auto Adjust Placera knappen på tyget och sänk nålen genom att vrida handhjulet med din hand, så att nålen går igenom knappens vänstra hål. Linjera knappens riktning och sänk foten för knappsömnad T för att hålla knappen på plats. Tryck ner knappen för att höja och sänka nålen för att höja nålen till dess högsta position. Anpassa stygnbredden så att sicksackens bredd passar med avståndet mellan hålen på knappen. Tryck på start/stoppknappen för att börja sy och maskinen kommer att stanna automatiskt. Klipp av övertråden vid början. Övertråden vid början Höj foten och ta bort tyget. Klipp av båda trädarna och lämna cirka cm. Dra i undertråden så att övertråden kommer ner till avigsidan och knyt ihop trådarna. Undertråd Nålpåträdare Mataren kommer automatiskt att höjas efter man valt ett annat stygnmönster. 50
53 Darning Sew to length required, then press " ". Sensor Auto Auto R Stoppning Memory Craft 9500 lagar/stoppar automatiskt repor och hål. Stora och små hål kan lagas snabbt och enkelt med denna unika söm. Välj mönster. Adjust Sätt fast den automatiska knapphålsfoten R. Dra ut knapphållaren helt. Knapphållare Tryck ner fotpedalen för att sy rader av lagning och ett låsstygn. Maskinen stannar automatiskt när den är klar. Den maximala storleken på lagningen är cm lång och den maximala bredden är 0,7 cm. cm 0,7 cm Sy ett till lager av lagningen i en rät vinkel mot det första. 5
54 För att sy en kortare lagning För att sy en lagning som är kortare än cm, stanna maskinen efter att du sytt den längd du behöver, tryck sedan på backmatningsknappen. Behövd längd har nu fastställts. Starta om maskinen och fortsätt att sy till maskinen stannar automatiskt. Startpunkt Behövd längd Backmatningsknapp Restart for the Same Size. Different size Cancel För att sy en lagning av samma storlek Starta helt enkelt om maskinen för att sy en annan lagning av samma längd. För att sy nästa lagning i en annan storlek, tryck på avbryttangenten Default Cancel Att justera lagningsstygnens jämnhet: Du kan korrigera lagningens ojämnhet genom att trycka på - eller -tangenterna. Om det vänstra hörnet är lägre än den högra sidan, tryck på tangenten för att rätta till det och vice versa, 5
55 Tacking Sew to length required, then press " ". Sensor Auto Auto F Tråckling Förstärkningssöm används för att förstärka fickor, gren och hällor där extra styrka behövs. Välj mönster och sätt fast foten för satinstygn F. Adjust Maskinen kommer att sy en förstärkningssöm på,5 cm automatiskt.,5 cm Tryck på justeringstangenten för att manuellt ändra stygnbredd och stygnlängd. 4 För att sy en kortare förstärkning När du syr mindre än,5 cm i längd, sy den behövda längden och tryck sedan på backmatningsknappen och maskinen kommer att memorera längden på förstärkningen. Behövd längd Backmatningsknapp 4 Tråcklingslängd Restart for the Same Size. Different size Cancel För att sy en tråckling av samma storlek För att sy en annan förstärkning av samma storlek, starta helt enkelt om maskinen och den kommer att stanna automatiskt när den sytt färdigt. För att sy nästa tråckling i en annan storlek, tryck på avbryttangenten. 5
VAL AV RÄTT NÅL/TYG/TRÅD
VAL AV RÄTT NÅL/TYG/TRÅD Schema för val av nål, tyg, tråd NÅLSTORLEK TYG TRÅD 9-11(65-75) 12(80) 14(90) 16(100) 18(110) Tunna tyger tunn bomull, voile, siden, muslin, interlocktrikå, bomullstrikå, trikå,
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
INSTRUKTIONSBOK VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER Denna apparat får inte användas av personer (inklusive barn) med reducerade fysiska, sensoriska eller psykiska färdigheter, eller av personer som saknar erfarenhet
RAKSÖM. För att välja den förstärkta trefaldiga raksömmen vrider du stygnlängdsratten till läget S1.
RAKSÖM Raksöm med central nålposition Vrid sömvalsratten så att A visas på sömdisplayen. Sätt fast den vanliga pressarfoten. Ställ in önskad stygnlängd med stygnlängdsratten. 2.5 är standardinställningen
Instruktionsbok 207/215. Type B
Instruktionsbok 07/ Type B SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Denna hushållssymaskin är konstruerad och byggd för att överensstämma med standard IEC/EN 60--8. Nätanslutning Den här symaskinen får endast användas med
INNEHÅLLSFÖRTECKNING LÄR KÄNNA DIN MASKIN... 3 FÖRBEREDELSER LAPPTSTEKNIK OCH KVILTNING (Läge 2) GRUNDSTYGN (Läge 1)...
Instruktions Bok INNEHÅLLSFÖRTECKNING LÄR KÄNNA DIN MASKIN... Delarnas namn... Standardtillbehör... FÖRBEREDELSER... 5 Ansluta maskinen till vägguttaget...5 Reglera sömnadshastigheten...5 Spak för hastighetskontroll...
Symaskin Multifunktionell HN 5069. Bruksanvisning
Symaskin Multifunktionell HN 5069 Bruksanvisning Innan man börjar använda symaskinen ska säkerhetsanvisningarna följas och bruksanvisningen läsas igenom. Fara! 1. Om symaskinen är obevakad ska man stänga
2 VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER
2 VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER Vid användning av en elektrisk apparat bör grundläggande säkerhetsåtgärder alltid följas. Läs hela instruktionsboken innan du använder symaskinen. FARA - För att minska
Instruktionsbok KEEPING THE WORLD SEWING
Instruktionsbok KEEPING THE WORLD SEWING SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Denna hushållssymaskin är konstruerad och byggd för att överensstämma med standard IEC/EN 60335--8. Nätanslutning Den här symaskinen får endast
Bruksanvisning. Läs innan användning. Läs när du behöver ytterligare information. Datoriserad symaskin. Bruksanvisning FÖRBEREDELSER SYGRUNDER
F_brotherE_cover DIC8p K Bruksanvisning Läs innan användning FÖRBEREDELSER SYGRUNDER Läs när du behöver ytterligare information NYTTOSTYGN BILAGA Svenska 88-S6 XC7373-05 Tryckt i Taiwan Datoriserad symaskin
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Denna hushållssymaskin är konstruerad och byggd för att överensstämma med standard IEC/EN 60335-2-28.
BRUKSANVISNING E10 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Denna hushållssymaskin är konstruerad och byggd för att överensstämma med standard IEC/EN 60335-2-28. Nätanslutning Den här symaskinen får endast användas med den
Dessutom (utan mönster): Två 58 x 10 cm remsor för axelbanden (inklusive 1 cm sömsmån), slutlig bredd 3,8 cm.
Jeanskjol Storlekar 34-46 Material: 0,9 1,1 m denimtyg, 150 cm brett (1,1 1,4 m vid 135 brett) 1 metallblixtlås, 16 cm 2 justerbara spännen 40 mm 2 snickarbyxknäppen 40 mm 3 jeansknappar Normal sytråd
Instruktionsbok KEEPING THE WORLD SEWING
Instruktionsbok KEEPING THE WORLD SEWING SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Denna hushållssymaskin är konstruerad och byggd för att överensstämma med standard IEC/EN 60335-2-28. Nätanslutning Den här symaskinen får
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Denna hushållssymaskin är konstruerad och byggd för att överensstämma med standard IEC/EN 60335-2-28.
INSTRUKTIONSBOK E20 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Denna hushållssymaskin är konstruerad och byggd för att överensstämma med standard IEC/EN 60335-2-28. Nätanslutning Den här symaskinen får endast användas med
Instruktionsbok. 140s. 160s
Instruktionsbok 140s 160s SMRTER Y PFFF inspirerad och utvecklad av det förstklassiga symaskinsvarumärket PFFF 2 Den här symaskinen för hemmabruk är konstruerad enligt standarden IEC/EN 60335-2-28 och
Njut god mat under bar himmel
Njut god mat under bar himmel Sy kuddar till picknicken Sy matchande kuddar till picknickfilten. Dekorera kuddtyget med läckra breda sömmar och passpoaler. Scandinavian Home Products AS/Janome/Marie Eivik
$99_brotherE_cover Bruksanvisning Svenska XC7413-021 Printed in China
Bruksanvisning VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER När maskinen används ska grundläggande säkerhetsåtgärder alltid vidtas, inklusive följande: Läs alla instruktioner före användning. FARA - För att minska risken
Medföljande tillbehör
S_brotherSv.book Page A Wednesday, October 8, 00 5:5 PM Medföljande tillbehör Kontrollera att följande tillbehör finns med, när du har öppnat lådan. Om något saknas eller är skadat, kontakta återförsäljaren.
Instruktionsbok 140TH ANNIVERSARY LIMITED EDITION SEWING MACHINE
Instruktionsbok 40TH ANNIVERSARY LIMITED EDITION SEWING MACHINE SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Denna hushållssymaskin är konstruerad och byggd för att överensstämma med standard IEC/EN 605--8. Nätanslutning Den
TM TM B r u k s a n v i s n i n g
TM TM Bruksanvisning SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Denna hushållssymaskin är konstruerad och byggd för att överensstämma med standard IEC/EN 60335-2-28. Nätanslutning Den här symaskinen får endast användas med
Innehållsförteckning
Innehållsförteckning Garanti...1 Servicenummer...1 Viktiga säkerhetsföreskrifter / Föreskriven användning...2 Maskinens delar...3 Tillbehör...3 Sätta på sybordet...3 Ansluta maskinen...4 Lampbyte...4 Sätta
När du använder denna maskin ska du alltid vidta grundläggande säkerhetsåtgärder, inklusive följande:
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR När du använder denna maskin ska du alltid vidta grundläggande säkerhetsåtgärder, inklusive följande: Läs alla anvisningar före användning. FARA - För att minska risken för
FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR BRÄNNSKADOR, BRAND, ELEKTRISKA STÖTAR ELLER PERSONSKADOR:
VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 2 Läs hela manualen innan första användning För att minska risken för elektrisk chock: En apparat får aldrig lämnas obevakad när den är inkopplad. Koppla alltid ur den här
Sy en kjol med fickor! 2013 Eva Söderberg
Sy en kjol med fickor! 2013 Eva Söderberg Börja med att lägga ut tyget dubbelvikt. Detta är inte riktigt helt i ena kanten men där kan jag lägga de små delarna när jag klippt de större. Prova att lägga
2 VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
2 VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs hela manualen innan första användning För att minska risken för elektrisk chock: En apparat får aldrig lämnas obevakad när den är inkopplad. Koppla alltid ur den här
Välj söm och börja sy!
Välj söm och börja sy! Tysk teknik! Innovativ design! Med originalfunktionen från Pfaff! Superlätt att använda hög kvalitet typiskt Pfaff Har du lust att sy? select är redo! En gång Pfaff alltid Pfaff!
F a N T A S T I S K A F U N K T I O N E R T I L L E T T B R A P R I S!
F a N T A S T I S K A F U N K T I O N E R T I L L E T T B R A P R I S! Stor grafisk display Exklusivt sensorsystem Två lampor Extra stor sömnadsyta Exklusiv sömnadsguide Sapphire 870 Quilt Sapphire 850
Symaskins ABC. Lär känna din symaskin modell BERNINA activa
Symaskins ABC Lär känna din symaskin modell BERNINA activa När du har jobbat igenom detta kompendium så kommer du att veta mer om maskinens alla sömmar, funktioner, syfötter och andra tillbehör. Med nya
Skillnaden ligger i detaljerna! Med original systemet bara från PFAFF
Skillnaden ligger i detaljerna! Med original systemet bara från PFAFF Inspireras av nya PFAFF och upplev skillnaden detaljerna som placerar de här symaskinerna i en klass för sig. PFAFF -maskinernas design
Denna hushållssymaskin är konstruerad och byggd för att överensstämma med standard IEC/EN
Instruktionsbok 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Denna hushållssymaskin är konstruerad och byggd för att överensstämma med standard IEC/EN 60335-2-28. Nätanslutning Den här symaskinen får endast användas med den
Sy snyggt. med Emerald från husqvarna Viking EMERALD 116 EMERALD 118
Sy snyggt med Emerald från husqvarna Viking EMERALD 116 EMERALD 118 Du skapar. Emerald syr. Symaskinsduon Husqvarna Viking Emerald 118 och 116 är idealisk för alla typer av sömnad från unika festklänningar
Förverkliga din potential. expression line
w Förverkliga din potential expression line Upptäck en ny dimension inom sömnad och quiltning! Är det ny inspiration, perfekta resultat och modern teknik du är ute efter? Allt detta och mycket mer finns
Bonad ca 21,5 x 21,5 cm. Du behöver ;
1 Bonad ca 21,5 x 21,5 cm Du behöver ; * Tyg till bakgrund 16,25 x 16,25 * Tyg till baksida 24 x 24 cm * Tyg till kantning 6,25 x tyg bredd (110 cm) * Vliesofix 10 cm * Diverse bitar tyg i olika färger
Bonad ca 21,5 x 21,5 cm. Du behöver ;
1 Bonad ca 21,5 x 21,5 cm Du behöver ; * Tyg till bakgrund 16,25 x 16,25 * Tyg till baksidan 24 x 24 cm * Tyg till kantning 6,25 x tyg bredd (110 cm) * Vliesofix 10 cm * Diverse bitar tyg i olika färger
I n s t r u k t i o n s b o k
Instruktionsbok SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Denna hushållssymaskin är konstruerad och byggd för att överensstämma med standard IEC/EN 60335--8. Nätanslutning Den här symaskinen får endast användas med den spänning
SYMASKIN FÖR HEMMABRUK BRUKSANVISNING
SP00 Series SYMASKIN FÖR HEMMABRUK BRUKSANVISNING Läs den här bruksanvisningen omsorgsfullt innan du tar maskinen i bruk och följ alltid instruktionerna. Förvara bruksanvisningen lättillgängligt så att
Loosen Up. 2 olika framstycken 2 olika bakstycken, brottarrygg eller vanlig Eu strl (US 12 months -14 years)
Loosen Up 2 olika framstycken 2 olika bakstycken, brottarrygg eller vanlig Eu strl 80-164 (US 12 months -14 years) Detta mönster är upphovsrättsskyddat av Made by Runi. Du får skriva ut kopior av PDF filen
Sömmar för klädsömnad och lagning. Söm Sömbeskrivning Pressarfot
Sömmar Nyttosömmar Sömmar för klädsömnad och lagning. Söm Sömbeskrivning Pressarfot 1, 2, 3 Raksöm, nålen i vänster-, mitt- och högerläge För alla typer av sömnad. Tryck på stygnbredd och sidledes spegelvändning
Memory Craft Horizon 7700 QCP. Varje projekt är en Resa Vill du vara med och Njuta av resan?
Memory Craft Horizon 7700 QCP Varje projekt är en Resa Vill du vara med och Njuta av resan? Din bästa sy och quilt upplevelse får du med Janome g Kommer du ihåg första gången du blev smittad av quiltbasillen?
Super Mega Comfy Top
Top med alternativ för längre bak Alternativ för colour block Storlek 80-164 Detta mönster är upphovsrättsskyddat av Made by Runi. Du får skriva ut kopior av PDF filen för eget privat bruk. Du får ej sälja,
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Denna hushållssymaskin är konstruerad och byggd för att överensstämma med standard IEC/EN
INSTRUKTIONSBOK E20 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Denna hushållssymaskin är konstruerad och byggd för att överensstämma med standard IEC/EN 60335-2-28. Nätanslutning Den här symaskinen får endast användas med
Denna hushållssymaskin är konstruerad och byggd för att överensstämma med standard IEC/EN 60335-2-28.
Instruktionsbok SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Denna hushållssymaskin är konstruerad och byggd för att överensstämma med standard IEC/EN 60335-2-28. Nätanslutning Den här symaskinen får endast användas med den
I n s t r u k t i o n s b o k
Instruktionsbok Den här symaskinen för hemmabruk är konstruerad enligt standarden IEC/EN 60335-2-28 och UL1594. VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER När du använder elektriska apparater är det viktigt att du
Lysande resultat! Fa n ta s t i s k a P R i s V Ä R Da F u n k t i o n e R
Lysande resultat! Fantastiska PRISVÄRDA funktioner Med en lysande safir! Exceptionella möjligheter Den utökade sömnadsytan ger mer plats för quiltar och andra stora projekt. Den stora grafiska displayen
Bruksanvisning. Veritas 9000A5
Bruksanvisning Veritas 9000A5 Bäste kund! 1 Hjärtliga gratulationer till köpet av denna symaskin. Du har köpt en kvalitetsprodukt som har tillverkats med största omsorg. Denna bruksanvisning innehåller
Denna hushållssymaskin är konstruerad och byggd för att överensstämma med standard IEC/EN 60335-2-28.
Instruktionsbok SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Denna hushållssymaskin är konstruerad och byggd för att överensstämma med standard IEC/EN 60335-2-28. Nätanslutning Den här symaskinen får endast användas med den
Ett litet kompendium för att börja Omskapa.
Ett litet kompendium för att börja Omskapa. Det här kompendiet får inte spridas vidare utan att fråga The Wardrobe om lov. Maila till info@the-wardrobe.se om du har frågor eller vill sprida detta vidare.
Sy snyggt. med Emerald från Husqvarna Viking
Sy snyggt med Emerald från Husqvarna Viking Du skapar. Emerald syr. Symaskinsduon Husqvarna Viking Emerald 118 och 116 är idealisk för alla typer av sömnad från unika festklänningar till gardinuppsättningar
BLOMMIG KUVERTVÄSKA MATERIAL
creative 1.5 BLOMMIG KUVERTVÄSKA Skapa denna vackra blommiga kuvertväska som dekorerats med broderier från PFAFF creative 1.5 sy- och brodérmaskin. Med programmet Embroidery Intro kan du enkelt kombinera
Använd den senaste versionen av Adobe Reader.
Summer Dream Alternativ för ficka. 2 olika klänningsmodeller 4 olika längder på klänningen 3 olika halsringningar 3 korta längder för t-shirt Storlek 34-54 Detta mönster är upphovsrättsskyddat av Made
hobby 1142 Instruktionsbok
hobby 1142 Instruktionsbok 25 25 25 25 24 24 27 27 27 27 27 27 28 28 28 28 28 1 4 8 9 10 10 10 10 12 12 12 12 14 14 14 14 14 1 15 15 15 15 15 19 19 19 19 19 1 22 22 22 22 22 16 16 16 16 16 16 16 2 21 21
Dance like a mermaid
2 kjollängder, 3 ärmlängder eller ingen ärm. Heldräkt eller 2 delad EU storlek: 80-164 (US: 12m-14y) Detta mönster är upphovsrättsskyddat av Made by Runi. Du får skriva ut kopior av PDF filne för eget
High low dress. 4 olika längder på överdelen 3 olika längder på kjolen Fickor Eu strl (US 4-28)
High low dress 4 olika längder på överdelen 3 olika längder på kjolen Fickor Eu strl 34-58 (US 4-28) Detta mönster är upphovsrättsskyddat av Made by Runi. Du får skriva ut kopior av PDF filen för eget
Slim fit joggers. Alternativ för ficka. Storlek 32-54
Slim fit joggers Alternativ för ficka. Storlek 32-54 Detta mönster är upphovsrättsskyddat av Made by Runi. Du får skriva ut kopior av PDF filne för eget privat bruk. Du får ej sälja, byta eller dela mönstret
SYMASKIN FÖR HEMMABRUK BRUKSANVISNING
SP100 Series SYMASKIN FÖR HEMMABRUK BRUKSANVISNING Läs den här bruksanvisningen omsorgsfullt innan du tar maskinen i bruk och följ alltid instruktionerna. Förvara bruksanvisningen lättillgängligt så att
Välkommen till BERNINA - familjen
Genom att välja BERNINA, har du fått en symaskin, som i många år framåt kommer att ge dig stor syglädje. I mer än 100 år har min familj kunnat erbjuda sina kunder det allra bästa. Det är min personliga
HUR ANVÄNDS VAX? TRÅDEN DRAS ÖVER VAXET TVÅ TRE GÅNGER. OM VAXET ÄR MYCKET HÅRT KAN DU SEDAN DRA - 32 - - 17 -
STYGN SOM MÖJLIGT DÄR DE KAN SYNAS FRÅN RÄTAN. MEDAN DE ANDRA STYGNEN SOM LÄGGS PRECIS I FÅLLENS VECK GÖRS LÄNGRE, ALLTEFTER TYGSORT. KORSAD FÅLLSÖM HUR ANVÄNDS VAX? OBSERVERA ATT DU SYR SÖMMEN FRÅN DIG
Loose and comfy. 2 olika urringningar 3 olika ärmlängder Alternativ för cold shoulder Storlek 34-54
Loose and comfy 2 olika urringningar 3 olika ärmlängder Alternativ för cold shoulder Storlek 34-54 Detta mönster är upphovsrättsskyddat av Made by Runi. Du får skriva ut kopior av PDF filen för eget privat
Skillnaden ligger i detaljerna!
Per fection starts here. Skillnaden ligger i detaljerna! Med original System bara från PFAFF Tre modeller, var och en med fantastiska funktioner, väntar på att upptäckas av dig. Upptäck PFAFF -serien och
Laga hål - enkelt och hållbart
Laga hål - enkelt och hållbart Tunn, stickad ull är ett ömtåligt material. Underställsbyxor slits på knäna och behöver lagas. Det är inte svårt att laga, titta gärna på instruktioner nedan och gör ett
många olika funktioner
upplev skillnaden... Ta reda på varför symaskinerna från PFAFF skiljer sig från mängden och hur de smarta ambition -modellerna kan hjälpa dig att finslipa din konstnärliga process. Överlägsen precision
Slim fit joggers child
Slim fit joggers child Alternativ för ficka. Storlek 80-164 Detta mönster är upphovsrättsskyddat av Made by Runi. Du får skriva ut kopior av PDF filen för eget privat bruk. Du får ej sälja, byta eller
Låt kreativiteten flyga fritt!
Låt kreativiteten flyga fritt! INBYGGDA hjälpfunktioner ger PROFFSIGA RESULTAT DESIGNER TOPAZ 30 En större, friare upplevelse av sömnad och broderi De fantastiska sy- och brodermaskinerna HUSQVARNA VIKING
Instruktionsbok Prelude 340, 360
Instruktionsbok Prelude 340, 360 KEEPING THE WORLD SEWING v. 1.0 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Denna hushållssymaskin är konstruerad och byggd för att överensstämma med standard IEC/EN 60335-2-28. Nätanslutning
BY CAROLINE. MÅTT PÅ FILTEN För en babyfilt rekommenderar jag ett mått på ca 70x90 cm, men självklart är det du som designern som bestämmer :)
BY CAROLINE Dags att skapa! BABYFILT / LAPPTÄCKE / SNUTTEFILT Här visar jag hur man kan sy ett lapptäcke. Om du vill sy en enkel filt, utan framstycke i form av lapptäcke, gå direkt till steg 10. Mönster
Visa din personlighet
Vackert upplyst Visa din personlighet Din kreativa sida återspeglar din personlighet. Du har en allvarlig sida som önskar precision. Du älskar att utforska möjligheterna med broderidesign. Du har även
hobby 1132,1122 Instruktionsbok
hobby 1132,1122 Instruktionsbok 23 23 23 23 22 22 2 25 25 25 25 25 26 26 26 26 2 1 4 8 9 10 10 10 10 10 12 12 12 12 12 1 13 13 13 13 13 17 17 17 17 17 20 20 20 20 20 20 14 14 14 14 14 1 2 19 19 19 19 3
"Välkommen. till BERNINA - familjen" H.P. Ueltschi President BERNINA Symaskiner
"Välkommen till BERNINA - familjen" Genom att välja BERNINA, har du fått en symaskin, som i många år framåt kommer att ge dig stor syglädje. I mer än 100 år har min familj kunnat erbjuda sina kunder det
SYMASKIN FÖR HEMMABRUK BRUKSANVISNING
SP100 Series A, B typ SYMASKIN FÖR HEMMABRUK BRUKSANVISNING Läs den här bruksanvisningen omsorgsfullt innan du tar maskinen i bruk och följ alltid instruktionerna. Förvara bruksanvisningen lättillgängligt
Add on Fairy Princess
Add on Fairy Princess 3 olika ärmlängder Extra överdel med ärm som man byter ut på Fairy Princess Storlek 80-164 Detta mönster är upphovsrättsskyddat av Made by Runi. Du får skriva ut kopior av PDF filen
High low dress. Kort fram och lång bak Fickor Eu strl (US 12 months - 14 years)
High low dress Kort fram och lång bak Fickor Eu strl 80-164 (US 12 months - 14 years) Detta mönster är upphovsrättsskyddat av Made by Runi. Du får skriva ut kopior av PDF filen för eget privat bruk. Du
LINNE MED SNEDREMSA I HALS- OCH ÄRMHÅL
Du behöver: urklippta delar till ett linne + extra tyg till snedremsor (ca 50 x 50 cm), symaskin och matchande tråd, sax, knappnålar, synål, måttband, strykjärn och strykbräda. Köpta snedremsor använder
Breezy Top. 2 olika ärm alternativ 3 olika längder Storlek 34-54
Breezy Top 2 olika ärm alternativ 3 olika längder Storlek 34-54 Detta mönster är upphovsrättsskyddat av Made by Runi. Du får skriva ut kopior av PDF filen för eget privat bruk. Du får ej sälja, byta eller
KEEPING THE WORLD SEWING
Instruktionsbok KEEPING THE WORLD SEWING SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Denna hushållssymaskin är konstruerad och byggd för att överensstämma med standard IEC/EN 60335-2-28. Nätanslutning Den här symaskinen får
Mini me dress. 3 olika ärmalternativ Fickor EU storlek (US size 12 months - 14 years)
3 olika ärmalternativ Fickor EU storlek 80-164 (US size 12 months - 14 years) Detta mönster är upphovsrättsskyddat av Made by Runi. Du får skriva ut kopior av PDF filen för eget privat bruk. Du får ej
BERNINA 3-SERIEN ENKLA. GENIALA. ELEGANTA.
BERNINA 3-SERIEN ENKLA. GENIALA. ELEGANTA. DE NYA 3-SERIERNA. HAR DU GJORT DET SJÄLV? JA DET HAR JAG FAKTISKT! RAPPORT FRÅN EN UNG KREATIV KVINNA Vem kan bättre recensera de nya 3-serie-modellerna än en
Hourglass mini dress. 2 olika ärmlängder Valfria colour blocks EU storlek (US size 12 months - 14 years)
2 olika ärmlängder Valfria colour blocks EU storlek 80-164 (US size 12 months - 14 years) Detta mönster är upphovsrättsskyddat av Made by Runi. Du får skriva ut kopior av PDF filne för eget privat bruk.
Triss i prydnadskuddar
Triss i prydnadskuddar Prydnadskuddar med julmotiv är det perfekta sättet att sätta en personlig prägel på hemmet. Men din Husqvarna Viking symaskin är det enkelt att sy kuddar. Nedan finner du steg för
Instruktionsbok KEEPING THE WORLD SEWING
Instruktionsbok KEEPING THE WORLD SEWING SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Denna hushållssymaskin är konstruerad och byggd för att överensstämma med standard IEC/EN 60335-2-28. Nätanslutning Den här symaskinen får
Instruktionsbok KEEPING THE WORLD SEWING
Instruktionsbok KEEPING THE WORLD SEWING SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Denna hushållssymaskin är konstruerad och byggd för att överensstämma med standard IEC/EN 60335-2-28. NÄTANSLUTNING Den här symaskinen får
1.1.2 Förstärkt raksöm Förstärkt söm. Kantstickning Raksöm som sys bakåt Sy med låst backmatning med stark trådfästning.
Sömöversikt Nyttosömmar Söm Sömnummer Namn Beskrivning 1.1.1 Raksöm För att sy ihop och kantsticka. Välj mellan 37 olika nålpositioner. Obs! Starkare trådfästning än söm 2.1.1. 1.1.2 Förstärkt raksöm Förstärkt
Blanda färger Väv samman minnen
Blanda färger Väv samman minnen Gör det bästa du vet: Sy! tillsammans med dem du gillar allra mest! En stor quilt. Tre fantastiska kuddar. Underbara bordslöpare. Personliga mugghållare (sex för att vara
Basic raglan male. 2 olika ärm alternativ med flera olika längder. 3 olika längder Alternativ för colourblock Storlek S-XXXXL
Basic raglan male 2 olika ärm alternativ med flera olika längder. 3 olika längder Alternativ för colourblock Storlek S-XXXXL Detta mönster är upphovsrättsskyddat av Made by Runi. Du får skriva ut kopior
Instruktionsbok. Prelude 350, 370 KEEPING THE WORLD SEWING
Instruktionsbok Prelude 350, 370 KEEPING THE WORLD SEWING SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Denna hushållssymaskin är konstruerad och byggd för att överensstämma med standard IEC/EN 60335-2-28. Nätanslutning Den här
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Denna hushållssymaskin är konstruerad och byggd för att överensstämma med standard IEC/EN
INSTRUKTIONSBOK SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Denna hushållssymaskin är konstruerad och byggd för att överensstämma med standard IEC/EN 60335-2-28. NÄTANSLUTNING Den här symaskinen får endast användas med den
Hög hastighet. 1600P Series
Hög hastighet 1600P Series Den snabbaste hushållssymaskinen på marknaden! Våra tre modeller i 1600P Professionell serien, är de snabbaste symaskinerna som någonsin tillverkats för hushållsmarknaden. Tryck
Medföljande tillbehör
S_brotherSv.book Page A Wednesday, October 8, 00 :59 PM Medföljande tillbehör Kontrollera att följande tillbehör finns med, när du har öppnat lådan. Om något saknas eller är skadat, kontakta återförsäljaren.
Välkommen till BERNINA - familjen
Välkommen till BERNINA - familjen Genom att välja BERNINA, har du fått en symaskin, som i många år framåt kommer att ge dig stor syglädje. I mer än 100 år har min familj kunnat erbjuda sina kunder det
Bruksanvisning. Symaskin. Product Code (Produktkod): 888-X53/X54/X55/X56
Bruksanvisning Symaskin Product Code (Produktkod): 888-X/X/X/X6 Besök vår hemsida http://solutions.brother.com för produktsupport och svar på vanliga frågor. VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs igenom dessa
BERNINA-nålar. Toppkvalitet för alla märken av hushållssymaskiner. www.bernina.com/nålar
BERNINA-nålar Toppkvalitet för alla märken av hushållssymaskiner www.bernina.com/nålar VÄLJA RÄTT NÅL Kvaliteten på och valet av nål har en stor betydelse för kvaliteten på sömnads- och broderiresultaten.
Den här symaskinen för hemmabruk är konstruerad enligt standarden IEC/EN 60335-2-28 och UL1594.
Instruktionsbok Den här symaskinen för hemmabruk är konstruerad enligt standarden IEC/EN 60335-2-28 och UL1594. VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER När du använder elektriska apparater är det viktigt att du
Tråckla kallas även förstygn eller rynksöm sy bara för hand upp ner, upp ner, upp ner
Markering i mönstret när det finns en liten svart triangel i kanten av mönstret är det en markering som ska passa mot en söm eller en likadan markering på en annan del. Klipp ett litet jack i din sömsmån
Basic Raglan. 2 olika modeller, Slim eller Casual 4 olika ärm alternativ Axeldetaljer Storlek 34-54
Basic Raglan 2 olika modeller, Slim eller Casual 4 olika ärm alternativ Axeldetaljer Storlek 34-54 Detta mönster är upphovsrättsskyddat av Made by Runi. Du får skriva ut kopior av PDF filne för eget privat
Fit and flare dress. 3 olika urringningar 4 olika ärmlängder Delad rygg för att få bättre passform i svank Storlek 34-54
3 olika urringningar 4 olika ärmlängder Delad rygg för att få bättre passform i svank Storlek 34-54 Detta mönster är upphovsrättsskyddat av Made by Runi. Du får skriva ut kopior av PDF filen för eget privat
Puzzle Dress. 2 olika modeller, slim eller casual. Hel rygg eller brottarrygg Eu strl (US 4-24)
2 olika modeller, slim eller casual. Hel rygg eller brottarrygg Eu strl 34-54 (US 4-24) Detta mönster är upphovsrättsskyddat av Made by Runi. Du får skriva ut kopior av PDF filen för eget privat bruk.
Isättning av nål. Undervisningsmaterial. Instruktion:
Isättning av nål Instruktion:. Lossa nålhållarskruven ett halvt varv.. Pressa nålen ända upp med platta sidan bakåt.. Dra därefter åt nålhållarskruven Framsida Baksida Nålen: Runda sidan av kolven Skaft
Denna hushållssymaskin är konstruerad och byggd för att överensstämma med standard IEC/EN 60335-2-28.
Instruktionsbok SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Denna hushållssymaskin är konstruerad och byggd för att överensstämma med standard IEC/EN 60335-2-28. Nätanslutning Den här symaskinen får endast användas med den
Instruktion för sömnad
Instruktion för sömnad INNEHÅLLSFÖRTECKNING MASKINENS DELAR Delarnas namn 6 Standardtillbehör 7 Skyddsöverdrag 7 Sybord 8 Sybehörslåda 8 Friarmssömnad 8 FÖRBEREDELSER Elansluta 9 Styra syhastigheten 9
Denna hushållssymaskin är konstruerad och byggd för att överensstämma med standard IEC/EN 60335-2-28.
Instruktionsbok SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Denna hushållssymaskin är konstruerad och byggd för att överensstämma med standard IEC/EN 60335-2-28. Nätanslutning Den här symaskinen får endast användas med den
coverlocktm 4.0 Instruktionsbok
coverlocktm 4.0 Instruktionsbok SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Denna hushållssymaskin är konstruerad och byggd för att överensstämma med standard IEC/EN 60335--8. Nätanslutning Den här symaskinen får endast användas
1 liten prinsessa. 1 födelsedagsklänning, 1 kvilt och en ny bästa vän. 5 syeftermiddagar med vännerna. 1 extra lång friarm för sömnad & kviltning
BERNINA 710 I 750 QE 1 liten prinsessa 1 omsorgsfullt utvalda tyger 1 etra lång friarm för sömnad & kviltning 5 syeftermiddagar med vännerna 3 askar med schweiziska praliner 1 födelsedagsklänning, 1 kvilt