SYMASKIN FÖR HEMMABRUK BRUKSANVISNING
|
|
- Gunnar Hedlund
- för 6 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 SP100 Series SYMASKIN FÖR HEMMABRUK BRUKSANVISNING Läs den här bruksanvisningen omsorgsfullt innan du tar maskinen i bruk och följ alltid instruktionerna. Förvara bruksanvisningen lättillgängligt så att du snabbt kan söka upp information. Om du ger bort symaskinen, ge också bort bruksanvisningen.
2 Innehåll Innan du tar maskinen i bruk (Läs anvisningarna omsorgsfullt innan du tar maskinen i bruk.) Viktiga säkerhetsanvisningar 3 Delarnas namn 6 Delarnas namn och funktioner 8 Snabböversikt 10 Använda fotpedalen 11 Förberedelser för sömnad Sömnad Underhåll Övrigt Ansluta strömmen 12 Spola undertråden 14 Trä undertråden 16 Trä övertråden 18 Använda nålpåträdaren 20 Dra upp undertråden 22 Använda de olika sömsätten 23 Byta pressarfot 24 Byta nål 26 Förhållande mellan nål, tråd och tyg samt justering av trådspänningen 27 Raksöm och backmatning 28 Sicksacksöm 32 Justera trådspänningen 33 Sy knapphål 34 Överkastning 37 Sy fast blixtlås 38 Fållsöm 40 Underhåll av spolhuset och mataren 42 Byta glödlampa 46 Service av dubbelisolerade produkter (230V - 240V) 49 Kommentar glödlampa 49 Felsökning 49 Återvinning 52 Specifikationer 53 2
3 1 Innan du tar maskinen i bruk (Läs anvisningarna omsorgsfullt innan du tar maskinen i bruk.) Viktiga säkerhetsanvisningar 1 Använd en strömkälla på V. Säkerhetsanvisningarna är uppställda för att förhindra fara och/eller skada som uppkommer vid felaktig användning av maskinen. Läs anvisningarna omsorgsfullt och följ dem alltid. Förklaring av Varning och Observera Varning Observera Teckenförklaring Rör ej. Obligatoriska handlingar. Varning Felaktig användning kan leda till dödsfall eller allvarlig personskada. Felaktig användning kan leda till personskador eller skador på maskinen. Förbjudna handlingar. Dra ut kontakten ur eluttaget. Ändra inte på sladden. Skada den inte genom att böja, vrida eller dra i den överdrivet hårt. Det kan leda till elstötar eller eldsvåda. Observera Använd inte apparaten utomhus. Det kan leda till elstötar eller eldsvåda. Innan du tar maskinen i bruk (Läs anvisningarna omsorgsfullt innan du tar maskinen i bruk.) Använd inte apparaten i närheten av aerosol(sprej)produkter eller där syrgas ges. Om det görs, kan det leda till eldsvåda. Försök inte reparera, montera ned eller ändra symaskinen på något sätt, förutom enligt de anvisningar som ges i den här bruksanvisningen. Det kan leda till elstötar, eldsvåda eller personskador. 3
4 Observera Kontrollera alltid att spolluckan är stängd innan du tar maskinen i bruk. Om det inte görs, kan det leda till personskador. När maskinen inte används ska den förvaras på en säker plats. Ställ den inte på golvet eftersom man kan snubbla över utskjutande delar. Om det inte görs, kan det leda till personskador. Stäng av symaskinen med huvudströmbrytaren innan du trär maskinen eller byter nål. Om det inte görs, kan det leda till personskador. Håll alltid ögonen på nålen medan du syr. Om nålen bryts kan det leda till personskador. Rör inte rörliga delar såsom nål, trådtilldragare eller handhjul. Om det inte görs, kan det leda till personskador. Placera inte händerna eller fingrarna under nålen. Om det inte görs, kan det leda till personskador. Använd inte maskinen med små barn i närheten. Låt inte barn leka med maskinen. De kan komma i kontakt med nålen och skadas. Om du lämnar symaskinen när du är färdig, stäng av huvudströmbrytaren och dra ut sladden ur eluttaget. Om det inte görs, kan det leda till personskador. Innan du tar symaskinen i bruk, kontrollera att skruvarna till pressarfoten, symaskinsnålen och stygnplåten är ordentligt åtdragna och att pressarfoten sitter fast korrekt. Om det inte görs, kan det leda till personskador. Följande handlingar får inte utföras. Om det görs, kan det leda till personskador. Sy utan att sänka ned pressarfoten. Sy utan att nålen sitter fast ordentligt. Sy med en böjd nål. Sy samtidigt som du rycker eller drar hårt i tyget. Flytta på sömsättsknappen medan du syr. 4
5 Observera Använd inte maskinen på ostadiga ytor, till exempel en soffa eller säng. Om symaskinen ramlar omkull, kan det förorsaka personskador eller skador på maskinen. 1 För inte in eller tappa föremål i öppningar som är oskyddade när fronten eller spolluckan är öppen. Om det görs, kan det leda till personskador eller skador på maskinen. Symaskinen kan användas av barn från 8 år och uppåt samt personer med minskad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på kunskap och erfarenhet, men endast om det görs under tillsyn. Personerna måste instrueras om hur maskinen ska användas på ett säkert sätt och de måste förstå de risker som användningen innebär. Innan du tar maskinen i bruk (Läs anvisningarna omsorgsfullt innan du tar maskinen i bruk.) 5
6 Delarnas namn I den här bruksanvisningen beskrivs två modeller av symaskiner. I de flesta fall gäller beskrivningen båda modellerna, men om beskrivningen gäller en specifik modell anges detta med modellnamnet; Typ C eller Typ D. Trådledare Justeringsknapp pressarfot * Gäller endast modell PowerFab17 Trådtilldragare Front Trådkniv * Gäller endast Typ D Trådspänning Trådrullehållare Snabböversikt Knapp för sömsätt Backmatning Glödlampa Friarmsbord (med tillbehörsask) Nålklämskruv Nålpåträdning * Gäller endast modell XXX17C/ 17DXX / SuperJ15/17 / SPJ17XL / XXXX17 / SUPERJEANS / TSEW1 / PowerFab17 Pressarfotsfäste Skruv till pressarfotsfäste Pressarfot Trådledare Stygnplåt Matare 6 Spollucka Spolkapsel
7 Typ C Modell XXX15C/17CXX / XXX15 / XXXX17 Typ D Modell XXX15D/17DXX / SuperJ15/17 / SPJ17XL / SUPERJEANS / TSEW1 / PowerFab17 1 Spolstopp Handhjul Huvudströmbrytare Maskinuttag Spoltapp Bärhandtag (Bär maskinen genom att hålla i urholkningen) Pressarfotsknapp Trådkniv Justeringsskruv knapphål Fotpedal Innan du tar maskinen i bruk (Läs anvisningarna omsorgsfullt innan du tar maskinen i bruk.) 7
8 Delarnas namn och funktioner Symaskinens olika delar har nedanstående funktioner. Justeringsknapp pressarfot * Gäller endast modell PowerFab17 Friarmsbord (med tillbehörsask) Genom att vrida på den här knappen kan trycket på pressarfoten justeras. Om man vrider knappen mot minskar trycket på pressarfoten. För att uppnå bästa resultat när man syr i elastiska eller tunna tyger, minska trycket något. Normalinställningen är 2. Dra ut friarmsbordet (med tillbehörsask) i pilens riktning. 8 Pressarfotsknapp För att sänka pressarfoten när du ska sy, sänk ned pressarfotslyftaren. (Läge 1) När du ska föra in tyget, höj pressarfotslyftaren för att lyfta pressarfoten. (Läge 2) Pressarfoten kan höjas ännu mer genom att lyfta pressarfotslyftaren till läge 3. Eftersom pressarfotslyftaren inte stannar kvar i detta läge, håll fast den medan tyget förs in. Detta läge är praktiskt om man syr i tjocka. material.
9 Handhjul Vrid handhjulet för hand för att höja eller sänka nålen. Obs: Vrid alltid handhjulet mot dig (i pilens riktning). Om handhjulet vrids åt fel håll kan tråden trassla sig. 15 sömsättsprogram Modell XXX15C/15DXX / SuperJ15 / XXX15 / SUPERJEANS / TSEW1 17 sömsättsprogram Modell XXX17C/17DXX / SPJ17XL / SuperJ17 / XXXX17 / PowerFab17 Backmatning Knapp för sömsätt Välj det mönster som ska användas. Vrid mönstervalsratten tills det önskade mönstret i linje med märket ovanför ratten. Tryck ned backmatningsknappen för att sy i motsatt riktning. Släpp backmatningsknappen för att återgå till den vanliga sömnadsriktningen. 1 Innan du tar maskinen i bruk (Läs anvisningarna omsorgsfullt innan du tar maskinen i bruk.) 9
10 Snabböversikt I snabböversikten (under locket på symaskinen) beskrivs (bland annat) maskinens grundläggande funktioner. Komma åt snabböversikten. Typ C Fäll upp locket. Snabböversikt (förvaras på insidan) Typ D Dra överkanten på locket mot dig för att öppna det. Snabböversikt (förvaras på insidan) Obs: Ta inte i hårt! Locket kan gå sönder. Om locket har lossats från maskinen, sätt tillbaka det genom att trycka fast det rakt tills ett klick hörs. 10
11 Använda fotpedalen Observera Användning Kontrollera att du har stängt av huvudströmbrytaren på symaskinen innan du ansluter fotpedalen. Om det inte görs, kan det leda till personskador. 1 Tryck på O -sidan av 2 huvudströmbrytaren för att stänga av symaskinen. Huvudströmbrytare Tryck på I -sidan av huvudströmbrytaren för att stänga av symaskinen. Huvudströmbrytare Sätt i kontakten i maskinuttaget. För att börja sy, trampa på fotpedalen. Ju hårdare du trampar, ju snabbare syr maskinen. För att stanna maskinen, släpp fotpedalen. Anslutningskontakt Fotpedal 2 Innan du tar maskinen i bruk (Läs anvisningarna omsorgsfullt innan du tar maskinen i bruk.) 11
12 2 Förberedelser för sömnad Ansluta strömmen Varning Ta inte i kontakten med våta händer. Du kan få en elektrisk stöt. Håll i själva kontakten, inte i sladden, när du sätter i eller tar ut den. Det kan skada sladden och leda till elstötar, eldsvåda eller personskador. Observera Stäng av symaskinen med huvudströmbrytaren innan du sätter i kontakten. Om det inte görs, kan det leda till personskador. 1 2 Sätt i fotpedalen. Sätt i kontakten i maskinuttaget. Sätt i kontakten i eluttaget. Fotpedal Stickkontakt Maskinuttag Anslutningskontakt Huvudströmbrytare PÅ Tryck på I -sidan av huvudströmbrytaren. Nu är strömmen på. AV 12
13 Kom ihåg 13
14 Spola undertråden 1 Stäng av 2 symaskinen. Obs: Använd spolar som är specialtillverkade för denna maskin. Dra upp trådrullehållaren. Sätt på trådrullen och det lilla locket. Start Huvudströmbrytare Trådrullelock Trådrulle Färdig trådrullehållare Trådledare ( ) 10 Lossa spolen genom att först skjuta den åt vänster i pilens riktning. Obs: Om spolverket inte återställs till normalläge, rör sig inte nålen och går det inte att sy. 2 Spoltapp 1 9 Ta bort spolen från spoltappen och klipp av tråden. Tryck på fotpedalen för att fortsätta spolningen. När spolningen börjar gå långsammare, släpp upp fotpedalen för att sluta spola. 8 Klipp av tråden ovanför hålet på spolen. * Klipp av tråden så att ingen tråd sticker ut från spolen. Fotpedal 14
15 Observera Rör inte spolverket eller handhjulet under spolningen. Om det görs, kan det leda till personskador. Dra tråden från trådrullen med ena handen och för den runt trådledaren med andra handen såsom visas på bilden. Trådledare Trådrullehållare( 2 ) Håll tråden på plats med fingret. Spoltapp ( ) För tråden genom hålet på spolen såsom visas på bilden. Sätt spolen på spoltappen så att den lilla skåran passar i rätt läge på axeln. Hål Spoltapp Skjut spoltappen i pilens riktning tills den klickar fast. Tråd Skåra Spole Axel 2 Förberedelser för sömnad Huvudströmbrytare ( 1 6 ) Fotpedal ( 7 9 ) 6 Sätt på maskinen. Huvudströmbrytare 7 Håll i trådänden och tryck försiktigt på fotpedalen. När tråden har virats cirka 10 varv runt spolen, släpp fotpedalen för att sluta spola. Fotpedal 15
16 Trä undertråden Öppna spolluckan och lägg ned spolen i spolkapseln. Om spolen placeras fel i spolkapseln kommer inte sömmen att sys korrekt. 1 Stäng av symaskinen. Huvudströmbrytare 2 Skjut spolluckan mot dig. Spollucka Sätt i spolen så att den roterar motsols. Spole Trådens riktning Motsols Medsols Spolkapsel Kontrollera att spolen ligger åt rätt håll. 16
17 Trä sedan tråden först genom A och sedan genom B och dra bakåt såsom visas på bilden. B 2 Dra ut ca 15 cm av tråden på baksidan. A 15 cm Förberedelser för sömnad 6 Sätt tillbaka spolluckan såsom visas på bilden. Se till att de små tapparna fäster i skårorna. Skåra Plasttapp Spollucka Spollucka 17
18 Trä övertråden 1 Stäng av symaskinen. 2 Lyft pressarfoten. Start Huvudströmbrytare Pressarfotsspak Färdig Trådledare ( ) 9 För tråden genom skåran i pressarfoten och dra den ca 15 cm bakåt. Trådtilldragare ( 6 ) 15 cm Trådledare ( 7 ) Nålsöga ( 8 ) Pressarfot ( 9 ) Pressarfotsspak ( 2 ) 8 Trä sedan tråden genom nålsögat från framsidan. För mer information om hur man använder nålpåträdaren, se sidan För tråden genom trådledaren. Trådledare Trådledare Nålsöga Tråden kan enkelt träs genom trådledaren genom att hålla tråden i vänster hand och mata den med höger hand såsom visas på bilden. 18
19 Vrid handhjulet mot dig för att lyfta trådtilldragaren. Handhjul Trådtilldragare Dra upp trådrullehållaren. Sätt på trådrullen och det lilla locket. Trådrullelock Trådrulle 2 trådrullehållare ( ) Handhjul ( ) Huvudströmbrytare ( 1 ) trådrullehållare Dra tråden från trådrullen med ena handen. Och för den runt trådledaren med den andra handen såsom visas på bilden. Trådledare Förberedelser för sömnad 6 För tråden ned genom skåran och dra sedan upp den igen. För tråden från höger genom trådtilldragaren. Kontrollera Trä tråden i den att trådtilldragaren är på bilden. (3-5). ordning som visas trädd på rätt sätt. Tråden ska vara åtdragen. För tråden ned genom skåran. Trådtilldragare 19
20 Använda nålpåträdaren * Gäller endast modell XXX17C/17DXX / SuperJ15/17 / SPJ17XL / XXXX17 / SUPERJEANS / TSEW1 / PowerFab17 Observera Stäng av symaskinen med huvudströmbrytaren innan du använder nålpåträdaren. Om det inte görs, kan det leda till personskador. * Nålpåträdaren kan användas tillsammans med nålar i storlek 11/75 till 16/100. (Nål 14/90 ingår när symaskinen levereras.) Nålen kan inte träs om tråden är för tjock för nålen. Mer information om nål- och trådkombinationer, se Förhållande mellan nål, tråd och tyg samt justering av trådspänningen. på sid. 27. Förberedelser för att använda nålpåträdaren 1 Vrid handhjulet mot dig tills 2 nålen är i det översta läget. * Om nålen inte är i det översta läget, kan den inte träs. Flytta på sömsättsknappen till läge 7 (raksöm). * Annars kan det hända att nålpåträdaren inte fungerar korrekt och att tråden inte träs. 7 Knapp för sömsätt Lyft pressarfoten. Kontrollera att tråden har förts genom trådledaren. Pressarfotsspak Trådledare Hur nålpåträdningsmekanismen fungerar 1 Sänk Nål Kroken sitter i guiden. Kroken passerar genom nålsögat, fångar tråden och drar den genom nålen Vrid Guide Krok
21 Använda nålpåträdaren 1 Sänk spaken för nålpåträdning och haka på tråden på guiden såsom visas på bilden. Spak för nålpåträdning Guide 2 2 Vrid sedan spaken bakåt så långt det går och dra tråden genom springan på trådledaren. Springa nålpåträdare Förberedelser för sömnad För sedan långsamt tillbaka spaken mot dig så långt det går. Kontrollera att tråden har förts genom nålsögat. Släpp spaken för nålpåträdning samtidigt som du släpper änden på tråden. * Om nålen inte har trätts, kontrollera att nålen har höjs till det översta läget och upprepa proceduren från steg. 1. Dra ut öglan som uppstått bakom nålen och dra sedan ut ca 15 cm av tråden på baksidan. 15 cm 21
22 Dra upp undertråden 1 Lyft pressarfoten. Håll övertråden löst i vänster hand och vrid sedan handhjulet mot dig ett helt varv. Dra inte åt tråden för hårt. 2 Dra försiktigt i övertråden med vänster hand för att få upp undertråden. Dra ut undertråden på framsidan. Dra i trådarna så de blir jämna och för dem genom skåran (pil)) och under pressarfoten och dra dem ca 15 cm bakåt. 15 cm Pressarfot 22
23 Använda de olika sömsätten Observera Stäng av symaskinen med huvudströmbrytaren innan du väljer sömsätt. Om det inte görs, kan det leda till personskador. Observera Vrid inte på sömsättsknappen när nålen är i nedre läge. Nålen kan brytas och leda till personskador. Knapp för sömsätt Knapphål Vrid handhjulet mot dig för att lyfta nålen till det översta läget Vrid sömsättsknappen för att välja sömsätt. Raksöm Sy sömmar Sy fast blixtlås 2 Förberedelser för sömnad Sicksack Applikationssöm Överkastning Tunna tyget raksöm 15 sömsättsprogram 17 sömsättsprogram Lagningssöm Överkastning i tunna tyger Värn sting 10 Fållsöm Dekorationssöm Overlocksöm Fållsöm Dekorationssöm Fagottsöm Dekorationssöm Överkastning 16 Lagningssöm Överkastning i tunna tyger Skal stygn Dekorationssöm Serpentin 13 Förstärkt raksöm 17 Skal stygn 23
24 Byta pressarfot Observera Stäng av symaskinen med huvudströmbrytaren innan du byter pressarfot. Om det inte görs, kan det leda till personskador. Lossa pressarfoten 1 Lyft pressarfoten. 2 Vrid handhjulet mot dig för att lyfta nålen. Obs: Vrid aldrig handhjulet åt fel håll. Handhjul Pressarfotsknapp Skjut knappen till pressarfotsfästet i pilens riktning för att släppa loss pressarfoten. Knapp till pressarfotsfäste Pressarfot 24
25 Fästa pressarfoten 1 Placera pressarfoten så att sprinten befinner sig rakt under spåret på pressarfotsfästet. Pressarfotsfäste 2 2 För att låsa pressarfoten, sänk ned pressarfotslyftaren. Skåra Pressarfotsstift Pressarfotsknapp Förberedelser för sömnad Tip För att förhindra att pressarfoten kommer bort, rekommenderar vi att sänka nålen och pressarfoten när maskinen inte används. 25
26 Byta nål Observera Stäng av symaskinen med huvudströmbrytaren innan du byter nål. Om det inte görs, kan det leda till personskador. Trasiga nålar är farliga. Se till att kassera dem utom räckhåll för barn. Om det inte görs, kan det leda till personskador. 1 2 Vrid handhjulet mot dig för att lyfta nålens spets ovanför stygnplåten. Håll nålen i ena handen, lossa nålklämskruven med skruvmejseln och ta bort nålen. Obs: Ta inte bort nålklämskruven. Lossa nålklämskruven för att ta bort nålen. Skruvmejsel till stygnplåten Nålklämskruv Håll nålen med den platta sidan mot baksidan av symaskinen. Sätt i nålen och skjut upp den så långt det går. Dra åt nålklämskruven ordentligt med hjälp av skruvmejseln. Stift Platt sida Välja rätt symaskinsnål Om du använder en felaktig eller skadad nål kan det försämra sömnadsresultatet. Nålen kan också brytas av eller fastna och skada stygnplåten eller andra delar i spolhuset. Rätt sorts nål * Fel på sömmen eller tråden går av. Byt ut nålen. Felaktig nål 26 Hela nålen är böjd Nålens spets är avbruten/sliten Nålens spets är böjd
27 Förhållande mellan nål, tråd och tyg samt justering av trådspänningen Sömnadskvaliteten förbättras om nålen och tråden anpassas till det tyg som används. Följ instruktionerna i tabellen nedan. Tunna tyger Normaltjocka tyger Tjocka tyger 2 Förhållande mellan nål, tråd och tyg Nål Tråd Tyg Polyester 90 Bomull Silke 80 11/75 14/90 16/100 Normalt fodertyg Cupro Georgette Batist Spets m.m. Polyester Bomull Silke Normalt tyg Kläde Mjuk denim Satäng Tyg med ludd eller flor Gingham, m.m. Polyester Bomull Silke 50 Gardintyg Jeans Quiltning Fleece Tweed Filt, m.m. Förberedelser för sömnad Typ C Reference thread tension Trådspänning Typ D -1 ~ ~ ~ -3-1 ~ +3 Använd en kulspetsnål för att sy rakt och jämnt i elastiska tyger. Om du köper nålar som inte ingår i tillbehören, kontrollera att de lämpar sig för symaskiner för hemmabruk. Använd samma sorts tråd till över- och undertråd. Ju högre nålnummer, ju tjockare nål. Ju högre trådnummer, ju tunnare tråd. I normala fall syr man med övertrådsspänningen inställd på (Typ C) / (Typ D). 27
28 3 Sömnad Raksöm och backmatning Oservera Dra inte överdrivet i tyget medan du syr. Nålen kan brytas och leda till personskador. 1 1 Raksöm 2 Vrid handhjulet mot dig för att lyfta nålen. Vrid sömsättsknappen för att välja sömsätt. Sicksackfot (Monterad på maskinen vid leverans) mm (För detaljer om att byta pressarfot, se Byta pressarfot på sida 24.) 1 Lägg tyget på plats och sänk pressarfoten. För att börja sy, trampa på fotpedalen. Avsluta sömmen När sömmen är färdig, vrid handhjulet mot dig tills nålen är i det översta läget. Lyft pressarfoten och dra ut tyget bakåt. 28
29 Trådkniv Typ C Håll ihop de två trådarna och skär av dem med trådkniven på pressarstången. Trådkniv Typ D Håll ihop de två trådarna och skär av dem med trådkniven på fronten. Trådkniv 3 Sömnad Backmatning För att förhindra att tråden repas upp, kan man fästa sömmen genom att backa vid start och slut. Du backar genom att hålla backmatningsknappen intryckt medan du syr. Börja sy 1 cm från tygkanten så förhindrar man att tråden trasslar sig. Backa 3-4 stygn vid slutet av sömmen. Obs: Släpp backmatningsknappen för att återgå till den vanliga sömnadsriktningen. Backmatning 29
30 Sy i tjocka tyger När man syr i tjockt tyg kan det hända att pressarfoten vinklas så att tyget inte matas på. Lyft den svarta knappen (spärren till pressarfoten) något och tryck in den samtidigt som du sänker pressarfotsspaken. Pressarfotsknapp Pressarfoten hålls nu i vertikalt läge, så att tyget kan matas på. När sömmen är klar kommer pressarfoten återgå till sitt vanliga läge. Pressarfotsspärr Lägg då en bit tyg eller tjockt papper med samma tjocklek som tyget du syr i under pressarfoten. Det gör det lättare att sy. Tyg eller tjockt papper Tyg som ska sys 30
31 Sy i tunna tyger När man syr i tunna tyger kan det hända att tyget rynkar sig eller inte matas jämnt. Att lägga ett tunt pappersark under tyget kan hjälpa. Ta försiktigt bort papperet när du sytt färdigt. Tunt papper 3 Sy tubformade tyger Sömnad 1 Dra ut friarmsbordet (med tillbehörsasken) i pilens riktning. 2 Sy tubformade material, t.ex. byxben eller ärmar, genom att dra dem över friarmen såsom visas på bilden. 31
32 Sicksacksöm Det finns olika tillämpningar för sicksacksöm, till exempel applikationer och fållsöm Vrid handhjulet mot dig för att lyfta trådtilldragaren. Vrid sömsättsknappen för att välja sömsätt. Sicksackfot (Monterad på maskinen vid leverans) mm (För detaljer om att byta pressarfot, se Byta pressarfot på sida 24.) 1 Lägg tyget på plats och sänk pressarfoten. För att börja sy, trampa på fotpedalen. 32
33 Justera trådspänningen Hur man justerar spänningen på övertråden. Raksöm Spänningen på övertråden är för hög Avigsida Spänningen på övertråden är för hög Rätsida Typ C Typ D 3 Spänningen på övertråden är för låg Avigsida Minska spänningen på övertråden Sömnad Rätsida Spänningen på övertråden är för låg Sicksacksöm Typ C Typ D Spänningen på övertråden är för låg Rätsida Avigsida Öka spänningen på övertråden. Spänningen på övertråden är för låg Rätsida Obs: Om spänningen inte ändras trots att övertrådsspänningen har justerats, träd övertråden och undertråden igen. Avigsida 33
34 Sy knapphål Det är möjligt att sy knapphål som matchar storleken på knappen. När du syr knapphål i elastiska eller tunna material rekommenderar vi att du använder ett mellanlägg. 1 1 Observera Stäng av symaskinen med huvudströmbrytaren innan du byter pressarfot. Om det inte görs, kan det leda till personskador. Byt till knapphålsfoten. Knapphålsfot (För detaljer om att byta pressarfot, se Byta pressarfot på sida 24.) 2 Ställ in storleken på knapphålet Mittlinje 3 mm och gör markeringar på tyget. Knapphålets storlek Startlinje 1 Knappens tjocklek (Diameter knapp+tjocklek knapp+3mm) Lägg tyget under pressarfoten och se till att markeringen på tyget överensstämmer med markeringen på pressarfoten. Indelningslinje Startlinje 34 Guidelinje Mittlinje
35 Lyft nålen till det högsta läget, ställ in sömsättsknappen på 1, sy den vänstra sidan och stanna vid markeringen på tyget. Lyft nålen till det högsta läget, ställ in sömsättsknappen på 2, backa 5-6 stygn. 2 och 4 på sömsättsknappen använder samma läge. 3 Sömnad 6 Lyft nålen till det högsta läget, ställ in sömsättsknappen på 3, sy den högra sidan och stanna vid markeringen på tyget. 7 Lyft nålen till det högsta läget, ställ in sömsättsknappen på 4, backa 5-6 stygn. 35
36 Observera Om du skär upp knapphålet med hjälp av knapphålsskäraren, håll. inte tyget framför skäraren. Det kan råka skära dig i handen. 8 Använd knapphålsskäraren för att skära upp mitten av knapphålet. Var försiktigt så att du inte skär i sömmarna. Obs: Knapphålsskärare Om du sätter en knappnål på tvären över knapphålet förhindrar du att du skär upp för långt. Justering av knapphålsbalansen Använd knapphålsjusteringsskruven för att justera balansen mellan stygnen (avigsidan). Justera balansen genom att vrida skruven med en vanlig skruvmejsel. Vrid inte skruven mer än 90. Obs: Skruvens originalläge kan variera beroende på modellen. Justeringsskruv knapphål Om stygnen är lösa på höger sida om knapphålet, vrid skruven lite åt -. Om stygnen är lösa på vänster sida om knapphålet, vrid skruven lite åt +. 36
37 Overcasting Det här sömsättet förhindrar att tyget fransar sig i kanten. Observera Stäng av symaskinen med huvudströmbrytaren innan du byter pressarfot. Om det inte görs, kan det leda till personskador. 1 Byt till sicksackfoten eller överkastningsfoten. Obs: Välj sömsätt 10 när du syr i tunna tyger. 3 Sicksackfot Överkastningsfot 15 sömsättsprogram 6 10 Sömnad * Överkastningsfoten levereras bara till modell SuperJ15/17 / SPJ17XL / SUPERJEANS / PowerFab sömsättsprogram (För detaljer om att byta pressarfot, se Byta pressarfot på sida 24.) När du använder sicksackfoten Lägg tyget så att nålen tar precis utanför tygkanten när nålen går åt höger. När du använder överkastningsfoten Sy med tygkanten mot pressarfotens guide. Nålen i högerläge Guide Observera Använd inte sömsätt 10 tillsammans med överkastningsfoten. Om du gör det kan nålen stöta emot pressarfoten, brytas av och försorsaka personskador. 37
38 Sy fast blixtlås 8 1 Observera Stäng av symaskinen med huvudströmbrytaren innan du byter pressarfot. Om det inte görs, kan det leda till personskador. Byt till blixtlåsfoten. Blixtlåsfot mm (För detaljer om att byta pressarfot, se Byta pressarfot på sida 24.) 8 Sy vänster sida av blixtlåset 2 Fäst blixtlåsfoten vid den högra sprinten i pressarfotsfästet. Höger sprint Nålen i högerläge Börja med att tråckla ihop tyget och blixtlåset. Tråckling 8 Placera tyget så att blixtlåset är på höger sida av pressarfoten. Blixtlås 38
39 8 Sy fram till löparen och stanna sedan symaskinen. Löpare Vrid handhjulet mot dig för att sänka nålen ned i tyget. Lyft pressarfoten. Flytta löparen till baksidan av pressarfoten och avsluta sömmen. Löpare 3 Sömnad 8 Sy höger sida av blixtlåset Fäst blixtlåsfoten vid den vänstra sprinten i pressarfotsfästet. Sy höger sida av blixtlåset på samma sätt som den vänstra sidan. Obs: Om du syr i samma riktning som på den vänstra sidan är det lättare att sy rakt. 39
40 Fållsöm Det här sömsättet syns inte från rätsidan. Observera Stäng av symaskinen med huvudströmbrytaren innan du byter pressarfot. Om det inte görs, kan det leda till personskador. 1 Byt till sicksackfoten eller fållsömsfoten. Sicksackfot 15 sömsättsprogram 11 Fållsömsfot * Fållsömsfoten levereras bara till modell SuperJ15/17 / SPJ17XL / SUPERJEANS. 17 sömsättsprogram 10 (För detaljer om att byta pressarfot, se Byta pressarfot på sida 24.) 2 Sy först en överkastningssöm längs med tygkanten och vik sedan tyget såsom visas på bilden. * Tråckla eller stryk ett veck 6-8 mm från tygkanten. 6-8 mm Avigsida Rätsida Avigsida Rätsida Överkastning Vikning eller tråcklad söm Vik tyget vid vecket eller den tråcklade sömmen så att tygets avigsida ligger uppåt. Vikning (tråckling eller veck) Avigsida Överkastning Vrid handhjulet mot dig tills nålen är i vänster läge. Nålen till vänster 40
41 Lägg tyget så att nålen bara precis går ned i den vikta kanten. Sicksackfot Fållsömsfot Vikning Nålen till vänster Nålen till vänster Vikning När du använder sicksackfoten 6 Sänk pressarfoten och börja sy. Den del av stygnet som tar i vikningen kommer att synas på rätsidan av tyget. Sy jämnt så att stygnen inte blir för små eller för stora. Vikning 3 Sömnad När du använder fållsömsfoten. 6 Sänk pressarfoten, justera ställskruven så att vikningen är i jämnhöjd med guiden och sy sedan med vikningen emot guiden. Avigsida Ställskruv Vikning Guide 7 När du sytt färdigt, ta bort tråckeltråden och vik ut tyget. Balanserade stygn Felsökning Små jämna stygn på rätsidan av tyget. Nålen går ner för långt över vikningen Nålen missar vikningen Avigsida Rätsida Avigsida Rätsida Avigsida Rätsida (Ovikt) Stora stygn på rätsidan Fållsömmen tar inte 41
42 4 Underhåll Rengöring och underhåll får inte utföras av barn utan tillsyn. Underhåll av spolhuset och mataren Om symaskinen väsnas eller roterar långsamt, kan det finnas trådrester eller damm i spolhuset eller mataren. Rengör spolhuset och mataren. Innan du rengör spolhuset, stäng av maskinen med huvudströmbrytaren och dra sedan ut sladden ur eluttaget. Om det inte görs, kan det leda till personskador. Observera Använd inte rengöringsmedel, blekningsmedel, bensin, thinner eller kemiskt behandlade trasor. Färgen på maskinen kan skadas eller sprickor kan uppstå. Rengöra spolhuset och mataren 8 1 Observera Lossa pressarfoten och nålen. Vrid sömsättsknappen till 7 och vrid sedan handhjulet mot dig för att höja mataren. Handhjul Knapp för sömsätt Matare 2 Använd skruvmejseln till stygnplåten för att lossa skruvarna och ta bort stygnplåten. Lyft upp spolkapseln så att del c flyttas förbi del d såsom visas på bilden. c d 42
43 Dra ut spolkapseln i pilens riktning och lägg den åt sidan. Obs: Ta inte i onödigt hårt. Spolkapseln kan skadas. * Om du inte kan dra ut spolkapseln, upprepa proceduren från steg.. Ta bort tygludd och damm från spolhuset och torka delarna med en mjuk trasa. För att få bort tygludd och damm, går det bra att använda en dammsugare. 4 Matare Krok Underhåll 43
44 Sätta tillbaka spolkapseln 1 Håll spolkapseln så att del a på spolkapseln befinner sig under del b på symaskinen. b 2 Luta spolkapseln åt vänster, och skjut in den i öppningen såsom visas på bilden. Vänster sida av spolkapseln a För in den högra delen av spolkapseln i skytteln på så sätt att del c på spolkapseln är till vänster om del d i symaskinen. c d Höger sida av spolkapseln Se till att spolkapseln sitter i helt och hållet. Kanten på skytteln Se till att spolkapseln rör sig lätt i pilens riktning. c d <Vid korrekt placering> Hela spolkapseln får plats i öppningen så att kanten på skytteln syns. Del c på spolkapseln är till vänster om del d i symaskinen. <Vid felaktig placering> Den högra sidan av spolkapseln täcker kanterna på skytteln och spolkapseln lutar. Obs: Kontrollera spolkapseln omsorgsfullt eftersom den kan sitta fel även om del c på spolkapseln befinner sig till vänster om del d på maskinen (se ovanstående bild). 44
45 Sätt tillbaka stygnplåten med markeringen a på spolkapseln såsom visas på bilden. a 6 Dra åt skruvarna i stygnplåten. Sätt tillbaka pressarfoten och sätt i nålen. Vrid handhjulet för att kontrollera att nålen går ner korrekt i hålet på stygnplåten. 4 * Om spolkapseln inte sitter korrekt, kan handhjulet inte vridas jämnt. Om så är fallet, ta bort stygnplåten och spolkapseln och sätt tillbaka dem igen på rätt sätt. Underhåll 45
46 Byta glödlampa Varning Använd bara den specifika lampa som hör till symaskinen. Om det inte görs, kan det leda till eldsvåda. Innan du byter glödlampa, stäng av symaskinen med huvudströmbrytaren och dra ut kontakten ur eluttaget. Vänta tills glödlampan svalnat. Om det inte görs, kan du bränna dig eller få en stöt. 8 1 Lossa skruven med en ( )-mejsel och ta bort kåpan i pilens riktning. Skruv Front 2 För att lossa glödlampan, vrid den motsols såsom visas på bilden. Sätt i en ny glödlampa och dra åt medsols. Obs: Använd en glödlampa med maxeffekt 15 W. Lampan kan köpas på Du kan också ta kontakt med din återförsäljare. Sätt tillbaka kåpan igen. 46
47 Byta glödlampa För modell SuperJ17R Varning Använd bara den specifika lampa som hör till symaskinen. Om det inte görs, kan det leda till eldsvåda. Låt inte lampskärmen vidröra någon del av höljet. Om det inte görs, kan det leda till eldsvåda. Innan du byter glödlampa, stäng av symaskinen med huvudströmbrytaren och dra ut kontakten ur eluttaget. Vänta tills glödlampan svalnat. Om det inte görs, kan du bränna dig eller få en stöt. 1 Lossa skruven med en +-mejsel och ta bort kåpan i pilens riktning. Skruv 4 Front Underhåll 2 Lossa skruven med en stjärnmejsel och ta bort lampskärmen i pilens riktning. Skruv Lampskärm 47
48 23 4 För att lossa glödlampan, vrid den motsols såsom visas på bilden. Sätt i en ny glödlampa och dra åt medsols. Obs: Använd en glödlampa med maxeffekt 15 W. Lampan kan köpas på Du kan också ta kontakt med din återförsäljare. Glödlampa Ta bort Sätt fast 5 Sätt fast skärmen i pilens riktning såsom visas på bilden. Se till att hålet på skärmen fäster väl över knappen på lamphållaren. Dra åt skärmen med skruven. Fäste till glödlampa Knapp Hölje Hål Obs: Kontrollera att det finns fritt utrymme mellan skärmen och höljet. Hölje 6 Sätt tillbaka höljet efter att glödlampan har bytts ut och lampskärmen har satts tillbaka. Fritt utrymme Lampskärm 48
49 Service av dubbelisolerade produkter (230V - 240V) I en dubbelisolerad produkt finns två isoleringssystem istället för jordning. Inga jordade delar är installerade på en dubbelisolerad produkt och får inte heller installeras. Service av en dubbelisolerad produkt kräver extrem försiktighet och får endast utföras av kvalificerad servicepersonal med kunskap om systemet och under hans/hennes ansvar. Reservdelar till dubbelisolerade produkter måste vara identiska med de som används i produkten. Symbolen markeras på en dubbelisolerad produkt. Kommentar glödlampa Glödlampan som sitter i din symaskin lämpar sig inte för hushållsbelysning. Det är specialkonstruerad för symaskinsbelysning. 4 Felsökning Vad är problemet? Kontrollera följande möjliga lösningar innan du tar kontakt med servicecentret för reparation. Underhåll Problem Orsak Åtgärd Sida Kontakten sitter inte i eluttaget Anslut stickkontakten på rätt sätt 12 Maskinen startar inte Huvudströmmen har brutits Sätt på symaskinen 12 Tråd har fastnat eller det sitter en trasig nål i spolhuset Rengör spolhuset 42 Maskinen väsnas och är långsam Spolverket har skjutits åt höger Det finns tygludd eller damm i spolhuset/under mataren Skjut spolverket åt vänster 14 Ta bort tygluddet eller dammet från spolhuset 42 49
50 Problem Orsak Åtgärd Sida Nålen bryts hela tiden av Nål felaktigt insatt i maskinen Nålklämskruven sitter lös Nålen är för tunn för tyget Övertrådsspänningen är för hög Sätt i nålen på rätt sätt 26 Dra åt skruven 26 Använd en nålstorlek som passar till tyget 27 Minska övertrådsspänningen 33 Spolkapseln sitter fel Sätt i spolkapseln rätt 44 Övertråden går hela tiden av Maskinen är inte trädd på rätt sätt Tråden har trasslat sig i spolkapseln eller spolhuset Övertrådsspänningen är för hög Nålen är böjd eller spetsen är trubbig Trä om maskinen Ta bort den tilltrasslade tråden och rengör spolhuset mataren 42 Minska övertrådsspänningen 33 Sätt i en ny nål 26 Nålen är felaktigt isatt Sätt i nålen på rätt sätt 26 Tråden är av dålig kvalitet Använd tråd av god kvalitet Undertråden går hela tiden av Tyget matas inte på korrekt Undertråden är inte trädd på rätt sätt Mataren är smutsig Sömsättsknappen är inställd på knapphål 2 eller 4. Träd om undertråden 16, 17 Ta bort tygludd och damm från mataren Ställ in önskad stygnlängd Nålen är felaktigt isatt Sätt i nålen på rätt sätt 26 Stygn hoppas över Nålen är böjd Använd en rak nål 26 Nålen och tråden passar inte tyget Använd rätt sorts nål och tråd 27 Övertråden är inte trädd på rätt sätt Trä om övertråden på rätt sätt 18, 19 50
51 Problem Orsak Åtgärd Sida Tyget rynkar/ veckar sig Spänningen på övertråden är för hög Maskinen är inte trädd på rätt sätt Justera trådspänningen 33 Trä om maskinen Nålen är för tjock för tyget Använd en tunnare nål 27 Undertråden syns på rätsidan av tyget Övertråden syns på avigsidan av tyget Nålen kan inte träs med nålpåträdaren Nålen är trubbig Sätt i en ny nål 26 Du syr i elastiskt tyg Använd en kulspetsnål 27 Spolen har inte trätts på rätt sätt Trä undertråden på rätt sätt 16, 17 Spänningen på övertråden är för hög Justera trådspänningen 33 Fel sorts plastspole eller en Använd bara TOYOTA:s metallspole används originalspolar 14 Spänningen på övertråden är för låg Justera trådspänningen 33 Övertråden är inte trädd på rätt sätt (går inte genom Trä undertråden på rätt sätt 18, 19 trådledaren) Nålen sitter för lågt Vrid på handhjulet så att nålen höjs 9 Nål nr. 9/65 används Använd nålstorlek 11/75 till 16/ Nålen är felaktigt isatt Sätt i nålen på rätt sätt 26 Nålen är böjd Använd en rak nål 26 Nålpåträdaren är inte trädd Trä nålpåträdaren på rätt sätt på rätt sätt 18 4 Underhåll Om ovanstående åtgärder inte löser problemet, ta kontakt med det servicecenter som anges i garantibeviset. Om du ringer efter service, ange MODELLoch SERIENUMRET som står på baksidan av symaskinen. SP100 SERIES / SERIE V 50Hz Total 65W max 15W MODEL / MODELE MADE IN P. R. C. / FABRIQUE A P.R.C. Manufacturer/ : ZHEJIANG AISIN ELITE Fabricant MACHINERY & ELECTRIC CO., LTD.P.R.C. Importer/ : EUROPE S. A. Importateur Designed and engineered by AISIN SEIKI JAPAN 51
52 5 Övrigt Återvinning Gäller endast EU KASTA INTE MASKINEN I HUSHÅLLSSOPORNA! Vi har åtagit oss att skydda miljön.vi strävar efter att minimera miljöpåverkan från våra produkter genom att ständigt förbättra produktdesignen och våra tillverkningsmetoder. Vid maskinen ska kasseras, var god gör det på ett miljövänligt sätt. Symbolen med den överkorsade soptunnan, som också finns på maskinen, ovan, samt på produktens maskinplåt, innebär att denna produkt omfattas av EU:s direktiv. WEEE-direktivet (Waste Electrical and Electronic Equipment) samt ROHS-direktivet (Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment) gäller för produkten och innebär att den inte får kastas i hushållssoporna. När maskinen inte ska användas längre, måste du se till att den omhändertas i enlighet med nationell och lokal lagstiftning och att den sorteras som WEEE-kategori 2 "Små hushållsapparater". Kontakta internet, eller lokala myndigheter, för information om närmaste insamlings- och återvinningsstation. Du kan hållas ansvarig för felaktig kassering av produkten. Om du köper en ny produkt direkt från oss, tar vi tillbaka din gamla maskin, oavsett märke. Genom att återanvända eller återvinna din produkt enligt WEEE:s direktiv bidrar du till en bättre miljö. Detta kommer att minska användningen av soptippar och minimera miljöpåverkan av de produkter du använder. Farliga ämnen i elektroniska och elektriska produkter kan ha en skadlig inverkan på människors hälsa och på miljön. 52
53 Specifikationer Series Modell XXX15CXX / XXX15 Typ av skyttel Nål Spolen Maximal stygnlängd Maximal stygnbredd Nålens läge vid raksöm Symaskinens vikt (huvuddel) Symaskinens storlek Spänning i volt Märkfrekvens Strömförbrukning Glödlampa Horisontal XXX17CXX / XXXX17 SP100 XXX15DXX / SuperJ15 / SUPERJEANS / TSEW1 Symaskinsnål för hemmabruk (HA-1) Exklusiva TOYOTA-plastspolar 4 mm 5 mm Nålen i mittläge, nålen i vänsterläge XXX17DXX / SPJ17XL / SuperJ17 SP1PF PowerFab17 4,9 kg 5,1 kg 5,0 kg 5,2 kg 5,7 kg Bredd: 410 mm Djup: 200 mm Höjd: 331 mm V 50 Hz 65 W 15 W Bredd: 410 mm Djup: 198 mm Höjd: 331 mm 85 W 15 W 5 Övrigt 53
54 Gäller endast EU Importerad av: Internet: Huvudkontor Avenue de l Industrie 21, Parc Industriel, 1420 Braine-L Alleud BELGIUM TEL: +32 (0) FAX: +32 (0) Lokalkontor Unit 4, Swan Business Park, Sandpit Road, Dartford, Kent, DA1 5ED UK. Storbritannien TEL: +44 (0) FAX: +44 (0) Lokalkontor 70 chemin de la chapelle Saint Antoine Ennery, FRANCE Frankrike TEL: +33 (0) FAX: +33 (0) Lokalkontor Energieweg 14, 2382 NJ Zoeterwoude (Rijndijk), THE NETHERLANDS Nederländerna TEL: +31 (0) FAX: +31 (0) Lokalkontor Donaufelder Straße 101/5/1, A-1210 Wien, AUSTRIA Österrike TEL: +43 (0) FAX: +43 (0)
SYMASKIN FÖR HEMMABRUK BRUKSANVISNING
SP00 Series SYMASKIN FÖR HEMMABRUK BRUKSANVISNING Läs den här bruksanvisningen omsorgsfullt innan du tar maskinen i bruk och följ alltid instruktionerna. Förvara bruksanvisningen lättillgängligt så att
SYMASKIN FÖR HEMMABRUK BRUKSANVISNING
SP100 Series A, B typ SYMASKIN FÖR HEMMABRUK BRUKSANVISNING Läs den här bruksanvisningen omsorgsfullt innan du tar maskinen i bruk och följ alltid instruktionerna. Förvara bruksanvisningen lättillgängligt
VAL AV RÄTT NÅL/TYG/TRÅD
VAL AV RÄTT NÅL/TYG/TRÅD Schema för val av nål, tyg, tråd NÅLSTORLEK TYG TRÅD 9-11(65-75) 12(80) 14(90) 16(100) 18(110) Tunna tyger tunn bomull, voile, siden, muslin, interlocktrikå, bomullstrikå, trikå,
Instruktionsbok 207/215. Type B
Instruktionsbok 07/ Type B SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Denna hushållssymaskin är konstruerad och byggd för att överensstämma med standard IEC/EN 60--8. Nätanslutning Den här symaskinen får endast användas med
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Denna hushållssymaskin är konstruerad och byggd för att överensstämma med standard IEC/EN 60335-2-28.
BRUKSANVISNING E10 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Denna hushållssymaskin är konstruerad och byggd för att överensstämma med standard IEC/EN 60335-2-28. Nätanslutning Den här symaskinen får endast användas med den
RAKSÖM. För att välja den förstärkta trefaldiga raksömmen vrider du stygnlängdsratten till läget S1.
RAKSÖM Raksöm med central nålposition Vrid sömvalsratten så att A visas på sömdisplayen. Sätt fast den vanliga pressarfoten. Ställ in önskad stygnlängd med stygnlängdsratten. 2.5 är standardinställningen
Symaskin Multifunktionell HN 5069. Bruksanvisning
Symaskin Multifunktionell HN 5069 Bruksanvisning Innan man börjar använda symaskinen ska säkerhetsanvisningarna följas och bruksanvisningen läsas igenom. Fara! 1. Om symaskinen är obevakad ska man stänga
Bruksanvisning. Läs innan användning. Läs när du behöver ytterligare information. Datoriserad symaskin. Bruksanvisning FÖRBEREDELSER SYGRUNDER
F_brotherE_cover DIC8p K Bruksanvisning Läs innan användning FÖRBEREDELSER SYGRUNDER Läs när du behöver ytterligare information NYTTOSTYGN BILAGA Svenska 88-S6 XC7373-05 Tryckt i Taiwan Datoriserad symaskin
Instruktionsbok KEEPING THE WORLD SEWING
Instruktionsbok KEEPING THE WORLD SEWING SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Denna hushållssymaskin är konstruerad och byggd för att överensstämma med standard IEC/EN 60335--8. Nätanslutning Den här symaskinen får endast
Medföljande tillbehör
S_brotherSv.book Page A Wednesday, October 8, 00 5:5 PM Medföljande tillbehör Kontrollera att följande tillbehör finns med, när du har öppnat lådan. Om något saknas eller är skadat, kontakta återförsäljaren.
$99_brotherE_cover Bruksanvisning Svenska XC7413-021 Printed in China
Bruksanvisning VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER När maskinen används ska grundläggande säkerhetsåtgärder alltid vidtas, inklusive följande: Läs alla instruktioner före användning. FARA - För att minska risken
2 VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER
2 VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER Vid användning av en elektrisk apparat bör grundläggande säkerhetsåtgärder alltid följas. Läs hela instruktionsboken innan du använder symaskinen. FARA - För att minska
Instruktionsbok. 140s. 160s
Instruktionsbok 140s 160s SMRTER Y PFFF inspirerad och utvecklad av det förstklassiga symaskinsvarumärket PFFF 2 Den här symaskinen för hemmabruk är konstruerad enligt standarden IEC/EN 60335-2-28 och
När du använder denna maskin ska du alltid vidta grundläggande säkerhetsåtgärder, inklusive följande:
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR När du använder denna maskin ska du alltid vidta grundläggande säkerhetsåtgärder, inklusive följande: Läs alla anvisningar före användning. FARA - För att minska risken för
Njut god mat under bar himmel
Njut god mat under bar himmel Sy kuddar till picknicken Sy matchande kuddar till picknickfilten. Dekorera kuddtyget med läckra breda sömmar och passpoaler. Scandinavian Home Products AS/Janome/Marie Eivik
Dessutom (utan mönster): Två 58 x 10 cm remsor för axelbanden (inklusive 1 cm sömsmån), slutlig bredd 3,8 cm.
Jeanskjol Storlekar 34-46 Material: 0,9 1,1 m denimtyg, 150 cm brett (1,1 1,4 m vid 135 brett) 1 metallblixtlås, 16 cm 2 justerbara spännen 40 mm 2 snickarbyxknäppen 40 mm 3 jeansknappar Normal sytråd
Sy en kjol med fickor! 2013 Eva Söderberg
Sy en kjol med fickor! 2013 Eva Söderberg Börja med att lägga ut tyget dubbelvikt. Detta är inte riktigt helt i ena kanten men där kan jag lägga de små delarna när jag klippt de större. Prova att lägga
Innehållsförteckning
Innehållsförteckning Garanti...1 Servicenummer...1 Viktiga säkerhetsföreskrifter / Föreskriven användning...2 Maskinens delar...3 Tillbehör...3 Sätta på sybordet...3 Ansluta maskinen...4 Lampbyte...4 Sätta
Instruktionsbok KEEPING THE WORLD SEWING
Instruktionsbok KEEPING THE WORLD SEWING SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Denna hushållssymaskin är konstruerad och byggd för att överensstämma med standard IEC/EN 60335-2-28. Nätanslutning Den här symaskinen får
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
INSTRUKTIONSBOK VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER Denna apparat får inte användas av personer (inklusive barn) med reducerade fysiska, sensoriska eller psykiska färdigheter, eller av personer som saknar erfarenhet
TM TM B r u k s a n v i s n i n g
TM TM Bruksanvisning SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Denna hushållssymaskin är konstruerad och byggd för att överensstämma med standard IEC/EN 60335-2-28. Nätanslutning Den här symaskinen får endast användas med
Ett litet kompendium för att börja Omskapa.
Ett litet kompendium för att börja Omskapa. Det här kompendiet får inte spridas vidare utan att fråga The Wardrobe om lov. Maila till info@the-wardrobe.se om du har frågor eller vill sprida detta vidare.
Instruktionsbok KEEPING THE WORLD SEWING
Instruktionsbok KEEPING THE WORLD SEWING SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Denna hushållssymaskin är konstruerad och byggd för att överensstämma med standard IEC/EN 60335-2-28. Nätanslutning Den här symaskinen får
Bruksanvisning. Symaskin. Product Code (Produktkod): 888-X53/X54/X55/X56
Bruksanvisning Symaskin Product Code (Produktkod): 888-X/X/X/X6 Besök vår hemsida http://solutions.brother.com för produktsupport och svar på vanliga frågor. VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs igenom dessa
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Denna hushållssymaskin är konstruerad och byggd för att överensstämma med standard IEC/EN
INSTRUKTIONSBOK E20 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Denna hushållssymaskin är konstruerad och byggd för att överensstämma med standard IEC/EN 60335-2-28. Nätanslutning Den här symaskinen får endast användas med
Instruktionsbok Prelude 340, 360
Instruktionsbok Prelude 340, 360 KEEPING THE WORLD SEWING v. 1.0 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Denna hushållssymaskin är konstruerad och byggd för att överensstämma med standard IEC/EN 60335-2-28. Nätanslutning
FH FH
BA H AG N O. : 2 4 6 3 3 8 8 6 BA H AG N O. : 2 4 6 2 9 6 7 2 ( C H ) FH-106145.3 FH-106145.4 Swedish Tack för att du har valt en av våra produkter. Läs igenom instruktionerna noga innan du använder produkten,
FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR BRÄNNSKADOR, BRAND, ELEKTRISKA STÖTAR ELLER PERSONSKADOR:
VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 2 Läs hela manualen innan första användning För att minska risken för elektrisk chock: En apparat får aldrig lämnas obevakad när den är inkopplad. Koppla alltid ur den här
Denna hushållssymaskin är konstruerad och byggd för att överensstämma med standard IEC/EN
Instruktionsbok 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Denna hushållssymaskin är konstruerad och byggd för att överensstämma med standard IEC/EN 60335-2-28. Nätanslutning Den här symaskinen får endast användas med den
Symaskins ABC. Lär känna din symaskin modell BERNINA activa
Symaskins ABC Lär känna din symaskin modell BERNINA activa När du har jobbat igenom detta kompendium så kommer du att veta mer om maskinens alla sömmar, funktioner, syfötter och andra tillbehör. Med nya
2 VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
2 VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs hela manualen innan första användning För att minska risken för elektrisk chock: En apparat får aldrig lämnas obevakad när den är inkopplad. Koppla alltid ur den här
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Denna hushållssymaskin är konstruerad och byggd för att överensstämma med standard IEC/EN 60335-2-28.
INSTRUKTIONSBOK E20 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Denna hushållssymaskin är konstruerad och byggd för att överensstämma med standard IEC/EN 60335-2-28. Nätanslutning Den här symaskinen får endast användas med
Välj söm och börja sy!
Välj söm och börja sy! Tysk teknik! Innovativ design! Med originalfunktionen från Pfaff! Superlätt att använda hög kvalitet typiskt Pfaff Har du lust att sy? select är redo! En gång Pfaff alltid Pfaff!
I n s t r u k t i o n s b o k
Instruktionsbok Den här symaskinen för hemmabruk är konstruerad enligt standarden IEC/EN 60335-2-28 och UL1594. VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER När du använder elektriska apparater är det viktigt att du
MSS 5572 Elektrisk Knivslip
MSS 5572 Elektrisk Knivslip Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar 2 Bruksanvisning Tack för att du valt en av våra produkter! Hoppas du
I n s t r u k t i o n s b o k
Instruktionsbok SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Denna hushållssymaskin är konstruerad och byggd för att överensstämma med standard IEC/EN 60335--8. Nätanslutning Den här symaskinen får endast användas med den spänning
F a N T A S T I S K A F U N K T I O N E R T I L L E T T B R A P R I S!
F a N T A S T I S K A F U N K T I O N E R T I L L E T T B R A P R I S! Stor grafisk display Exklusivt sensorsystem Två lampor Extra stor sömnadsyta Exklusiv sömnadsguide Sapphire 870 Quilt Sapphire 850
Instruktionsbok. Prelude 350, 370 KEEPING THE WORLD SEWING
Instruktionsbok Prelude 350, 370 KEEPING THE WORLD SEWING SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Denna hushållssymaskin är konstruerad och byggd för att överensstämma med standard IEC/EN 60335-2-28. Nätanslutning Den här
Bruksanvisning. Brödrost. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.
Bruksanvisning Brödrost Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. 1. Viktiga instruktioner 1. Läs instruktionerna innan du använder apparaten och spara dem för framtida
Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.
Bruksanvisning Vattenkokare Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. 1. Viktiga instruktioner Vänligen läs dessa instruktioner noggrant innan du använder apparaten första
LINNE MED SNEDREMSA I HALS- OCH ÄRMHÅL
Du behöver: urklippta delar till ett linne + extra tyg till snedremsor (ca 50 x 50 cm), symaskin och matchande tråd, sax, knappnålar, synål, måttband, strykjärn och strykbräda. Köpta snedremsor använder
Bonad ca 21,5 x 21,5 cm. Du behöver ;
1 Bonad ca 21,5 x 21,5 cm Du behöver ; * Tyg till bakgrund 16,25 x 16,25 * Tyg till baksidan 24 x 24 cm * Tyg till kantning 6,25 x tyg bredd (110 cm) * Vliesofix 10 cm * Diverse bitar tyg i olika färger
INSTRUKTIONSBOK LS2-H540 / LS2-H NÅLS SKYTTELSÖMSMASKIN MED UNDER- OCH ALTERNERANDE ÖVERMATNING / MED TRÅDKLIPP
LS2-H540 / LS2-H5400 1-NÅLS SKYTTELSÖMSMASKIN MED UNDER- OCH ALTERNERANDE ÖVERMATNING / MED TRÅDKLIPP INSTRUKTIONSBOK Läs denna instruktionsbok innan du använder maskinen. Se till att instruktionsboken
Denna hushållssymaskin är konstruerad och byggd för att överensstämma med standard IEC/EN 60335-2-28.
Instruktionsbok SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Denna hushållssymaskin är konstruerad och byggd för att överensstämma med standard IEC/EN 60335-2-28. Nätanslutning Den här symaskinen får endast användas med den
Bonad ca 21,5 x 21,5 cm. Du behöver ;
1 Bonad ca 21,5 x 21,5 cm Du behöver ; * Tyg till bakgrund 16,25 x 16,25 * Tyg till baksida 24 x 24 cm * Tyg till kantning 6,25 x tyg bredd (110 cm) * Vliesofix 10 cm * Diverse bitar tyg i olika färger
Välkommen till BERNINA - familjen
Genom att välja BERNINA, har du fått en symaskin, som i många år framåt kommer att ge dig stor syglädje. I mer än 100 år har min familj kunnat erbjuda sina kunder det allra bästa. Det är min personliga
Sy snyggt. med Emerald från husqvarna Viking EMERALD 116 EMERALD 118
Sy snyggt med Emerald från husqvarna Viking EMERALD 116 EMERALD 118 Du skapar. Emerald syr. Symaskinsduon Husqvarna Viking Emerald 118 och 116 är idealisk för alla typer av sömnad från unika festklänningar
Bruksanvisning. Symaskin. Product Code (Produktkod): 885-X03/X13/X23
Bruksanvisning Symaskin Product Code (Produktkod): 88-X0/X/X Besök vår hemsida http://solutions.brother.com för produktsupport och svar på vanliga frågor. VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs igenom dessa
ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE
ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE HN 12362 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla
B R U K S A N V I S N I N G. Dammsugare Artikelnummer 9015-1151 (lila), 9015-1152 (grön)
B R U K S A N V I S N I N G Dammsugare Artikelnummer 9015-1151 (lila), 9015-1152 (grön) 1 Dammsugare Artikelnummer 9015-1151 (lila), 9015-1152 (grön) SÄKERHETSFÖRESKRIFTER BRUKSANVISNING Läs bruksanvisningen
hobby 1142 Instruktionsbok
hobby 1142 Instruktionsbok 25 25 25 25 24 24 27 27 27 27 27 27 28 28 28 28 28 1 4 8 9 10 10 10 10 12 12 12 12 14 14 14 14 14 1 15 15 15 15 15 19 19 19 19 19 1 22 22 22 22 22 16 16 16 16 16 16 16 2 21 21
Laga hål - enkelt och hållbart
Laga hål - enkelt och hållbart Tunn, stickad ull är ett ömtåligt material. Underställsbyxor slits på knäna och behöver lagas. Det är inte svårt att laga, titta gärna på instruktioner nedan och gör ett
INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA
INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA Struktur Kära kund, Vänligen läs noga igenom hela denna användarmanual innan du
Medföljande tillbehör
S_brotherSv.book Page A Wednesday, October 8, 00 :59 PM Medföljande tillbehör Kontrollera att följande tillbehör finns med, när du har öppnat lådan. Om något saknas eller är skadat, kontakta återförsäljaren.
Innehållsförteckning. Viktiga säkerhetsföreskrifter... 5 Krav på elektrisk utrustning... 7 Avfallshantering av elektrisk utrustning... 7. Delar...
BRUKSANVISNING för vattenkokare Innehållsförteckning Säkerhetsföreskrifter för vattenkokare Viktiga säkerhetsföreskrifter... 5 Krav på elektrisk utrustning... 7 Avfallshantering av elektrisk utrustning...
Skillnaden ligger i detaljerna! Med original systemet bara från PFAFF
Skillnaden ligger i detaljerna! Med original systemet bara från PFAFF Inspireras av nya PFAFF och upplev skillnaden detaljerna som placerar de här symaskinerna i en klass för sig. PFAFF -maskinernas design
BLOMMIG KUVERTVÄSKA MATERIAL
creative 1.5 BLOMMIG KUVERTVÄSKA Skapa denna vackra blommiga kuvertväska som dekorerats med broderier från PFAFF creative 1.5 sy- och brodérmaskin. Med programmet Embroidery Intro kan du enkelt kombinera
När du använder denna maskin ska du alltid vidta grundläggande säkerhetsåtgärder, inklusive följande:
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR När du använder denna maskin ska du alltid vidta grundläggande säkerhetsåtgärder, inklusive följande: Läs alla anvisningar före användning. FARA- För att minska risken för
Instruktionsbok 140TH ANNIVERSARY LIMITED EDITION SEWING MACHINE
Instruktionsbok 40TH ANNIVERSARY LIMITED EDITION SEWING MACHINE SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Denna hushållssymaskin är konstruerad och byggd för att överensstämma med standard IEC/EN 605--8. Nätanslutning Den
Instruktionsbok 415, 425. Bruksanvisning Freesia 415, 425 KEEPING THE WORLD SEWING
Instruktionsbok 415, 425 KEEPING THE WORLD SEWING Bruksanvisning Freesia 415, 425 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Denna hushållssymaskin är konstruerad och byggd för att överensstämma med standard IEC/EN 60335-2-28.
Engelskt hjul ITEM. Monterings och bruksanvisning
Engelskt hjul ITEM 74104 Monterings och bruksanvisning Spara denna manual Du kommer att behöva manualen för de säkerhetsvarningar, monteringsinstruktioner handhavande, skötselråd, lista över delarna och
INSTRUKTIONSBOK C440 C440Q
INSTRUKTIONSBOK C440 C440Q Viktiga säkerhetsföreskrifter Den här symaskinen för hemmabruk är konstruerad enligt standarden IEC/EN 60335-2-28 och UL 1594. VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER När du använder elektriska
Sy snyggt. med Emerald från Husqvarna Viking
Sy snyggt med Emerald från Husqvarna Viking Du skapar. Emerald syr. Symaskinsduon Husqvarna Viking Emerald 118 och 116 är idealisk för alla typer av sömnad från unika festklänningar till gardinuppsättningar
Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S
Handbok Sladdlös skruvdragare SFAA0360S SÄKERHET Säkerhet VARNING! 1. Tänk på arbetsmiljön. Exponera inte verktyget för regn. Använd inte verktyget på fuktig eller våt plats. Se till att arbetsbelysningen
Välkommen till BERNINA - familjen
Välkommen till BERNINA - familjen Genom att välja BERNINA, har du fått en symaskin, som i många år framåt kommer att ge dig stor syglädje. I mer än 100 år har min familj kunnat erbjuda sina kunder det
Använd HUSQVARNA VIKING H CLASS E10 för att göra en vacker sminkväska att ta med på dina weekend-resor! H I CLASS E10
Använd HUSQVARNA VIKING H CLASS E10 för att göra en vacker sminkväska att ta med på dina weekend-resor! a k s ä v k Smin H I CLASS E10 Ungefärlig storlek: 63 cm x 32 cm Sömnadstillbehör HUSQVARNA VIKING
Art BAIN MARIES VATTENBAD ANVÄNDARHANDBOK
Art 90011 BAIN MARIES VATTENBAD ANVÄNDARHANDBOK Vi är glada att du har valt vår produkt 90011 BAIN MARIES. Produkten har en modern och smart design och är producerad av stål med hög kvalitet. För att du
Bruksanvisning för Wonder Core Smart WCS-61
WCS-61 Bruksanvisning för Wonder Core Smart Innan du börjar använda träningsredskapet läs igenom avsnittet Säkerhetsinformation noggrant för att säkerställa en korrekt användning. När du har läst igenom
KONVEKTORELEMENT. INSTRUKTIONSMANUAL Modell No. PH-ET06AF-1500
KONVEKTORELEMENT INSTRUKTIONSMANUAL Modell No. PH-ET06AF-1500 VAR VÄNLIG SPARA DESSA INSTRUKTIONER VARNING: LÄS DENNA ANVÄNDARMANUAL NOGGRANT INNAN ANVÄNDNING. VARNING VARNING: ELEMENTET FÅR INTE ANVÄNDAS
Denna hushållssymaskin är konstruerad och byggd för att överensstämma med standard IEC/EN 60335-2-28.
Instruktionsbok SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Denna hushållssymaskin är konstruerad och byggd för att överensstämma med standard IEC/EN 60335-2-28. Nätanslutning Den här symaskinen får endast användas med den
T-tunika med formremsa i halsringningen
Du behöver: begagnade tyger. Jag har en gardin och ett par shorts. Symaskin och matchande tråd, pappersoch tygsax, knappnålar, måttband, strykjärn och strykbräda, mellanlägg/fliselin till halsremsan. Synål.
B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006
B R U K S A N V I S N I N G Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 1 Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs bruksanvisningen noggrant före första användning och spara
QUIKPOINT FOGSPRUTA BRUKSANSVISNING
QUIKPOINT FOGSPRUTA BRUKSANSVISNING Fogsprutan med påmonterad borrmaskin 1 INNEHÅLLFÖRTECKNING * Säkerhetsföreskrifter Sida 3 * Tillbehör 4 * Montering av munstycke 4 * Montering av matarskruv 5 * Montering
CITRUS JUICER CJ 7280
SV CITRUS JUICER CJ 7280 H A G B F E C D 3 SÄKERHET OCH INSTÄLLNINGAR Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar för att undvika skador på grund av
Instruktionsbok KEEPING THE WORLD SEWING
Instruktionsbok KEEPING THE WORLD SEWING Den här symaskinen för hemmabruk är konstruerad enligt standarden IEC/EN 60335-2-28 och UL1594. VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER När du använder elektriska apparater
Isättning av nål. Undervisningsmaterial. Instruktion:
Isättning av nål Instruktion:. Lossa nålhållarskruven ett halvt varv.. Pressa nålen ända upp med platta sidan bakåt.. Dra därefter åt nålhållarskruven Framsida Baksida Nålen: Runda sidan av kolven Skaft
hobby 1132,1122 Instruktionsbok
hobby 1132,1122 Instruktionsbok 23 23 23 23 22 22 2 25 25 25 25 25 26 26 26 26 2 1 4 8 9 10 10 10 10 10 12 12 12 12 12 1 13 13 13 13 13 17 17 17 17 17 20 20 20 20 20 20 14 14 14 14 14 1 2 19 19 19 19 3
WL70 våt & torr dammsugare BRUKSANVISNING
WL70 våt & torr dammsugare BRUKSANVISNING 1. Karakteristik 1. Dammsugare för vått och torrt. 2. Med dubbla hjulmotorer, motorerna arbetar samtidigt med starkare sugkraft. 3. Skåror i huvuddelen, för enkel
Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS
Användarmanual Modell: SLIM M602W / M602SS Användarmanual till HN 8395 och HN 8397 spisfläkt slim M602W / M602SS VIKTIGT Läs denna användarmanual noggrant innan installation och användning av spisfläkten.
Popcornmaskin. Poppar med smör eller olja. Behållare fungerar som serveringsskål 700W effekt. Instruktionsmanual Engelska. Svenska.
Popcornmaskin Poppar med smör eller olja. Behållare fungerar som serveringsskål 700W effekt Instruktionsmanual Engelska Svenska Modell: PN120 ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs alla instruktioner och spara
B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128
B R U K S A N V I S N I N G Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 1 Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga eller
WUB5511 Elektrisk Värmefilt
WUB5511 Elektrisk Värmefilt Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar Sid 2 VIKTIGA anvisningar! Spara för framtida bruk! VARNING: EJ avsedd
Bruksanvisning. Mjölkskummare
Bruksanvisning Mjölkskummare 423008 SV Bruksanvisning och säkerhetsföreskrifter. Läs igenom den här bruksanvisningen noggrant. Endast för hushållsbruk. g SVENSKA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs den här handboken
Ett sommaröverkast av scrap quilt
Jag har fått ihop 50 scrap-rutor och kompletterar med 50 enkelrutor med blommönster. För att det inte ska bli för oroligt så planerar jag att sy in enfärgade remsor mellan varje ruta. Har hittat ett par
Den här symaskinen för hemmabruk är konstruerad enligt standarden IEC/EN 60335-2-28 och UL1594.
Instruktionsbok Den här symaskinen för hemmabruk är konstruerad enligt standarden IEC/EN 60335-2-28 och UL1594. VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER När du använder elektriska apparater är det viktigt att du
Att kvilta och montera täcke med vadd
Till det här täcket har jag använt resttyger från andra projekt, 2 gamla istoppstäcken, 2 gardiner 2 x 1,5 m till rygg/baksidan. För övrigt behöver du gummimatta och rullkniv, symaskin, sytråd, sax, en
HUR ANVÄNDS VAX? TRÅDEN DRAS ÖVER VAXET TVÅ TRE GÅNGER. OM VAXET ÄR MYCKET HÅRT KAN DU SEDAN DRA - 32 - - 17 -
STYGN SOM MÖJLIGT DÄR DE KAN SYNAS FRÅN RÄTAN. MEDAN DE ANDRA STYGNEN SOM LÄGGS PRECIS I FÅLLENS VECK GÖRS LÄNGRE, ALLTEFTER TYGSORT. KORSAD FÅLLSÖM HUR ANVÄNDS VAX? OBSERVERA ATT DU SYR SÖMMEN FRÅN DIG
rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388g-0 Printed in U.S.A.
rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388g-0 Printed in U.S.A. kundvårdsnummer Som en del av Rexairs kundvårdsprogram får varje Rainbow AquaMate ett serienummer för kundvård,
Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04
Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT PTC 04 www.gelia.se 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Läs igenom bruksanvisningen noga innan fläkten används. 2. Kontrollera att nätspänningen har samma värde som anges på typskylten
Användarmanual och bruksanvisning
ElectroGEAR Användarmanual och bruksanvisning VÄRMEFLÄKT LÄS ANVISNINGARNA NOGGRANT: Läs och följ alla instruktioner. Förvara instruktionerna på en säker plats för framtida behov. Låt ingen som inte läst
USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK
USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK Tack för att du har valt denna luftkonditionering av högsta kvalitet. Läs denna användarhandbok noga innan du använder apparaten. Vid eventuella
Sömmar för klädsömnad och lagning. Söm Sömbeskrivning Pressarfot
Sömmar Nyttosömmar Sömmar för klädsömnad och lagning. Söm Sömbeskrivning Pressarfot 1, 2, 3 Raksöm, nålen i vänster-, mitt- och högerläge För alla typer av sömnad. Tryck på stygnbredd och sidledes spegelvändning
Manual 12E VCC42E1-1WBE
Manual 12E VCC42E1-1WBE 2 Viktiga säkerhetsinstruktioner Läs alla instruktioner innan dammsugaren tas i bruk. När elektriska apparater används ska grundläggande föreskrifter följas, inklusive följande:
tutorial jazz me up storlek 32-60
tutorial jazz me up storlek 32-60 Det här mönstret har olika variationsmöjligheter. Tre höjder på midjan. Två olika stora fickor, bakfickor. Tre längder på benen. Smalt med eller utan mudd eller utsvängt
Lysande resultat! Fa n ta s t i s k a P R i s V Ä R Da F u n k t i o n e R
Lysande resultat! Fantastiska PRISVÄRDA funktioner Med en lysande safir! Exceptionella möjligheter Den utökade sömnadsytan ger mer plats för quiltar och andra stora projekt. Den stora grafiska displayen
INSTRUKTIONSBOK SE300 SE340
INSTRUKTIONSBOK SE300 SE340 Viktiga säkerhetsföreskrifter Den här symaskinen för hemmabruk är konstruerad enligt standarden IEC/EN 60335-2-28 och UL 1594. VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER När du använder
Innehållsförteckning. Instruktioner för matberedaren. English
Instruktioner för matberedaren Innehållsförteckning Säker användning av matberedaren Viktiga säkerhetsföreskrifter 6 Krav på elektrisk utrustning 8 Avfallshantering av elektrisk utrustning 8 DELAR OCH
BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering
BRUKSANVISNING Mobil luftkonditionering Modell No: 360008/ 360010 Vi rekommenderar att du läser instruktionerna noga innan du använder produkten. Bevara instruktionerna på en trygg plats, eftersom du kan
Markant 01 Markant 05
Markant 01 Markant 05 Svensk bruksanvisning 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Strömbrytare (temp/kont drift) Vred för skivtjocklek Stopplatta Kabelvinda Typskylt Positionsplatta Matarvagn bestående av 7a Fingerskydd
Handbok. Dammsugare. Drift och underhåll
Handbok Dammsugare Drift och underhåll SÄKERHET MINSKA RISKEN FÖR BRAND, ELEKTRISK STÖT OCH SKADA GENOM ATT LÄSA OCH FÖLJA DESSA SÄKERHETSINSTRUKTIONER INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA DAMSUGAREN! Den här dammsugaren