Bruksanvisning Professionell varmmangel PM 1210 PM 1214 PM 1217

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Bruksanvisning Professionell varmmangel PM 1210 PM 1214 PM 1217"

Transkript

1 Bruksanvisning Professionell varmmangel PM 1210 PM 1214 PM 1217 Läs ovillkorligen bruksanvisningen före installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv - SE M.-Nr

2 Bidra till att skona miljön Transportförpackning Förpackningen skyddar produkten mot transportskador. Förpackningsmaterialen är valda med hänsyn till miljön och är därför återvinningsbara. Förpackning/emballage som återförs till materialkretsloppet innebär minskad råvaruförbrukning och mindre mängder avfall. Återvinning Uttjänta elektriska och elektroniska produkter innehåller i många fall material som kan återanvändas. Men de innehåller även skadliga ämnen som har nödvändiga beståndsdelar för dess funktion och säkerhet. Om sådana ämnen hamnar i hushållsavfallet eller hanteras på fel sätt kan det medföra skador på människors hälsa och på miljön. Kasta därför på inga villkor den uttjänta produkten i hushållsavfallet. Lämna istället in uttjänta elektriska och elektroniska produkter till en återvinningsstation. Se till att den uttjänta produkten förvaras barnsäkert tills den lämnas in för omhändertagande. 2

3 Innehåll Bidra till att skona miljön... 2 Säkerhetsanvisningar och varningar... 4 Användningsområde... 4 Teknisk och elektrisk säkerhet... 4 Använda varmmangeln... 5 Använda tillbehör... 5 Regler för arbete vid varmmangeln... 5 Beskrivning av varmmangeln... 7 Knappar på touchdisplayen... 8 Symboler på manöverpanelen... 9 Fingerskyddslist Tvättstång Flexibel tvättutmatning för att ta ut tvätten på baksidan Förbereda tvätten Tvättens restfuktighet Att förbereda tvätten Använda varmmangeln Förbereda mangeln för drift Mangla Välja temperatur Ändra förinställt temperaturvärde för en temperaturvalsknapp Välja valshastighet Ställa in valshastighet Ändra det förinställda valsvarvtalet för en valshastighetsknapp Inmatning av tvätt Paus i manglingen Standbyläge Fotreglage FlexControl Avstrykarfingrar Efter mangling Mangla på mangel med betal-/bokningssystem Anvisningar Temperaturenhet Favoritinställning Förlänga mangeldukens livslängd Strömavbrott under mangling Effekttoppsbrytare (tillval) Felmeddelanden Rengöring och skötsel Rengör och vaxa stryksulan Vaxa stryksulan Anvisningar för mangelduken Ta bort mangelduken Sätta på mangelduk Miele service

4 Säkerhetsanvisningar och varningar Denna varmmangel uppfyller gällande säkerhetskrav. Ett felaktigt bruk kan medföra person- och sakskador. Läs igenom bruksanvisningen innan du använder varmmangeln första gången. Den innehåller viktig information om säkerhet, användning och skötsel. Därmed undviker du olyckor och skador på varmmangeln. Om fler personer introduceras till att använda varmmangeln ska dessa viktiga säkerhetsföreskrifter finnas tillgängliga och/eller föredras för dem. Spara bruksanvisningen och överlämna den vid eventuellt ägarbyte. Användningsområde Varmmangeln ska användas på de sätt som anges i bruksanvisningen. Den ska regelbundet underhållas och funktionstestas. Denna varmmangel får endast användas för att mangla textilier tvättade i vatten, är lämpade för mangling och ha skötselsymbol för mangling på skötseletiketten. Denna varmmangel är avsedd för professionellt bruk och inte för hushållsbruk. Om varmmangeln används på offentligt ställe, måste den som äger varmmangeln genom lämpliga åtgärder garantera att det inte uppstår farliga situationer eller andra risker för de som använder varmmangeln. Varmmangeln är inte avsedd för utomhusbruk. Teknisk och elektrisk säkerhet Varmmangeln får inte placeras i samma rum som tvättmaskiner som arbetar med freonhaltiga lösningsmedel och/eller lösningsmedlet perkloretylen. Varmmangeln får endast användas i torra utrymmen. Använd endast varmmangeln när alla demonterbara delar är monterade så att det inte är möjligt att komma åt strömförande, roterande eller varma maskindelar. Varmmangelns skyddsanordningar och manöverpanel får inte skadas, avlägsnas eller kringgås. Gör inga ändringar på varmmangeln som inte uttryckligen är godkända av Miele. Om varmmangelns manöverpanel eller kabelisoleringar är skadade, får du inte använda varmmangeln förrän den reparerats. Reparationer får endast utföras av en av Miele auktoriserad fackman. Ej fackmässigt utförda reparationer kan medföra avsevärda risker för användaren. Defekta delar får endast bytas ut mot originaldelar från Miele. Endast om originalreservdelar används garanterar Miele att alla säkerhetskrav som Miele ställer på varmmangeln uppfylls. Varmmangelns elektriska säkerhet garanteras endast om den ansluts till jordad säkerhetsbrytare som är installerad enligt gällande föreskrifter. Det är mycket viktigt att denna grundläggande säkerhetsförutsättning kontrolleras. Låt en fackman kontrollera installationen vid tveksamhet. Miele ansvarar inte för skador som har uppstått på grund av att jordad kabel saknas eller att det uppstått ett brott på kabeln. 4

5 Säkerhetsanvisningar och varningar Varmmangeln är spänningsfri endast när huvudströmbrytaren är avstängd eller säkringarna är utskruvade/avstängda. Använda varmmangeln Varmmangeln får inte användas utan uppsikt. Personer, som på grund av sina fysiska, sensoriska eller mentala förmågor eller på grund av oerfarenhet eller okunskap inte kan använda varmmangeln på ett säkert sätt, får endast använda den under uppsikt eller anvisning av en ansvarig person. Håll uppsikt över barn som befinner sig i närheten av varmmangeln. Låt inga barn leka med varmmangeln. När varmmangeln är uppvärmd och stryksulan ligger an mot valsen föreligger risk för akut brännskada om man skulle komma åt kanten på stryksulan på den sida där mangelgodset kommer ut. Ställ inte in högre mangeltemperatur än den som står på skötseletiketten på det som ska manglas. Om mangeltemperaturen är för hög, kan det som manglas börja brinna. Vid mangling av flerlagring tvätt, stick inte in händerna mellan de olika lagren för att sträcka tvätten. Det finns risk för att du inte hinner få ut händerna i tid. Samma sak gäller för att sticka in händerna i fickor vars öppningar är vända mot den heta stryksulan. Den flexibla tvättutmatningen för tvättutmatning på baksidan ska endast ändras från framsidan. Se till att du har tillräcklig belysning när du manglar. Håll arbetsytan runt varmmangeln fri från föremål. Se till att du alltid har en brandsläckare i närheten. Om mangeltemperaturen är för hög, om något manglas som egentligen inte är lämpat för mangling eller om tvätt som inte tvättats i vatten manglas finns risk för brand! Inbyggnad och montering av varmmangeln på uppställningsplatser som inte är fasta får endast utföras av en fackman om det är säkerställt att förutsättningarna på platsen medger en säker användning. Utöver detta ska nationella säkerhetsföreskrifter, säkerhetsbestämmelser och normer beaktas. Använda tillbehör Endast av Miele godkända tillbehör och reservdelar får monteras. I annat fall gäller inte längre garanti eller produktansvar. Regler för arbete vid varmmangeln På inmatningssidan får endast personer över 16 år arbeta som är helt insatta i användningen av varmmangeln. När du arbetar vid varmmangeln ska du alltid ha åtsittande kläder. Löst åtsittande kläder (till exempel vida ärmar, förklädesband, slipsar och sjalar) kan fastna i valsen. Ta av dig ringar och armband innan du börjar arbeta med varmmangeln. 5

6 Säkerhetsanvisningar och varningar Försök att släta ut tvätten på matarbordet så långt från inmatningsstället som möjligt. Mata in örngott och påslakan i varmmangeln med den öppna sidan först. Håll aldrig i hörn på insidan och håll aldrig i hängslen eller axelband. Kontrollera skyddsanordningarnas funktion varje dag. Varmmangeln får endast användas när skyddsanordningarna fungerar som de ska. På detta sätt garanteras att svåra olyckor, klämolyckor och brännskador undviks. Se till att ingen står farligt till innan omkoppling till bakåtdrift sker. Om fler personer introduceras till att använda varmmangeln ska dessa viktiga säkerhetsföreskrifter finnas tillgängliga och/eller föredras för dem. Spara bruksanvisningen och överlämna den vid eventuellt ägarbyte. 6

7 Beskrivning av varmmangeln a Manöverpanel (touchdisplay) b Matarbord c Fingerskyddslist d Vals e Stryksula med skydd g Fotreglage FlexControl h Avstrykarfingrar i Höjdjusterbara skruvfötter j Sockel (tillval) k Tvättlåda f Utmatningsbord Tillval PM 1210 PM 1214 PM 1217 Tvättstång X Flexibel tvättutmatning X Lamellbeläggning X Sockel X X X 7

8 Beskrivning av varmmangeln Knappar på touchdisplayen Uppe: inställningsspann temperatur, nere: inställningsspann mangelhastighet a Till/Från, standby b Paus c Start d Urvalsläge temperatur e Temperaturvalsknapp 1 f Temperaturvalsknapp 2 g Temperaturvalsknapp 3 h Öka temperatur/valshastighet i Minska temperatur/valshastighet j Favoritprogram k Underhållsläge* l Rengöring/vaxning m Urvalsläge valshastighet n Valshastighetsvalknapp 1 o Valshastighetsvalknapp 2 p Valshastighetsvalknapp 3 * Knappen kan aktiveras av Miele service vid en första idrifttagning. När du trycker på en knapp visas ett streck under. När knappen blinkar, kan du starta varmmangeln. 8

9 Beskrivning av varmmangeln Symboler på manöverpanelen a Tryck på fingerskyddslisten b Uppvämning inkopplad/temperaturen stiger c Rengöring och vaxning (endast för PM 1217) d Uppvärmning frånkopplad/temperaturen är för hög e Allmänt fel g Förval och temperaturvisning i C/ F h Förval och visning av valshastighet i Valshastighetsspann j Betal-/bokningssystem k Omkoppling mellan temperaturenheter f Felaktig inmatning av tvätt, permanent till vänster/höger 9

10 Beskrivning av varmmangeln Fingerskyddslist Fingerskyddslisten är en skyddsanordning som dagligen måste kontrolleras innan varmmangeln används! Säkerhetskontrollen av fingerskyddslisten måste göras varje gång varmmangeln kopplas in. Tryck en gång på fingerskyddslisten när symbolen för densamma blinkar på manöverpanelen. Tvättstång (PM 1214 som tillval) Du kan hänga den manglade tvätten över den utfällbara tvättstången. Flexibel tvättutmatning för att ta ut tvätten på baksidan (PM 1217 som tillval) Den manglade tvätten matas ut på baksidan med den flexibla tvättutmatningen. Detta lämpar sig särskilt bra för stort mangelgods som lakan och påslakan eller bordsdukar. Den flexibla tvättutmatningen för tvättutmatning på baksidan ska endast ändras från utmatningen från framsidan. Det finns risk för brännskada om du kommer åt kanten på stryksulan. Om fingerspetsarna skulle hamna mellan matarbordet och fingerskyddslisten stannar valsen direkt och stryksulan lyfts. Symbolen för fingerskyddslisten lyser. När valsen går bakåt har fingerskyddslisten ingen funktion. Den nödvändiga återinkopplingen av varmmangeln gör du genom att trycka på knappen. Använd inte fingerskyddslisten för att stänga av varmmangeln. 10

11 Förbereda tvätten Tvättens restfuktighet Den idealiska restfuktigheten för en bra finish och optimal mangeleffekt ligger på mellan 15 till 25 % för PM 1214 och PM 1217, och på 15 % för PM Den idealiska restfuktigheten är beroende på textiliernas beskaffenhet. Att förbereda tvätten Sortera tvätten efter typ och material innan du manglar. Beakta skötseletiketterna. Vi rekommenderar att du sorterar tvätten i följande ordning: Fibersort Symbol Temperatur Perlon, nylon och så vidare C därefter Ylle, siden C och därefter Bomull, linne C Om du behöver sänka temperaturen på grund av att den är för hög, visas med symbolen att temperaturen fortfarande är för hög och att uppvärmningen är avstängd. När symbolen slocknar är den valda temperaturen uppnådd. Mangla stärktvätt sist så att inte stärkelserester på stryksulan påverkar andra textilier. Tvätt med knappar måste läggas så att knapparna ligger mot valsen. Om knapparna ligger uppåt finns risk att de går sönder eller slits av. Lägg en handduk över blixtlås, metallknappar och metallhakar för att skydda stryksulan. Mangla inte metall- och plastspännen eller höga knappar (till exempel kulknappar). Rengör stryksulan innan du tar varmmangeln i drift första gången genom att låta Mieles rengöringsduk matas genom över hela valsbredden. Vaxa sedan stryksulan (använd sparsamt med vax). 11

12 Använda varmmangeln Förbereda mangeln för drift Koppla in huvudströmbrytaren för strömförsörjningen. Koppla in varmmangeln med knappen Till/Från. Symbolen för fingerskyddslisten blinkar. Tryck nu på fingerskyddslisten genom att lyfta den något. Fingerskyddslisten är en säkerhetsanordning som ska kontrolleras varje gång du ska använda varmmangeln. Mangla Vänta med att börja mangla när du har kopplat in varmmangeln tills den har nått lägsta möjliga temperatur för manglingen. Symbolen visas och mangeln värms upp. Knappen börjar blinka när den lägsta möjliga temperatur har uppnåtts. Varmmangeln är redo för mangling när den inställda temperaturen har uppnåtts och symbolen inte längre lyser. Tryck nu på den blinkande knappen för att ta mangeln i drift. Manglingen börjar. Tips! Låt valsen rotera cirka 5 minuter innan du börjar mangla så att temperaturen på stryksulan och valsen jämnas ut. Risk för brännskador om du kommer åt stryksulans kant! När varmmangeln är uppvärmd och stryksulan ligger an mot valsen finns det risk för att du bränner dig. Beakta varningsmärkena. Välja temperatur Ställ in stryksulans temperatur beroende på textilsort. Textilsort Symbol Temperatur Förinställt värde Perlon/ konstsiden C 110 C Siden/ylle C 125 C Bomull/linne C 180 C Du kan antingen välja temperatur via de förinställda temperaturspannen eller direkt via knapparna Höj temperatur eller Minska temperatur. Tryck på knappen Urvalsläge temperatur på manöverpanelen. Under fältet syns ett streck. För inställning av temperaturspann, tryck till exempel på temperaturvalsknapp 2 (inställd på 125 C vid leverans). Under fältet syns ett streck. Ändra förinställt temperaturvärde för en temperaturvalsknapp Tryck på den temperaturvalsknapp vars temperaturvärde du vill ändra. Under temperaturvalsknappen syns ett streck och dess aktuella temperaturvärde visas. Tryck på knappen Öka temperatur eller Minska temperatur tills du kommer till den temperatur som du vill spara för temperaturvalsknappen. Sedan håller du fingret på den valda temperaturvalsknappen (den som har strecket under) tills den blinkar en gång. Temperaturvärdet är nu sparat. Tips! Låt valsen rotera cirka 5 minuter innan du börjar mangla så att temperaturen på stryksulan och valsen jämnas ut. 12

13 Använda varmmangeln Välja valshastighet PM 1210/PM 1214: Symbol Varvtal m /min lågt varvtal 1,5-2,2 medelvarvtal 2,3-3,2 högt varvtal 3,3-4 PM 1217: Symbol Varvtal m /min lågt varvtal 1,5-2,4 medelvarvtal 2,5-3,4 högt varvtal 3,5-4,5 Du kan antingen välja valshastighet via de förinställda varvtalsområdena eller direkt via knapparna Öka valshastighet eller Minska valshastighet. Ställa in valshastighet Tryck på knappen. Urvalsläge valshastighet. Ett streck syns under knappen. Tryck sedan på en av de tre valshastighetsknapparna, till exempel knappen Valshastighetsknapp 2. Under knappen syns ett streck och den förinställda valshastigheten för denna knapp övertas av varmmangeln. Ändra det förinställda valsvarvtalet för en valshastighetsknapp Tryck på den valshastighetsknapp vars valsvarvtal du vill ändra. Ett streck syns under knappen du trycker på och dess aktuella valsvarvtal visas. Tryck på knappen Öka valsvarvtal eller Minska valsvarvtal tills det valsvarvtal du vill spara på knappen visas. Sedan håller du fingret på den valda valshastighetsknappen (den som har strecket under) tills den blinkar en gång. Valsvarvtalet är nu sparat på knappen. Tryck sedan på knappen. Inmatning av tvätt Lägg det du ska mangla parallellt med valsen i början på inmatningsbordet. Sträck ut textilien så att den blir slät. Låt textilien åka in. Tips! Använd hela valsbredden när du manglar små textilier och inte bara ett och samma ställe på valsen. Om man hela tiden bara använder en sida visas det genom symbolen för felinmatning på manöverpanelen (se symbolen på manöverpanelen). Paus i manglingen Tryck på knappen Paus för att växla till pausläge. Stryksulan åker ner och valsen stannar. Uppvärmningen förblir inkopplad. Tryck på knappen för att fortsätta mangla. Varmmangeln är driftklar när den är i pausläge. Om den inte används på 10 minuter sänks temperaturen till 60 C. Standbyläge Standbyläget är avstängt vid leverans. Det kan aktiveras i serviceläget av Miele service. Tiden för när varmmangeln växlar till standbyläge kan ställas in på 1 till 30 minuter när den inte används. Genom att trycka på knappen Till/Från kan mangeln kopplas in igen. 13

14 Använda varmmangeln I standbyläget lyfts stryksulan upp och valsen stannar. Uppvärmningen stängs av. Fotreglage FlexControl Pressa tvätten Tryck på fotreglaget FlexControl medan du manglar för att varmmangeln ska växla till ångläge och pressa tvätten. När du växlar till ångläge stannar valsen. Stryksulan är kvar i sitt läge. Fortsätta mangla Ta bort foten från fotreglaget för att fortsätta manglingen. När du släpper fotreglaget börjar valsen rotera igen och manglingen kan fortsätta. Alternativt kan fotreglaget ställas in av Miele service så att stryksulan åker ner och valsen stannar när du trycker på fotreglaget. Avstrykarfingrar Textilierna skiljs från valsen med hjälp av avstrykarfingrarna. De manglade textilierna kan vara mycket varma när de kommer ut från stryksulan. Risk för brännskada! Använd skyddshandskar vid behov. Låt de manglade textilierna svalna innan de förpackas eller läggs ovanpå varandra i högar. Varma textilier kan självantända och börja brinna. Mangla på mangel med betal-/bokningssystem Koppla in varmmangeln med knappen Till/Från. Symbolen blinkar. Stoppa i myntet, polletten eller avaktivera externt bokningssystem. Symbolen slocknar. Välj temperaturområde beroende på textilsort. Ställ in önskad valshastighet. När kontrollampan har släckts är mangeln klar för mangling och mangeltiden som du har betalat för börjar gå. Sätt varmmangeln i drift genom att trycka på knappen. När mangeltiden är slut åker stryksulan ner och valsen stannar. Symbolen blinkar. Du kan när som helst köpa ny mangeltid. Efter mangling Låt valsen fortsätta att gå cirka 5 minuter efter manglingen med lägsta möjliga temperatur för att valsbeklädnaden ska torka helt. Stäng av varmmangeln med knappen Till/Från. Stryksulan lyfts och fläkten går 10 minuter för avkylning. Under tiden blinkar knappen Till/Från. Stäng av huvudströmbrytaren på plats. 14

15 Anvisningar Temperaturenhet Miele service kan byte temperaturenhet från C till F. Favoritinställning Med knappen Favoritprogram kan du spara den mest använda kombinationen av temperatur och valshastighet för att snabbt kunna välja detta. Strömavbrott under mangling Vid strömavbrott lyfts stryksulan automatiskt upp. Efter strömavbrottet måste du koppla in varmmangeln igen genom att trycka på knappen. Vid ett längre strömavbrott måste du koppla in varmmangeln med knappen Till/Från, trycka på fingerskyddslisten och trycka på knappen. Effekttoppsbrytare (tillval) När effekttoppsbrytaren är aktiverad, stängs uppvärmningen av och visningarna för temperatur och valshastighet blinkar. Du kan fortsätta att mangla tack vare restvärmen i stryksulan tills mangeln går in i pausläge. För att spara önskade inställningar trycker du lite längre på knappen Favoritprogram tills den blinkar en gång. Genom ett kortare tryck på knappen Favoritprogram väljer du de sparade värdena. När du lämnar denna funktion visas de tidigare inställda värdena igen. Förlänga mangeldukens livslängd Stäng av varmmangeln vid längre mangelpauser eller tryck på knappen Till/Från för standbyläge. På så vis förlängs mangeldukens livslängd. Undvik att varmmangeln körs torr (utan tvätt). Utnyttja hela valsbredden när du manglar små textilier och inte bara ett och samma ställe. Om man bara manglar på ena sidan, tas värmen bara upp där och valsbeklädnaden slits på ett och samma ställe. Permanent felinmatning av tvätt på vänster eller höger sida visas med motsvarande symbol. Symbolen tänds och en ljudsignal hörs. 15

16 Anvisningar Felmeddelanden Om ett fel uppstår vid manglingen blinkar knappen Paus och en felkod på fyra tecken visas i displayen. Felet kvitteras när du trycker på den blinkande knappen Paus (felet sparas i felminnet). Knappen Till/ Från blinkar och mangligen kan startas på nytt. Om felmeddelandet visas igen, upprepa proceduren eller stäng av och koppla in mangeln igen. Kontakta Miele service vid fel. F0 F1 F2 F8 F20 F24 F25 F39 F40 F41 F42 F43 F45 F47 F49 F50 F53 F57 F61 F99 F104 F108 F120 F 4500 till F 4512 Uppvärmningsfel Elektronikfel Motorfel Fläktfel 12 V (24 V) Ingen spänning Mangeln spärrad Motor underspänning Allmänt fel kompressor Underspänning Styrningsfel 16

17 Rengöring och skötsel Rengör och vaxa stryksulan För att skydda valsmotorn och valsbeklädnaden är det nödvändigt att rengöra och underhålla varmmangeln regelbundet. Beakta anvisningarna om mangling och rengöring och skötsel! Stryksulan ska vaxas efter varje rengöring. Stryksulan på denna varmmangel är av aluminium. Använd därför inga grovkorniga rengöringsmedel eller rengöringsdukar med slippapper! Använd endast Mieles rengöringsset. Det innehåller en rengöringsduk, en vaxduk och mangelvax. Detta köper du som Mieletillbehör. vaxningen kommer tidsintervallet för rengöringssymbolen (PM 1217 fabriksinställd på 40 drifttimmar) att återställas. Vaxa stryksulan För att bibehålla stryksulans glidförmåga rekommenderar vi att du regelbundet vaxar in den sparsamt med en vaxduk för manglar. För att starta vaxningsläget trycker du först på knappen "Rengöring/vaxning" och sedan knappen "Temperaturvalsknapp 3". Använd endast rengöringsduken från Miele för att rengöra aluminiumstryksulan. Avlagringar (stärkelse- och tvättmedelsrester) kan fastna i stryksulan. Rengör därför stryksulan, beroende på hur smutsig den är, innan du börjar mangla. Varmmangeln har ett automatikprogram för rengöring. PM 1217 har också symbolen som börjar lysa efter 40 drifttimmar (fabriksinställning) och som kommer uppmana dig om att rengöra och vaxa stryksulan. Tidsintervallet för uppmaning om rengöring kan göras av Miele service. Knappen "Rengöring/vaxning" Vaxa stryksulan på maximal temperaturinställning, lägsta valshastighet och med avstängd fläkt. Denna inställning finns på knappen Rengöring/vaxning. För att aktivera vaxfunktionen trycker du på knappen Rengöring/vaxning och håller den intryckt i mer än 3 sekunder. För att avaktivera funktionen gör du samma sak. För att vaxa stryksulan med vaxduken, strör du strövaxet i fickan på vaxduken och stänger sedan fickan. För att starta rengöringsläget trycker du på knappen "Rengöring/vaxning" och sedan på temperaturvalsknapp. Temperaturen sjunker till 80 C och fläkten stängs av. Vid fler och starkare avlagringar använder du Mieles rengöringsduk. Ställ in lägsta temperatur och lägsta valshastighet. Efter rengöringen så vaxar du stryksulan som beskrivet i följande avsnitt. När du är klar med Använd sparsamt med vax så att inte mangelduken blir för glatt! 17

18 Rengöring och skötsel Anvisningar för mangelduken Stäng av varmmangeln innan du tar bort mangelduken (för rengöring eller byte) och låt stryksulan svalna. För PM 1217 med lamellbeläggning får mangelduken endast tas bort och sättas på av Miele service! Att ta bort och sätta på ny mangelduk själv, utan Miele service, kan skada lamellbeläggningen. Ta bort mangelduken Så snart rätt temperatur är uppnådd, blinkar knappen Start. Tryck på knappen för att påbörja vaxningen. Lägg fickan med den gummerade sidan neråt (det vill säga den gummerade sidan ska ligga mot valsen) och låt den åka in i varmmangeln (strykvalstemperatur cirka 180 C). Lägg aldrig in vaxduken med den gummerade sidan uppåt (mot stryksulan). Mata in vaxduken från vänster eller höger med erforderligt avstånd över hela varmmangelns arbetsbredd. Håll in knappen Rengöring/vaxning i mer än 3 sekunder för att avaktivera funktionen. Tänk på att avstrykarfingrarna som ligger mot valsen måste lossas en efter en! Stäng av varmmanglen med knappen Till/Från. Tryck på knappen Underhållsläge och håll den intryckt i mer än 3 sekunder. Stryksulan lyfts upp och spärras i detta läge. Vrid tillbaka valsen stegvis genom att upprepade gånger trycka på knappen Minska temperatur/valshastighet. Ta änden på mangelduken och lägg den på matarbordet. Dra nu ut mangelduken helt när valsen roterar bakåt. Tryck sedan på knappen Underhållsläge i mer än 3 sekunder för att avaktivera underhållsläget. När man tar av respektive sätter på en mangelduk kan det hamna rester av stålull på matarbordet. Dessa rester måste tas bort. 18

19 Rengöring och skötsel Sätta på mangelduk Koppla in varmmangeln på lägsta temperatur och lägsta valshastighet och tryck på knappen. Lägg mangelduken parallellt med valsen på stryksulan under normal mangling och låt den åka in med valsen. Om det efter en längre tids användning bildas en springa mellan stryksulans underkant och valsen (där mangelgodset åker ut), behövs en kompletterande valsbeklädnad. Att sätta på en kompletterande eller ny beklädnad av valsen med stålull ska endast utföras av Miele service! Diametern för den nya eller kompletterande valsbeklädnaden (inklusive mangelduken) får inte vara mindre än måtten nedan. Miele service Kontakta Miele service vid fel. Miele service behöver modell- och serienummer (SN). Båda dessa uppgifter finns på typskylten. Vid byte av någon del får endast Mieles originalreservdelar användas (uppge alltid modell- och serienummer). PM 1210, PM 1214 PM 1217 min 210 max 215 mm min 250 max 255 mm Inom dessa mått ska valsen beklädas cylindriskt över hela sin längd. Vid byte av valsbeklädnad ska Miele service kontrollera om motorns kolborstar behöver bytas. 19

20 Miele AB Industrivägen 20, Box Solna Tel Fax Serviceanmälan: Internet: Tyskland Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße Gütersloh Med reservation för ändringar / Tryckdatum: 1916 M.-Nr / 02

Varmmangel. sv - SE. Bruksanvisning HM 5316

Varmmangel. sv - SE. Bruksanvisning HM 5316 Bruksanvisning Varmmangel HM 5316 sv - SE Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan maskinen installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika olyckor och skador på maskinen. M.-Nr. 06 017 192

Läs mer

Bruksanvisning Varmmangel HM

Bruksanvisning Varmmangel HM Bruksanvisning Varmmangel HM 21-140 Bruksanvisningen ska ovillkorligen läsas sv-se innan mangeln installeras. Det är viktigt för att undvika olyckor och skador på mangeln. M.-Nr. 09 867 650 2 Innehållsförteckning

Läs mer

Bruksanvisning Mangel HM 16-83

Bruksanvisning Mangel HM 16-83 Bruksanvisning Mangel HM 16-83 Bruksanvisningen ska ovillkorligen läsas sv-se innan mangeln installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika olyckor och skador på mangeln. M.-Nr. 07 660 600 Innehållsförteckning

Läs mer

Varmmangel. sv - SE. Bruksanvisning PM 1318 PM 1418 PM 1421

Varmmangel. sv - SE. Bruksanvisning PM 1318 PM 1418 PM 1421 Bruksanvisning Varmmangel PM 1318 PM 1418 PM 1421 sv - SE Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan maskinen installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika olyckor och skador på maskinen. M.-Nr.

Läs mer

PM 16 och PM 18. En ny generation varmmanglar. Den nya standarden för maximal effektivitet och perfekt finish på tvätten

PM 16 och PM 18. En ny generation varmmanglar. Den nya standarden för maximal effektivitet och perfekt finish på tvätten PM 16 och PM 18. En ny generation varmmanglar Den nya standarden för maximal effektivitet och perfekt finish på tvätten Riktigt hög mangelkapacitet med överlägsen finish och användbarhet Med tekniska innovationer

Läs mer

Bruksanvisning Strykmangel B 990

Bruksanvisning Strykmangel B 990 Bruksanvisning Strykmangel B 990 Bruksanvisningen ska ovillkorligen läsas sv-se innan mangeln installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika olyckor och skador på mangeln. M.-Nr. 07 660 130

Läs mer

Miele varmmanglar PM

Miele varmmanglar PM Miele varmmanglar PM 1210-1217 Miele varmmanglar PM 12 Rena och perfekt manglade dukar och sänglinne ger en feel-good-känsla som är viktigt för totalupplevelsen exempelvis på en restaurang, ett hotell

Läs mer

Bruksanvisning. Automatisk doseringsenhet för tvättmedel AWD 10. sv-se. Bruksanvisningen ska ovillkorligen

Bruksanvisning. Automatisk doseringsenhet för tvättmedel AWD 10. sv-se. Bruksanvisningen ska ovillkorligen Bruksanvisning Automatisk doseringsenhet för tvättmedel AWD 10 Bruksanvisningen ska ovillkorligen sv-se läsas innan doseringsenheten installeras och tas i bruk. Därmed undviker du olyckor och skador på

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031

B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 B R U K S A N V I S N I N G Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 1 Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 Värmemadrassen har 4 olika värmenivåer och har timer där automatisk avstänging kan väljas mellan

Läs mer

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION MONTERINGSANVISNING

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION MONTERINGSANVISNING FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE SV BRUKSANVISNING MONTERINGSANVISNING MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT 2 FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION INNEHÅLL

Läs mer

Installationsanvisning Professionell varmmangel PM 1210 PM 1214 PM 1217

Installationsanvisning Professionell varmmangel PM 1210 PM 1214 PM 1217 Installationsanvisning Professionell varmmangel PM 1210 PM 1214 PM 1217 Läs ovillkorligen bruksanvisningen före installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv - SE M.-Nr.

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Fotmassage Artikelnummer 7580-1040

B R U K S A N V I S N I N G. Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 B R U K S A N V I S N I N G Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 Följ nedanstående säkerhetsföreskrifter noggrant när du använder fotmassagen, särskilt

Läs mer

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE HN 12362 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 B R U K S A N V I S N I N G Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 1 Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs bruksanvisningen noggrant före första användning och spara

Läs mer

TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk.

TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. TERRASSVÄRMARE HN 12356 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla delar finns

Läs mer

Varmmangel. sv-se. Bruksanvisning PM 1621 PM 1625 PM 1630 PM 1635 PM 1825 PM 1830 PM Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan

Varmmangel. sv-se. Bruksanvisning PM 1621 PM 1625 PM 1630 PM 1635 PM 1825 PM 1830 PM Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan Bruksanvisning Varmmangel PM 1621 PM 1625 PM 1630 PM 1635 PM 1825 PM 1830 PM 1835 Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan sv-se maskinen installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika olyckor

Läs mer

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT.   PTC 04 Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT PTC 04 www.gelia.se 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Läs igenom bruksanvisningen noga innan fläkten används. 2. Kontrollera att nätspänningen har samma värde som anges på typskylten

Läs mer

MSS 5572 Elektrisk Knivslip

MSS 5572 Elektrisk Knivslip MSS 5572 Elektrisk Knivslip Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar 2 Bruksanvisning Tack för att du valt en av våra produkter! Hoppas du

Läs mer

Din Cool Control. Symbolbeskrivning Varningar: OBSERVERA Följ alltid de anvisningar som är

Din Cool Control. Symbolbeskrivning Varningar: OBSERVERA Följ alltid de anvisningar som är Din Cool Control Cool Control Symbolbeskrivning...41 Viktig information 43 Användning för avsett ändamål...43 För din säkerhet...43 1 Förberedelse och idrifttagning 44 Leverans...44 Uppställning och anslutning...44

Läs mer

Underhåll och rengöring

Underhåll och rengöring Miljövänlig avfallshantering Underhåll och rengöring Underhåll och rengöring Kundtjänst Lämna förpackningen till återvinningscentralen. Denna enhet är märkt i enlighet med der europeiska direktivet 2012/19/EU

Läs mer

Underhåll och rengöring

Underhåll och rengöring Miljövänlig avfallshantering Underhåll och rengöring Underhåll och rengöring Kundtjänst Lämna förpackningen till återvinningscentralen. Denna enhet är märkt i enlighet med der europeiska direktivet 2012/19/EU

Läs mer

VATTENKOKARE WK-2015SC

VATTENKOKARE WK-2015SC VATTENKOKARE WK-2015SC ANVÄNDARMANUAL 1 Läs denna användarmanual noggrant innan vattenkokaren tas i bruk. Manualen innehåller viktig information för vattenkokarens användning och underhåll. SYMBOLER I

Läs mer

Underhåll och rengöring

Underhåll och rengöring Miljövänlig avfallshantering Underhåll och rengöring Underhåll och rengöring Kundtjänst Lämna förpackningen till återvinningscentralen. Denna enhet är märkt i enlighet med der europeiska direktivet 2012/19/EU

Läs mer

Underhåll och rengöring

Underhåll och rengöring Miljövänlig avfallshantering Underhåll och rengöring Underhåll och rengöring Kundtjänst Lämna förpackningen till återvinningscentralen. Denna enhet är märkt i enlighet med der europeiska direktivet 2012/19/EU

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL Elpatron MOA för Epecons handdukstorkar. ver MOA

ANVÄNDARMANUAL Elpatron MOA för Epecons handdukstorkar. ver MOA ANVÄNDARMANUAL Elpatron MOA för Epecons handdukstorkar ver.2015.12 MOA Säkerhetskrav installation 1. Montering och anslutning av elpatronen ska endast utföras av en kvalificerad installatör. 2. Anslut

Läs mer

Tovenco Bruksanvisning

Tovenco Bruksanvisning Tovenco Bruksanvisning För system TDS + Tovenco Damper System + Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Massagedyna Artikelnummer 7580-1033

B R U K S A N V I S N I N G. Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 B R U K S A N V I S N I N G Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 Följ allltid nedanstående säkerhetsföreskrifter vid användning av massagedynan,

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 B R U K S A N V I S N I N G Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 1 Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga eller

Läs mer

BRUKSANVISNING EASYSTART SELECT MANÖVERELEMENT FÖR EBERSPÄCHER KUPÉVÄRMARE A WORLD OF COMFORT FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION MONTERINGSANVISNING

BRUKSANVISNING EASYSTART SELECT MANÖVERELEMENT FÖR EBERSPÄCHER KUPÉVÄRMARE A WORLD OF COMFORT FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION MONTERINGSANVISNING FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING EASYSTART SELECT SV BRUKSANVISNING MONTERINGSANVISNING MANÖVERELEMENT FÖR EBERSPÄCHER KUPÉVÄRMARE A WORLD OF COMFORT 2 FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION

Läs mer

Handmixer-Set. Tehosekoitinsetti Elvisp Håndmiksersett KH 1131

Handmixer-Set. Tehosekoitinsetti Elvisp Håndmiksersett KH 1131 D GR FIN S N Handmixer-Set Σετ µίξερ χειρός Tehosekoitinsetti Elvisp Håndmiksersett KH 1131 2. 1. Elvisp KH 1131 Föreskriven användning Denna apparat är avsedd för att knåda deg, mixa vätskor (t ex fruktsaft),

Läs mer

TDS 20. SV Bruksanvisning Elektriskt varmluftsaggregat

TDS 20. SV Bruksanvisning Elektriskt varmluftsaggregat TDS 20 SV Bruksanvisning Elektriskt varmluftsaggregat TRT-BA-TDS 20 -TC-001-SV TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Läs mer

Torkskåp ETS Installations- och Bruksanvisning

Torkskåp ETS Installations- och Bruksanvisning Torkskåp ETS 1100 Installations- och Bruksanvisning DENNA BRUKSANVISNING Innehållet i denna bruksanvisning beskriver torkskåpets funktion och handhavande samt innehåller anvisning för installation, underhåll.

Läs mer

Manual och skötselinstruktioner.

Manual och skötselinstruktioner. Manual och skötselinstruktioner. KitchenFriend Sous Vide Cirkulator SV 1300 VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Vid användning av elektriska apparater skall grundläggande säkerhetsföreskrifterna alltid följas,

Läs mer

Användarmanual och bruksanvisning

Användarmanual och bruksanvisning ElectroGEAR Användarmanual och bruksanvisning VÄRMEFLÄKT LÄS ANVISNINGARNA NOGGRANT: Läs och följ alla instruktioner. Förvara instruktionerna på en säker plats för framtida behov. Låt ingen som inte läst

Läs mer

VIKTIG INFORMATION Kära kund, tack för att du valde UMA digitala vågen från Casa Bugatti. Som alla andra produkter ska denna produkt användas med omsorg och försiktighet för att vågen inte skadas. VAR

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 B R U K S A N V I S N I N G Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 1 Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga

Läs mer

Installationsplan PG 8130 PG 8131 PG 8132 PG sv - SE

Installationsplan PG 8130 PG 8131 PG 8132 PG sv - SE Installationsplan PG 8130 PG 8131 PG 8132 PG 8133 Läs ovillkorligen bruksanvisningen och servicedokumentationen före installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv - SE M.-Nr.

Läs mer

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA Struktur Kära kund, Vänligen läs noga igenom hela denna användarmanual innan du

Läs mer

CITRUS JUICER CJ 7280

CITRUS JUICER CJ 7280 SV CITRUS JUICER CJ 7280 H A G B F E C D 3 SÄKERHET OCH INSTÄLLNINGAR Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar för att undvika skador på grund av

Läs mer

Bruksanvisning Strykmangel B 890

Bruksanvisning Strykmangel B 890 Bruksanvisning Strykmangel B 890 Bruksanvisningen skall ovillkorligen läsas innan maskinen installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika olyckor och skador på maskinen. S M.-Nr. 05 317 991

Läs mer

Tovenco Bruksanvisning

Tovenco Bruksanvisning Tovenco Bruksanvisning För system TSS Tovenco Support System Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!

Läs mer

Comfort SV Bruksanvisning Säkerhetsföreskrifter... 3 Installation... 4 Injustering av luftflöden... 6 Användning... 7 Service och garanti...

Comfort SV Bruksanvisning Säkerhetsföreskrifter... 3 Installation... 4 Injustering av luftflöden... 6 Användning... 7 Service och garanti... Comfort 243 10 SV Bruksanvisning Säkerhetsföreskrifter... 3 Installation... 4 Injustering av luftflöden... 6 Användning... 7 Service och garanti... 8 991.0358.178/126066/2015-02-13 (18558) SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Läs mer

S 5004 Braspanel. Bruksanvisning Sida 2. Skall medföras i fordonet!

S 5004 Braspanel. Bruksanvisning Sida 2. Skall medföras i fordonet! S 5004 Braspanel Bruksanvisning Sida 2 Skall medföras i fordonet! S 5004 Braspanel Innehållsförteckning Använda symboler... 2 Komplettering till bruksanvisningen Säkerhetsanvisningar... 2 Viktig användarinformation...

Läs mer

Värmekudde Artikelnummer 7580-1039

Värmekudde Artikelnummer 7580-1039 BRUKSANVISNING Värmekudde Artikelnummer 7580-1039 1 Värmekudde Värmekudden har 4 olika värmenivåer och har timer där automatisk avstängning till standby-läge kan väljas mellan 1 4 timmar. Sensorkabeln

Läs mer

Elektronisk timer. Ställa in aktuell tid. Inställning av vinter-/sommartid. Använda klockan tillsammans med ugnen. Ställa in tillagningstiden

Elektronisk timer. Ställa in aktuell tid. Inställning av vinter-/sommartid. Använda klockan tillsammans med ugnen. Ställa in tillagningstiden Elektronisk timer SE 1 aktuell tid/normalläge (manuellt) 2 minus (-) 3 plus (+) När apparaten har anslutits till elnätet visas siffrorna 0 00 i displayen. Tryck på knapp 1. Du ställer in aktuell tid genom

Läs mer

DRIFT & SKÖTSELMANUAL AVFUKTARE KCC-610HA

DRIFT & SKÖTSELMANUAL AVFUKTARE KCC-610HA DRIFT & SKÖTSELMANUAL AVFUKTARE KCC-610HA VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER 1.Läs noggrant igenom dessa instruktioner innan ni tar aggregatet Idrift. 2. VARNING. Låt inte barn leka med Aggregatet är inte

Läs mer

Din Cool Control. Symbolbeskrivning

Din Cool Control. Symbolbeskrivning de en fr it nl es Cool Control Bedienungsanleitung Instructions for use Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Modo de empleo Manual de instruções Bruksanvisning Instruksjonsbok Instrukcja

Läs mer

Platsen för placering av äggkläckningsapparaten bör vara så pass ventilerad och torr så att temperaturen är konstant ca 17-23 C.

Platsen för placering av äggkläckningsapparaten bör vara så pass ventilerad och torr så att temperaturen är konstant ca 17-23 C. Innan användning. Innan maskinen används för första gången, ta del av denna bruksanvisning, teknisk data, och kontrollera att följande är med: bruksanvisning termometer (Fahrenheit) metalllåda för termometer

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar fläkten i bruk. Därmed undviker du personskador och skador på fläkten. sv - SE M.-Nr. 09 734 530

Läs mer

Snabbguide. Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder produkten.

Snabbguide. Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder produkten. Produktblad Snabbguide Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder produkten. Kyldel A. Fläkt och antibakteriefilter och luktfilter (beroende på modell) B. Glödlampsbelysning eller LED (beroende

Läs mer

Tovenco Bruksanvisning

Tovenco Bruksanvisning Tovenco Bruksanvisning För system TDS Tovenco Damper System Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!

Läs mer

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I Installations- och bruksanvisningar 31.05.2013 3755281 3755280 3755279 3755278 3755277 1. Allmänt...3 1.1. I anvisningarna använda symbolers betydelse...3

Läs mer

Saromica Perkolator, kaffemaskin

Saromica Perkolator, kaffemaskin Saromica Perkolator, kaffemaskin Modell Saromica 6005 / Saromica 6010 / Saromica 6015 Bruksanvisning 1 1. Allmän information Läs noga igenom bruksanvisningen med viktig information för säker och korrekt

Läs mer

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Spisfläkt Sunda SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, innan du installerar och börjar använda produkten. Spara bruksanvisningen

Läs mer

Miele home Con ctivity XKM 2100 KM

Miele home Con ctivity XKM 2100 KM Monterings- och installationsanvisning Miele home Con ctivity XKM 2100 KM sv-se M.-Nr. 07 985 220 Innehållsförteckning Säkerhetsanvisningar och varningar....3 Elanslutning...5 Beskrivning av systemet....7

Läs mer

ANHANG. DB 110plus. Bruksanvisning

ANHANG. DB 110plus. Bruksanvisning ANHANG DB 110plus ES IT Bruksanvisning Denna broschyr visar en översikt över din DB 110plus. DB 110PLUS 1 ON/OFF POWER REFRESH 10 9 8 7 6 5 BATTERY Lo Hum Norm Hi Hum 2 4 3 ANHANG ÖVERSIKT 1 Torkkammare

Läs mer

/126092/ (12721)

/126092/ (12721) Exklusiv E Alliance 991.0358.680/126092/2014-11-14 (12721) SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, innan du installerar och börjar

Läs mer

Bruksanvisning. Spisfläkt SF5100 SF6100 SF7100

Bruksanvisning. Spisfläkt SF5100 SF6100 SF7100 Bruksanvisning Spisfläkt SF5100 SF6100 SF7100 50 cm 65 cm 2 2X 4X Ø8x40 2X Ø2,9x9,5 4X Ø5x45 4X Ø4,2x35 Ø 125 mm Ø 100 mm Type 48 3 70-60-50 cm 70cm 70cm 60cm 60cm 4 1 50cm 50cm Ø 110 Ø 135 Ø 110 Ø 135

Läs mer

Installations- och bruksanvisning

Installations- och bruksanvisning för LCD-soldator (skärm) S Passande till: SR 140 Duo Digital, SR 220 Duo Digital, SR 330 Duo Digital, MPPT 165 Duo Digital, MPPT 250 Duo Digital, MPPT 350 Duo Digital V 1.47 Bråten Vitsand 406, 685 94

Läs mer

Gaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480

Gaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480 Gaggenau Bruksanvisning Frihängande fläkt AI 480 Innehåll Säkerhetsanvisningar 4 Före första användningstillfället 5 Apropå användningen 5 Detta är din nya apparat 6 Frihängande fläkt AI 480 6 Kontrollpanel

Läs mer

GRÄSTRIMMER LTA350 HN Användarmanual Läs användarmanualen noggrant innan grästrimmern tas i bruk.

GRÄSTRIMMER LTA350 HN Användarmanual Läs användarmanualen noggrant innan grästrimmern tas i bruk. GRÄSTRIMMER LTA350 HN 10052 Användarmanual Läs användarmanualen noggrant innan grästrimmern tas i bruk. 1 2 GRÄSTRIMMERENS HUVUDDELAR 1. Handtag 2. Startkontakt 3. Kabelhållare 4. Kabel och kontakt 5.

Läs mer

VATTENKOKARE BRUKSANVISNING

VATTENKOKARE BRUKSANVISNING VATTENKOKARE BRUKSANVISNING MODELL: BKE1700 Läs bruksanvisningen noggrant innan du börjar använda kokaren och spara den för framtida behov. SÄKERHET! 1. Läs anvisningarna före användning. 2. Kontrollera

Läs mer

KORVGRILL. Installations- och användningsanvisningar

KORVGRILL. Installations- och användningsanvisningar KORVGRILL HD1 HD2 HD4 Installations- och användningsanvisningar S/N: Rev.: 2.0 Bästa kund, Vi gratulerar till att Ni valde en Metos-apparat för Era köksaktiviteter. Ni gjorde ett gott val. Vi gör vårt

Läs mer

1 / 8 SUNDA ALLIANCE 2 / 8 S INSTALLATION Spisfläkt Sunda Alliance är avsedd för montering under, infälld eller mellan skåp. Fläkten har transformator för reglering av centralfläkt samt möjligheter till

Läs mer

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

WUB5511 Elektrisk Värmefilt WUB5511 Elektrisk Värmefilt Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar Sid 2 VIKTIGA anvisningar! Spara för framtida bruk! VARNING: EJ avsedd

Läs mer

Spiskåpa SV...3 Säkerhetsföreskrifter...3 Installation...4 Injustering av luftflöden...6 Användning...8

Spiskåpa SV...3 Säkerhetsföreskrifter...3 Installation...4 Injustering av luftflöden...6 Användning...8 Spiskåpa 256 12 SV...3 Säkerhetsföreskrifter...3 Installation...4 Injustering av luftflöden...6 Användning...8 991.0292.898/125646/2013-10-24 (5424) SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch

Läs mer

IPX5. Innehållsförteckning

IPX5. Innehållsförteckning 1311 Pure 2900 5200 Installations- och bruksanvisning Läs anvisningen tillsammans med instruktionerna för bastuaggregat resp ånggenerator. Inkoppling skall utföras av behörig el-installatör. SPARA ANVISNINGEN!

Läs mer

/126356/ (26289)

/126356/ (26289) Spisfläkt Sunda-2 991.0545.386/126356/2018-05-02 (26289) SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, innan du installerar och börjar använda

Läs mer

SALAMANDER SRH 1060/2060, SRT

SALAMANDER SRH 1060/2060, SRT SALAMANDER SRH 1060/2060, SRT 1060/2060 4172730, 4172732, 4172734, 4712736 Installations- och bruksanvisningar Översättning av tillverkarens manual INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. Allmänt...3 2. Säkerhetsanvisningar...3

Läs mer

EasyStart R + Bruksanvisning. Bekväm fjärrkontroll med integrerat kopplingsur för parkeringsvärmare m.m.

EasyStart R + Bruksanvisning. Bekväm fjärrkontroll med integrerat kopplingsur för parkeringsvärmare m.m. EasyStart R + Bruksanvisning. Bekväm fjärrkontroll med integrerat kopplingsur för parkeringsvärmare m.m. 22 1000 32 80 05 03.2009 Innehållsförteckning Inledning Läs detta först... 3 Säkerhetsinstruktioner...

Läs mer

K 200. Bruksanvisning S... 3 76-504-0940 1

K 200. Bruksanvisning S... 3 76-504-0940 1 K 200 Bruksanvisning S... 3 76-504-0940 1 S Innehållsförteckning Uppställning och inbyggnad 3 El-anslutning 4 Igångsättning 4 Temperaturinställning 5 Temperaturlarm 5 Strömavbrott 5 Avfrostning 6 Belysning

Läs mer

/126149/ (19195)

/126149/ (19195) Spisfläkt Sunda 991.0384.549/126149/2015-10-02 (19195) SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, innan du installerar och börjar använda

Läs mer

Installations- och bruksanvisning

Installations- och bruksanvisning STYRENHET FRITÖS METOS EVO VC-250 T, EVO VC-400T, EVO VC-2200 T EVO VC-250 T/P, EVO VC-400T/P, EVO VC-2200 T/P EVO VC-250 T/P/L, EVO VC-400T/P/L, EVO VC-2200 T/P/L Installations- och bruksanvisning 4153980,

Läs mer

Mobil Aircondition. Svensk Bruksanvisning. Best.nr. 5020

Mobil Aircondition. Svensk Bruksanvisning. Best.nr. 5020 Mobil Aircondition Svensk Bruksanvisning Best.nr. 5020 Innehållsförteckning Instruktion 1 Kontrollpanel - funktioner 2 Fjärrkontroll 4 Rengörning - förvaringsfack 5 Felsökningsguide 6 Installationsinstruktioner

Läs mer

KETTLE WK 7280 WK 7280 W

KETTLE WK 7280 WK 7280 W KETTLE WK 7280 WK 7280 W SV B C A D E F G L H K J I 3 SÄKERHET OCH INSTÄLLNINGAR Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar för att undvika skador

Läs mer

Installationsanvisning:

Installationsanvisning: Bruksanvisning SE Installationsanvisning: SE Anvisningar för hur fettfiltret tas ut. SE Avtagbart glas upptill Avtagbart glas nedtill 1) Förfarande för att ta bort glaset upptill: OBS: Gör på samma sätt

Läs mer

VINKYL. Modell: CW-25FD2. Bruksanvisning

VINKYL. Modell: CW-25FD2. Bruksanvisning VINKYL Modell: CW-25FD2 Bruksanvisning 1 Index I. Allmänna säkerhetsföreskrifter...3 II. Tekniska data...4 III. Ritning över delarna...4 IV. Kopplingsschema..5 V. Användning..5 VI. Särskilda försiktighetsåtgärder...6

Läs mer

Straightener. Register your product and get support at HP8360/00. Användarhandbok

Straightener.   Register your product and get support at HP8360/00. Användarhandbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8360/00 SV Användarhandbok Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera din

Läs mer

BRUKSANVISNING Calypso Trend

BRUKSANVISNING Calypso Trend Calypso Trend BRUKSANVISNING Calypso Trend 2 I. Generella upplysningar Designkupa Calypso Trend ska leda bort ånga och os från köket. För det krävs en installation av ett utblåsrör som leder ut den använda

Läs mer

Spiskåpa SV Bruksanvisning

Spiskåpa SV Bruksanvisning Spiskåpa 382 16 SV Bruksanvisning Säkerhetsföreskrifter... 3 Installation... 4 Injustering av luftflöden... 6 Användning... 7 Service och garanti... 8 /126206/2016-04-05 (20473) SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs

Läs mer

UNDERHÅLL OCH RENGÖRING AV APPARATEN

UNDERHÅLL OCH RENGÖRING AV APPARATEN VID FÖRSTA ANVÄNDNING Anslut stickkontakten till eluttaget. På vissa modeller kan en ljudsignal höras, detta betyder att temperaturlarmet har aktiverats: Tryck på knappen som tystar ljudlarmet. Anmärkning:

Läs mer

HK Limited Edition. S Värmekudde Brugsanvisning. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany) Mail:

HK Limited Edition. S Värmekudde Brugsanvisning. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)   Mail: HK Limited Edition 06.0.43510 Hohenstein S Värmekudde Brugsanvisning BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com Mail: kd@beurer.de SVENSKA Innehåll 1. Förpackningsinnehåll... 3 1.1

Läs mer

INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING TYPSKYLT

INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING TYPSKYLT BRUKSANVISNING INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING SID 2 TYPSKYLT SID 2 VIKTIGT OM SÄKERHET SID 3 INSTALLATION SID 4 HANDHAVANDE SID 6 SERVICE SID 7 SKÖTSEL SID 7 FELSÖKNING SID 7 TEKNISKA DATA SID 8 DENNA BRUKSANVISNING

Läs mer

3. ANVÄNDNING. 3.1 Princip

3. ANVÄNDNING. 3.1 Princip 3. ANVÄNDNING 3.1 Princip LVA enheten är från AZTOgraph AB byggd som en enhet. Inne i enheten finns cirkulationskrets och elskåp. Cirkulationskretsen pumpar vatten ut till respektive användningsområde

Läs mer

BRUKSANVISNING F150K F160K F170K

BRUKSANVISNING F150K F160K F170K BRUKSANVISNING F150K F160K F170K Generella upplysningar Tack för inköpet av vår produkt. Denna köksfläkt är avsedd för att leda bort ånga och os från köket vid matlagning i hushåll. Fläkten kan användas

Läs mer

Spiskåpa SE...3 Säkerhetsföreskrifter...3 Installation...4 Bruksanvisning...7

Spiskåpa SE...3 Säkerhetsföreskrifter...3 Installation...4 Bruksanvisning...7 Spiskåpa 394 12 SE...3 Säkerhetsföreskrifter...3 Installation...4 Bruksanvisning...7 991.0292.876/125675/2013-10-23 (5406) SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet

Läs mer

991.0358.135/126030/2014-11-11 (11639)

991.0358.135/126030/2014-11-11 (11639) Spisfläkt Nova 991.0358.135/126030/2014-11-11 (11639) SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, innan du installerar och börjar använda

Läs mer

Användarhandbok. DEVIreg 535. Elektronisk intelligent termostat. www.devi.com

Användarhandbok. DEVIreg 535. Elektronisk intelligent termostat. www.devi.com Användarhandbok DEVIreg 535 Elektronisk intelligent termostat www.devi.com Innehållsförteckning 1 Inledning................. 4 1.1 Säkerhetsanvisningar...... 5 2 Inställningar............... 6 2.1 Höja/sänka

Läs mer

Systemair Designkåpa (EC) Installationsinstruktion

Systemair Designkåpa (EC) Installationsinstruktion 2067951-SE 15-12-2011V.A001 Innehåll 1 Varning... 1 2 Installation... 1 3 Montering... 1 4 Elanslutning... 1 5 Skötsel... 2 6 Tekniska data... 2 7 Kontrollpanel... 3 7.1 Funktioner... 3 7.2 Programmering...

Läs mer

Register your product and get support at Straightener HP8339. Användarhandbok

Register your product and get support at   Straightener HP8339. Användarhandbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8339 SV Användarhandbok l a b c d e f g h i j k Svenska 1 Introduktion Gratulerar till din nya produkt och välkommen till

Läs mer

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.

Läs mer

Mer information (inklusive felsökning och service) finns i de olika avsnitten i bruksanvisningen. Vrid programvalsratten till Off ( O ).

Mer information (inklusive felsökning och service) finns i de olika avsnitten i bruksanvisningen. Vrid programvalsratten till Off ( O ). Torktumlarens funktion Mer information (inklusive felsökning och service) finns i de olika avsnitten i bruksanvisningen. Sortera tvätten efter klädvårdssymboler Torktumla inte Lämplig för torktumling -

Läs mer

something new in the air E4T643

something new in the air E4T643 something new in the air E4T643 E4T643 4.1 Smart Touch elektronisk panel med modulering vid fasta hastigheter Den här kontrollen reglerar rumstemperaturen, helt utan externa givare, i fyra fläkthastigheter

Läs mer

B A Skilj laddaren från nätet. B Rulla upp nätkabeln på kabelhållaren.

B A Skilj laddaren från nätet. B Rulla upp nätkabeln på kabelhållaren. QUIKSTRT 0 W Varning Detta är bara en snabbguide! Läs den bifogade bruksanvisningen innan du använder eller underhåller produkten. Om bruksanvisningen och säkerhetsanvisningarna inte följs kan produkten

Läs mer

FH FH

FH FH BA H AG N O. : 2 4 6 3 3 8 8 6 BA H AG N O. : 2 4 6 2 9 6 7 2 ( C H ) FH-106145.3 FH-106145.4 Swedish Tack för att du har valt en av våra produkter. Läs igenom instruktionerna noga innan du använder produkten,

Läs mer

Bruksanvisning för skötbordet Lifty.

Bruksanvisning för skötbordet Lifty. Bruksanvisning för skötbordet Lifty. OBS! Läs igenom bruksanvisningen noga före användning. Spara denna bruksanvisning, du kan behöva läsa den igen. Skötbordet är avsett för barn upp till 20 kg. Skötbordet

Läs mer

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE MANÖVERELEMENT FÖR EBERSPÄCHER KUPÉVÄRMARE A WORLD OF COMFORT FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION MONTERINGSANVISNING

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE MANÖVERELEMENT FÖR EBERSPÄCHER KUPÉVÄRMARE A WORLD OF COMFORT FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION MONTERINGSANVISNING FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE SV BRUKSANVISNING MONTERINGSANVISNING MANÖVERELEMENT FÖR EBERSPÄCHER KUPÉVÄRMARE A WORLD OF COMFORT 2 FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION

Läs mer

Bruksanvisning för konvektorelement. Denna produkt är endast lämpad för välisolerade utrymmen eller tillfällig användning.

Bruksanvisning för konvektorelement. Denna produkt är endast lämpad för välisolerade utrymmen eller tillfällig användning. Bruksanvisning för konvektorelement 99103 Denna produkt är endast lämpad för välisolerade utrymmen eller tillfällig användning. 1 SVENSK A Värna om miljön! Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt

Läs mer

Bruksanvisning Kaffekvarn. Kaffeemühle / Coffee grinder CM 70 Serie

Bruksanvisning Kaffekvarn. Kaffeemühle / Coffee grinder CM 70 Serie Bruksanvisning Kaffekvarn Kaffeemühle / Coffee grinder CM 70 Serie Innehållsförteckning Säkerhetsinformation... 3 Uppackning... 4 Krav på installationsplatsen... 4 Före första användningen... 5 Justering

Läs mer

S:t Eriks AB. Övergripande instruktioner och säkerhetsanvisningar för: SPIKDON S:t Eriks AB

S:t Eriks AB. Övergripande instruktioner och säkerhetsanvisningar för: SPIKDON S:t Eriks AB Övergripande instruktioner och säkerhetsanvisningar för: SPIKDON S:t Eriks AB Sida 2 (12) Tillverkningsår 2016 (Bruksanvisning i original) 1. INNEHÅLLSFÖRTECKNING Sidnummer 1. INNEHÅLLSFÖRTECKNING... 3

Läs mer