Varmmangel. sv - SE. Bruksanvisning PM 1318 PM 1418 PM 1421

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Varmmangel. sv - SE. Bruksanvisning PM 1318 PM 1418 PM 1421"

Transkript

1 Bruksanvisning Varmmangel PM 1318 PM 1418 PM 1421 sv - SE Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan maskinen installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika olyckor och skador på maskinen. M.-Nr

2 2 M.-Nr

3 Innehållsförteckning Säkerhetsanvisningar och varningar Bidra till att skona miljön Beskrivning av varmmangeln Förbereda tvätten Typ av tvätt Sortera tvätten Användning Mangla Efter avslutad mangling Anvisningar Skydd för valsmotorn och mangelduken Strömavbrott under mangling Utrustningsvarianter för att ta ut tvätt Returmatning Rengöring och skötsel Vaxa stryksulan Rengöra stryksulan Strykvalsens serviceläge Beklädnadsanvisningar för valsar med stålull Beklädnadsanvisningar för valsar med lamellfjäderbeläggning Typskyltens symboler Installationsanvisningar Installera varmmangeln Elanslutning Frånluftsledning för uppsugning av ånga Garanti Varmmangeln får endast installeras och tas i bruk av Miele service eller auktoriserad verkstad. M.-Nr

4 Säkerhetsanvisningar och varningar Läs bruksanvisningen innan varmmangeln tas i bruk. Det är viktigt för att undvika olyckor och skador på varmmangeln. Varmmangelns användningsområde Varmmangeln är endast avsedd för mangling av textilier som är lämpade för mangling och som är tvättade i vatten. Teknisk och elektrisk säkerhet Varmmangeln får inte placeras i samma rum som kemtvättmaskiner som arbetar med freonhaltiga lösningsmedel samt lösningsmedlet perkloretylen. Varmmangeln får endast användas i torra utrymmen. Använd endast varmmangeln när alla demonterbara delar är monterade så att det inte är möjligt att komma åt strömförande eller roterande maskindelar. Varmmangelns skyddsanordningar och manöverpanel får inte skadas, avlägsnas eller kringgås. En varmmangel som har defekta knappar och vred eller vars kabelisolering är skadad får inte användas innan den har reparerats. Reparationer av elektriska apparater får endast utföras av en fackman. Ej fackmässigt utförda reparationer kan innebära allvarlig fara för användaren. Defekta delar får endast bytas ut mot originalreservdelar från Miele. Endast när Mieles egna reservdelar används garanteras att varmmangeln helt och hållet uppfyller säkerhetskraven. Varmmangelns elektriska säkerhet garanteras endast om den ansluts till jordad säkerhetsbrytare installerad enligt gällande föreskrifter. Det är mycket viktigt att denna grundläggande säkerhetsförutsättning är uppfylld. Låt en fackman kontrollera installationen vid tveksamhet. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstått på grund av kabelbrott eller att jordad kabel saknas. Varmmangeln är endast spänningsfri när huvudströmbrytaren är avstängd eller säkringen är utskruvad/avstängd. Använda varmmangeln Varmmangeln får inte användas utan uppsikt. Låt inte barn leka i, ovanpå eller i närheten av varmmangeln. Tillåt inte heller barn att själva använda varmmangeln. När varmmangeln är uppvärmd och stryksulan ligger an mot valsen föreligger risk för akut brännskada om man kommer åt kanten på stryksulan på den sidan där textilierna kommer ut. Sätt inte in händerna mellan de olika lagren för att sträcka ut textilierna om dessa har två olika lager eller fler. Det finns risk för att du inte hinner få bort händerna i tid innan textilierna matas in i mangeln. Detta gäller även för att stoppa in händerna i fickor på textilier vars öppningar ligger mot den heta stryksulan. Vid inmatning av band/bälten: Mangla inte textilier som har fransar, tunna band eller lösa trådar. Det finns risk för att dessa textilier orsakar funktionsstörning vid inmatning av band/bälten. Ha alltid en brandsläckare i närheten ifall textilierna skulle fatta eld. Utöver detta ska det aktuella landets säkerhetsföreskrifter, säkerhetsbestämmelser och normer beaktas! 4 M.-Nr

5 Säkerhetsanvisningar och varningar Använda tillbehör Endast tillbehör som godkänts av Miele får användas. Om ej godkända tillbehör används gäller inte längre garanti och/eller produktansvar och vi kan inte heller garantera att gällande säkerhetskrav uppfylls. Dessa viktiga säkerhetsföreskrifter ska vara tillgängliga för alla personer som använder varmmangeln, och/eller så ska dessa personer informeras om säkerhetsföreskrifterna. Spara bruksanvisningen! Regler för användning av varmmangeln På inmatningssidan får endast personer över 17 år vara som är helt insatta i användningen av mangeln. Personer som har särskilt smala fingrar bör endast arbeta på sidan där textilierna kommer ut efter mangling och inte på inmatningssidan. Den som använder mangeln bör endast bära åtsittande kläder. Vida ärmar, förklädesband och sjalar kan fastna i valsen. Man bör inte ha ringar eller armband på sig när man manglar. Var inte nära inmatningen när du sträcker kläderna, utan så långt ifrån denna som möjligt. Mata om möjligt in örngott och påslakan med den öppna delen först. Håll inte i hörnen på t ex örngott på insidan. Håll inte i hängslen eller axelband. Se alltid till att skyddsanordningen är korrekt inställd. Annars kan svåra klämskador, brännskador eller t o m förlust av händer inträffa. Kontrollera skyddsanordningen dagligen. Kontrollera att det inte går att ta ovanför skyddslisterna. Se till att ingen står farligt till innan omkoppling till bakåtmatning sker. Smörj varmmangeln endast när den av avstängd och står still. M.-Nr

6 Bidra till att skona miljön Transportförpackning Emballaget skyddar varmmangeln mot transportskador. Förpackningsmaterialen är valda med hänsyn till miljön och är därför återvinningsbara. Emballage som återförs till materialkretsloppet innebär minskad råvaruförbrukning och mindre mängder avfall. Hantering av uttjänad varmmangel Elektriska och elektroniska maskiner som tjänat ut består av material som kan återanvändas. De innehåller dock även skadligt material som är nödvändigt för maskinernas funktion och säkerhet. Lämna in uttjänade elektriska och elektroniska maskiner till en återvinningsstation. Se till att den uttjänade varmmangeln förvaras barnsäkert tills den lämnas in för omhändertagande. 6 M.-Nr

7 Beskrivning av varmmangeln Manöverpanel 2 Tvättlåda 3 Matarbord 4 Fingerskydd 5 Vals 6 Utmatningsbord 7 Nödstopp 8 Fotreglage M.-Nr

8 Beskrivning av varmmangeln Varvtalsväljare 2 Temperaturväljare 3 Kontrollampa "Temperatur" 4 Kontrollampa "Till" 5 Knapp I "Till" 6 Knapp O "Från" 7 Knapp Ö "Bakåt" 8 M.-Nr

9 Beskrivning av varmmangeln Knapp I Till När du har tryckt på knappen I Till tänds kontrollamporna Till och Temperatur. - Varmmangeln värms upp - När den valda temperaturen har uppnåtts släcks kontrollampan Temperatur. Om du trycker på knappen I Till igen sänks stryksulan och valsen börjar rotera. Knapp O Från När du trycker på knappen O Från stängs varmmangeln av och stryksulan och valsen skiljs åt. Varvtalsväljare Du kan öka valshastigheten genom att vrida varvtalsväljaren åt höger och minska varvtalet genom att vrida den åt vänster. Fotreglage Aktiverad funktion: pressning, valsen står stilla. Avaktiverad funktion: mangling, valsen roterar. Knapp Ö Bakåt Denna knapp ska endast användas om stryksulan ska köras till serviceläge. Se avsnittet "Rengöring och skötsel - Stryksulans serviceläge". Kontrollampa Till När du har tryckt på knappen I Till lyser kontrollampan "Till". Kontrollampa Temperatur Kontrollampan lyser under uppvärmningsfasen. När temperaturen har uppnåtts släcks lampan. Kontrollampa "Stryksulans serviceläge" Kontrollampan tänds när stryksulan befinner sig i serviceläge och släcks när man lämnar serviceläget. Temperaturväljare ß ßß - låg temperatur - medeltemperatur ßßß - hög temperatur M.-Nr

10 Beskrivning av varmmangeln Säkerhetsanordningar Fingerskydd Använd inte nödstoppen (den ska endast användas i nödfall) och fingerskyddet för att stänga av mangeln i vanliga fall. Nödstopp Finns till vänster på varmmangelns framsida. Om du av misstag råkar sätta fingerspetsarna mellan matarbordet och fingerskyddet stannar valsen direkt och stryksulan sänks ned. Fingerskyddet är inte aktiverat när valsen roterar bakåt. Varmmangeln måste kopplas in igen och detta gör du med hjälp av knappen I Till. Fingerskyddet är en skyddsanordning som dagligen måste kontrolleras före idrifttagande. Handhjul Finns till höger på på varmmangelns baksida. Om du trycker på nödstopp stannar valsen direkt och stryksulan sänks ner. När faran är över låses spärren upp genom att vredet vrids åt höger. Används för att skilja den varma stryksulan från den stillastående valsen vid strömavbrott. Stryksulan sänks ner genom att du vrider den moturs och den flyttas mot valsen genom att du vrider den medurs. Strömmen till varmmangeln måste vara avstängd (med huvudströmbrytaren). 10 M.-Nr

11 Förbereda tvätten Typ av tvätt Den ideala restfuktigheten för mangling är %. Om tvätten sköljs med varmvatten under sista sköljningen uppstår mindre restfuktighet och restvärme i tvätten, vilket innebär en kortare bearbetningstid vilket i sin tur sparar energi. OBS! Rengör stryksulan innan mangeln tas i bruk genom att låta en duk gå igenom mangeln över hela valsbredden. Textilier som innehåller mer än 50 % syntetfibrer (t ex dralon) får inte manglas eftersom plasten smälter vid höga temperaturer. Textilier som innehåller en lägre andel syntetfibrer kan manglas med en lägre temperatur. Sortera tvätten Av ekonomiska skäl bör textilierna sorteras efter typ och material innan de manglas. Börja med att mangla textilier av: perlon, nylon o s v. sedan ylle, siden och till sist bomull, linne ß - låg temperatur ßß - medeltemperatur ßßß - hög temperatur Om en lägre temperatur krävs är denna uppnådd när kontrollampan Uppvärmning tänds. Stärkta textilier ska manglas sist så att eventuella rester av stärkelse på stryksulan inte påverkar manglingen av de andra textilierna. Textilier med knappar ska placeras så att knapparna ligger mot valsen. Om knapparna ligger neråt finns risken att de förstör stryksulan vid inmatning eller att de slits av. Lägg en duk över dragkedjor, metallknappar och metallhakar för att skydda stryksulan. Metall- och plastspännen av olika typer och höga knappar får inte manglas. M.-Nr

12 Användning Mangla ^ Koppla in huvudströmbrytaren (på uppställningsplatsen). ^ Vrid temperaturväljaren till önskat temperaturspann beroende på vilken typ av textilier du ska mangla. Fibersort Temperaturnivåer Perlon/konstsiden ß Punktsymbol låg temperatur Siden/ylle ßß medeltemperatur Bomull/linne ßßß hög temperatur Kontrollera fingerskyddets funktion! Fingerskyddet är en skyddsanordning som dagligen måste kontrolleras före idrifttagande. Varmmangeln måste kopplas in igen och detta gör du med hjälp av knappen I Till. Med hjälp av en mangelduk underlättas inmatningen av textilierna. ^ Koppla in varmmangeln genom att trycka på knappen I Till. Kontrollamporna Till och Temperatur tänds och varmmangeln värms upp. När kontrollampan Temperatur släcks är den inställda temperaturen uppnådd. ^ Tryck en gång till på knappen I Till. Stryksulan körs mot valsen och valsen roterar. Låt valsen rotera ca 5 minuter så att stryksulans och valsens temperaturer jämnas ut och blir lika varma. ^ Ställ in önskad valshastighet med hjälp av varvtalsväljaren. Om valsen inte roterar och om kontrollampan Temperatur lyser är stryksulan i serviceläge. Se avsnittet "Rengöring och skötsel - Stryksulans serviceläge". ^ Lägg det som ska manglas parallellt mot valsen vid början av matarbordet på mangelduken, släta ut det och låt det matas in. ^ Mangla inte små textilier på bara ett ställe på valsen utan utnyttja hela valsens bredd. ^ Tryck ner fotreglaget om du vill pressa textilier. - Valsen står stilla. ^ Pressningen avslutas när du flyttar foten från fotreglaget. De manglade textilierna kan vara mycket varma när de kommer ut från stryksulan. Använd skyddshandskar vid behov för att skydda händerna. ^ Skilj stryksulan från valsen och sänk stryksulans temperatur under pauser i manglingen. 12 M.-Nr

13 Användning Tvättavstrykare Efter avslutad mangling För att mangelduken ska torka efter mangling låter du valsen rotera ca 5 minuter med frånkopplad värme. Se till att stryksulan ligger an mot valsen. ^ Stäng av varmmangeln med knappen O Från. ^ Stäng av huvudströmbrytaren (på uppställningsplatsen). Textilierna skiljs från valsen med hjälp av tvättavstrykaren. Textilierna behöver alltså inte avlägsnas från valsen för hand. Om en avstrykarfjäder lossnar från sin position p g a textilierna kan den dras tillbaka till rätt position igen för hand.,låt de manglade textilierna svalna innan de förpackas eller läggs ovanpå varandra i högar. Varma textilier kan utgöra en brandrisk. M.-Nr

14 Anvisningar Skydd för valsmotorn och mangelduken Skilj stryksulan och valsen åt i pauser och efter mangling. På detta sätt avlastas valsmotorn och mangelduken. Om detta inte beaktas reduceras livslängden avsevärt. Undvik att låta varmmangeln gå utan textilier! Strömavbrott under mangling För att skilja den varma stryksulan från den stillastående valsen vid strömavbrott använder du handhjulet på baksidan av varmmangelns högra sida. Det följer med stryksulan när den flyttas fram och tillbaka och kan användas manuellt vid strömavbrott. Stäng av huvudbrytaren på uppställningsplatsen! Mangla inte små textilier på bara ett ställe på valsen utan utnyttja hela valsens bredd. Vid ensidig användning utnyttjas värmen endast ensidigt och mangelduken blir mer nött på ena sidan. Motorskydd Om motorn blir för varm stängs valsmotorn av automatiskt med hjälp av en termostat och stryksulan körs ner. När motorn har svalnat måste mangeln startas på nytt med hjälp av knappen I Till. Stryksulan skiljs från valsen genom att du vrider handhjulet moturs. 14 M.-Nr

15 Returmatning Anordningen för uttagning av tvätt gör det möjligt att ta ut den manglade tvätten från inmatningssidan efter mangling. Mangeln kan ställas mot en vägg. Utrustningsvarianter för att ta ut tvätt Sedan fäller du returmatningen bakåt. Textilierna leds nu till utmatningsbordet. Om du vill byta mangelduk eller klä om valsen måste du dra ut tvättavstrykarfjädrarna en efter en. Uttagningen av tvätten leder textilierna framåt i en låda som finns ovanför fingerskyddet.,stoppa inte in fingrarna mellan lådan och den roterande valsen. Det finns risk för klämskador på händerna. Returmatningens serviceläge Om du vill byta mangelduk, sätta ny beklädnad på valsen eller byta tvättavstrykare måste returmatningen sättas i serviceläge. ^ Lyft returmatningen och tryck den bakåt. Om du vill att textilierna ska ledas till utmatningsbordet fäller du först tvättplåten bakåt på utmatningsbordet.,vid arbeten med valsen eller tvättavstrykarna måste returmatningen befinna sig i serviceläge. M.-Nr

16 Rengöring och skötsel En regelbunden rengöring och skötsel av stryksulan är mycket viktig för att skydda valsmotorn och valsbeklädnaden. Om detta inte beaktas reduceras livslängden avsevärt. Beakta anvisningarna från Miele för mangling och för rengöring och skötsel. Vaxa stryksulan För att bibehålla stryksulans glidförmåga rekommenderar vi att den regelbundet vaxas in lätt med en vaxduk för manglar. Vaxningen av stryksulan ska utföras med temperaturen ßßß och den lägsta valshastigheten. Strövax Inmatningsriktning ^ För vaxning med vaxduken: Strö strövaxet i vaxdukens ficka. Använd sparsamt med vax så att inte mangelduken blir för glatt! ^ Lägg vaxduken med den "gummerade insidan av fickan" mot valsen lodrätt bakom fingerskyddet och låt den matas in i den varma mangeln. Originalvaxdukar och mangelvax bör endast beställas via Mieles reservdelsavdelning. Rengöra stryksulan För rengöring av aluminiumsulan är det endast tillåtet att använda rengöringsmedel som har godkänts av tillverkaren. Avlagringar (rester av stärkningsmedel och tvättmedel) kan fastna i stryksulan. Därför måste den rengöras minst två till tre gånger i veckan beroende på nedsmutsningsgrad. Om det endast finns lite smuts kan man använda en duk med Cleanpaste med en temperaturinställning på ßßß och den lägsta valshastigheten. För starkare avlagringar använder du en rengöringsduk tillsammans med rengöringsmattan. Ställ in den lägsta temperaturinställningen och den lägsta valshastigheten. Ett bra sätt för att avlägsna rester av stärkningsmedel från stryksulan är följande: Först löses stärkelseresterna upp genom att en duk som doppats i ljummet vatten körs genom varmmangeln. Därefter tas de upplösta resterna bort med rengöringsduken. Stryksulan måste vaxas efter varje rengöring.,använd inga grovkorniga skurmedel eller rengöringstrasor som består av slippapper! Ytterligare information finns i "Mieles anvisningar för mangel". Lägg aldrig in vaxduken med den gummerade insidan av fickan mot stryksulan. ^ Vaxduken ska matas in från vänster eller höger över hela varmmangelns arbetsbredd. 16 M.-Nr

17 Rengöring och skötsel Tvättavstrykare Strykvalsens serviceläge I serviceläget stannar stryksulan nere och kontrollampan Serviceläge lyser. Valsen kan rotera framåt eller bakåt genom att du trycker på knappen. Det är möjligt att ställa in temperatur och valshastighet. Anpassa serviceläge ^ Stäng av varmmangeln med knappen O Från. ^ Vrid handhjulet moturs tills kontrollampan "Serviceläge" lyser. Om du vill rengöra avstrykarfjädrarna eller mangelduken, sätta ny beklädnad på strykvalsen eller mangla utan tvättavstrykare under en kortare stund, fäller du upp tvättavstrykaren. Vid tvättutmatningen måste dessa sättas i serviceläge. När mangeln har använts under en längre tid måste avstrykarfjädrarnas spetsar rengöras från avlagringar (stärkningsmedel, smuts o s v). Endast på så vis garanteras att tvättavstrykarna fungerar ordentligt. Gasuppvärmda tvättmaskiner I följande maskindelar bör luddavlagringar kontrolleras och vid behov rengöras med jämna mellanrum av Miele service eller annan auktoriserad personal - varmmangelns insida - brännarutrymmet, - brännaren. Stryksulan är i nu serviceläge. ^ Koppla in varmmangeln med knappen I Till och ställ in den lägsta temperaturen med hjälp av temperaturväljaren. ^ Om stryksulan är kall väntar du på att den värms upp och aktiverar sedan valsens rotation med hjälp av knappen I Till. ^ När du trycker på knappen Ö Bakåt roterar valsen bakåt. När knappen släpps roterar valsen åter framåt. Lämna serviceläge ^ Stäng av varmmangeln med knappen O Från. ^ Vrid handhjulet medurs tills kontrollampan Serviceläge släcks. ^ Koppla in varmmangeln med knappen I Till för normal drift., Om varmmangeln inte underhålls regelbundet och på rätt sätt kan funktionsstörningar (brandrisk) inte uteslutas. M.-Nr

18 Rengöring och skötsel Valsbeklädnad Ett byte av eller ny beklädnad av valsen med stålull ska utföras av Miele service.,använd skyddshandskar vid själva beklädnaden med stålull. Risk för skador! Stålullsbeklädnaden ska mätas. PM 1318 maximal diameter 299 mm (utan duk). PM 1418/1421 maximal diameter 361 mm (utan duk). Avlägsna resterna av stålull från stryksulan. Beklädnadsanvisningar för valsar med stålull Ta bort mangelduken ^ Mangeldukens ände måste vara synlig upptill på valsen. ^ Stäng av varmmangeln och fäll upp tvättavstrykaren. Vid tvättutmatningen måste dessa sättas i serviceläge. ^ Lägg mangeldukens ände över matarbordet. ^ Vrid handhjulet moturs tills kontrollampan "Serviceläge" lyser. Stryksulan är i nu serviceläge. ^ Koppla in varmmangeln med knappen I Till och ställ in den lägsta temperaturen med hjälp av temperaturväljaren. Vänta tills varmmangeln är uppvärmd. ^ Tryck på knappen I Till och tryck sedan direkt på knappen Ö Bakåt. ^ Ta försiktigt bort mangelduken. Dra av mangelduken. ^ Tvätta inte den nya mangelduken före användning. ^ Lägg toppduken på den uppvärmda mangeln med nedsänkt sula i pilens riktning (pilarna på inmatningen). Jämna till mangeldukens främre kant med en stålborste och låt duken matas in. Låt valsen rotera ca 5-10 minuter och klipp sedan av de överlappande sömmarna och jämna till dem på samma sätt som på mangeldukens början. ^ Stäng av varmmangeln med knappen O Från. PM 1318 maximal diameter 303 mm (med mangelduk) Tvätta mangelduken Undvik att tvätta mangelduken vid mindre missfärgningar (att mangelduken gulnar är normalt). Om mangelduken är mycket smutsig ska den tvättas i 90?, centrifugeras och sedan sättas tillbaka i samma position medan den fortfarande är fuktig. Minskning av statisk uppladdning ^ Fyll en vanlig sprejflaska (0,5 l) med en blandning av 50 % vatten och 50 % sköljmedel och spreja lätt över mangelduken på valsen (den ska inte bli genomvåt!). Upprepa processen regelbundet efter 3 4 timmars användning. Eftersom sköljmedlet har en antistatisk verkan reduceras risken för uppladdning avsevärt. 18 M.-Nr

19 Rengöring och skötsel Beklädnadsanvisningar för valsar med lamellfjäderbeläggning En viktig förutsättning för att mangeln ska fungera felfritt, med högsta kapacitet, underhållsfritt och med lång livslängd kan endast garanteras om en mangelduk avsedd för lamellfjäderbeläggningar används. Mangla endast textilier med en tjocklek upp till 3 mm. Tjocka, knöliga textilier, höga knappar, gardinrullar och liknande kan skada lamellbeläggningen. Efter idrifttagandet Vi rekommederar att du ca 40 arbetstimmar efter idrifttagandet klipper av den överhängande delen av toppduken upp till ca 20 mm, som ev. bildats p g a sträckning, och att du sedan kammar ut den ca 15 mm med en stålborste. På detta sätt undviker du vattenfläckar och genomslag på textilierna. Den bekädda valsen måste vara lika tjock på alla ställen och ligga an mot stryksulan över hela valsbredden. Ta bort mangelduken Om du ska lägga på en ny mangelduk måste den först tvättas i ett 95 C-program. Inmatning ^ Stäng av varmmangeln med knappen O Från. ^ Vrid handhjulet moturs tills kontrollampan "Serviceläge" lyser. ^ Stryksulan är i nu serviceläge. Änden på mangelduken Början på mangelduken Fas 1 ^ Fäll upp tvättavstrykaren. Vid returmatning måste dessa sättas i serviceläge. Tvätta mangelduken Efter tvätt blir mangelduken mjukare, mer elastisk, fri från vax och får en bättre fuktuppsugningsförmåga. Den bör dock tvättas så sällan som möjigt i ett 95 C-program. Efter sista sköljningen måste mangelduken vara helt fri från alkalier. Se till att den inte blir sur! Se till att den inte centrifugeras för mycket för att förhindra att den blir skrynklig. Fas 2 ^ Ta bort mangelduken på det sätt som visas på bilderna i fas 2-4. Fas 3 M.-Nr

20 Rengöring och skötsel ^ Stäng av varmmangeln med knappen O Från. Vrid handhjulet medurs tills kontrollampan Serviceläge släcks. ^ Koppla in varmmangeln med knappen I Till. Stryksulan körs nu ner helt. Fas 4 ^ Vid avtagning ska den långsamt och försiktigt dras ut ur hållarna för lamellfjäderbeläggningen. Början på mangelduken Fas 5 ^ Koppla in varmmangeln med knappen I Till och ställ in den lägsta temperaturen med hjälp av temperaturväljaren. ^ När stryksulan är kall måste du vänta tills mangeln är uppvärmd. Sedan trycker du på knappen I Till och låter toppduken gå igenom mangeln med lägsta valshastighet såsom visas i fas 5 på bilden. Lägga på mangelduken vid valsbeklädnad med lamellfjäderbeläggning Mangelduken ska läggas på medan den är fuktig. Mangelduken matas in dubbelt i valsen. Sätt inte in mangelduken under valsens kanter! ^ Lägg kilen parallellt mot valsen, korta den till motsvarade valslängd och kläm fast den fem gånger på längden med lamellfjädrarna. ^ Lägg på mangelduken. Stryksulan är i serviceläge. Tryck på knappen I "Till" och låt mangelduken matas in med lägsta valshastighet tills den är inte längre är skrynklig och ligger slätt. ^ Låt valsen rotera långsamt. Mangelduken måste vara helt skrynkelfri. Låt sedan valsen rotera i ungefär 5 minuter. ^ Klipp av den överhängande delen av mangeldukens ände efter ca två timmars drift och kamma ut den ca 50 mm med en stålborste. ^ Stäng av varmmangeln med knappen O Från. Brunfärgad mangelduk En lätt till stark brunfärgning av mangelduken är normalt. Du kan undvika att mangelduken får svarta missfärgningar genom att utnyttja hela valsbredden variera placering och därmed använda hela valsbredden lika mycket när du manglar små textilier och inte bara mangla dessa på ett och samma ställe på valsen Skilj stryksulan från valsen och sänka stryksulans temperatur under pauser i manglingen. 20 M.-Nr

21 Typskyltens symboler e a b o p q c d r s f t g u i h j v n k l m w 1 Maskintyp 2 Tillverkningsnummer 3 Artikelnummer 4 Materialnummer 5 Spänning/frekvens 6 Styrsäkring 7 Motor 8 Trummans data 9 Trummans diameter/trummans djup 10 Centrifugeringsvarvtal 11 Trumvolym/vikt, torr tvätt Rörelseenergi* 13 Högvarvstid* 14 Bromstid* 15 Värmeelement 16 Beteckning/byggår 17 Datum för idrifttagande 18 Eluppvärmning 19 Säkring (på installationsplatsen) 20 Indirekt ånguppvärmning* 21 Direkt ånguppvärmning* 22 Gasuppvärmning* 23 Fält för kontrollmärken/godkännandemärken *) gäller ej dessa mangeltyper Kontakta Miele service om det skulle uppstå något fel. Vid kontakt med Miele service vad god uppge alltid maskinmodell (typ) och maskinnummer. Både dessa uppgifter hittar du på typskylten. Vid byte av någon del får endast Miele originalreservdelar användas (även i detta fall behöver Miele service maskintyp och maskinnummer [tillverkningsnummer o ]). Ljudeffektnivå Ljudeffektnivå på arbetsplatsen L pa < 70 db. M.-Nr

22 Installationsanvisningar Varmmangeln får endast tas i drift av Miele service eller annan auktoriserad fackman. Varmmangeln får inte stå i samma rum som kemtvättmaskiner som arbetar med freonhaltiga lösningsmedel. Ånga som bildas kan på grund av gnistbildning i motorn omvandlas till saltsyra vilket kan leda till skador. Installera varmmangeln Transportera varmmangeln med träramen till uppställningsplatsen. Ta bort den från träramen på uppställningsplatsen. Fastsättningspunkter för lyftanordningar som lyftband och lyfthakar finns på sidan om mangeln i området runt skruvfötterna. Vid installation ska beaktas att det fria utrymmet bredvid varmmangelns ställanordningar är minst 350 mm så att skyddsplåtarna på sidan är tillgängliga. Montera varmmangelns fyra skruvfötter Rikta och sätta fast varmmangeln Rikta varmmangeln på längden och tvären med hjälp av ett vattenpass och justera skruvfötterna så att varmmangeln står vågrätt. Skruva fast fötternas låsmuttrar mot varmmangeln. Fäst varmmangeln i golvet med hjälp av de bifogade pluggarna och skruvarna. Hålen för pluggarna kan borras igenom hålen i fästplåten (se installationsritningen). Lossa stryksulans drivhjulshölje Lossa alla fyra skruvar på insidan av den högra gaveln, så att drivhjulshöljet inte sitter så hårt mot gaveln. Dra sedan åt de fyra skruvarna igen. Ta bort låsmuttrarna från skruvfoten, sätt fast fästplåten, montera låsmuttrarna och skruva fast skruvfoten i varmmangeln. 22 M.-Nr

23 Installationsanvisningar Montering av beröringsskydd Montera utmatningsbordet C B B A B A A Sätt först in laskarna på beröringsskyddet i öppningen A för mangelduken. Skruva sedan fast beröringsskyddet med 4 resp. 5 skruvar B under inmatningen. Montera tvättlådan Ta bort de båda skruvarna på tvättlådans vänstra och högra sida. Placera tvättlådan vågrätt. Lossa skruvarna A på insidan av båda gavlarna och ta bort skruvarna $[FettB helt. Flytta utmatningsbordet till vågrät position, montera skruv B på båda sidorna i C och skruva fast alla skruvarna.,efter uppställning och anslutning av varmmangeln måste samtliga demonterade ytterplåtar monteras igen. A B För monteringen finns nitmuttrarna A och B i gavlarna. M.-Nr

24 Installationsanvisningar Elanslutning Elanslutningen får endast utföras av en behörig fackman under beaktande av gällande föreskrifter. De elektriska utrustningarna i varmmangeln uppfyller gällande krav enligt normerna IEC och IEC Varmmangeln är vid leverans kopplad för anslutning till ~ 3N 50/60 Hz (gasuppvärmd 50 Hz). Spänningen anges på typskylten. Beakta det medföljande kopplingsschemat, installationsritningen och installationsanvisningen. Dessa anvisningar är viktiga för elanslutningen. Fabriksinställt läge, ingen brytare är aktiverad. Kopplingsskåpet och kopplingsschemat finns på den högra sidan av varmmangeln. Nätanslutningsklämmorna finns i kopplingsskåpet. Efter anslutningen: Om fasföljden till nätanslutningsklämmorna utförs felaktigt flyttas stryksulan till serviceläge när strömmen slås på. Kontrollampan Temperatur lyser. Bryt strömmen till varmmangeln och rätta till anslutningen. Koppla in huvudbrytaren. Kontrollampan Temperatur lyser. Vrid handhjulet medurs tills kontrollampan Temperatur släcks. Då befinner sig kopplingarna åter i det fabriksinställda läget. Koppla in varmmangeln med knappen I Till. Vid rätt fasföljd vrids kopplingen åt vänster (moturs) och stannar på brytare 1. Vid felaktig fasföljd vrids kopplingen åt höger (medurs) och stannar på brytare 1 och M.-Nr

25 Installationsanvisningar Frånluftsledning för uppsugning av ånga Se även gällande bestämmelser för frånlufts-, tillufts- och ventilationstvärsnitt. Frånluftsledningen får inte föras ut i skorstenar med anslutning till gas-, kol- eller oljeeldade värmekällor. Den måste dessutom ledas skilt från frånluftsledningen för en torktumlare. Varm och fuktig frånluft ska ledas ut med kortast möjliga väg. Frånluftsledningen ska ur strömningsteknisk synpunkt förläggas så gynnsamt som möligt (få böjar, bra ordnade anslutningar och övergångar). Anslutningsstutsen för ånguppsugningen finns på baksidan av varmmangelns högra sida. Vid en frånluftsledning som leds uppåt ska det på det lägst liggande stället göras ett kondensavloppshål (ø 3-5 mm) för avvattningen. Uppsugningsledningen måste ha en innerdiameter på 70 mm. Kontrollera att uppställningsrummet har tillräcklig ventilation. Rörändan på en frånluftsledning som leds ut i det fria ska skyddas från väderpåverkan. Det får inte uppstå några belastningar för en frånluftsledning som leds ut i det fria. Kontrollera luddavlagringar och rengör vid behov frånluftsledningen på uppställningsplatsen och den del som leds ut i det fria. M.-Nr

26 Garanti Vänd dig till Miele AB för garantivillkor. Adressen hittar du på baksidan. 26 M.-Nr

27 M.-Nr

28 För service - ring Miele ServiceHotline Gäller hela Sverige - du blir automatiskt kopplad till närmaste Miele Service Center (du blir ombedd att knappa in ditt postnummer). Lokalsamtalstaxa. Med reservation för ändringar/0912 M.-Nr / 00

Varmmangel. sv - SE. Bruksanvisning HM 5316

Varmmangel. sv - SE. Bruksanvisning HM 5316 Bruksanvisning Varmmangel HM 5316 sv - SE Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan maskinen installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika olyckor och skador på maskinen. M.-Nr. 06 017 192

Läs mer

Bruksanvisning Varmmangel HM

Bruksanvisning Varmmangel HM Bruksanvisning Varmmangel HM 21-140 Bruksanvisningen ska ovillkorligen läsas sv-se innan mangeln installeras. Det är viktigt för att undvika olyckor och skador på mangeln. M.-Nr. 09 867 650 2 Innehållsförteckning

Läs mer

Bruksanvisning Professionell varmmangel PM 1210 PM 1214 PM 1217

Bruksanvisning Professionell varmmangel PM 1210 PM 1214 PM 1217 Bruksanvisning Professionell varmmangel PM 1210 PM 1214 PM 1217 Läs ovillkorligen bruksanvisningen före installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv - SE M.-Nr. 10 025 840

Läs mer

Bruksanvisning Mangel HM 16-83

Bruksanvisning Mangel HM 16-83 Bruksanvisning Mangel HM 16-83 Bruksanvisningen ska ovillkorligen läsas sv-se innan mangeln installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika olyckor och skador på mangeln. M.-Nr. 07 660 600 Innehållsförteckning

Läs mer

Bruksanvisning. Automatisk doseringsenhet för tvättmedel AWD 10. sv-se. Bruksanvisningen ska ovillkorligen

Bruksanvisning. Automatisk doseringsenhet för tvättmedel AWD 10. sv-se. Bruksanvisningen ska ovillkorligen Bruksanvisning Automatisk doseringsenhet för tvättmedel AWD 10 Bruksanvisningen ska ovillkorligen sv-se läsas innan doseringsenheten installeras och tas i bruk. Därmed undviker du olyckor och skador på

Läs mer

Bruksanvisning Strykmangel B 990

Bruksanvisning Strykmangel B 990 Bruksanvisning Strykmangel B 990 Bruksanvisningen ska ovillkorligen läsas sv-se innan mangeln installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika olyckor och skador på mangeln. M.-Nr. 07 660 130

Läs mer

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll 10-109 Driven vändskiva 900 HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Doc. nr. 521 11 80 Edition1 2010/02 Om handboken I den här handboken hittar du all information som behövs för att

Läs mer

Installationsanvisning Professionell varmmangel PM 1210 PM 1214 PM 1217

Installationsanvisning Professionell varmmangel PM 1210 PM 1214 PM 1217 Installationsanvisning Professionell varmmangel PM 1210 PM 1214 PM 1217 Läs ovillkorligen bruksanvisningen före installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv - SE M.-Nr.

Läs mer

Varmmangel. sv-se. Bruksanvisning PM 1621 PM 1625 PM 1630 PM 1635 PM 1825 PM 1830 PM Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan

Varmmangel. sv-se. Bruksanvisning PM 1621 PM 1625 PM 1630 PM 1635 PM 1825 PM 1830 PM Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan Bruksanvisning Varmmangel PM 1621 PM 1625 PM 1630 PM 1635 PM 1825 PM 1830 PM 1835 Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan sv-se maskinen installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika olyckor

Läs mer

VARNING. Bruksanvisning. Slow Juicer Modell nr: ZZI-802 DRA ALLTID UR KONTAKTEN EFTER ANVÄNDANDET LÅT INTE BARN LEKA MED MASKINEN ADESSO AB

VARNING. Bruksanvisning. Slow Juicer Modell nr: ZZI-802 DRA ALLTID UR KONTAKTEN EFTER ANVÄNDANDET LÅT INTE BARN LEKA MED MASKINEN ADESSO AB VARNING Slow Juicer Modell nr: ZZI-802 DRA ALLTID UR KONTAKTEN EFTER ANVÄNDANDET LÅT INTE BARN LEKA MED MASKINEN Bruksanvisning Endast för hushållsbruk ADESSO AB Denna slowjuicer är endast avsedd för hushållsbruk.

Läs mer

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll 10-110 Driven vändskiva 180º HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Doc. nr. 521 14 35 Edition1 2010/02 Om handboken I den här handboken hittar du all information som behövs för att

Läs mer

Markant 01 Markant 05

Markant 01 Markant 05 Markant 01 Markant 05 Svensk bruksanvisning 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Strömbrytare (temp/kont drift) Vred för skivtjocklek Stopplatta Kabelvinda Typskylt Positionsplatta Matarvagn bestående av 7a Fingerskydd

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 B R U K S A N V I S N I N G Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 1 Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga eller

Läs mer

Användarmanual. Datum:

Användarmanual. Datum: Användarmanual Datum: 2011-03-01 Gratulerar till ditt köp av ShopVac Våt & Torrdammsugare! Din nya ShopVac kommer att hjälpa dig vid städning av material som Du normalt aldrig kan suga med din vanliga

Läs mer

Installations- och användningsanvisningar

Installations- och användningsanvisningar ELSIS OCE 40 OCE Installations- och användningsanvisningar INNEHÅLLSFÖRTECKNING INSTALLATIONSANVISNINGAR... 1 START... 1 FELSÖKNING... 1 UTBYTE AV FELAKTIGA KOONENTER... 1 ANVÄNDNING OCH SKÖTSEL... 2 ANVÄNDNING...

Läs mer

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll 7-001 Dispenser Tallriksdispenser omställbar HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Doc. nr. 521 11 74 Edition1 2010/02 Om handboken I den här handboken hittar du all information som

Läs mer

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I Installations- och bruksanvisningar 31.05.2013 3755281 3755280 3755279 3755278 3755277 1. Allmänt...3 1.1. I anvisningarna använda symbolers betydelse...3

Läs mer

Installations- och användningsanvisningar

Installations- och användningsanvisningar ELGRILL OCWE 42 OCWE 62 Installations och användningsanvisningar INNEHÅLLSFÖRTECKNING INSTALLATIONSANVISNINGAR... 1 INSTALLATION... 1 START... 1 FELSÖKNING... 1 UTBYTE AV FELAKTIGA KOMPONENTER... 1 ANVÄNDNING

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 B R U K S A N V I S N I N G Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 1 Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga

Läs mer

Underhåll och rengöring

Underhåll och rengöring Miljövänlig avfallshantering Underhåll och rengöring Underhåll och rengöring Kundtjänst Lämna förpackningen till återvinningscentralen. Denna enhet är märkt i enlighet med der europeiska direktivet 2012/19/EU

Läs mer

PM 16 och PM 18. En ny generation varmmanglar. Den nya standarden för maximal effektivitet och perfekt finish på tvätten

PM 16 och PM 18. En ny generation varmmanglar. Den nya standarden för maximal effektivitet och perfekt finish på tvätten PM 16 och PM 18. En ny generation varmmanglar Den nya standarden för maximal effektivitet och perfekt finish på tvätten Riktigt hög mangelkapacitet med överlägsen finish och användbarhet Med tekniska innovationer

Läs mer

Underhåll och rengöring

Underhåll och rengöring Miljövänlig avfallshantering Underhåll och rengöring Underhåll och rengöring Kundtjänst Lämna förpackningen till återvinningscentralen. Denna enhet är märkt i enlighet med der europeiska direktivet 2012/19/EU

Läs mer

Underhåll och rengöring

Underhåll och rengöring Miljövänlig avfallshantering Underhåll och rengöring Underhåll och rengöring Kundtjänst Lämna förpackningen till återvinningscentralen. Denna enhet är märkt i enlighet med der europeiska direktivet 2012/19/EU

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 B R U K S A N V I S N I N G Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 1 Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs bruksanvisningen noggrant före första användning och spara

Läs mer

Underhåll och rengöring

Underhåll och rengöring Miljövänlig avfallshantering Underhåll och rengöring Underhåll och rengöring Kundtjänst Lämna förpackningen till återvinningscentralen. Denna enhet är märkt i enlighet med der europeiska direktivet 2012/19/EU

Läs mer

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT.   PTC 04 Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT PTC 04 www.gelia.se 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Läs igenom bruksanvisningen noga innan fläkten används. 2. Kontrollera att nätspänningen har samma värde som anges på typskylten

Läs mer

Så här används Cylinda spisar

Så här används Cylinda spisar Så här används Cylinda spisar Modellerna med emaljhäll SE 512 SE 514 Viktigt! Läs hela bruksanvisningen innan Du börjar använda spisen. Då lär Du Dig använda och sköta den rätt från början Läs hela bruksanvisningen

Läs mer

Saromica Perkolator, kaffemaskin

Saromica Perkolator, kaffemaskin Saromica Perkolator, kaffemaskin Modell Saromica 6005 / Saromica 6010 / Saromica 6015 Bruksanvisning 1 1. Allmän information Läs noga igenom bruksanvisningen med viktig information för säker och korrekt

Läs mer

Comfort SV Bruksanvisning Säkerhetsföreskrifter... 3 Installation... 4 Injustering av luftflöden... 6 Användning... 7 Service och garanti...

Comfort SV Bruksanvisning Säkerhetsföreskrifter... 3 Installation... 4 Injustering av luftflöden... 6 Användning... 7 Service och garanti... Comfort 243 10 SV Bruksanvisning Säkerhetsföreskrifter... 3 Installation... 4 Injustering av luftflöden... 6 Användning... 7 Service och garanti... 8 991.0358.178/126066/2015-02-13 (18558) SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Läs mer

Gaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480

Gaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480 Gaggenau Bruksanvisning Frihängande fläkt AI 480 Innehåll Säkerhetsanvisningar 4 Före första användningstillfället 5 Apropå användningen 5 Detta är din nya apparat 6 Frihängande fläkt AI 480 6 Kontrollpanel

Läs mer

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA Struktur Kära kund, Vänligen läs noga igenom hela denna användarmanual innan du

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031

B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 B R U K S A N V I S N I N G Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 1 Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 Värmemadrassen har 4 olika värmenivåer och har timer där automatisk avstänging kan väljas mellan

Läs mer

Riskokare 1,5L. Rostfritt stål Varmhållningsfunktion 500W. Instruktionsmanual Engelska Svenska. Modell: RE100

Riskokare 1,5L. Rostfritt stål Varmhållningsfunktion 500W. Instruktionsmanual Engelska Svenska. Modell: RE100 Riskokare 1,5L Rostfritt stål Varmhållningsfunktion 500W Instruktionsmanual Engelska Svenska Modell: RE100 INLEDNING Med din nya riskokare kan du nu koka det perfekta riset, på ett enkelt och problemfritt

Läs mer

DRIFT & SKÖTSELMANUAL AVFUKTARE KCC-610HA

DRIFT & SKÖTSELMANUAL AVFUKTARE KCC-610HA DRIFT & SKÖTSELMANUAL AVFUKTARE KCC-610HA VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER 1.Läs noggrant igenom dessa instruktioner innan ni tar aggregatet Idrift. 2. VARNING. Låt inte barn leka med Aggregatet är inte

Läs mer

Svensk bruksanvisning

Svensk bruksanvisning Contura 3 Svensk bruksanvisning 1 Stopplatta 2 Påmatare/Resthållare 3 Vagnlås 4 Vred för skivtjocklek 5 Vippströmbrytare (temp/kont drift) 6 Uppsamlarbricka 7 Typskyllt 8 Kabelvinda 9 Nätsladd 10 Matarvagn

Läs mer

Bruksanvisning Strykmangel B 890

Bruksanvisning Strykmangel B 890 Bruksanvisning Strykmangel B 890 Bruksanvisningen skall ovillkorligen läsas innan maskinen installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika olyckor och skador på maskinen. S M.-Nr. 05 317 991

Läs mer

Skärmaskin E 16 E 21. Svensk bruksanvisning

Skärmaskin E 16 E 21. Svensk bruksanvisning Skärmaskin E 16 E 21 Svensk bruksanvisning 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Strömbrytare (temp/kont drift) Stopplatta Matarvagn Tjockleksvred Uppsamlarbricka Typetikett Nätsladd Kabelvinda Påmatare/Resthållare

Läs mer

Tovenco Bruksanvisning

Tovenco Bruksanvisning Tovenco Bruksanvisning För system TSS Tovenco Support System Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!

Läs mer

Manual - SE Modell: VCM40A16L

Manual - SE Modell: VCM40A16L Manual - SE Modell: VCM40A16L Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Viktiga säkerhetsåtgärder: Läs denna bruksanvisning noggrant innan du

Läs mer

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Spisfläkt Sunda SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, innan du installerar och börjar använda produkten. Spara bruksanvisningen

Läs mer

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll 9-003 Arbetsbänk Höj- och sänkbar HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Doc. nr. 521 11 84 Edition1 2010/02 Om handboken I den här handboken hittar du all information som behövs för

Läs mer

BRUKSANVISNING WERY FTE STEKHÄLL

BRUKSANVISNING WERY FTE STEKHÄLL BRUKSANVISNING WERY FTE STEKHÄLL FÖRSÄLJNING TEL: 0500-415400 MAIL: order@widab.se RESERVDEL & SERVICE TEL: 0500-415400 MAIL: service@widab.se WERY Grillserie 600 Elektrisk stekhäll ALLMÄNT Wery Elektrisk

Läs mer

SALAMANDER SRH 1060/2060, SRT

SALAMANDER SRH 1060/2060, SRT SALAMANDER SRH 1060/2060, SRT 1060/2060 4172730, 4172732, 4172734, 4712736 Installations- och bruksanvisningar Översättning av tillverkarens manual INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. Allmänt...3 2. Säkerhetsanvisningar...3

Läs mer

Tovenco Bruksanvisning

Tovenco Bruksanvisning Tovenco Bruksanvisning För system TDS + Tovenco Damper System + Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!

Läs mer

RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL

RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL LÄS NOGGRANNT DENNA MANUAL INNAN MASKINEN TAS I BRUK. Felaktig användning kan orsaka skada på människa och material. Innehåll Sida Generell instruction 2 Delar och specifikationer...

Läs mer

CITRUS JUICER CJ 7280

CITRUS JUICER CJ 7280 SV CITRUS JUICER CJ 7280 H A G B F E C D 3 SÄKERHET OCH INSTÄLLNINGAR Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar för att undvika skador på grund av

Läs mer

/126356/ (26289)

/126356/ (26289) Spisfläkt Sunda-2 991.0545.386/126356/2018-05-02 (26289) SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, innan du installerar och börjar använda

Läs mer

MSS 5572 Elektrisk Knivslip

MSS 5572 Elektrisk Knivslip MSS 5572 Elektrisk Knivslip Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar 2 Bruksanvisning Tack för att du valt en av våra produkter! Hoppas du

Läs mer

Installationsanvisning

Installationsanvisning Installationsanvisning För installatör Installationsanvisning VWZ EH SE Innehållsförteckning Innehållsförteckning Information om dokumentationen...3. Förvaring av dokumentation...3.2 Använda symboler...3.3

Läs mer

/126149/ (19195)

/126149/ (19195) Spisfläkt Sunda 991.0384.549/126149/2015-10-02 (19195) SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, innan du installerar och börjar använda

Läs mer

BRUKSANVISNING F150K F160K F170K

BRUKSANVISNING F150K F160K F170K BRUKSANVISNING F150K F160K F170K Generella upplysningar Tack för inköpet av vår produkt. Denna köksfläkt är avsedd för att leda bort ånga och os från köket vid matlagning i hushåll. Fläkten kan användas

Läs mer

Miele varmmanglar PM

Miele varmmanglar PM Miele varmmanglar PM 1210-1217 Miele varmmanglar PM 12 Rena och perfekt manglade dukar och sänglinne ger en feel-good-känsla som är viktigt för totalupplevelsen exempelvis på en restaurang, ett hotell

Läs mer

Handmixer-Set. Tehosekoitinsetti Elvisp Håndmiksersett KH 1131

Handmixer-Set. Tehosekoitinsetti Elvisp Håndmiksersett KH 1131 D GR FIN S N Handmixer-Set Σετ µίξερ χειρός Tehosekoitinsetti Elvisp Håndmiksersett KH 1131 2. 1. Elvisp KH 1131 Föreskriven användning Denna apparat är avsedd för att knåda deg, mixa vätskor (t ex fruktsaft),

Läs mer

Spiskåpa Glas. SV Bruksanvisning

Spiskåpa Glas. SV Bruksanvisning Spiskåpa 252 10 Glas SV Bruksanvisning Säkerhetsföreskrifter... 3 Installation... 4 Injustering av luftflöden... 6 Användning... 7 Service och garanti... 8 991.0434.347/126175/2015-12-04 (19594) SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Läs mer

Tovenco Bruksanvisning

Tovenco Bruksanvisning Tovenco Bruksanvisning För system TDS Tovenco Damper System Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Externa fläktmotorer AWG 102 MG 100 DDG 102 ABLG 202 Takgenomföring DDF 125/150 sv-se Bruksanvisningen ska ovillkorligen läsas innan produkten installeras och tas i bruk.

Läs mer

DL VÄRMELAMPA. Installations- och användningsanvisningar

DL VÄRMELAMPA. Installations- och användningsanvisningar DL VÄRMELAMPA Installations- och användningsanvisningar INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. Allmänt... 3 2. Säkerhetsföreskrifter... 3 3. Konstruktion och modeller... 4 4. Installation... 4 4.1 Placering av lampan...4

Läs mer

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31 RU 24 NDT Manual SV 9000-608-26/31 SV 2 9000-608-26/31 2009/03/10 Innehåll Viktig information 1. Allmänt...4 1.1 Direktiv...4 1.2 Allmänna anvisningar...4 1.3. Avfallshantera produkten...4 1.4 Ändamålsenlig

Läs mer

BRUKSANVISNING RG 2000

BRUKSANVISNING RG 2000 BRUKSANVISNING RG 2000 T E X T I L V Å R D S M A S K I N Obs! Läs igenom bruksanvisningen noga innan du sätter ihop och startar maskinen. VIKTIGA ANMÄRKNINGAR! Kontrollera att nätspänningen överensstämmer

Läs mer

Bruksanvisning till markis (manuell)

Bruksanvisning till markis (manuell) Bruksanvisning till markis (manuell) Grattis till din nya markis, vi hoppas att du kommer att få stor glädje av markisen i många år. Följ instruktionerna för en säker och korrekt montering. Vi råder Er

Läs mer

991.0358.135/126030/2014-11-11 (11639)

991.0358.135/126030/2014-11-11 (11639) Spisfläkt Nova 991.0358.135/126030/2014-11-11 (11639) SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, innan du installerar och börjar använda

Läs mer

LUFTKONDITIONERING PORTABLA AGGREGAT DRIFT OCH SKÖTSEL INSTRUKTION

LUFTKONDITIONERING PORTABLA AGGREGAT DRIFT OCH SKÖTSEL INSTRUKTION DRIFT OCH SKÖTSEL INSTRUKTION Flipperice 0307 EG 1. FÖRSTA STARTEN Vi gratulerar till Ert val av FRAL luftkonditionering. UPPACKNING. FRAL s portabla luftkonditionering levereras i fabrikspackad kartong,

Läs mer

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Spisfläkt SLIM LINE SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, innan du installerar och börjar använda produkten. Spara bruksanvisningen

Läs mer

Spiskåpa SV...3 Säkerhetsföreskrifter...3 Installation...4 Injustering av luftflöden...6 Användning...8

Spiskåpa SV...3 Säkerhetsföreskrifter...3 Installation...4 Injustering av luftflöden...6 Användning...8 Spiskåpa 256 12 SV...3 Säkerhetsföreskrifter...3 Installation...4 Injustering av luftflöden...6 Användning...8 991.0292.898/125646/2013-10-24 (5424) SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch

Läs mer

/126092/ (12721)

/126092/ (12721) Exklusiv E Alliance 991.0358.680/126092/2014-11-14 (12721) SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, innan du installerar och börjar

Läs mer

Svensk bruksanvisning

Svensk bruksanvisning Compact 1 Compact 5 Svensk bruksanvisning 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Strömbrytare (temp/kont drift) Variabel hastighetsjustering (endast Compact 5 ) Tjockleksvred Uppsamlarbricka Typetikett Nätsladd

Läs mer

BRUKSANVISNING Calypso Trend

BRUKSANVISNING Calypso Trend Calypso Trend BRUKSANVISNING Calypso Trend 2 I. Generella upplysningar Designkupa Calypso Trend ska leda bort ånga och os från köket. För det krävs en installation av ett utblåsrör som leder ut den använda

Läs mer

KORVGRILL. Installations- och användningsanvisningar

KORVGRILL. Installations- och användningsanvisningar KORVGRILL HD1 HD2 HD4 Installations- och användningsanvisningar S/N: Rev.: 2.0 Bästa kund, Vi gratulerar till att Ni valde en Metos-apparat för Era köksaktiviteter. Ni gjorde ett gott val. Vi gör vårt

Läs mer

BLANDNINGSMASKIN HOBART H-600 och H-800

BLANDNINGSMASKIN HOBART H-600 och H-800 BLANDNINGSMASKIN HOBART H-600 och H-800 INSTALLATION ANVÄNDNING Vi reserverar oss rättigheten att ändra specifikationerna. h600_800.pmd 08/04 Hobart Foster Scandinavia ApS Box 2101 S-196 02 Kungsängen

Läs mer

Engelskt hjul ITEM. Monterings och bruksanvisning

Engelskt hjul ITEM. Monterings och bruksanvisning Engelskt hjul ITEM 74104 Monterings och bruksanvisning Spara denna manual Du kommer att behöva manualen för de säkerhetsvarningar, monteringsinstruktioner handhavande, skötselråd, lista över delarna och

Läs mer

Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS

Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS Användarmanual Modell: SLIM M602W / M602SS Användarmanual till HN 8395 och HN 8397 spisfläkt slim M602W / M602SS VIKTIGT Läs denna användarmanual noggrant innan installation och användning av spisfläkten.

Läs mer

INSTALLATION - MONTERING - RENGÖRING. Fönstermarkis. Nordic Light DA22 - DA32 - DA42 - DA46 - VS24 - VS34 - VS44 - BC26

INSTALLATION - MONTERING - RENGÖRING. Fönstermarkis. Nordic Light DA22 - DA32 - DA42 - DA46 - VS24 - VS34 - VS44 - BC26 INSTALLATION - MONTERING - RENGÖRING Fönstermarkis Se till att markisen fästes i ett tillräckligt säkert underlag. Varning för murket trä, söndervittrad puts eller tegel och tunna panelmaterial. Kontrollera

Läs mer

5-100. Värmehäll infällnad HANDBOK. viktiga handlingar för installation och underhåll. Doc. nr. 521345400 Edition0 2015/09. Bruksanvisningen i orginal

5-100. Värmehäll infällnad HANDBOK. viktiga handlingar för installation och underhåll. Doc. nr. 521345400 Edition0 2015/09. Bruksanvisningen i orginal 5-100 Värmehäll infällnad HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Bruksanvisningen i orginal Doc. nr. 521345400 Edition0 2015/09 Om handboken I den här handboken hittar du all information

Läs mer

NOVIPro TELESKOPSTEGE

NOVIPro TELESKOPSTEGE NOVIPro TELESKOPSTEGE TELESKOPSTEGE AV ALUMINIUM, 3,20 M SP typkontrollsnr SC2299-12 Godkänd enligt: SS 2091 Tillverkad enligt: EN 131-1:2007 Tack för att du bestämde dig för att köpa vår produkt! Vi gör

Läs mer

Mars07 Version 1.7 sid. 1 av 5. Användning av sängryggstödet på ett lämpligt sätt. EIRA - max personvikt 135 kg MAGNE - max personvikt 210 kg.

Mars07 Version 1.7 sid. 1 av 5. Användning av sängryggstödet på ett lämpligt sätt. EIRA - max personvikt 135 kg MAGNE - max personvikt 210 kg. Mars07 Version 1.7 sid. 1 av 5 FÖR ELEKTRISKT REGLERBARA SÄNGRYGGSTÖD EIRA OCH MAGNE Användning av sängryggstödet på ett lämpligt sätt. EIRA - max personvikt 135 kg MAGNE - max personvikt 210 kg. Närkes

Läs mer

made in China C1000E IB-leaflet.indd 1 6/27/13 2:18 PM

made in China C1000E IB-leaflet.indd 1 6/27/13 2:18 PM made in China 7 1 4 3 5 8 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. BaByliss S.A.R.L. - 99, Avenue Aristide Briand - 92120 Montrouge - FRANCE www.babyliss.com SVENSKA Med Curl Secret från BaByliss kan du enkelt skapa vackra

Läs mer

Mer information (inklusive felsökning och service) finns i de olika avsnitten i bruksanvisningen. Vrid programvalsratten till Off ( O ).

Mer information (inklusive felsökning och service) finns i de olika avsnitten i bruksanvisningen. Vrid programvalsratten till Off ( O ). Torktumlarens funktion Mer information (inklusive felsökning och service) finns i de olika avsnitten i bruksanvisningen. Sortera tvätten efter klädvårdssymboler Torktumla inte Lämplig för torktumling -

Läs mer

ANHANG. DB 110plus. Bruksanvisning

ANHANG. DB 110plus. Bruksanvisning ANHANG DB 110plus ES IT Bruksanvisning Denna broschyr visar en översikt över din DB 110plus. DB 110PLUS 1 ON/OFF POWER REFRESH 10 9 8 7 6 5 BATTERY Lo Hum Norm Hi Hum 2 4 3 ANHANG ÖVERSIKT 1 Torkkammare

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar fläkten i bruk. Därmed undviker du personskador och skador på fläkten. sv - SE M.-Nr. 09 734 530

Läs mer

Spisfläkt Trinda ECe

Spisfläkt Trinda ECe Spisfläkt Trinda ECe SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, innan du installerar och börjar använda produkten. Spara bruksanvisningen

Läs mer

Manual NitroClean automatisk poolrobot

Manual NitroClean automatisk poolrobot Manual NitroClean automatisk poolrobot Grattis till ditt köp av den automatiska poolroboten NitroClean. NitroClean är enkel att använda och underhåller din pool utan någon ansträngning. Genom att följa

Läs mer

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

WUB5511 Elektrisk Värmefilt WUB5511 Elektrisk Värmefilt Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar Sid 2 VIKTIGA anvisningar! Spara för framtida bruk! VARNING: EJ avsedd

Läs mer

Platsen för placering av äggkläckningsapparaten bör vara så pass ventilerad och torr så att temperaturen är konstant ca 17-23 C.

Platsen för placering av äggkläckningsapparaten bör vara så pass ventilerad och torr så att temperaturen är konstant ca 17-23 C. Innan användning. Innan maskinen används för första gången, ta del av denna bruksanvisning, teknisk data, och kontrollera att följande är med: bruksanvisning termometer (Fahrenheit) metalllåda för termometer

Läs mer

Studsmatta 512x305 cm

Studsmatta 512x305 cm SÄKERHETSANVISNINGAR OCH MONTERINGSANVISNINGAR Art. 9053595 Studsmatta 512x305 cm Studsmatta, fyrkantig - Art. 9053595 Beskrivning: Fyrkantig studsmatta med nät, matta och stege. Innehåll Inledning...

Läs mer

KCC-735EA DS058:0701 AVFUKTARE DRIFT OCH SKÖTSELMANUAL. Läs noga igenom denna manual innan inkoppling och användning av aggregatet.

KCC-735EA DS058:0701 AVFUKTARE DRIFT OCH SKÖTSELMANUAL. Läs noga igenom denna manual innan inkoppling och användning av aggregatet. KCC-735EA DS058:0701 AVFUKTARE DRIFT OCH SKÖTSELMANUAL Läs noga igenom denna manual innan inkoppling och användning av aggregatet. VARNING - Vinda inte samman elkabeln. - Anslut endast till jordat uttag

Läs mer

Spiskåpa SE...3 Säkerhetsföreskrifter...3 Installation...4 Bruksanvisning...7

Spiskåpa SE...3 Säkerhetsföreskrifter...3 Installation...4 Bruksanvisning...7 Spiskåpa 394 12 SE...3 Säkerhetsföreskrifter...3 Installation...4 Bruksanvisning...7 991.0292.876/125675/2013-10-23 (5406) SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet

Läs mer

VATTENKOKARE WK-2015SC

VATTENKOKARE WK-2015SC VATTENKOKARE WK-2015SC ANVÄNDARMANUAL 1 Läs denna användarmanual noggrant innan vattenkokaren tas i bruk. Manualen innehåller viktig information för vattenkokarens användning och underhåll. SYMBOLER I

Läs mer

MontAna Slow Juicer Model PR-179 Bruksanvisning Endast för hushållsbruk

MontAna Slow Juicer Model PR-179 Bruksanvisning Endast för hushållsbruk MontAna Slow Juicer Model PR-179 Bruksanvisning Endast för hushållsbruk Innehållförteckning 02 03 03 04 05 06 06 07 08 09 09 Säkerhetsföreskrifter Komponenter Installation och användning Montering Användarinstruktioner

Läs mer

MANGEL GMP 1000 GMP 1400 GMP 1600

MANGEL GMP 1000 GMP 1400 GMP 1600 MANGEL GMP 1000 GMP 1400 GMP 1600 www.podab.se Innehåll 1 Instruktioner Mangel GMP 1000, 1400, 1600 3 Elektricitet 3 CE-cercifikat 3 Skötsel och underhåll 3 Nödöppning vid elavbrott eller dylikt fel 3

Läs mer

Kolfilterfläkt Trinda ECe

Kolfilterfläkt Trinda ECe Kolfilterfläkt Trinda ECe SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, innan du installerar och börjar använda produkten. Spara bruksanvisningen

Läs mer

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S Handbok Sladdlös skruvdragare SFAA0360S SÄKERHET Säkerhet VARNING! 1. Tänk på arbetsmiljön. Exponera inte verktyget för regn. Använd inte verktyget på fuktig eller våt plats. Se till att arbetsbelysningen

Läs mer

GRÄSTRIMMER LTA350 HN Användarmanual Läs användarmanualen noggrant innan grästrimmern tas i bruk.

GRÄSTRIMMER LTA350 HN Användarmanual Läs användarmanualen noggrant innan grästrimmern tas i bruk. GRÄSTRIMMER LTA350 HN 10052 Användarmanual Läs användarmanualen noggrant innan grästrimmern tas i bruk. 1 2 GRÄSTRIMMERENS HUVUDDELAR 1. Handtag 2. Startkontakt 3. Kabelhållare 4. Kabel och kontakt 5.

Läs mer

TDS 20. SV Bruksanvisning Elektriskt varmluftsaggregat

TDS 20. SV Bruksanvisning Elektriskt varmluftsaggregat TDS 20 SV Bruksanvisning Elektriskt varmluftsaggregat TRT-BA-TDS 20 -TC-001-SV TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Läs mer

Kombiapparat MF 3.3 Behandlingsapparat med tre funktioner

Kombiapparat MF 3.3 Behandlingsapparat med tre funktioner Art nr. 125018 Kombiapparat MF 3.3 Behandlingsapparat med tre funktioner Detta är en multifunktionsapparat som kombinerar funktionerna; Galvan (GV), Brusher (BR) och D arsonval (Högfrekvens (HF)). Apparaten

Läs mer

ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING

ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING Läs anvisningarna noggrant före användning och spara på lämpligt ställe. Kontrollpanel sökning hastighet tid avstånd kalorier På/av Bruksanvisning Nödstoppbrytare

Läs mer

Spiskåpa SV Bruksanvisning

Spiskåpa SV Bruksanvisning Spiskåpa 382 16 SV Bruksanvisning Säkerhetsföreskrifter... 3 Installation... 4 Injustering av luftflöden... 6 Användning... 7 Service och garanti... 8 /126206/2016-04-05 (20473) SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs

Läs mer

Kolfilterfläkt Trinda 2 ECe

Kolfilterfläkt Trinda 2 ECe Kolfilterfläkt Trinda 2 ECe 991.0561.189/126368/2018-08-24 (26632) SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, innan du installerar och

Läs mer

IPX5. Innehållsförteckning

IPX5. Innehållsförteckning 1311 Pure 2900 5200 Installations- och bruksanvisning Läs anvisningen tillsammans med instruktionerna för bastuaggregat resp ånggenerator. Inkoppling skall utföras av behörig el-installatör. SPARA ANVISNINGEN!

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Terrassmarkis 3x2m 3,6x2,5m 4,5x3m

B R U K S A N V I S N I N G. Terrassmarkis 3x2m 3,6x2,5m 4,5x3m B R U K S A N V I S N I N G Terrassmarkis 3x2m 3,6x2,5m 4,5x3m 1 Terrassmarkis 3x2m 3,6x2,5m 4,5x3m SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs bruksanvisningen noggrant före montering och användning. Spara bruksanvisningen

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Fotmassage Artikelnummer 7580-1040

B R U K S A N V I S N I N G. Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 B R U K S A N V I S N I N G Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 Följ nedanstående säkerhetsföreskrifter noggrant när du använder fotmassagen, särskilt

Läs mer