Varmmangel. sv-se. Bruksanvisning PM 1621 PM 1625 PM 1630 PM 1635 PM 1825 PM 1830 PM Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Varmmangel. sv-se. Bruksanvisning PM 1621 PM 1625 PM 1630 PM 1635 PM 1825 PM 1830 PM Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan"

Transkript

1 Bruksanvisning Varmmangel PM 1621 PM 1625 PM 1630 PM 1635 PM 1825 PM 1830 PM 1835 Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan sv-se maskinen installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika olyckor och skador på maskinen. M.-Nr

2 2

3 Innehållsförteckning Säkerhetsanvisningar och varningar...4 Bidra till att skona miljön...7 Beskrivning av varmmangeln...8 Förbereda mangelgodset...12 Mangelgodsets tillstånd...12 Sortera mangelgodset...12 Användning...13 Förbereda mangeln för drift...13 Språk...13 Mangla...13 Utnyttja restvärmen Stoppursfunktion (tillval) Efter avslutad mangling...15 Anvisningar...16 Skona valsbeklädnaden...16 Strömavbrott under mangling...16 Menystruktur...17 Rengöring och skötsel...19 Rengör och vaxa stryksulan Underhåll...20 Lyfta/säkra valsen...20 Anvisningar om beklädnad för valsar med lamellfjäderbeläggning Värmesystemet...22 Vaxfälla...22 Lager Kondensvatten...22 Termisk olje til mulden...22 Luftfilter...22 Miele service Installationsanvisningar Förvaring av varmmangeln...24 Driftsvillkor...24 Installation av varmmangeln...24 Elanslutning...24 Frånluftskanal för uppsugning av ånga...25 Inställning av mängden frånluft Gasanslutning Avgaskanal/skorsten Ånganslutning Extern tryckluftsanslutning...27 Avluftningsledning för oljebehållare...27 Tekniska data...28 Varmmangeln får endast installeras och tas i bruk av Miele service eller auktoriserad verkstad. 3

4 Säkerhetsanvisningar och varningar Teknisk och elektrisk säkerhet Varmmangeln får inte placeras i samma rum som kemtvättmaskiner som arbetar med freonhaltiga lösningsmedel eller lösningsmedlet perkloretylen. Denna bruksanvisning ska ovillkorligen läsas. Denna varmmangel uppfyller gällande säkerhetskrav. Ett felaktigt bruk kan dock leda till personskador och skador på föremål. Läs bruksanvisningen innan mangeln tas i bruk. Den innehåller viktig information om säkerhet, användning och skötsel av varmmangeln. Det är viktigt för att undvika olyckor liksom skador på mangeln. Om det är flera personer som ska använda varmmangeln ska dessa säkerhetsanvisningar finnas tillgängliga för alla. Spara bruksanvisningen och överlämna den vid eventuellt ägarbyte. Användningsområde Varmmangeln ska användas på de sätt som anges i bruksanvisningen. Den ska regelbundet underhållas och funktionstestas. Varmmangeln får enbart brukas för mangling av textilier som är lämpade för mangling och tvättats i vatten. Om varmmangeln används i ett allmänt utrymme har ansvarig att vidta lämpliga åtgärder för användarnas personsäkerhet. Varmmangeln är inte avsedd för utomhusbruk. Varmmangeln får endast användas i torra utrymmen. Använd endast varmmangeln när alla löstagbara delar är monterade så att det inte går att komma åt strömförande, roterande eller upphettade maskindelar. Varmmangelns skyddsanordningar och manöverpanel får inte skadas, avlägsnas eller kringgås. Gör inga ändringar på varmmangeln som inte uttryckligen är godkänta av Miele. En varmmangel som har defekta knappar och vred, eller vars kabelisolering är skadad, får inte användas innan den har reparerats. Reparationer av elektriska apparater får endast utföras av fackmän. Ej fackmässigt utförda reparationer kan innebära allvarlig fara för användaren. Defekta delar får endast bytas ut mot originalreservdelar från Miele. Endast när Mieles egna reservdelar används garanteras att varmmangeln helt och hållet uppfyller säkerhetskraven. Varmmangelns elektriska säkerhet garanteras endast om den ansluts till jordad säkerhetsbrytare installerad enligt gällande föreskrifter. Det är mycket viktigt att denna grundläggande säkerhetsförutsättning är uppfylld. Låt en fackman kontrollera installationen vid tveksamhet. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstått på grund av kabelbrott på jordkabel eller att jordkabel saknas. Varmmangeln är spänningsfri endast när huvudströmbrytaren är avstängd eller säkringen är utskruvad/avstängd. 4

5 Säkerhetsanvisningar och varningar Använda varmmangeln Varmmangeln får inte köras utan uppsikt. Barn och obehöriga ska hållas på avstånd från varmmangeln. Håll uppsikt över barn som befinner sig i närheten av varmmangeln. Låt aldrig barn leka med den. Personer, som på grund av sina fysiska, sensoriska eller mentala förmågor eller på grund av oerfarenhet eller okunskap inte kan använda fläkten på ett säkert sätt, får endast använda den under uppsikt av en vuxen person. När varmmangeln är uppvärmd och stryksulan ligger an mot valsen föreligger risk för akut brännskada om man skulle komma åt kanten på stryksulan på den sida där mangelgodset kommer ut. Vid mangling av flerlagrig tvätt, exempelvis påslakan, stick inte in händerna mellan de olika lagren för att sträcka tvätten. Det finns risk för att du inte hinner få bort händerna i tid från den heta mangeln. Samma sak gäller för att sticka in händerna i fickor vars öppningar är vända mot den heta stryksulan. Mangla inget som har fransar, tunna band eller trådar. Sådana textilier kan eventuellt förorsaka funktionsstörningar vid inmatningen av band/bälten. Sörj för tillräcklig belysning under arbetet med varmmangeln. Håll arbetsytan runt varmmangeln fri från ovidkommande föremål. Ha alltid en brandsläckare i närheten för det fall att textilier skulle fatta eld. Inbyggnad och montering av denna varmmangel på icke-stationära uppställningsplatser (t ex fartyg) ska utföras av fackmän, och endast om de kan åstadkomma förutsättningar på platsen som medger en säker användning av den. Användning av tillbehör Endast tillbehör som uttryckligen har godkänts av Miele får användas för inbyggnad. Om ej godkända tillbehör används gäller inte längre garanti och/eller produktansvar och Miele kan inte heller garantera att gällande säkerhetskrav uppfylls. Regler för arbete vid varmmangeln På inmatningssidan får endast personer över 17 år arbeta som är helt insatta i användningen av mangeln. Vid arbete vid mangeln ska man alltid endast bära åtsittande kläder. Vida ärmar, förklädesband och sjalar kan fastna i valsen. Man bör inte ha ringar eller armband på sig när man manglar. Var inte nära inmatningen när du sträcker kläderna, utan gör det på matarbordet så långt ifrån som möjligt. Mata om möjligt in örngott och påslakan i mangeln med den öppna delen först. Håll inte i hörnen på t ex örngott på insidan. Håll inte i hängslen eller axelband. Se till att skyddsanordningen alltid är korrekt inställd. Annars kan svåra kläm- eller brännskador inträffa (i värsta fall kan händerna invalidiseras). Kontrollera dagligen att skyddsanordningen fungerar. Kontrollera att det inte går att komma åt ovanför skyddslisterna. Se till att ingen står farligt till innan omkoppling till bakåtdrift sker. X Smörj inte varmmangeln annat än i stillastående läge. Utöver detta ska nationella säkerhetsföreskrifter, säkerhetsbestämmelser och normer beaktas! 5

6 Säkerhetsanvisningar och varningar Säkerhetsåtgärder vid gaslukt (gäller endast gasvärmda varmmanglar). Släck alla eldflammor omedelbart! Öppna omedelbart alla fönster och dörrar! Stäng omedelbart spärranordningarna på gasmätaren eller huvudspärranordningen! Rum där det luktar gas får inte beträdas med öppen låga! Tänd inte tändstickor eller tändare! Rök inte! Förorsaka inga elektriska gnistor t ex genom att dra ut elektriska kontakter eller aktivera elektriska brytare. Stäng avstängningsventilen för gas på uppställningsplatsen. Om orsaken till gaslukten inte kan identifieras trots att alla gasarmaturer är stängda, ska du omedelbart kontakta den lokala gasdistributören. Innan arbetet avslutas vid idrifttagande, underhåll, ombyggnation och reparation ska samtliga gasledande delar från spärrventilen till brännaren kontrolleras med avseende på läckage. Mätstosar på gasventilen ska beaktas extra noggrant. Denna kontroll skall göras både med inkopplad och frånkopplad brännare. Förklaring av säkerhets- och varningsmeddelanden på varmmangeln Läs bruksanvisningen. Läs övriga anvisningar, t ex installationsanvisningen. Varning, varma ytor. Varning, spänning upp till Volt. Jordning Klämrisk Om fler personer introduceras till att använda varmmangeln ska dessa viktiga säkerhetsföreskrifter finnas tillgängliga och/eller föredras för dem. Spara bruksanvisningen! 6

7 Bidra till att skona miljön Transportförpackning Emballaget skyddar varmmangeln mot transportskador. Förpackningsmaterialen är valda med hänsyn till miljön och är därför återvinningsbara. Emballage som återförs till materialkretsloppet sparar råvaror och minskar mängden avfall. Din återförsäljare kan återta transportförpackningen för återvinning. Hantering av uttjänad mangel Uttjänade elektriska och elektroniska produkter innehåller i många fall material som kan återanvändas. Men de innehåller också skadliga ämnen som har nödvändiga beståndsdelar för dess funktion och säkerhet. Om sådana ämnen hamnar i hushållsavfallet eller hanteras på fel sätt kan det medföra skador för människors hälsa och för miljön. Kasta därför på inga villkor den uttjänade mangeln i hushållsavfallet. Se till att den uttjänade varmmangeln lämnas in för omhändertagande i enlighet med lokala föreskrifter. Din återförsäljare informerar dig om vad som gäller. Se till att den uttjänade kaffemaskinen förvaras barnsäkert tills den lämnas in för omhändertagande. 7

8 Beskrivning av varmmangeln , Manöverpanel 2 Matarbord 3 Fingerskydd 4 Huv över valsen (tillval) 5 Nödstopp 6 Utmatningsbord 7 Huvudströmbrytare 8 Serviceströmbrytare 9 Kran för tryckluft Valfria delar: 10 Huv över valsen 11 Tvättbehållare för mindre mangelgods 12Hygienbleck 13 Fotreglage 14 Sprutpistol 15 Återföring av mangelgods 16 Inmatningsbord Plus med vakuumsug 17 Laserpekare 8

9 Beskrivning av varmmangeln Knappar på manöverpanelen Knappen + 2 Knappen "Valshastighet" I universaldrift kan valshastigheten höjas med + och sänkas med. Inställd valshastighet samt aktuell valshastighet visas i displayen. 3 Knappen "Start / Stopp" Vid knapptryckning sänks och rullar valsen, eller höjs och stannar. 4 Knappen "Värme på/av" Vilken knappsymbolen är beror på uppvärmningstyp: Elvärme Gasvärme Vid knapptryckning slås värme på eller av. Aktuell uppvärmning visas i displayen. Ångvärme Vid tryckning på knappen "Ångvärme" på ånguppvärmda manglar visas ångtrycket eller automatisk uppvärmning (tillval) aktiveras. 6 Knapp "Meny" / En nivå tillbaka i menyn 7 Knappen "Programlista" Programlistan visar alla tillgängliga program som kan väljas direkt. 8 Knappen "Språk" Här väljer du önskat dialogspråk, förutsatt att språket finns och är aktiverat. 9 Knappen "Bläddra vidare i undermenyn" 10Knappen "Bläddra vidare i undermenyn" 5 Knappen "Kvittering" Efter en driftsstörning återställs störningen när "Kvittering" trycks ner. 9

10 Beskrivning av varmmangeln Display Menynamn 12 Klocktid 13 Namn på mangelprogram 14 Nummer på mangelprogram 15 Önskad mangelhastighet (börvärde) 16 Aktuell mangelhastighet (ärvärde) 17 Önskad mangeltemperatur (börvärde) 18 Aktuell mangeltemperatur (ärvärde) 19 Aktivering av vakuumsug (valfritt) 20 Aktivering av laserpekare (valfritt) 21 Informationsfält 22 Användarnivåer 23 Aktivering av högt presstryck (valfritt) 24 Återmatning av tvätt (valfritt) 25 Motorström (enbart på teknikernivå) 26 Stoppursfunktion (valfritt) Ytterligare symboler i displayen: Tvättsymbol (rengör och vaxa styksulan) Störning 10

11 Beskrivning av varmmangeln Säkerhetsanordningar Fingerskydd Huvudströmbrytare Slå på I eller stänga av 0 mangelns strömförsörjning. Om mangeln inte ska kopplas på på grund av fel eller reparation kan denna brytare låsas med ett hänglås. Nödstopp Om fingerspetsarna av misstag skulle hamna mellan matarbordet och fingerskyddet stannar valsen direkt och stryksulan sänks. Vid bakåtdrift har fingerskyddet ingen funktion. Mangeln startas igen efter att felet kvitterats med knappen och knappen "Start/Stopp" tryckts ner. Fingerskyddet är en skyddsanordning som ska kontrolleras före idrifttagande varje dag. Serviceströmbrytare Vänster och höger om inmatningen och vid sidostödet på utmatningssidan. Om du trycker på nödstopp stannas valsen direkt och stryksulan sänks. Nödstoppet (endast i nödfall) och fingerskyddet bör inte användas för normal avstängning av mangeln. Om nödstoppet aktiverats låser man upp det genom att vrida vredet åt höger. När service ska göras av vals, stryksula eller tryckluftssystem är det viktigt att valsen höjs genom att nyckeln vrids till reparationsläge. Se avsnittet "Underhåll". 11

12 Förbereda mangelgodset Mangelgodsets tillstånd Den ideala restfuktigheten för god finish och optimal mangeleffekt är %, beroende på textilens egenskaper. Om tvätten sköljs med varmvatten i sista sköljningen i tvättmaskinen resulterar det i lägre restfuktighet och restvärme. Det innebär kortare mangeltid och därmed en mer ekonomisk mangling. Sortera mangelgodset Av ekonomiska skäl bör tvättgodset sorteras efter typ och material innan det manglas. Börja med att mangla textilier av: perlon, nylon osv C sedan ylle, siden C och sedan bomull, linne C. Om sänkning till lägre temperatur krävs är denna uppnådd först när den visas i displayen. Stärktvätt manglas sist för att eventuella stärkelserester på stryksulan inte ska påverka manglingen av de andra textilierna. Textilier med knappar ska placeras så att knapparna ligger mot valsen. Om knapparna ligger neråt finns risken att de förstör stryksulan vid inmatning eller att de slits av. Lägg en duk över dragkedjor, metallknappar och metallhakar för att skydda stryksulan. Alla slags metall- och plastspännen samt extremt höga knappar (t ex kulknappar) får inte manglas. OBS! Rengör stryksulan innan mangeln tas i bruk genom att låta en duk gå igenom mangeln över hela valsbredden. 12

13 Användning Förbereda mangeln för drift Öppna avstängningskranen (uppställningsplatsens) för tryckluft. Öppna avstängningskranen (uppställningsplatsens) för gas. Öppna avstängningskranen för ånga (endast vid ånguppvärmning) mycket långsamt, först bara lite i taget. Vid automatisk uppvärmning behövs inte det. Om ångan är på, får avstängningskranen till stryksulan bara vridas mycket långsamt och kontinuerligt i etapper. En plötslig vridning av avstängningskranen till ångan skadar stryksulan. Vid automatisk uppvärmning behövs inte det. Slå på huvudströmbrytaren för strömförsörjningen. I displayen visas: Test fingerskydd Aktivera fingerskyddet nu Fingerskyddet är en skyddsanordning som dagligen måste kontrolleras före idrifttagande. Tryck med handen på fingerskyddet i riktning mot valsen. I displayen visas: Meddel. Tryck OK. Funktion fingerskydd OK OK I displayen visas: Drift 08:45:58 UNIVERSAL 0 Börvärde Ärvärde m/min 7.4 m/min 0.0 C 180 C 19 Koppla in värmaren Användare Språk Om ett annat dialogspråk ska ställas in: Tryck på knappen "Språk" Vid varje tryckning på knappen visas ett nytt språkval i displayen (förutsatt att språket är inprogrammerat och aktiverat). Mangla Tryck på Värme på/av-knappen. Vilken knappsymbol som finns beror på mangelns typ av uppvärmning: Elvärme, Gasvärme (Ångvärme behöver inte aktiveras) I displayen visas symbolen värme och fläkt. När denna symbol lyser varaktigt i displayen håller mangeln på att värmas upp. Mangeln är driftsklar när den inställda temperaturen är uppnådd. I displayen visas då: Mangeln kan kopplas in Sätt igång mangeln genom att trycka på Start/ Stopp-knappen. En signal hörs och valsen sänks. Låt valsen rotera ca 5 minuter så att stryksulans och valsens temperaturer jämnas ut och blir lika varma. När varmmangeln är uppvärmd och stryksulan ligger an mot valsen föreligger risk för akut brännskada om man skulle komma åt kanten på stryksulan på den sida där mangelgodset kommer ut. 13

14 Användning För att komma till programvalet, tryck på knappen "Programlista". Program, direktval 09:25:55 UNIVERSAL PROGRAM 5 PROGRAM 1 PROGRAM 6 PROGRAM 2 PROGRAM <= 180 OK Skriv in önskad temperatur genom att trycka på siffrorna och bekräfta med OK. PROGRAM 3 VAXPROGRAM På ånguppvärmda manglar går det inte att ställa in stryksulans temperatur. PROGRAM 4 PROGRAM 9 Användare 1/20 Välj UNIVERSAL-programmet eller ett annat mangelprogram efter typ av tvätt. I UNIVERSAL-programmet kan temperatur, mangelhastighet och presstryck (tillval) ställas in. Temperatur, mangelhastighet, presstryck Dessa parametrar kan endast justeras i Universal-programmet. Bör- och ärvärde visas i displayen. Ställ in stryksuletemperatur efter typ av tvätt. Fibersort Temperaturspann Perlon/konstsiden C Siden/ylle C Bomull/linne C Temperatur Drift 08:45:58 UNIVERSAL 0 Börvärde Ärvärde m/min 7.4 m/min 0.0 Temperaturinställning kan fås som tillval. Valshastighet Ställ in mangelhastighet efter typ av tvätt och restfuktighet med knapparna + eller -. Alternativt är det möjligt att ställa in valshastigheten via den övre gråa rutan för önskad valshastighet i m/min ("Börvärde"-spalten) i displayen. I så fall, tryck på det gråa fältet, skriv in önskad hastighet med siffrorna som visas och bekräfta med OK. Presstryck (tillval) Valsens presstryck höjs genom att trycka på en displayruta - färgen på rutan växlar då till grönt. Inmatning av tvätt Matarbord Plus med vakuumsug (tillval) Med hjälp av en mangelduk underlättas inmatningen av textilierna. Lägg det som ska manglas parallellt mot valsen vid början av matarbordet på mangelduken, släta ut det och låt det matas in. Mangla inte små textilier på bara ett ställe på valsen, utan utnyttja hela valsens bredd. Hållare för fotreglage (tillval) Vid små textilier, eller om något blir fel vid inmatningen, kan fotreglaget användas. Valsen stannar. Valsen fortsätter, när du flyttar foten från fotreglaget. C 180 C 19 Koppla in värmaren Användare Tryck på det undre gråa fältet för önskad temperatur i C ("Börvärde"-spalten) i displayen. 14

15 Användning De manglade textilierna kan vara mycket varma när de kommer ut från stryksulan. Avstrykarbleck Efter avslutad mangling För att valsen ska hinna torka, låt valsen gå utan värme i ca 5 minuter extra. Stäng av mangeln med knappen "Start / Stopp" Stäng avstängningskranen (uppställningsplatsens) på gas- och ånguppvärmda maskiner. Stäng av huvudströmbrytaren längst bak på höger sidostöd. Låt de manglade textilierna svalna innan de förpackas eller läggs ovanpå varandra i högar. Varma textilier kan utgöra en brandrisk. Textilierna skiljs från strykvalsen med hjälp av tvättavstrykarna. Utnyttja restvärmen (ej vid ånguppvärmning) Stryksulans restvärme kan utnyttjas, om värmen stängs av innan manglingen är helt klar. För att tvättens finish ska vara jämn justerar mangeln då automatiskt ner mangelhastigheten. I displayen visas återstående tid tills den automatiska avstängningen av mangeln. Stoppursfunktion (tillval) Om du trycker på symbolen "Stoppur", startas stoppuret och rutan ändrar färg till grönt. Mangeltiden registreras och visas om du trycker på Stoppur-symbolen, stänger av mangeln med Start/Stopp-knappen eller om du byter program. De registrerade mangeltiderna visas på displayens andra sida (knappen ) med datum, klocktid och program. Om du trycker på knappen Återställa raderas stopptiderna. 15

16 Anvisningar Skona valsbeklädnaden Slå av mangeln under uppehåll i mangelarbetet. Då avlastas beklädnaden avsevärt. Undvik att torrköra (utan tvätt) varmmangeln i onödan! Mangla inte mindre textilier, t ex handdukar, på bara ett ställe på valsen utan utnyttja hela valsens bredd. Vid ensidig användning utnyttjas värmen endast ensidigt och valsbeklädnaden blir mer nött på ena sidan. Strömavbrott under mangling Vid strömavbrott höjs valsen automatiskt. Efter avbrottet måste mangeln startas på nytt genom att trycka på knappen "Start/Stopp". 16

17 Anvisningar Menystruktur Huvudmeny via serviceströmbrytare Ställa in Drift Meddelanden PROGRAM Värmare Meddelandehistorik Bearbeta program Återställa program Statistik Driftstimmar Medd.räkn (antal) Medd.räknar (tid) Service Parameter Gränssnitt Säkerhetskopiering PROGRAM Diagnos Hårdvara Eventlog Systemlog Språk Inställningar Visning Datum/tid Pinkod Info Servicenivån skyddas av ett PIN-nummer och är endast tillgängligt för Miele service. Teknikernivån skyddas också av ett PIN-nummer. PIN-numret är:

18 Anvisningar Fördjupning i teknikernivån Användare Service Tekniker Tryck på "Tekniker". Slå in PIN (0189) och tryck OK. I displayen visas menyn Drift: Drift 08:45:58 Universal 0 Börvärde Ärvärde m/min 7.4 m/min 0.0 C 180 C 19 Antal och klocktid för meddelanden visas. Service Parameter Gränssnitt Här anges: IP-adress, Subnätmask, Stand. Gateway Mangel Hastighet vals/inmatningsband 5 % Avstängning av mangel vid aktiverat fotreglage efter 180 s Tidsintervall för rengöring av stryksula 8 h Säkerhetskopiering PROGRAM Program sparade i USB-minne, Compact Flash Koppla in värmaren Tryck på knappen "Meny". Menyerna visas: Huvudmeny Drift Meddelanden PROGRAM Statistik Service Användare Diagnos Hårdvara Kontaktuttag ST 1-ST15förkontroll av in- och utgångar för programvara kan kontrolleras här. De aktiva facken är gröna. Är de röda är något fel. Eventlog Genomförda åtgärder av tekniker, t ex "Lösenordsnivå 2 vald" anges med datum och klocktid. Systemlog Här visas systemmeddelanden som när något är fel kan förmedlas vidare till Miele service. Meddelanden Meddelandehistorik Här visas samtliga meddelanden. PROGRAM Bearbeta program Här kan ett program förses med namn och nummer. Valshastighet, om du vill att valsen ska matas in ännu snabbare, temperatur på stryksulan, presstrycket (valfritt) kan anges. Återställa program Här kan program raderas. Statistik Driftstimmar Summan av alla driftstimmar. Meddelanderäknare Antal meddelanden visas, t ex nödstopp, fingerskydd, huv över valsen. Meddelanderäknare Språk Här kan användarspråken aktiveras resp. avaktiveras. Inställningar Visning Här kan displayens ljusstyrka justeras. Datum/tid Här kan datum, klocktid samt sommar- eller vintertid justeras. Pinkod Här kan lösenordet för teknikernivån ändras. Info Serienummer för mangel, AR, programvara, version, nodnummer, processorns temperatur, status på batterier i kontrollen. 18

19 Rengöring och skötsel Rengör och vaxa stryksulan. En regelbunden rengöring och skötsel av stryksulan är mycket viktig för en bestående mangelkvalitet, och för att skydda valsmotorn och valsbeklädnaden. Om detta inte beaktas reduceras livslängden avsevärt. Stryksulan i denna varmmangel är tillverkad av stål. Rester av stärkelse eller tvättmedel kan bilda avlagringar på stryksulan. Stryksulan måste vaxas efter varje rengöring. Inmatningsriktning Använd inte grovkorniga skurmedel eller slippapper! För rengöring av stålsulan får endast rengöringsmedel brukas som godkänts av tillverkaren. Använd rengöringssetet. Det innehåller en rengöringsduk, en vaxduk samt mangelvax och kan anskaffas som tillbehör hos Miele. När följande meddelande Rengör och vaxa stryksulan visas i displayen (tillval), välj det för rengöring framtagna Vaxprogram 8. I displayen visas vaxsymbolen. Efter utförd vaxning i vaxprogrammet försvinner den igen. Stryksulan ska rengöras och därefter vaxas! Om meddelandet Rengör och vaxa stryksulan inte visas i displayen (funktionen är ett tillval): Rengör stryksulan före användning och vaxa den med vaxduken utan vax. Rengör och vaxa stryksulan beroende på mängd mangelgods och om stärkelse används. Välj vaxprogram. (Temperaturinställning 180 C, låg mangelhastighet, högt presstryck.) Inmatningsriktning Vid vaxning strös strövaxet sparsamt i vaxdukens fickor. Använd sparsamt med vax så att inte mangelduken blir för glatt! Den övre delen av vaxduken ska vikas så att fickan försluts. Låt vaxduken matas in i den varma stryksulan. Rengöringsduken ska matas in från vänster eller höger jämnt fördelad över hela valsbredden och vänd mot stryksulan. Stäng vaxprogrammet. Mata i Universal-programmet in en våt duk över hela arbetsbredden, så avlägsnas vax- och stärkelserester. Avstrykarbleck När mangeln har använts under en längre tid måste avstrykarbleckets kanter rengöras från avlagringar (stärkningsmedel, smuts osv). OBS! för in rengöringsränderna av stålull nedvända mot stryksulan. Rengöringsduken ska matas in från vänster eller höger jämnt fördelad över hela valsbredden. Markera avstrykarsegmentets position och montera isär det. Utan avstrykarbleck får varmmangeln inte användas pgaklämrisken. Efter rengöringen ska återmonteras i samma position. 19

20 Underhåll Varmmangeln får endast underhållas av Miele service eller annan auktoriserad fackman. Öppna båda serviceluckorna på sidostöden. Valsen är i upphöjt läge. Lyfta/säkra valsen När service ska göras av vals, stryksula eller tryckluftssystem är det viktigt att valsen höjs genom att servicebrytaren vrids till reparationsläge. Det gör att ett fritt utrymme uppkommer mellan valsen och stryksulan. Slå på huvudströmbrytaren för strömförsörjningen. Ställ serviceströmbrytaren på I. På användarnivå visas i displayen: Ställa in 14:36 m/min 5,0 Position Lossa säkerhetsbultarnas förskruvning på båda sidorna. Skjut in säkerhetsbultarna i hålet på båda sidorna och skruva fast. START Användare Valsen är i upphöjt läge. Dialogruta Position: Sänkning och höjning av valsen. Dialogruta START: Valsen rör sig bara när dialogrutan trycks in. På teknikernivå ovanför inmatningen av PIN-kod: I Displayen visas: Ställa in 14:36 m/min 5,0 Position START Rotationsriktning Vid behov, ta isär täckplåten. Nu kan arbete göras vid valsen, stryksulan eller tryckluftssystemet. För att ta bort säkringen: Lossa säkerhetsbultarnas förskruvning på båda sidorna. Dra ut säkerhetsbultarna ur hålet på båda sidorna och skruva fast. Öppna båda serviceluckorna på sidostöden. Tekniker 20

21 Underhåll Varmmangeln får endast underhållas av Miele service eller auktoriserad fackman. Mangelduken får bara tas bort och sättas fast av Miele service eller auktoriserad fackman. Walzendurchmesser PM 1621, PM 1625, PM 1630, PM 1635 PM 1825, PM 1830, PM 1835 Maks. diameter 600 mm (med klede) Maks. diameter 800 mm (med klede) Anvisningar om beklädnad för valsar med lamellfjäderbeläggning Mangla endast mangeltvätt med en tjocklek på upp till 3 mm. Tjocka, knöliga textilier, höga knappar, gardinrullar och liknande kan skada lamellbeläggningen. Efter idrifttagandet Vi rekommenderar att du drygt 40 arbetstimmar efter idrifttagandet klipper av den överhängande delen av toppduken (som eventuellt bildats genom sträckning) till ca 30 mm längd, och att du sedan kammar ut den till ca 15 mm med en stålborste (genom Miele service eller auktoriserad fackman). På så sätt undviks fuktränder och tryckskuggor. Den beklädda valsen måste vara lika tjock på alla ställen och ligga an mot stryksulan över hela valsbredden. Brunfärgad mangelduk En lätt till stark brunfärgning av mangelduken är normalt. Du kan undvika att mangelduken får missfärgningar genom att: utnyttja hela valsbredden vid mindre tvättplagg utnyttja hela valsbredden jämnt (och inte bara mangla på ett och samma ställe) slå av mangeln under pauser i manglandet. 21

22 Underhåll Värmesystemet Fel eller störningar i värmesystemet visas i displayen på mangeln och får endast åtgärdas av Miele service eller fackman. Gasuppvärmda manglar I följande maskindelar bör luddavlagringar kontrolleras och vid behov rengöras med jämna mellanrum av Miele service eller annan auktoriserad personal - mangelns insida - brännarutrymmet, - brännaren. Om varmmangeln inte underhålls regelbundet och på rätt sätt kan funktionsstörningar (brandrisk) inte uteslutas. Kondensvatten Ansamlat kondensvatten ur oljebehållaren vid vänster sidostöd måste tappas en gång om året. 1 2 Vaxfälla Vaxfällan finns i anslutningsstosen till frånluftskanalen för ånguppsugningen. Tillbakarinnande kondensvatten och vax leds genom en slang ner i ett uppsamlingskärl under det vänstra sidostödet. För det ändamålet, öppna avtappningskranen (1) med en skiftnyckel eller fast nyckel (SW 11) och samla upp kondensvattnet. Påfyllnadsstos för värmeöverföringsolja i tråget. Termisk olje til mulden Den termiske oljen må analyseres én gang i året. Luftfilter Luftfiltret sitter vid ventilen för kopplingsskåpet nere vid höger sidostöd. Att slangen (se pilen) inte är igensatt bör regelbundet kontrolleras. Ta fram uppsamlingskärlet och granska det. Ta hand om det uppsamlade vaxet på ett miljövänligt sätt. Skjut åt sidan (se pil) gallret och dammsug pappersinsatsen en gång i veckan med dammsugare. Lager Eftersmörjning (gäller för alla lager): bör ske minst en gång om året. 22

23 Underhåll Miele service Kontakta Miele service vid störningar. Miele service behöver modell-, serie- (SN) och materialnummer (M.-Nr.). Dessa uppgifter finns angivna på typskylten. Vid byte av någon del får endast Miele originaldelar användas (uppge alltid maskinmodell, serienummer och materialnummer vid beställning av reservdelar). 23

24 Installationsanvisningar Varmmangeln får endast tas i drift av Miele service eller auktoriserad fackman. Varmmangeln får inte placeras i samma rum som kemtvättmaskiner som arbetar med freonhaltiga lösningsmedel eller lösningsmedlet perkloretylen. Den ånga som bildas kan p g a gnistbildningen i motorkollektorn omvandlas till saltsyra och därigenom förorsaka följdskador. Förvaring av varmmangeln Transport och lagring ska hålla sig inom följande gränsvärden: Temperatur: Minst -25 C, högst 55 C Luftfuktighet: Minst 5 %, maximalt 75 %, icke-kondenserande Maximal lagringstid: 2 år Driftsvillkor I allmänhet gäller driftsvillkor enligt DIN eller lokala föreskrifter. Temperatur och relativ luftfuktighet Temperatur: 5 C 40 C Relativ luftfuktighet: 10% - 85% Bei 21 C (40 C) temperatur i omgivningen är den maximalt tillåtna relativa luftfuktigheten 70% (50%). Installation av varmmangeln Detta är en anordning i klass A. Den kan orsaka radiostörningar i boendemiljöer. Mangeln transporteras förpackad till uppställningsplatsen. Vänta med att ta av förpackningen till omedelbart före första idrifttagande. Fastsättningspunkter för lyftanordningar som lyftband och lyfthakar är 4 ögleskruvar som finns uppe vid sidan av sidostöden. Vid installation ska beaktas att det fria utrymmet bredvid varmmangelns ställanordningar är minst 600 mm så att skyddsplåtarna på sidan är tillgängliga. Framför och bakom mangeln måste det vara ett fritt utrymme på minst 1,5 meter, för att undvika att närliggande material (möbler, väggar) blir uppvärmt. Ovanför mangeln ska ett utrymme på minst 1 meter vara fritt. Rikta och fästa varmmangeln Rikta varmmangeln på längden och tvären med hjälp av ett vattenpass och justera skruvfötterna så att den står vågrätt. Skruva fast fötternas låsmuttrar mot varmmangeln. Elanslutning Elanslutningen får endast utföras av en behörig fackman under beaktande av gällande föreskrifter. Vid installationen av jordfelsbrytare (RCD) måste en jordfelsbrytare av typ B (allströmkänslig) installeras. Varmmangelns elektriska utrustning uppfyller kraven enligt IEC Mangeln kommer från fabriken med 400 V~ 3N 50 Hz inkopplat. Uppgifter om anslutningseffekt och säkring finns också på typskylten. Vid fast anslutning måste strömmen kunna brytas allpoligt på uppställningsplatsen. Som frånkopplingsdon gäller en tillgänglig strömbrytare med ett kontaktavstånd på minst 3 mm. Till detta hör till exempel LS-brytare, säkringar och skydd. Kontakten eller frånkopplingsdonet måste alltid vara tillgängliga. Om mangeln kopplas från elnätet måste frånkopplingsdonet kunna spärras eller kopplingspunkten vara säkrad. Kopplingsskåpet och kopplingsschemat finns på den högra sidan. Nätanslutningen finns direkt vid mangelns huvudströmbrytare, som finns i kopplingsskåpet. Potentialutjämning En potentialutjämning (läckström >10 ma) ska utföras. Beakta det medföljande kopplingsschemat, installationsritningen och installationsanvisningen. Dessa anvisningar är viktiga för elanslutningen. 24

25 Installationsanvisningar Efter anslutningen: Vid felaktig fasföljd går frånluftsfläkten i vänster sidostöd åt fel håll. Dra ut strömkabeln och skifta två faser. Kontroll av rotationsriktning för frånluftsfläkten: Fläkten ska gå motsols när man betraktar den. Frånluftskanal för uppsugning av ånga Beakta den bifogade installationsanvisningen. Till avvattning av tillbakarinnande kondensvatten och vax är mangeln utrustad med en vaxavfälla. Slangen för avledningen av vax och kondensvatten finns i vänster sidostöd och slangens genomströmning måste regelbundet testas. Kontrollera att uppställningsrummet har tillräcklig ventilation. Rörändan på en frånluftskanal som leds ut i det fria ska skyddas från väderpåverkan. Det får inte uppstå några belastningar för en frånluftskanal som leds ut utomhus. Kontrollera luddavlagringar och rengör vid behov frånluftskanalen på uppställningsplatsen och utsläppet ut utomhus. Inställning av mängden frånluft. Frånluftsfläkten finns i vänster sidostöd. Luftgenomströmningen är i grundinställningen på justerskruven (se skiss) som störst. Den kan reduceras med upp till 90 genom att vridas. Den förmånligaste inställningen är när valsen torkar tillräckligt vid minsta möjliga luftgenomströmning och inga vattenfläckar bildas på valsbeklädnaden eller i mangeltvätten. Vid en alltför stark luftgenomströmning genom ånguppsugningen kyls valsen ner alltför mycket och därmed reduceras mangelns prestanda. Frånluftskanalen får inte dras ut i skorstenar med anslutning till gas-, kol- eller oljeeldade värmekällor. Den måste dessutom ledas skilt från frånluftskanal från torktumlare. Varm och fuktig frånluft ska ledas ut kortast möjliga väg. Frånluftskanalen ska ur strömningsteknisk synpunkt dras så gynnsamt som möjligt (få böjar, ordnade anslutningar samt övergångar). Anslutningsstosen för frånluftskanalen finns på ovansidan av det vänstra sidostödet och har en diameter på 150 mm. 25

26 Installationsanvisningar Gasanslutning Denna montering får endast utföras av en behörig fackman enligt gällande föreskrifter. Följ föreskrifterna från gällande gasleverantör. Följ myndigheters installationsföreskrifter. Följ gällande brandföreskrifter. Vid leverans är gasuppvärmningen inställd motsvarande de gastekniska uppgifterna på varmmangeln (se etikett på varmmangelns baksida). Beakta den bifogade installationsanvisningen. Avgaskanal/skorsten Avgaskanalen får inte dras ut i skorstenar med anslutning till gas-, kol- eller oljeeldade värmekällor. Efter uppställning och anslutning av varmmangeln måste samtliga demonterade ytterplåtar monteras igen. Reparera aldrig gasuppvärmda maskiner på egen hand! Skador får endast åtgärdas av auktoriserad fackman. Kontakta omedelbart Miele service eller auktoriserad återförsäljare. Anslutningsstosen för avgaskanalen finns på det vänstra sidostödets ovansida och har en diameter på 125 mm. Kontrollera att uppställningsrummet har tillräcklig ventilation. Beakta den bifogade installationsanvisningen. 26

27 Installationsanvisningar Ånganslutning Ånganslutning får endast utföras av behörig installatör. För att undvika onödig värmespänning (ingen stötvis tillförsel av ånga) måste uppvärmningen vara jämn. Om ångtryck har bildats får avstängningskranen till stryksulan vridas mycket långsamt och kontinuerligt i etapper. En plötslig vridning av avstängningskranen för ångan skadar stryksulan. Ångledning och kondensvattenledning i mangelns anslutningsområde Anslutningsflänsen på mangeln DIN 2635, DN 32. Ledningens minsta diameter (DIN 2402) är DN 40. Beakta den bifogade installationsanvisningen. Extern tryckluftsanslutning Anslutningen (10 mm) för tryckluftsslangen finns framme i det högra sidostödet. Genomföringen finns bak vid höger sidostöd. Lufttrycket i mangelns tryckluftssystem måste vara konstant när funktionerna är i drift. Min. 6 till max. 10 bar vid 80 l förbrukning per timme. Kompressorn måste överskrida effektminskningen med minst %. Avluftningsledning för oljebehållare Anslutningsflänsen på mangeln DIN 2633, DN 32. Förslag till installation 1 Avstängningskran 2 Kondensatavledare 3 Smutssamlare 4 Avstängningskran 5 Backventil Dessa komponenter ska monteras på uppställningsplatsen. Samtliga ledningsdragningar till och från mangeln ska vara tillgängliga. Ledningarna bör värmeisoleras (på samma gång beröringsskydd) med lämplig isolering. 27

28 Tekniska data PM 1621E/G PM 1625E/G/D PM 1630E/G/D PM 1635E/G/D Höjd i mm 1970/ /1970/ /1970/ /1970/1630 Bredd i mm Djup i mm Vikt i kg 2390/ /2760/ /2970/ /3170/3050 Anslutningsspänning Anslutningseffekt Säkring Godkännandemärkning Max golvbelastning under drift i N se typskylt se typskylt se typskylt se typskylt 24000/ /27800/ /29900/ /31900/30000 Ångtryck i bar 10 Gastryck i bar Tryckluft Normanvändning för produktsäkerhet Ljudtrycksnivå i db (A), EN ISO Ljudeffektsnivå i db (A), EN ISO 9614 Min. 6 till max. 10 bar vid 80 l förbrukning per timme. EN , EN ISO , EN ISO PM 1825E/G/D PM 1830E/G/D PM 1835G/D Höjd i mm 1970/1970/ /1970/ /1630 Bredd i mm Djup i mm Vikt i kg 2990/3200/ /3470/ /3900 Anslutningsspänning Anslutningseffekt Säkring Godkännandemärkning Max golvbelastning under drift i N se typskylt se typskylt se typskylt se typskylt 30200/32300/ /35100/ /38300 Ångtryck i bar 10 Gastryck i bar Tryckluft Normanvändning för produktsäkerhet Ljudtrycksnivå i db (A), EN ISO Ljudeffektsnivå i db (A), EN ISO Min. 6 till max. 10 bar vid 80 l förbrukning per timme. EN , EN ISO , EN ISO

29 29

30 För service - ring Miele ServiceHotline Gäller hela Sverige - du blir automatiskt kopplad till närmaste Miele Service Center (du blir ombedd att knappa in ditt postnummer). Lokalsamtalstaxa. Med reservation för ändringar/2914 M.-Nr / 02

Bruksanvisning Varmmangel HM

Bruksanvisning Varmmangel HM Bruksanvisning Varmmangel HM 21-140 Bruksanvisningen ska ovillkorligen läsas sv-se innan mangeln installeras. Det är viktigt för att undvika olyckor och skador på mangeln. M.-Nr. 09 867 650 2 Innehållsförteckning

Läs mer

Varmmangel. sv - SE. Bruksanvisning HM 5316

Varmmangel. sv - SE. Bruksanvisning HM 5316 Bruksanvisning Varmmangel HM 5316 sv - SE Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan maskinen installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika olyckor och skador på maskinen. M.-Nr. 06 017 192

Läs mer

Varmmangel. sv - SE. Bruksanvisning PM 1318 PM 1418 PM 1421

Varmmangel. sv - SE. Bruksanvisning PM 1318 PM 1418 PM 1421 Bruksanvisning Varmmangel PM 1318 PM 1418 PM 1421 sv - SE Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan maskinen installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika olyckor och skador på maskinen. M.-Nr.

Läs mer

Bruksanvisning Professionell varmmangel PM 1210 PM 1214 PM 1217

Bruksanvisning Professionell varmmangel PM 1210 PM 1214 PM 1217 Bruksanvisning Professionell varmmangel PM 1210 PM 1214 PM 1217 Läs ovillkorligen bruksanvisningen före installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv - SE M.-Nr. 10 025 840

Läs mer

Installationsanvisning Professionell varmmangel PM 1210 PM 1214 PM 1217

Installationsanvisning Professionell varmmangel PM 1210 PM 1214 PM 1217 Installationsanvisning Professionell varmmangel PM 1210 PM 1214 PM 1217 Läs ovillkorligen bruksanvisningen före installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv - SE M.-Nr.

Läs mer

PM 16 och PM 18. En ny generation varmmanglar. Den nya standarden för maximal effektivitet och perfekt finish på tvätten

PM 16 och PM 18. En ny generation varmmanglar. Den nya standarden för maximal effektivitet och perfekt finish på tvätten PM 16 och PM 18. En ny generation varmmanglar Den nya standarden för maximal effektivitet och perfekt finish på tvätten Riktigt hög mangelkapacitet med överlägsen finish och användbarhet Med tekniska innovationer

Läs mer

Bruksanvisning Mangel HM 16-83

Bruksanvisning Mangel HM 16-83 Bruksanvisning Mangel HM 16-83 Bruksanvisningen ska ovillkorligen läsas sv-se innan mangeln installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika olyckor och skador på mangeln. M.-Nr. 07 660 600 Innehållsförteckning

Läs mer

Bruksanvisning. Automatisk doseringsenhet för tvättmedel AWD 10. sv-se. Bruksanvisningen ska ovillkorligen

Bruksanvisning. Automatisk doseringsenhet för tvättmedel AWD 10. sv-se. Bruksanvisningen ska ovillkorligen Bruksanvisning Automatisk doseringsenhet för tvättmedel AWD 10 Bruksanvisningen ska ovillkorligen sv-se läsas innan doseringsenheten installeras och tas i bruk. Därmed undviker du olyckor och skador på

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031

B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 B R U K S A N V I S N I N G Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 1 Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 Värmemadrassen har 4 olika värmenivåer och har timer där automatisk avstänging kan väljas mellan

Läs mer

Underhåll och rengöring

Underhåll och rengöring Miljövänlig avfallshantering Underhåll och rengöring Underhåll och rengöring Kundtjänst Lämna förpackningen till återvinningscentralen. Denna enhet är märkt i enlighet med der europeiska direktivet 2012/19/EU

Läs mer

Underhåll och rengöring

Underhåll och rengöring Miljövänlig avfallshantering Underhåll och rengöring Underhåll och rengöring Kundtjänst Lämna förpackningen till återvinningscentralen. Denna enhet är märkt i enlighet med der europeiska direktivet 2012/19/EU

Läs mer

Markant 01 Markant 05

Markant 01 Markant 05 Markant 01 Markant 05 Svensk bruksanvisning 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Strömbrytare (temp/kont drift) Vred för skivtjocklek Stopplatta Kabelvinda Typskylt Positionsplatta Matarvagn bestående av 7a Fingerskydd

Läs mer

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll 10-109 Driven vändskiva 900 HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Doc. nr. 521 11 80 Edition1 2010/02 Om handboken I den här handboken hittar du all information som behövs för att

Läs mer

TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk.

TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. TERRASSVÄRMARE HN 12356 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla delar finns

Läs mer

Underhåll och rengöring

Underhåll och rengöring Miljövänlig avfallshantering Underhåll och rengöring Underhåll och rengöring Kundtjänst Lämna förpackningen till återvinningscentralen. Denna enhet är märkt i enlighet med der europeiska direktivet 2012/19/EU

Läs mer

Underhåll och rengöring

Underhåll och rengöring Miljövänlig avfallshantering Underhåll och rengöring Underhåll och rengöring Kundtjänst Lämna förpackningen till återvinningscentralen. Denna enhet är märkt i enlighet med der europeiska direktivet 2012/19/EU

Läs mer

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning AVFUKTARE DH10M Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning Innehåll Lägg vänligen tid på läsa denna manual noggrant och spara den för senare användning. Sida Specifikationer

Läs mer

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE HN 12362 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla

Läs mer

Bruksanvisning Strykmangel B 990

Bruksanvisning Strykmangel B 990 Bruksanvisning Strykmangel B 990 Bruksanvisningen ska ovillkorligen läsas sv-se innan mangeln installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika olyckor och skador på mangeln. M.-Nr. 07 660 130

Läs mer

Tovenco Bruksanvisning

Tovenco Bruksanvisning Tovenco Bruksanvisning För system TDS + Tovenco Damper System + Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!

Läs mer

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll 10-110 Driven vändskiva 180º HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Doc. nr. 521 14 35 Edition1 2010/02 Om handboken I den här handboken hittar du all information som behövs för att

Läs mer

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA Struktur Kära kund, Vänligen läs noga igenom hela denna användarmanual innan du

Läs mer

DRIFT & SKÖTSELMANUAL AVFUKTARE KCC-610HA

DRIFT & SKÖTSELMANUAL AVFUKTARE KCC-610HA DRIFT & SKÖTSELMANUAL AVFUKTARE KCC-610HA VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER 1.Läs noggrant igenom dessa instruktioner innan ni tar aggregatet Idrift. 2. VARNING. Låt inte barn leka med Aggregatet är inte

Läs mer

Tovenco Bruksanvisning

Tovenco Bruksanvisning Tovenco Bruksanvisning För system TSS Tovenco Support System Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!

Läs mer

NOVIPro TELESKOPSTEGE

NOVIPro TELESKOPSTEGE NOVIPro TELESKOPSTEGE TELESKOPSTEGE AV ALUMINIUM, 3,20 M SP typkontrollsnr SC2299-12 Godkänd enligt: SS 2091 Tillverkad enligt: EN 131-1:2007 Tack för att du bestämde dig för att köpa vår produkt! Vi gör

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 B R U K S A N V I S N I N G Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 1 Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga eller

Läs mer

ANHANG. DB 110plus. Bruksanvisning

ANHANG. DB 110plus. Bruksanvisning ANHANG DB 110plus ES IT Bruksanvisning Denna broschyr visar en översikt över din DB 110plus. DB 110PLUS 1 ON/OFF POWER REFRESH 10 9 8 7 6 5 BATTERY Lo Hum Norm Hi Hum 2 4 3 ANHANG ÖVERSIKT 1 Torkkammare

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 B R U K S A N V I S N I N G Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 1 Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs bruksanvisningen noggrant före första användning och spara

Läs mer

Miele home Con ctivity XKM 2100 KM

Miele home Con ctivity XKM 2100 KM Monterings- och installationsanvisning Miele home Con ctivity XKM 2100 KM sv-se M.-Nr. 07 985 220 Innehållsförteckning Säkerhetsanvisningar och varningar....3 Elanslutning...5 Beskrivning av systemet....7

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 B R U K S A N V I S N I N G Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 1 Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga

Läs mer

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT.   PTC 04 Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT PTC 04 www.gelia.se 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Läs igenom bruksanvisningen noga innan fläkten används. 2. Kontrollera att nätspänningen har samma värde som anges på typskylten

Läs mer

Svensk bruksanvisning

Svensk bruksanvisning Contura 3 Svensk bruksanvisning 1 Stopplatta 2 Påmatare/Resthållare 3 Vagnlås 4 Vred för skivtjocklek 5 Vippströmbrytare (temp/kont drift) 6 Uppsamlarbricka 7 Typskyllt 8 Kabelvinda 9 Nätsladd 10 Matarvagn

Läs mer

SALAMANDER SRH 1060/2060, SRT

SALAMANDER SRH 1060/2060, SRT SALAMANDER SRH 1060/2060, SRT 1060/2060 4172730, 4172732, 4172734, 4712736 Installations- och bruksanvisningar Översättning av tillverkarens manual INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. Allmänt...3 2. Säkerhetsanvisningar...3

Läs mer

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I Installations- och bruksanvisningar 31.05.2013 3755281 3755280 3755279 3755278 3755277 1. Allmänt...3 1.1. I anvisningarna använda symbolers betydelse...3

Läs mer

LUFTKONDITIONERING PORTABLA AGGREGAT DRIFT OCH SKÖTSEL INSTRUKTION

LUFTKONDITIONERING PORTABLA AGGREGAT DRIFT OCH SKÖTSEL INSTRUKTION DRIFT OCH SKÖTSEL INSTRUKTION Flipperice 0307 EG 1. FÖRSTA STARTEN Vi gratulerar till Ert val av FRAL luftkonditionering. UPPACKNING. FRAL s portabla luftkonditionering levereras i fabrikspackad kartong,

Läs mer

Comfort SV Bruksanvisning Säkerhetsföreskrifter... 3 Installation... 4 Injustering av luftflöden... 6 Användning... 7 Service och garanti...

Comfort SV Bruksanvisning Säkerhetsföreskrifter... 3 Installation... 4 Injustering av luftflöden... 6 Användning... 7 Service och garanti... Comfort 243 10 SV Bruksanvisning Säkerhetsföreskrifter... 3 Installation... 4 Injustering av luftflöden... 6 Användning... 7 Service och garanti... 8 991.0358.178/126066/2015-02-13 (18558) SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Läs mer

K 200. Bruksanvisning S... 3 76-504-0940 1

K 200. Bruksanvisning S... 3 76-504-0940 1 K 200 Bruksanvisning S... 3 76-504-0940 1 S Innehållsförteckning Uppställning och inbyggnad 3 El-anslutning 4 Igångsättning 4 Temperaturinställning 5 Temperaturlarm 5 Strömavbrott 5 Avfrostning 6 Belysning

Läs mer

Miele varmmanglar PM

Miele varmmanglar PM Miele varmmanglar PM 1210-1217 Miele varmmanglar PM 12 Rena och perfekt manglade dukar och sänglinne ger en feel-good-känsla som är viktigt för totalupplevelsen exempelvis på en restaurang, ett hotell

Läs mer

IPX5. Innehållsförteckning

IPX5. Innehållsförteckning 1311 Pure 2900 5200 Installations- och bruksanvisning Läs anvisningen tillsammans med instruktionerna för bastuaggregat resp ånggenerator. Inkoppling skall utföras av behörig el-installatör. SPARA ANVISNINGEN!

Läs mer

TDS 20. SV Bruksanvisning Elektriskt varmluftsaggregat

TDS 20. SV Bruksanvisning Elektriskt varmluftsaggregat TDS 20 SV Bruksanvisning Elektriskt varmluftsaggregat TRT-BA-TDS 20 -TC-001-SV TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Läs mer

CITRUS JUICER CJ 7280

CITRUS JUICER CJ 7280 SV CITRUS JUICER CJ 7280 H A G B F E C D 3 SÄKERHET OCH INSTÄLLNINGAR Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar för att undvika skador på grund av

Läs mer

BRUKSANVISNING Calypso Trend

BRUKSANVISNING Calypso Trend Calypso Trend BRUKSANVISNING Calypso Trend 2 I. Generella upplysningar Designkupa Calypso Trend ska leda bort ånga och os från köket. För det krävs en installation av ett utblåsrör som leder ut den använda

Läs mer

Saromica Perkolator, kaffemaskin

Saromica Perkolator, kaffemaskin Saromica Perkolator, kaffemaskin Modell Saromica 6005 / Saromica 6010 / Saromica 6015 Bruksanvisning 1 1. Allmän information Läs noga igenom bruksanvisningen med viktig information för säker och korrekt

Läs mer

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

WUB5511 Elektrisk Värmefilt WUB5511 Elektrisk Värmefilt Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar Sid 2 VIKTIGA anvisningar! Spara för framtida bruk! VARNING: EJ avsedd

Läs mer

Studsmatta 512x305 cm

Studsmatta 512x305 cm SÄKERHETSANVISNINGAR OCH MONTERINGSANVISNINGAR Art. 9053595 Studsmatta 512x305 cm Studsmatta, fyrkantig - Art. 9053595 Beskrivning: Fyrkantig studsmatta med nät, matta och stege. Innehåll Inledning...

Läs mer

Användarhandbok. Luftavfuktare Arctus Fenja 10

Användarhandbok. Luftavfuktare Arctus Fenja 10 Användarhandbok Luftavfuktare Arctus Fenja 10 Innehållsförteckning Viktiga säkerhetsföreskrifter Användningsområde Produkten och dess delar Användarhandledning Knappar och dess funktion Automatisk avfrostning

Läs mer

1 / 8 SUNDA ALLIANCE 2 / 8 S INSTALLATION Spisfläkt Sunda Alliance är avsedd för montering under, infälld eller mellan skåp. Fläkten har transformator för reglering av centralfläkt samt möjligheter till

Läs mer

Manual - SE Modell: VCM40A16L

Manual - SE Modell: VCM40A16L Manual - SE Modell: VCM40A16L Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Viktiga säkerhetsåtgärder: Läs denna bruksanvisning noggrant innan du

Läs mer

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31 RU 24 NDT Manual SV 9000-608-26/31 SV 2 9000-608-26/31 2009/03/10 Innehåll Viktig information 1. Allmänt...4 1.1 Direktiv...4 1.2 Allmänna anvisningar...4 1.3. Avfallshantera produkten...4 1.4 Ändamålsenlig

Läs mer

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION MONTERINGSANVISNING

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION MONTERINGSANVISNING FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE SV BRUKSANVISNING MONTERINGSANVISNING MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT 2 FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION INNEHÅLL

Läs mer

Tovenco Bruksanvisning

Tovenco Bruksanvisning Tovenco Bruksanvisning För system TIS, TES, TFS TIS: Tovenco Internal System Intern EC fläkt TES: Tovenco External System Extern EC/AC fläkt TFS: Tovenco Filtering System Recirkulering, kolfilter Tovenco

Läs mer

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll 9-003 Arbetsbänk Höj- och sänkbar HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Doc. nr. 521 11 84 Edition1 2010/02 Om handboken I den här handboken hittar du all information som behövs för

Läs mer

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll 7-001 Dispenser Tallriksdispenser omställbar HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Doc. nr. 521 11 74 Edition1 2010/02 Om handboken I den här handboken hittar du all information som

Läs mer

Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH

Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Monteringsanvisning För installatörer Monteringsanvisning VAZ H600/1 SE Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Läs mer

/126092/ (12721)

/126092/ (12721) Exklusiv E Alliance 991.0358.680/126092/2014-11-14 (12721) SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, innan du installerar och börjar

Läs mer

Spiskåpa SV...3 Säkerhetsföreskrifter...3 Installation...4 Injustering av luftflöden...6 Användning...8

Spiskåpa SV...3 Säkerhetsföreskrifter...3 Installation...4 Injustering av luftflöden...6 Användning...8 Spiskåpa 256 12 SV...3 Säkerhetsföreskrifter...3 Installation...4 Injustering av luftflöden...6 Användning...8 991.0292.898/125646/2013-10-24 (5424) SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch

Läs mer

Gaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480

Gaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480 Gaggenau Bruksanvisning Frihängande fläkt AI 480 Innehåll Säkerhetsanvisningar 4 Före första användningstillfället 5 Apropå användningen 5 Detta är din nya apparat 6 Frihängande fläkt AI 480 6 Kontrollpanel

Läs mer

Flyttbar Luftkonditionerare

Flyttbar Luftkonditionerare Flyttbar Luftkonditionerare Bruksanvisning * Läs igen den här bruksanvisningen och spara den inför framtida bruk. Teknisk data: Attack 47 Kyleffekt 2637 W Strömkälla 230 V, 1-fas Effektförbrukning 830

Läs mer

VATTENKOKARE WK-2015SC

VATTENKOKARE WK-2015SC VATTENKOKARE WK-2015SC ANVÄNDARMANUAL 1 Läs denna användarmanual noggrant innan vattenkokaren tas i bruk. Manualen innehåller viktig information för vattenkokarens användning och underhåll. SYMBOLER I

Läs mer

Coolpart Sweden AB Förrådsvägen Södertälje. Tel Fax

Coolpart Sweden AB Förrådsvägen Södertälje. Tel Fax Coolpart Sweden AB Förrådsvägen 5 151 48 Södertälje Tel. 08-554 40 500 Fax. 08-544 40 501 info@coolpart.se www.coolpart.se Rubin Kyl & Frysskåp, Spindel väggkyl, Fanzy väggkyl, Tapaskyl, Smaragd delikyldisk

Läs mer

MSS 5572 Elektrisk Knivslip

MSS 5572 Elektrisk Knivslip MSS 5572 Elektrisk Knivslip Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar 2 Bruksanvisning Tack för att du valt en av våra produkter! Hoppas du

Läs mer

Användarmanual och bruksanvisning

Användarmanual och bruksanvisning ElectroGEAR Användarmanual och bruksanvisning VÄRMEFLÄKT LÄS ANVISNINGARNA NOGGRANT: Läs och följ alla instruktioner. Förvara instruktionerna på en säker plats för framtida behov. Låt ingen som inte läst

Läs mer

FH FH

FH FH BA H AG N O. : 2 4 6 3 3 8 8 6 BA H AG N O. : 2 4 6 2 9 6 7 2 ( C H ) FH-106145.3 FH-106145.4 Swedish Tack för att du har valt en av våra produkter. Läs igenom instruktionerna noga innan du använder produkten,

Läs mer

K 185P. Bruksanvisning

K 185P. Bruksanvisning K 185P Bruksanvisning Varning Om denna enhet innehåller kolvätekylmedium var god se riktlinjerna nedan. Då enheten innehåller ett lättantändligt kylmedium är det ytterst viktigt att säkerställa att kylledningarna

Läs mer

UNDERHÅLL OCH RENGÖRING AV APPARATEN

UNDERHÅLL OCH RENGÖRING AV APPARATEN VID FÖRSTA ANVÄNDNING Anslut stickkontakten till eluttaget. På vissa modeller kan en ljudsignal höras, detta betyder att temperaturlarmet har aktiverats: Tryck på knappen som tystar ljudlarmet. Anmärkning:

Läs mer

KCC-520DB AVFUKTARE DRIFT OCH SKÖTSELMANUAL

KCC-520DB AVFUKTARE DRIFT OCH SKÖTSELMANUAL KCC-520DB AVFUKTARE INNEHÅLL BESKRIVNING AV KOMPONENTER FUNKTIONSBESKRIVNING 1 DRIFTINSTRUKTIONER 2 PERMANENT KONDENSA VLOPP 3 VARNING 4 UNDERHÅLL/NÖDF ALL 5 TEKNISK A DATA 6 DRIFT OCH SKÖTSELMANUAL SPÄNNING

Läs mer

Gasolvärmare Modell 12015

Gasolvärmare Modell 12015 12015 01/02 Bt 1 Gasolvärmare Modell 12015 Utan bord! Läs noggrant igenom monterings- och bruksanvisningen innan Du tar Din LANDMANN-kvalitetsgrill i bruk. Vid användning enligt föreskrifterna är funktionsstörningar

Läs mer

/126356/ (26289)

/126356/ (26289) Spisfläkt Sunda-2 991.0545.386/126356/2018-05-02 (26289) SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, innan du installerar och börjar använda

Läs mer

991.0358.135/126030/2014-11-11 (11639)

991.0358.135/126030/2014-11-11 (11639) Spisfläkt Nova 991.0358.135/126030/2014-11-11 (11639) SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, innan du installerar och börjar använda

Läs mer

Installations- och användningsanvisningar

Installations- och användningsanvisningar ELGRILL OCWE 42 OCWE 62 Installations och användningsanvisningar INNEHÅLLSFÖRTECKNING INSTALLATIONSANVISNINGAR... 1 INSTALLATION... 1 START... 1 FELSÖKNING... 1 UTBYTE AV FELAKTIGA KOMPONENTER... 1 ANVÄNDNING

Läs mer

BRUKSANVISNING F150K F160K F170K

BRUKSANVISNING F150K F160K F170K BRUKSANVISNING F150K F160K F170K Generella upplysningar Tack för inköpet av vår produkt. Denna köksfläkt är avsedd för att leda bort ånga och os från köket vid matlagning i hushåll. Fläkten kan användas

Läs mer

Svensk bruksanvisning

Svensk bruksanvisning Compact 1 Compact 5 Svensk bruksanvisning 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Strömbrytare (temp/kont drift) Variabel hastighetsjustering (endast Compact 5 ) Tjockleksvred Uppsamlarbricka Typetikett Nätsladd

Läs mer

USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK

USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK Tack för att du har valt denna luftkonditionering av högsta kvalitet. Läs denna användarhandbok noga innan du använder apparaten. Vid eventuella

Läs mer

Popcornmaskin. Poppar med smör eller olja. Behållare fungerar som serveringsskål 700W effekt. Instruktionsmanual Engelska. Svenska.

Popcornmaskin. Poppar med smör eller olja. Behållare fungerar som serveringsskål 700W effekt. Instruktionsmanual Engelska. Svenska. Popcornmaskin Poppar med smör eller olja. Behållare fungerar som serveringsskål 700W effekt Instruktionsmanual Engelska Svenska Modell: PN120 ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs alla instruktioner och spara

Läs mer

BRUKSANVISNING Axialfläkt AX3000

BRUKSANVISNING Axialfläkt AX3000 BRUKSANVISNING Axialfläkt AX3000 Corroventa Avfuktning AB 2019.02 1 (8) Innehållsförteckning Bruksanvisning AX3000... 3 Avsedd användning... 3 Tillverkningsdirektiv... 3 Säkerhetsinformation... 4 Leveranskontroll...

Läs mer

CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER

CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 6280 SVENSKA A B C D E F G H I 1 2 3 3 SVENSKA 17-20 4 SÄKERHET Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar

Läs mer

6-010. Kyldisk Skolserie HANDBOK. Viktiga handlingar för installation och underhåll. Doc. nr. 521 30 53 Edition1 2014/01

6-010. Kyldisk Skolserie HANDBOK. Viktiga handlingar för installation och underhåll. Doc. nr. 521 30 53 Edition1 2014/01 6-010 Kyldisk Skolserie HANDBOK Viktiga handlingar för installation och underhåll Doc. nr. 521 30 53 Edition1 2014/01 Om handboken I den här handboken hittar du all information som behövs för att installera

Läs mer

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Spisfläkt SLIM LINE SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, innan du installerar och börjar använda produkten. Spara bruksanvisningen

Läs mer

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Spisfläkt Sunda SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, innan du installerar och börjar använda produkten. Spara bruksanvisningen

Läs mer

Bruksanvisning. Spisfläkt SF5100 SF6100 SF7100

Bruksanvisning. Spisfläkt SF5100 SF6100 SF7100 Bruksanvisning Spisfläkt SF5100 SF6100 SF7100 50 cm 65 cm 2 2X 4X Ø8x40 2X Ø2,9x9,5 4X Ø5x45 4X Ø4,2x35 Ø 125 mm Ø 100 mm Type 48 3 70-60-50 cm 70cm 70cm 60cm 60cm 4 1 50cm 50cm Ø 110 Ø 135 Ø 110 Ø 135

Läs mer

Skärmaskin E 16 E 21. Svensk bruksanvisning

Skärmaskin E 16 E 21. Svensk bruksanvisning Skärmaskin E 16 E 21 Svensk bruksanvisning 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Strömbrytare (temp/kont drift) Stopplatta Matarvagn Tjockleksvred Uppsamlarbricka Typetikett Nätsladd Kabelvinda Påmatare/Resthållare

Läs mer

BX09 BRUKSANVISNING ENERGIKOSTNADSMÄTARE TRT-BA-BX09-TC-002-SV

BX09 BRUKSANVISNING ENERGIKOSTNADSMÄTARE TRT-BA-BX09-TC-002-SV BX09 SV BRUKSANVISNING ENERGIKOSTNADSMÄTARE TRT-BA-BX09-TC-002-SV Innehållsförteckning om bruksanvisningen... 1 Aktuell bruksanvisning och EU-försäkran om överensstämmelse kan du ladda ner från följande

Läs mer

MILK FROTHER MF 5260 SVENSKA

MILK FROTHER MF 5260 SVENSKA MILK FROTHER MF 5260 SVENSKA SV A B C D E F G H 3 SÄKERHET OCH INSTALLATION Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar för att undvika skador på grund

Läs mer

Monterings- och skötselanvisning för luftavfuktare TAV-15/20

Monterings- och skötselanvisning för luftavfuktare TAV-15/20 Monterings- och skötselanvisning för luftavfuktare TAV-15/20 Hjälmarödsvägen 15 277 32 Kivik Sweden Tel: 0414-41 42 60 E-post: info@kylprodukter.se www.kylprodukter.se Torkrumsavfuktare TAV-15/20 TAV-15

Läs mer

/126149/ (19195)

/126149/ (19195) Spisfläkt Sunda 991.0384.549/126149/2015-10-02 (19195) SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, innan du installerar och börjar använda

Läs mer

INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING TYPSKYLT

INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING TYPSKYLT BRUKSANVISNING INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING SID 2 TYPSKYLT SID 2 VIKTIGT OM SÄKERHET SID 3 INSTALLATION SID 4 HANDHAVANDE SID 6 SERVICE SID 7 SKÖTSEL SID 7 FELSÖKNING SID 7 TEKNISKA DATA SID 8 DENNA BRUKSANVISNING

Läs mer

Tovenco Bruksanvisning

Tovenco Bruksanvisning Tovenco Bruksanvisning För system TDS Tovenco Damper System Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!

Läs mer

Monterings- och skötselanvisning för luftavfuktare LA-60

Monterings- och skötselanvisning för luftavfuktare LA-60 Monterings- och skötselanvisning för luftavfuktare LA-60 Hjälmarödsvägen 15 277 32 Kivik Sweden Tel: 0414-41 42 60 E-post: info@kylprodukter.se www.kylprodukter.se Luftavfuktare LA-60 LA-60 är en luftavfuktare

Läs mer

Installations- och användningsanvisningar

Installations- och användningsanvisningar ELSIS OCE 40 OCE Installations- och användningsanvisningar INNEHÅLLSFÖRTECKNING INSTALLATIONSANVISNINGAR... 1 START... 1 FELSÖKNING... 1 UTBYTE AV FELAKTIGA KOONENTER... 1 ANVÄNDNING OCH SKÖTSEL... 2 ANVÄNDNING...

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Fotmassage Artikelnummer 7580-1040

B R U K S A N V I S N I N G. Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 B R U K S A N V I S N I N G Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 Följ nedanstående säkerhetsföreskrifter noggrant när du använder fotmassagen, särskilt

Läs mer

KCC-735EA DS058:0701 AVFUKTARE DRIFT OCH SKÖTSELMANUAL. Läs noga igenom denna manual innan inkoppling och användning av aggregatet.

KCC-735EA DS058:0701 AVFUKTARE DRIFT OCH SKÖTSELMANUAL. Läs noga igenom denna manual innan inkoppling och användning av aggregatet. KCC-735EA DS058:0701 AVFUKTARE DRIFT OCH SKÖTSELMANUAL Läs noga igenom denna manual innan inkoppling och användning av aggregatet. VARNING - Vinda inte samman elkabeln. - Anslut endast till jordat uttag

Läs mer

1 / 8 SPISFLÄKT NOVA ALLIANCE 2 / 8 S INSTALLATION Vit 1 Alliancefläkt Nova är avsedd för montering under eller infälld i skåpraden. Fläkten har transformator för reglering av centralfläkt samt möjligheter

Läs mer

Installationsplan PG 8130 PG 8131 PG 8132 PG sv - SE

Installationsplan PG 8130 PG 8131 PG 8132 PG sv - SE Installationsplan PG 8130 PG 8131 PG 8132 PG 8133 Läs ovillkorligen bruksanvisningen och servicedokumentationen före installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv - SE M.-Nr.

Läs mer

Manual KM 600 / KM 800

Manual KM 600 / KM 800 Manual KM 600 / KM 800 Bruksanvisning i orginal BM 600 / BM 800 Innehållsförteckning 3 4 5 5 6 10 10 11 12 12 14 16 18 19 19 20 21 22 23 Inledning Beskrivning Fingerskyddet Manöverreglage Säkerhetsföreskrifter

Läs mer

Torkskåp ETS Installations- och Bruksanvisning

Torkskåp ETS Installations- och Bruksanvisning Torkskåp ETS 1100 Installations- och Bruksanvisning DENNA BRUKSANVISNING Innehållet i denna bruksanvisning beskriver torkskåpets funktion och handhavande samt innehåller anvisning för installation, underhåll.

Läs mer

Riskokare 1,5L. Rostfritt stål Varmhållningsfunktion 500W. Instruktionsmanual Engelska Svenska. Modell: RE100

Riskokare 1,5L. Rostfritt stål Varmhållningsfunktion 500W. Instruktionsmanual Engelska Svenska. Modell: RE100 Riskokare 1,5L Rostfritt stål Varmhållningsfunktion 500W Instruktionsmanual Engelska Svenska Modell: RE100 INLEDNING Med din nya riskokare kan du nu koka det perfekta riset, på ett enkelt och problemfritt

Läs mer

4P G. Adapter för anslutning till trådlöst LAN <BRP069A42> Installationshandbok

4P G. Adapter för anslutning till trådlöst LAN <BRP069A42> Installationshandbok 4P359542-2G Adapter för anslutning till trådlöst LAN Installationshandbok Adapter för anslutning till trådlöst LAN Tillbehör Kontrollera att följande tillbehör finns i din förpackning.

Läs mer

Monterings- och bruksanvisning Terassvärmare art.-nr

Monterings- och bruksanvisning Terassvärmare art.-nr 12018 09/03 JA 1 Monterings- och bruksanvisning Terassvärmare art.-nr. 12018 Läs noggrant igenom monterings- och bruksanvisningen innan Du tar Din LANDMANN-terassvärmare i bruk. Vid användning enligt föreskrifterna

Läs mer

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. Bruksanvisning Vattenkokare Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. 1. Viktiga instruktioner Vänligen läs dessa instruktioner noggrant innan du använder apparaten första

Läs mer