TA-CMI Användarmanual

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "TA-CMI Användarmanual"

Transkript

1 Användarmanual

2 Innehåll Innehåll Garanti 4 FCC-överensstämmelse och ETL-märkning 5 Allmänt 6 Uppackning 7 Viktig information 8 Radiovågskommunikation 8 Förvaringsrekommendationer 8 Batteriladdning 8 Tangentbord och display 9 Tangentbord 9 Symboler 9 Ventilinställning 10 Starta instrumentet 11 Starta instrumentet första gången 11 Vanlig start av instrumentet 12 Anslutning till mätuttag 13 Frånkoppling av mätuttag 15 Mät ventil 17 Inmatning av ventilfaktor (Kv-värde) för andra ventiltyper 21 Välj media 23 Frysning av mätvärde 26 Mät temperatur 27 Spara mediatemperatur 28 Beräkning av rattinställning 29 Beräkning av ventilfaktor (Kv-värde) för andra ventiltyper 32 Instrumentinställning och Information 33 Instrumentinställning 33 Information 34 Problemlösning, service och kalibrering 35 Problemlösning 35 Service 35 Kalibrering 35 Tekniska data 36 Tillbehör

3 Garanti FCC-överensstämmelse och ETL-märkning Garanti garanteras vara fri från defekter med avseende på material eller funktioner vid normal användning och service. Garantitiden är fem år och räknas från och med leveransdagen. För reparationer och service gäller 180 dagars garanti. Denna garanti gäller enbart för den ursprunglige köparen och omfattar inte förslitningsmaterial eller mätinstrument som, enligt TAs, uppfattning, har använts felaktigt, försummats eller skadats till följd av olycka eller onormal användning eller hantering. Tour & Andersson AB garanterar att programvaran i allt väsentligt fungerar i enlighet med funktionsspecifikationen. TA garanterar inte att programvaran är felfri eller att den fungerar utan avbrott. TAs garantiåtagande är begränsat till att, antingen omfatta återbetalning av inköpskostnaden, kostnadsfri reparation eller utbyte av defekt produkt som inlämnas till av Tour & Anderssonauktoriserad serviceverkstad under garantitiden, enligt Tour & Anderssons eget avgörande. För garantiservice kontaktas antingen närmaste, av TA auktoriserade, serviceverkstad, eller så skickas produkten in till närmaste auktoriserade serviceverkstad tillsammans med en beskrivning av problemet med porto- och försäkringskostnaderna betalda (FOB). TA påtar sig inte risken för skador under transporten. Efter garanti-reparationen återsänds produkten till köparen med transportkostnaden betald (FOB). Om TA bedömer att felet uppkommit till följd av felanvändning, ändring, olyckshändelse, onormal användning eller hantering, kommer TA att lämna ett kostnadsförslag till reparationen och invänta kundens bekräftelse av detta innan arbetet påbörjas. Efter reparationen återsänds produkten till kunden med transportkostnaden betald, varefter kunden faktureras för reparationen och för kostnaden för att återsända produkten (FOB). Obs! Om garantiförseglingen bryts gäller inte garantin. FCC-överensstämmelse och ETL-märkning Den här apparaten uppfyller kraven i del 15 i FCC:s regelverk. Användningen av apparaten är förbehållen följande villkor: 1) Apparaten får inte orsaka skadliga störningar och 2) den skall klara störningar från andra apparater, inklusive störningar från som kan påverka driften. Observera! Ändringar av utrustningen, som inte uttryckligen medgivits av den part som ansvarar för överensstämmelsen, kan leda till att användaren förlorar sin rätt att använda utrustningen. Anm: Den här utrustningen har provats och befunnits klara de gränsvärden som enligt del 15 i FCC:s regelverk gäller för digital utrustning av klass B. Dessa gränsvärden har fastställts så att de ger ett rimligt skydd mot skadliga störningar i bostadsinstallationer. Utrustningen genererar, använder och kan avge radiofrekvensenergi och kan, om den inte installeras och används i enlighet med tillämpliga instruktioner, orsaka skadlig störning för radiokommunikation. Det finns emellertid ingen garanti för att störningar inte uppstår i en viss anläggning. Om den här utrustningen orsakar skadlig störning på radio- och televisionsmottagning, vilket kan kontrolleras genom att utrustningen stängs av och sätts på, uppmanas användaren att försöka åtgärda störningsproblemet genom en eller flera av följande åtgärder: Omriktning eller omplacering av den mottagande antennen. Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren. Anslut utrustningen till ett uttag i en annan krets än den där mottagaren är ansluten. Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radio- och TV-tekniker och be om hjälp. ETL-registrering: Uppfyller kraven i UL-standarden 61010B-1, certifierad enligt CAN/CSAstandarden C22.2, nr

4 Dok nr-01 / Allmänt Uppackning Allmänt Uppackning Kontrollera att dessa delar finns med är ett datorprogrammerat mätinstrument. Det är ett handhållet instrument för mätning av differenstryck, temperatur och flöde i injusteringsventiler i hydroniska system. Det består av en givarenhet och en instrumentenhet som har programmerats med TAs ventilkaraktäristik, vilket möjliggör direktavläsning av flöde och differenstryck. 5 9 GB Manual... 1 SE Manual... xx har två huvuddelar: En givarenhet innehållande en piezoresistiv tryckgivare, en mätventil, anslutningar och uppladdningsbara NiMH-batterier. Mätventilen har en säkerhetsfunktion som skyddar givaren från för höga differenstryck. En instrumentenhet innehållande en mikrodator, ett tangentbord för inmatning, en LCDdisplay och uppladdningsbara NiMH-batterier. Instrumentetenheten och givarenheten kommuniserar trådlöst eller via kabel. = Varning läs manualen. 1. Instrumentenhet 2. Givarenhet 3. Väska 4. Anslutningskabel 5. Temperaturgivare Pt Laddare Mascot 9725, 5,0 V 7. Mätslang, 400 mm röd med avstängningsventil 8. Mätslang, 400 mm blå 9. Mätnålar 10. Kedja för upphängning 11. Användarmanual 12. Kalibreringscertifikat kan rengöras med en fuktig trasa och ett skonsamt rengöringsmedel. 6 7

5 Viktig information Tangentbord och display Viktig information Radiovågskommunikation använder radiovågor för trådlös kommunikation mellan instrument- och givarenheterna. Stäng alltid av radiokommunikationen när det finns risk att TA-! CMI stör andra viktiga elektroniska apparater, t ex nära medicinsk utrustning och pacemakers, på sjukvårdsinrättningar och flygplan, inom sprängningsområden, områden med potentiellt explosiva gaser och andra områden skyltade stäng av mobiltelefon! Du stänger av radiokommunikationen genom att ställa radion i läge Från i menyn Inställningar (se sidan 33). Förvaringsrekommendationer Lämna aldrig kvar vatten i givarenheten när det finns risk för frost (t ex i en bil vintertid)! Förvaring vid över 40 C minskar batteriernas livslängd. Batteriladdning 5 timmar! Tangentbord och display Tangentbord (två tangenter) Funktioner enligt text i display (se bild) Stega uppåt/öka siffra eller bokstav/ändra enhet Stega nedåt/minska siffra eller bokstav/ändra enhet Välja siffra, bokstav eller enhet att ändra/gå till vald funktion Välja siffra, bokstav eller enhet att ändra/gå till vald funktion Gå till vald funktion/bekräfta inställningar (Retur) Sätta på och stänga av strömmen till instrumentet. Tryck på starttangenten i minst 2 sekunder Gå tillbaka till föregående meny (Escape) Symboler Dessa symboler används i instrumentet: Radiokommunikationen mellan instrumentet och givarenheten är på Radiokommunikationen mellan instrumentet och givarenheten är av Givarenheten är ansluten till instrumentet via kabeln Givarenhetens batterikapacitet Instrumentets batterikapacitet Obs! Både givarenheten och instrumentenheten innehåller batterier som behöver laddas. Håll anslutningen ren för bästa laddningsförmåga. Medlevererad laddare från TA skall användas! Följande batterier skall användas (användare får ej byta batterier): Instrumentenhet: 3 st NiMh typ AA/R6 Givarenhet: 2 st NiMh typ AAA/R03 Varning! Öppna inte instrumentet då detta kan skada garantiförseglingen och göra din garanti ogiltig! Se sidan 4 för vidare information. 8 Ventiltyp Ventilinställning (antal varv, se nästa sida) Media Temperatur 9

6 Ventilinställning Starta instrumentet Ventilinställning Starta instrumentet Detta avsnitt visar hur du ställer in eller avgör antalet ventilvarv på en TA-ventil. Ventilens öppningsgrad kan avläsas på digitalratten. Starta instrumentet första gången Första gången du använder instrumentet och efter att radiokanalen har stått i läge Sover (se sidan 33), startas instrumentet enligt nedan. Stängd ventil 1. Starta instrumentet genom att trycka på starttangenten i minst 2 sekunder. 2. Stega till raden motsvarande ditt språk genom att trycka på ner- (eller upp-) tangenten flera gånger. 3. Tryck Retur för önskat val, t ex svenska. Ventil öppen 2,3 varv 4. Anslut kabeln

7 Starta instrumentet Anslutning till mätuttag 5. Tryck OK. När symbolen radio på visas längst upp på LCD-displayen, kan du koppla loss kabeln. Anslutning till mätuttag! Risk för brännskada om mediet är varmt! Anslut alltid mätnålarna och mätslangarna till givarenheten (1 2) innan du ansluter mätnålarna till mätuttagen (3). 6. Välj Funktion. s huvudfunktionsmeny visas. 1. Anslut mätslangarna till givarenheten. Du väljer olika funktioner från huvudfunktionsmenyn genom att trycka på ner- (eller upp-) tangenten flera gånger och därefter trycka Retur för önskat val. Vanlig start av instrumentet I vanliga fall startar du instrumentet enligt nedan. 1. Starta instrumentet genom att trycka på starttangenten i minst 2 sekunder. 2. Anslut mätnålarna till mätslangarna. 2. Välj Funktion. s huvudfunktionsmeny visas. Du väljer olika funktioner från huvudfunktionsmenyn genom att trycka på ner- (eller upp-) tangenten flera gånger och därefter trycka Retur för önskat val

8 Anslutning till mätuttag Frånkoppling av mätuttag Obs! Anslutningarna med de röda markeringarna på givarenheten och mätslangen skall anslutas till mätuttaget med den röda markeringen (mätuttaget med det högsta trycket). Anslutningarna med de blå markeringarna på givarenheten och mätslangen skall anslutas till mätuttaget med den blå markeringen (mätuttaget med det lägsta trycket). Frånkoppling av mätuttag! Risk för brännskada om mediet är varmt! Koppla alltid loss mätnålarna från mätuttagen (1) innan du kopplar loss snabbkopplingarna på mätslangarna och givarenheten (2 3). 3. Anslut mätnålarna till mätuttagen. Obs! Avstängningsventilen på den röda mätslangen måste vara öppen vid mätning. 1. Koppla loss mätnålarna från mätuttagen

9 Frånkoppling av mätuttag Mät ventil 2. Koppla loss mätnålarna från mätslangarna. Mät ventil Denna funktion använder du om du vill mäta differenstryck och/eller flöde genom en ventil i ett vattenburet värme-/kylsystem. 1. Anslut givarenheten till mätuttagen på ventilen enligt sidorna ! Risk för brännskada om mediet är varmt! Anslut alltid mätnålarna och mätslangarna till givarenheten innan du ansluter mätnålarna till mätuttagen. 2. Stega till Mät ventil i huvudfunktionsmenyn genom att trycka på ner- eller upptangenten vid behov. 3. Koppla loss mätslangarna från givarenheten. 3. Tryck Menyn Välj ventil visas. 4. Gå till menyn Ventiltyp genom att trycka Retur igen. 5. Välj rätt ventiltyp genom att trycka på ner- (eller upp-) tangenten flera gånger och sedan trycka Retur för önskad ventiltyp. Om du mäter på någon annan ventil än en TA-ventil, se avsnitt Inmatning av ventilfaktor (Kv-värde) för andra ventiltyper på sidan 21. I annat fall fortsätt

10 Mät ventil Mät ventil 6. Gå till menyn Ventildim. genom att trycka på nertangenten och därefter trycka Om ett felmeddelande visas, tryck OK. Inställningen ändras automatiskt till högsta möjliga värde, eller om du har försökt att mata in ett för lågt värde, till lägsta möjliga värde. 7. Välj rätt ventildimension genom att trycka på ner- (eller upp-) tangenten flera gånger och sedan trycka Mata därefter in rätt antal varv med hjälp av upp-, ner- och högertangenterna. Bekräfta det nya värdet genom att trycka Om du mäter på en ventil utan justeringsmöjlighet (t ex TA LOOP) gå direkt till steg 12. I annat fall fortsätt nedan. 11. Tryck Färdig när rätt ventilinställning har angivits. 8. Öppna dialogrutan Ventilvarv genom att trycka på nertangenten och därefter trycka 12. Tryck in kalibreringsknappen på givarenheten. 9. Mata in rätt antal varv med hjälp av upp- och nertangenterna. Använd högertangenten för att flytta markören till nästa siffra. (Se sidan 10 för en beskrivning av hur du får fram antalet ventilvarv på en TA-ventil.) 10. Bekräfta det inmatade värdet. Om du matar in en ogiltig ventilinställning, t ex 9 varv för STAF 125, visas detta felmeddelande

11 Mät ventil Mät ventil 13. Frigör kalibreringsknappen på givarenheten. Inmatning av ventilfaktor (Kv-värde) för andra ventiltyper Detta avsnitt gäller endast för andra ventiler än TA-ventiler. 1. Välj ventiltyp Annan. 2. Bekräfta. 3. Öppna dialogrutan Ventilfaktor genom att trycka på nertangenten och därefter trycka Mätning påbörjas nu. visar differenstrycket och flödet. Det är viktigt att rätt mediatyp (t ex vatten eller glykol) är angiven, för att instrumentet skall visa korrekt flödesvärde. Om rätt mediatyp visas i menyn Mät ventil, kommer det korrekta flödesvärdet nu att visas. Om den mediatyp som visas inte överensstämmer med den verkliga, välj rätt media enligt sidan 23. När du har mätt färdigt på ventilen, koppla loss givarenheten från mätuttagen enligt sidorna ! Risk för brännskada om mediet är varmt! Koppla alltid loss mätnålarna från mätuttagen innan du kopplar loss snabbkopplingarna på mätslangarna och givarenheten. 4. Mata in rätt ventilfaktor med hjälp av uppoch nertangenterna. Använd högertangenten för att flytta markören till nästa siffra. 5. Bekräfta. Om du vill mata in ett namn på ventilen (valfritt), gör detta enligt steg 6 9. I annat fall gå direkt till steg

12 Mät ventil Mät ventil 6. För att ange ett namn på ventilen, välj Funktion. Välj media Om mediatypen som visas i menyn Mät ventil inte överensstämmer med den verkliga mediatypen måste du välja rätt media enligt nedan. 7. Välj därefter Lägg till ventil. Obs! Detta avsnitt gäller bara för TAs ventiltyper STAD, STAF och TBV. 8. Skriv ett passande ventilnamn med hjälp av upp-, ner- och högertangenterna. 1. Stega till raden för mediatyp genom att trycka på nertangenten flera gånger. 9. Bekräfta det inmatade ventilnamnet. 2. Öppna menyn Välj media genom att trycka 10. Efter att du har matat in rätt ventilfaktor (och eventuellt ventilnamn) tryck Färdig. 3. Gå till menyn mediatyp. Fortsätt därefter med steg 12 på sidan Välj mediatyp genom att trycka på nertangenten flera gånger och därefter trycka Om systemet innehåller etylenglykol eller propylenglykol, ange mediatemperaturen och mediainblandningen (% glykol) enligt steg 5 11 på nästa sida. Om systemet innehåller annat media måste du ange densiteten och viskositeten hos mediet enligt steg på sidorna

13 Mät ventil Mät ventil 5. Öppna dialogrutan Mediatemp. genom att trycka på nertangenten och därefter trycka 6. Mata in aktuell mediatemperatur med hjälp av upp- och nertangenterna. Använd högertangenten för att flytta markören till nästa siffra. Om den valda ventilen är någon annan än TA-ventilerna STAD, STAF eller TBV och du försöker ange något annat media än vatten, visas detta felmeddelande. Anledningen till detta är att korrektionsmetoden som använder för att beräkna flödet när man använder andra mediatyper än vatten, endast kan användas för dessa ventiltyper. Mediainställningen ändras automatiskt till vatten. Om systemet innehåller vatten, etylenglykol eller propylenglykol kan du sluta läsa här. Det korrekta flödesvärdet visas nu. Om systemet innehåller någon annan mediatyp, mata in densiteten och viskositeten på mediet enligt nedan. 7. Bekräfta det inmatade värdet. 12. Öppna dialogrutan Mediadensitet genom att trycka på nertangenten och därefter trycka 8. Öppna dialogrutan Mediainblandn genom att trycka på nertangenten och därefter trycka 13. Mata in rätt mediadensitet med hjälp av upp-, ner- och högertangenterna. 9. Mata in aktuell mediainblandning i procent med hjälp av upp-, ner- och högertangenterna. 14. Bekräfta det inmatade värdet. 10. Bekräfta det inmatade värdet. 15. Öppna dialogrutan Mediaviskositet genom att trycka på nertangenten och därefter trycka 11. Tryck Färdig. 16. Mata in rätt viskositet med hjälp av upp-, neroch högertangenterna

14 Mät ventil Mät temperatur 17. Bekräfta det inmatade värdet. Mät temperatur 1. Anslut temperaturgivaren till ett av mätuttagen på ventilen. 18. Tryck Färdig. Det korrekta flödesvärdet visas nu. Den temperatur som visas i menyn Mät ventil är i detta fall oväsentlig. Frysning av mätvärde När du mäter differenstryck (och flöde) eller temperatur (se sidorna 27 28) kan du frysa mätvärdet genom att trycka Frys. De mätta värdena kommer att frysas, så att du t ex har tid att skriva ner dem. Tryck Starta när du vill återstarta mätningen. 2. Stega till Mät temperatur i huvudfunktionsmenyn genom att trycka på ner- (eller upp-) tangenten

15 Mät temperatur Beräkning av rattinställning 3. Tryck Den uppmätta temperaturen visas. Om du försöker mäta temperaturen utan att ha anslutit temperaturgivaren, visas.. Beräkning av rattinställning Denna funktion används för att beräkna den ventilinställning som svarar mot ett givet flöde och ett givet tryckfall för en specifik ventil. Funktionen innehåller ingen mätning. För andra ventiler än TAs, beräknas ventilfaktor (Kv-värde) som motsvarar ett givet flöde och differenstryck. 1. Stega till Rattinställning i huvudfunktionsmenyn genom att trycka på ner- eller upptangenten. Spara mediatemperatur Det finns möjlighet att spara den uppmätta temperaturen som mediatemperatur för senare mätningar med funktionen Mät ventil. Detta innebär att mediatemperaturen är förinställd när du väljer media för flödesberäkning (se sidorna 23 24). Spara den uppmätta temperaturen som mediatemperatur enligt nedan. 1. Tryck Funktion i menyn Mät temp. 2. Tryck Menyn Välj ventil visas. 3. Gå till menyn Ventiltyp. 2. Välj Spara mediatemp. genom att trycka 4. Välj rätt ventiltyp genom att trycka på ner- (eller upp-) tangenten flera gånger och sedan trycka retur för önskad ventiltyp. 3. Tryck Ja. Om du mäter på någon annan ventil än en TA-ventil, se avsnitt Beräkning av ventilfaktor (Kv-värde) för andra ventiltyper på sidan 32. I annat fall fortsätt nedan. Den uppmätta temperaturen sparas och kommer att användas vid ventilmätningar för att beräkna flödesvärden, tills en ny mediatemperatur anges. 5. Gå till menyn Ventildim. genom att trycka på nertangenten och därefter trycka 28 29

16 Beräkning av rattinställning Beräkning av rattinställning Mät ventil 6. Välj rätt ventildimension genom att trycka på ner- (eller upp-) tangenten flera gånger, tryck Om ett felmeddelande visas, tryck OK. 7. Tryck Färdig. Mata därefter in rätt flöde med hjälp av upp-, neroch högertangenterna. Bekräfta det nya värdet genom att trycka Den beräknade ventilinställningen (antal varv) visas. 8. Mata in önskat flöde genom att trycka flera gånger på upp- (eller ner-) tangenten. Använd högertangenten för att flytta markören till nästa siffra. Om ett angivet tryckvärde hamnar utanför TA- CMIs mätområdet (0,5-200 kpa) visas ett felmeddelande, tryck OK. 9. Bekräfta det inmatade värdet. Mata slutligen in rätt differenstryck och tryck Den beräknade ventilinställningen (antal varv) visas. 10. Mata in önskat differenstryck med hjälp av upp-, ner- eller högertangenterna. 11. Bekräfta det inmatade värdet. Den beräknade ventilinställningen (antal varv) visas. (Se sid 10 för beskrivning av ventilinställning på en TA-ventil) Om du matar in en kombination av önskat flöde och tryck som vald ventil inte kan åstadkomma, visas ett felmeddelande

17 Mät Beräkning ventil av rattinställning Instrument inställning och Information Beräkning av ventilfaktor (Kv-värde) för andra ventiltyper Detta avsnitt gäller endast för andra ventiler än TA-ventiler. Ventilfaktor som motsvarar ett givet flöde och differenstryck beräknas. Instrumentinställning och Information Instrumentinställning I menyn Instrumentinställning kan parameterarna ställas in enligt beskrivningen i detta avsnitt. 1. Välj ventiltyp Annan. Språk När man ändrar språk, ändras automatiskt mätenheterna till de mest vanligen använda i motsvarande land. Man kan anpassa enhetsinställningarna enligt egna önskemål i menyn Enhet (se nedan). 2. Bekräfta. Belysning Belysningen tänds när en tangent trycks ner. Här kan belysningstiden ställas in från 30 sekunder till 5 minuter. Kontrast Inställning av LCD-kontrast för optimal avläsning. 3. Om man vill mata in ett namn på ventilen (frivilligt), gör detta enligt steg 6-9 på sid Tryck Färdig. 5. Mata in önskat flöde och differenstryck enligt steg 8-11 på sid 30. Ventilfaktor visas. Autoavstängning ställer sig i viloläge efter en tid när instrumentet inte används. Tiden kan ställas in från 1 till 10 minuter. Om Autoavst. är inställd på AV kommer instrumentet inte att ställa sig i viloläge när det inte används. Tangentljud Påsättning och avstängning av tangentljud. Radio Påsättning och avstängning av radiokommunikationen mellan instrumentenheten och givarenheten. Val av radiokommunikationskanal. Om radiokanalen är inställd på Sover aktiveras inte radiokommunikationen förrän instrumentenheten och givarenheten ansluts via anslutningskabeln.! Stäng alltid av radiokommunikationen när det finns risk att stör andra viktiga elektroniska apparater, t ex nära medicinsk utrustning och pacemakers, på sjukvårdsinrättningar och flygplan, inom sprängningsområden, områden med potentiellt explosiva gaser och andra områden skyltade stäng av mobiltelefon! Enhet Inställning av mätenheter för temperatur, differenstryck och flöde

18 Instrument inställning och Information Problemlösning, service och kalibrering Nedan visas ett exempel på hur man ställer in parametrarna som beskrivs på föregående sida. 1. Välj någon av parametrarna genom att trycka ner- eller (upp-) tangenten flera gånger. Tryck därefter 2. Ställ därefter in aktuell parameter genom att trycka ner- eller (upp-) tangenten flera gånger. Tryck därefter 3. Gå ur menyn Instrumentinställn. och spara inställningarna genom att trycka Färdig. Information I menyn Information finns det information om: Instrumentenhetens programversion Instrumentenhetens batteristatus (spänning, ström, temperatur, kapacitet, laddning) Givarenhetens programversion Givarenhetens batteristatus (spänning, ström, temperatur, kapacitet, laddning) Informationen om de olika områdena väljs genom att trycka ner- eller (upp-) tangenten flera gånger. Tryck därefter Problemlösning, service och kalibrering Problemlösning Ingen radiokommunikation mellan instrument- och givarenheten. Om radio av -symbolen visas överst på LCD-displayen startas radiokommunikationen genom att ansluta de båda enheterna med anslutningskabeln (se sid 11). OBS! När instrumentenheten ansluts via kabel till en givarenhet synkroniseras den givarenheten till att kommunicera med instrumentenheten. Tom LCD-display Om det inte går att se menyerna på LCDdisplayen. Tryck på Escape-tangenten i mer än två sekunder. LCD-kontrasten ökar så länge som Escape-tangenten hålls nedtryckt. Funktionsstörning Vid funktionsstörningar i instrumentet, t ex på grund av statisk elektricitet, håll startknappen nedtryckt och, inom en sekund, även första funktions- och vänstertangeterna. Med detta startas instrumentet om. All sparad data finns kvar. Automatisk omstart Om instrumentet hamnar i låst läge (tangentbordet fungerar ej), startar instrumentet om av sig självt inom 5 sekunder. All sparad data finns kvar. Service Har man försökt med problemlösningarna enligt ovan men felet kvarstår, kontakta närmaste TA-kontor. Om instrumentet skickas in för reparation, vänligen skicka med en beskrivning av felet. Kalibrering ISO 9001-certifikat för utfärdas efter slutkontroll vid tillverkningen. Kontrollutrustningen som användes är spårbar till nationella standarder enligt kraven i ISO 9001 eller motsvarande. De kunder som enligt sin kvalitetsmanual behöver en regelbunden kalibrering av, kan beställa en sådan av Tour & Andersson AB. Ange "kalibrering" vid beställning. Hur ofta behöver kalibreras, måste avgöras från fall till fall. Det beror av användning och eventuella krav i standarder och dylikt. bör kalibreras en gång per år

19 Tekniska data Accessories Tekniska data Tillbehör Mätområde Totalt tryck... max kpa Differenstryck kpa Flöde kpa Lufttemperatur C Temperatur, media C Mätfel Differenstryck... Det största av ±1% av avläst värde eller ±0,2 kpa Flöde... Som för differenstryck + ventilens avvikelse Temperatur... <0.2 C + givarens avvikelse Batterikapacitet, drift- och laddningstid Instrumentenhet, batterikapacitet mah - driftstid (med belysning på) tim - laddningstid för full batterikapacitet...5 tim Givarenhet, batterikapacitet mah - driftstid (kontinuerliga mätningar) tim - laddningstid för full batterikapacitety...5 tim Omgivningstemperatur Vid drift C Vid laddning C Vid förvaring* C *) Ej vatten i givarenheten vid minusgrader. Förvaring över 40 C minskar batteriernas livslängd. Fuktighet Omgivande luftfuktighet (icke kondenserande)... max 90%RH Kapsling Klass...IP54 TA nr Mätslangar Förlängning 3 m, röd med ventil Förlängning 3 m, blå mm med dubbelnål Chuckar Chuck, röd för äldre ventiler Chuck, blå för äldre ventiler Mätnipplar Gänganslutning 1/ Gänganslutning 3/ Mätuttag STAF-SG, DN mm 1/ mm 1/ STAF, DN mm 3/ mm 3/ Nycklar Nyckel för mätuttag, äldre ventiler Insexnyckel 3 mm, injustering Insexnyckel 5 mm, avtappning

20 38 39

21 Tour & Andersson AB TA Support Center Telefon , telefax , E-post: Försäljningskontor BODEN , GÄVLE , GÖTEBORG , HELSINGBORG , KARLSTAD , MALMÖ , NORRKÖPING , STOCKHOLM , UMEÅ , VÄXJÖ , ÖREBRO

Injusteringsventil VM Beskrivning. Varianter. gjutjärn DN PN 16 flänsar

Injusteringsventil VM Beskrivning. Varianter. gjutjärn DN PN 16 flänsar Injusteringsventil VM 5960 gjutjärn DN 50-300 PN 16 flänsar Beskrivning Injusteringsventil för avstängning och injustering i anläggningar för värme, kyla och tappvatten. Injusterings- och mätnoggrannhet

Läs mer

STA-DR ROT-PRODUKTER INJUSTERING. RATT Det inställda värdet är avläsbart på digitalratten, som säkerställer en

STA-DR ROT-PRODUKTER INJUSTERING. RATT Det inställda värdet är avläsbart på digitalratten, som säkerställer en ROT-PRODUKTER SVENTIL Injusteringsventilen används för reparationer och ger tillförlitlig hydronisk prestanda i ett imponerande stort antal applikationer. Den är idealiskt lämpad för användning på sekundärsidan

Läs mer

Injusteringsventil VM Beskrivning. Varianter. gjutjärn DN PN 16 fläns

Injusteringsventil VM Beskrivning. Varianter. gjutjärn DN PN 16 fläns Injusteringsventil VM 5960 gjutjärn DN 50-300 PN 16 fläns Beskrivning Injusteringsventil för avstängning och injustering i anläggningar för värme, kyla och tappvatten. Injusterings- och mätnoggrannhet

Läs mer

Injusteringsventil VM Beskrivning. Varianter. avzinkningshärdig mässing DN PN 20 gänga

Injusteringsventil VM Beskrivning. Varianter. avzinkningshärdig mässing DN PN 20 gänga Beskrivning Injusteringsventil för avstängning, tryckfallsmätning, flödesmätning och injustering i värme-, kyl och tappvattenanläggningar. Injusteringsnoggrannhet och mätnoggrannhet ±10% redan från 25%

Läs mer

STAD-C INJUSTERINGSVENTILER

STAD-C INJUSTERINGSVENTILER SVENTILER SVENTIL Injusteringsventilen STAD-C har specialutvecklats för användning i indirekta kylanläggningar, men är precis lika effektiv i kyldiskar och kylrum. Oavsett applikation ger STAD-C samma

Läs mer

TA-SCOPE. Instrument Injusteringsinstrument

TA-SCOPE. Instrument Injusteringsinstrument TA-SCOPE Instrument Injusteringsinstrument IMI TA / Mätverktyg / TA-SCOPE TA-SCOPE TA-SCOPE är ett robust och effektivt injusteringsinstrument för mätning och dokumentering av differenstryck, flöde, temperatur

Läs mer

Injusteringsventiler ESBE 2001/2002 SE

Injusteringsventiler ESBE 2001/2002 SE Katalog Injusteringsventiler ESBE 00/00 SE ESBE Med fokus på styrdon ESBEs vridande styrdon (shuntventiler och ställdon) för reglering av värme och kyla i fastigheter. Vi erbjuder ett brett program och

Läs mer

STAD-C. Injusteringsventil ENGINEERING ADVANTAGE

STAD-C. Injusteringsventil ENGINEERING ADVANTAGE Injusteringsventiler STAD-C Injusteringsventil Tryckhållning & Vattenkvalitet Injustering & Reglering Rumstemperaturreglering ENGINEERING ADVANTAGE Injusteringsventilen STAD-C har specialutvecklats för

Läs mer

STAF, STAF-SG. Injusteringsventiler PN 16 och PN 25 DN

STAF, STAF-SG. Injusteringsventiler PN 16 och PN 25 DN STAF, STAF-SG Injusteringsventiler PN 16 och PN 25 DN 20-400 IMI TA / Injusteringsventiler / STAF, STAF-SG STAF, STAF-SG En flänsad injusteringsventil av gjutjärn (STAF) och segjärn (STAF-SG) som ger tillförlitlig

Läs mer

Manual PFM Flex 1. Skillnaden mellan alternativen är baserat på antalet funktioner under respektive alternativ.

Manual PFM Flex 1. Skillnaden mellan alternativen är baserat på antalet funktioner under respektive alternativ. Manual PFM Flex 1 Det nya och unika PFM FLEX konceptet omfattar 4 olika instrumentalternativ för flödes- och differenstrycks-mätning. Från det enklaste FLEX1 till det mest avancerade Flex4 -alternativet

Läs mer

STAD-R. Injusteringsventiler DN med reducerat Kv

STAD-R. Injusteringsventiler DN med reducerat Kv STAD-R Injusteringsventiler DN 15-25 med reducerat Kv IMI TA / Injusteringsventiler / STAD-R STAD-R Injusteringsventilen STAD-R används för reparationer och ger tillförlitlig hydronisk prestanda i ett

Läs mer

STAD-C. Injusteringsventiler DN med dubbelsäkrade mätuttag

STAD-C. Injusteringsventiler DN med dubbelsäkrade mätuttag STAD-C Injusteringsventiler DN 15-50 med dubbelsäkrade mätuttag IMI TA / Injusteringsventiler / STAD-C STAD-C Injusteringsventilen STAD-C har specialutvecklats för användning i indirekta kylanläggningar,

Läs mer

Injusteringsventiler. Thermotech MultiSystem FÖRDELAR FAKTA

Injusteringsventiler. Thermotech MultiSystem FÖRDELAR FAKTA Injusteringsventiler FÖRDELAR Lämplig för värme- och kylinstallationer samt tappvatteninstallationer Injustering Mätning Förinställning Avstängning Avtappning FAKTA BENÄMNING: HERZ 4017 M ARTIKELNUMMER/STORLEK

Läs mer

Förpackningen innehåler

Förpackningen innehåler Användarhandbok Förpackningen innehåler 2 3 1. Balance Keyboard 2. Trådlös mottagare 3. Två AAA-Batterier 1 /1 Steg 1: Öppna facket på baksidan och sätt i AAA-batterier. Ta ur den trådlösa mottagaren ur

Läs mer

Mätområde: -100 1500Pa, Max överbelastning 5x. 2.0 50 m/s. Barometer: 600 1200 hpa

Mätområde: -100 1500Pa, Max överbelastning 5x. 2.0 50 m/s. Barometer: 600 1200 hpa SwemaMan 80 bruksanvisning SwemaMan 80 är en manometer som mäter differenstryck, uftflöde och lufthastighet. Differenstrycket mäts i, luftflödet i l/s, m 3 /h eller CFM och lufthastigheten i m/s eller

Läs mer

STAD INJUSTERINGSVENTILER

STAD INJUSTERINGSVENTILER SVENTIER SVENTI Injusteringsventilen STAD ger tillförlitlig hydronisk prestanda i ett imponerande stort antal applikationer. Den är idealiskt lämpad för användning på sekundärsidan i värme- och kylanläggningar

Läs mer

Om instruktionen... 3. Varning... 3. 1. Introduktion... 3. 1.1 Standardfunktioner... 3. 1.2 Specifikationer... 4. 1.3 Display... 4

Om instruktionen... 3. Varning... 3. 1. Introduktion... 3. 1.1 Standardfunktioner... 3. 1.2 Specifikationer... 4. 1.3 Display... 4 P1 Manual Innehåll Om instruktionen... 3 Varning... 3 1. Introduktion... 3 1.1 Standardfunktioner... 3 1.2 Specifikationer... 4 1.3 Display... 4 1.4 Tangentbord... 5 1.5 Batteri... 6 1.6 Felmeddelande...

Läs mer

STAD-D. Injusteringsventiler För tappvatten, DN 10-50

STAD-D. Injusteringsventiler För tappvatten, DN 10-50 STAD-D Injusteringsventiler För tappvatten, DN 0-50 IMI TA / Injusteringsventiler / STAD-D STAD-D Injusteringsventilen STAD-D ger tillförlitlig hydronisk prestanda i ett imponerande stort antal applikationer.

Läs mer

VÅGINSTRUMENT A12ss ANVÄNDARMANUAL

VÅGINSTRUMENT A12ss ANVÄNDARMANUAL VÅGINSTRUMENT A12ss ANVÄNDARMANUAL 2 INSTALLATION I vår leverans ingår: 1st Våginstrument typ A12ss i rostfri kapsling. - Anslut nätsladden från våginstrumentet i ett nätuttag 230VAC. - Slå på strömförsörjningen

Läs mer

Elteknik Svenska AB. Kabelprovare 41200

Elteknik Svenska AB. Kabelprovare 41200 Elteknik Svenska AB Kabelprovare 41200 Kontakta oss på telefon: 060-16 60 00 Innehållsförteckning 1 Allmänt 1.1 Vad skall utrustningen användas till? sid. 3 2 Installation IR-sändare FG2150 2.1 Transport

Läs mer

TA-SCOPE. Injusteringsinstrument ENGINEERING ADVANTAGE

TA-SCOPE. Injusteringsinstrument ENGINEERING ADVANTAGE Instrument TA-SCOPE Injusteringsinstrument Tryckhållning & Vattenkvalitet Injustering & Reglering Rumstemperaturreglering ENGINEERING ADVANTAGE TA-SCOPE är ett robust och effektivt injusteringsinstrument

Läs mer

Rotronic CP11 CO2-logger

Rotronic CP11 CO2-logger Rotronic CP11 CO2-logger Teknisk data Mätområde, noggrannhet: Koldioxid 0...5000ppmCO2 ± 30ppmCO2 ± 5% av mätvärdet Relativ fukt 0.1...99.95%RF ± 2,5%RF (10...90%RF) Temperatur -20...60 C ± 0,3 C (vid

Läs mer

Differenstryckventil. Thermotech MultiSystem FÖRDELAR FAKTA

Differenstryckventil. Thermotech MultiSystem FÖRDELAR FAKTA Differenstryckventil FÖRDELAR Förhindrar strömningsljud Enkel injustering Lämplig för värme- och kylinstallationer Förinställning FAKTA ARTIKELNUMMER/STORLEK KVS 69140 DN15 G20 2,66 69141 DN20 G25 4,36

Läs mer

Bruksanvisning Eurotest MI3125BT

Bruksanvisning Eurotest MI3125BT Bruksanvisning Eurotest MI3125BT Säkerhet och användning Varningar Detta dokument ersätter inte huvudmanualen Innan du använder instrumentet, läs noggrant igenom manualen. I annat fall kan användning av

Läs mer

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska Comfort Focus Bruksanvisning Comfort Focus För ökad koncentration och inlärning Svenska 1 Laddning Produkterna drivs av uppladdningsbara batterier, och har en driftstid på 6-10 timmar. Ett tomt batteri

Läs mer

Denna information godkändes senast: 2014 07. Tekniska ändringar förbehålles.

Denna information godkändes senast: 2014 07. Tekniska ändringar förbehålles. Akku Bruksanvisning 157 Denna information godkändes senast: 2014 07. Tekniska ändringar förbehålles. sv VIKTIGA ANVISNINGAR... 158 Allmän information... 158 Utformning av säkerhetsanvisningar... 158 Hantering

Läs mer

Manual PFM Flex2. Android

Manual PFM Flex2. Android Manual PFM Flex2 Android 1 Innehållsförteckning 1. Produktbeskrivning 1.1 Allmänt sida 3 1.2 Uppackning sida 4 1.3 Teknisk specifikation sida 5 2. Hantering sida 6 3. Förberedelser - Mätning sida 7 3.1

Läs mer

www.nordtec.se testo 410-2 Bruksanvisning Kundtjänst/service:

www.nordtec.se testo 410-2 Bruksanvisning Kundtjänst/service: testo 410-2 Bruksanvisning Kundtjänst/service: Nordtec Instrument AB Leveransadress: Box 12036 Elof Lindälvs Gata 13 402 41 Göteborg Majnabbe (Tysklandsterminalen) Telefon: 031-704 10 70 414 55 Göteborg

Läs mer

v1.02 BRUKSANVISNING 42.6561 / 42.6560 E42 033 80 / E42 034 59

v1.02 BRUKSANVISNING 42.6561 / 42.6560 E42 033 80 / E42 034 59 v1.02 BRUKSANVISNING 42.6561 / 42.6560 E42 033 80 / E42 034 59 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. SÄKERHETSANVISNINGAR... 2 1.1. ALLMÄNT... 2 1.2. under användning... 3 1.3. efter användning... 3 2. ALLMÄN BESKRIVNING...

Läs mer

STV DN 10-50, Balanseringsventil

STV DN 10-50, Balanseringsventil STV DN -0, Balanseringsventil Hög noggrannhet Dimension: DN -0 Enkel att justera Temperatur: -0 C till + C Snabb att driftsätta Tryckklass: PN 0 Augusti 0 Beskrivning STV (M,F,G) DN -0 Användningsområde

Läs mer

Användarmanual (ver. 1.31 Injektor Solutions)

Användarmanual (ver. 1.31 Injektor Solutions) KombiTemp HACCP För livsmedelsinspektioner Användarmanual (ver. 1.1 Injektor Solutions) KombiTemp HACCP är speciellt framtagen för dig som arbetar med egentillsyn av livsmedel. KombiTemp kombinerar det

Läs mer

Användarmanual för. Digital Ljudmätare GSH8925

Användarmanual för. Digital Ljudmätare GSH8925 Lufthastighet Tryck Inspektion Temperatur Fukt MANUAL ʦo Användarmanual för Digital Ljudmätare GSH8925 맰 猲䎜log猲 Introduktion Gratulerar till ditt köp av ljudmätare! GSH8925 är en noggrann digital ljudmätare

Läs mer

BRUKSANVISNING JORDFELSTRÖMTÅNG 42.7820 / E42 065 65

BRUKSANVISNING JORDFELSTRÖMTÅNG 42.7820 / E42 065 65 Marelco, Göteborg 090609 BRUKSANVISNING JORDFELSTRÖMTÅNG 42.7820 / E42 065 65 OBSERVERA! Läs varningstexten i bruksanvisningen noggrant för att undvika elektriska stötar eller skador på instrumentet INNEHÅLL

Läs mer

Bruksanvisning. SWEMA AB Pepparv FARSTA SWEDEN Tel: Fax: Hemsida:

Bruksanvisning. SWEMA AB Pepparv FARSTA SWEDEN Tel: Fax: Hemsida: Bruksanvisning ver 1.23 CHL20160602 SWEMA AB Pepparv. 27 123 56 FARSTA SWEDEN Tel: +46 8 94 00 90 Fax: +46 8 93 44 93 E-mail: swema@swema.se Hemsida: www.swema.se Innehåll: 1. Inledning... 1 2. Teknisk

Läs mer

Injusteringsventil PVM

Injusteringsventil PVM Injusteringsventil PVM Användningsområde MMA PVM används för att fördela flöden inom olika områden i värme- och kylsystem. Beskrivning PVM är ett dynamiskt ventilpaket utvecklat för att reglera tryckfallet.

Läs mer

HYGROPALM HP23 Luftfuktighet och temperatur instrument

HYGROPALM HP23 Luftfuktighet och temperatur instrument BRUKSANVISNING HYGROPALM HP23 Luftfuktighet och temperatur instrument HP23 är ett multifunktions handhållet intrument med datalagrings möjligheter. HP23 kan användas i många olika tillämpningar som stickprovskontroll

Läs mer

TTS är stolta över att ingå i

TTS är stolta över att ingå i Garanti & Support Denna produkt är försedd med ett års garanti för fel som uppstår vid normal användning. Vid missbruk av det Easi-Speak docking station eller vid öppning av enheten upphör garantin. Allt

Läs mer

LASERAVSTÅNDSMÄTARE LH

LASERAVSTÅNDSMÄTARE LH LASERAVSTÅNDSMÄTARE LH ANVÄNDARMANUAL LATRONIX AB Enhagsvägen 9 Tel: 08-446 48 30 e-mail: sales@latronix.se 187 40 Täby Fax: 08-446 48 39 www.latronix.se Dok. LH Manual 0809-Sv LATRONIX Laser Systems Besök

Läs mer

Användarhandbok Nokia trådlös laddare DT-601

Användarhandbok Nokia trådlös laddare DT-601 Användarhandbok Nokia trådlös laddare DT-601 Utgåva 1.1 SV Delar Den trådlösa laddarens olika delar. 1 USB-kabel 2 Indikatorlampa 3 Laddningsområde Produktens yta är fri från nickel. Vissa tillbehör som

Läs mer

TA-SCOPE. Instrument Injusteringsinstrument

TA-SCOPE. Instrument Injusteringsinstrument TA-SCOPE Instrument Injusteringsinstrument IMI TA / Mätverktyg / TA-SCOPE TA-SCOPE TA-SCOPE är ett robust och effektivt injusteringsinstrument för mätning och dokumentering av differenstryck, flöde, temperatur

Läs mer

RollerMouse Free3 Wireless. Användarhandbok

RollerMouse Free3 Wireless. Användarhandbok RollerMouse Free3 Wireless Användarhandbok Förpackningens innehåll 1. RollerMouse Free3 Wireless 2. Två korta tangentbordsstöd 3. Två långa tangentbordsstöd 4. Trådlös mottagare 5. US 2.0 kabeladapter

Läs mer

PROTIMETER. HygroMaster-L. BLD7750L och BLD7751L Användarhandbok. Amphenol Advanced Sensors

PROTIMETER. HygroMaster-L. BLD7750L och BLD7751L Användarhandbok. Amphenol Advanced Sensors PROTIMETER HygroMaster-L BLD7750L och BLD7751L Användarhandbok Amphenol Advanced Sensors INS7751_SV Rev. C Mars. 2019 2 INS7751 Rev. A Innehåll Snabbstartsguide... 4 1. Introduktion... 5 2. Säkerhetsfrågor...

Läs mer

Installations- och bruksanvisning

Installations- och bruksanvisning för LCD-soldator (skärm) S Passande till: SR 140 Duo Digital, SR 220 Duo Digital, SR 330 Duo Digital, MPPT 165 Duo Digital, MPPT 250 Duo Digital, MPPT 350 Duo Digital V 1.47 Bråten Vitsand 406, 685 94

Läs mer

TA-THERM, TA-THERM HT

TA-THERM, TA-THERM HT VVC-VENTILER TERMOSTATISK CIRKULATIONSVENTIL Termostatventilen för automatisk injustering av varmvattencirkulation i bostäder har en steglös temperaturinställning, som sparar energi genom kortare fördröjningstid

Läs mer

Användarhandbok REV 2.0

Användarhandbok REV 2.0 Användarhandbok REV 2.0 3 Förpackningen innehåler 4 5 1. Tangentbordet Balance Keyboard 2. Dongel (trådlös mottagare) 3. USB-förlängningskabel 4. Två AAA-batterier 5. Användarguide 2 1 /1 A B C Funktions-

Läs mer

PVM 15-50, Differenstryckspaket

PVM 15-50, Differenstryckspaket PVM 15-5, Differenstryckspaket Hög noggrannhet Dimension: DN 15-5 Lågt tryckfall Snabb att driftsätta Temperatur: Tryckklass: -1 C till +12 C PN 2(STV)/PN 25(PV) Beskrivning PVM DN 15-5 Användningsområde

Läs mer

Manual PFM Flex3. Android

Manual PFM Flex3. Android Manual PFM Flex3 Android 1 Innehållsförteckning 1. Produktbeskrivning 1.1 Allmänt sida 3 1.2 Uppackning sida 4 1.3 Teknisk specifikation sida 5 2. Hantering sida 6 3. Förberedelser - Mätning sida 7 3.1

Läs mer

Mätdator för vatten. Avjoniserat varmvatten passar perfekt för alla anläggningar. Installation Funktion Drift Service

Mätdator för vatten. Avjoniserat varmvatten passar perfekt för alla anläggningar. Installation Funktion Drift Service SV Avjoniserat varmvatten passar perfekt för alla anläggningar Mätdator för vatten Installation Funktion Drift Service Motsvarar VDI 2035 SWKI BT 102-01 ELYSATOR mätdator för vatten kontrollerar kontinuerligt

Läs mer

1 SÄKERHET FARA VARNING VIKTIGT FUNKTIONER... 4

1 SÄKERHET FARA VARNING VIKTIGT FUNKTIONER... 4 DIGITAL MULTIMETER MED AC/DC STRÖMTÅNG KEW MATE MODEL2001 Innehållsförteckning 1 SÄKERHET... 3 1.1 FARA... 3 1.2 VARNING... 3 1.3 VIKTIGT... 3 2 FUNKTIONER... 4 3 SPECIFIKATIONER... 4 3.1 AC STRÖM... 4

Läs mer

1000TR TEMP. Svensk manual

1000TR TEMP. Svensk manual 1000TR TEMP Svensk manual INNEHÅLL 1. INTRODUKTION... 2 1.1 ALLMÄN INTRODUKTION... 2 1.2 DELAR & TILLBEHÖR... 2 2. INSTALLATION... 3 2.1 KAPSLING... 3 2.2 MONTERING... 3 2.3 ELEKTRISK INSTALLATION... 3

Läs mer

MANUAL. Wagner Electronics. Fuktmätare MMC 210 och MMC 220

MANUAL. Wagner Electronics. Fuktmätare MMC 210 och MMC 220 MANUAL Wagner Electronics Fuktmätare MMC 210 och MMC 220 Denna manual är en översättning av tillverkarens originaltext och kan därför innehålla inkonsekventa tekniska uttryck. Jämför med originaltexten

Läs mer

Tovenco Bruksanvisning

Tovenco Bruksanvisning Tovenco Bruksanvisning För system TSS Tovenco Support System Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!

Läs mer

Universal/Djurvåg TCS

Universal/Djurvåg TCS lb oz kg Universal/Djurvåg TCS INNEHÅLL 1.0 FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER OCH FÖRBEREDELSER 2.0 TANGENTBORD OCH DISPLAY 3.0 HANDHAVANDE 4.0 ANVÄNDARINSTÄLLNINGAR 5.0 FELMEDDELANDEN OCH SPECIFIKATION 6.0 MONTERINGSANVISNINGAR

Läs mer

BRUKSANVISNING ISOLATIONSPROVARE / E / E OBSERVERA! Läs kapitel 3 (Säkerhetsföreskrifter) användning.

BRUKSANVISNING ISOLATIONSPROVARE / E / E OBSERVERA! Läs kapitel 3 (Säkerhetsföreskrifter) användning. BRUKSANVISNING ISOLATIONSPROVARE 42.3012 / E42 061 15 42.3013 / E42 061 20 OBSERVERA! Läs kapitel 3 (Säkerhetsföreskrifter) noggrant innan användning. INNEHÅLL 1. Inledning a. Allmänt... 2 b. Speciella

Läs mer

SwemaMan 7 Bruksanvisning vers 1.00 MB20140521

SwemaMan 7 Bruksanvisning vers 1.00 MB20140521 SwemaMan 7 Bruksanvisning vers 1.00 MB20140521 OBS! Innan du börjar mäta med ditt nya instrument läs kapitel 6. Grundinställningar (Set). Vid leverans är k2-faktor aktiv. SWEMA AB Pepparvägen 27 123 56

Läs mer

Förpackningen innehåler

Förpackningen innehåler Product Manual Förpackningen innehåler 2 3 7 5 9 RollerMouse funktioner 1. 2. Två korta tangentbordsstöd 3. Två långa tangentbordsstöd 4. Handlovsstöd 5. Verktyg för borttagning av handlovsstöd 6. Dongel

Läs mer

ph-mätare model 8690 Manual (ver. 1.0)

ph-mätare model 8690 Manual (ver. 1.0) ph-mätare model 8690 Manual (ver. 1.0) 1 Innehållsförteckning Förord...3 Funktionsbeskrivning...3 Display...3 Knappar & indikatorer...3 Att mäta ph...3 Sleep mode...4 Övriga inställningar...4 Automatisk

Läs mer

STRIX Användarhandbok

STRIX Användarhandbok STRIX Användarhandbok Innehåll 1 Allmänt...2 2 Att använda STRIX...3 3 Användningsområden...4 4 Anslutningar...5 5 säkerhet...6 6 Sist men inte minst...9 7 Garanti...10 1 Allmänt Grattulerar till dit köp

Läs mer

STAD. Injusteringsventiler DN 15-50

STAD. Injusteringsventiler DN 15-50 STAD Injusteringsventiler DN 15-50 IMI TA / Injusteringsventiler / STAD STAD Injusteringsventilen STAD ger tillförlitlig hydronisk prestanda i ett imponerande stort antal applikationer. Den är idealiskt

Läs mer

Manuellt förinställda ventiler LENO MSV-BD

Manuellt förinställda ventiler LENO MSV-BD Beskrivning/Användning Manuellt förinställda ventiler LENO MSV-BD LENO MSV-BD är den nya generationens manuella ventiler för att styra flödet i system för vattenburen värme och kyla samt för tappvarmvatten.

Läs mer

MyDiagnostick 1001R - Manual till enheten UI0003-004 FINAL Revision 1. MyDiagnostick 1001R. Manual till enheten. Sid. 1 av 10

MyDiagnostick 1001R - Manual till enheten UI0003-004 FINAL Revision 1. MyDiagnostick 1001R. Manual till enheten. Sid. 1 av 10 MyDiagnostick 1001R Manual till enheten Sid. 1 av 10 Innehållsförteckning 1 INLEDNING... 3 1.1 Avsedd användning... 3 1.2 Programvara... 3 1.3 Kontaktuppgifter... 3 1.4 Varningar... 3 2 FÖRPACKNING...

Läs mer

Användarmanual HVA / HVM. Din återförsäljare. U_SE Rev. 080915 ... ... ...

Användarmanual HVA / HVM. Din återförsäljare. U_SE Rev. 080915 ... ... ... Användarmanual HVA / HVM Din återförsäljare U_SE Rev. 080915 1. Allmänt. HVA/HVM hetvattenautomat Vi gratulerar till ert val av en hetvattenautomat HVA/HVM. Läs igenom bruksanvisningen innan du använder

Läs mer

SwemaMan 80 Bruksanvisning vers 1.12 MB

SwemaMan 80 Bruksanvisning vers 1.12 MB SwemaMan 80 Bruksanvisning vers 1.12 MB20131104 OBS! Innan du börjar mäta med ditt nya instrument läs kapitel 7. Inställningar. Vid leverans är k2-faktor och automatisk densitetskompensering för lufttryck

Läs mer

DP23 Läckagemätare. Innehållsförteckning:

DP23 Läckagemätare. Innehållsförteckning: DP23 Läckagemätare Innehållsförteckning: 1.Översikt...2 2. Mätprincip...3 3. Installation av instrumentet på rökgassystem...4 4. Utför en mätning...5 5. Valbart Mätläge...7 6. Manuellt Mätläge...8 7. Underhåll...8

Läs mer

Comfort Duett Svenska

Comfort Duett Svenska Bruksanvisning Comfort Duett Svenska Bruksanvisning Innehållsförteckning Sid Introduktion 3 Presentation av Comfort Duett 3 Funktioner - Comfort Duett 4 Komma igång 6 Volym 7 Batteri 7 Comfort Duett som

Läs mer

STV(E) DN , Balanseringsventil

STV(E) DN , Balanseringsventil STV(E) DN -0, Balanseringsventil Hög noggrannhet Dimension: DN -0 Enkel att justera Temperatur: -0 C till +0 C Snabb att driftsätta Tryckklass: PN Beskrivning STV(E) DN -0 Användningsområde Balanseringsventilen

Läs mer

Bruksanvisning Varmkanalstyrning KT300S

Bruksanvisning Varmkanalstyrning KT300S 1. Alarm (Röd LED) 2. Är-värde Temp 3. Bör-värde Temp, Ut % eller Amper 4. Värme till (röd LED) 5. Tryck och håll in knappen för tillgång till parameter inställningar 6. Tryck in knappen för att se utgång

Läs mer

BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702

BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702 BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702 Säkerhet Internationella säkerhetssymboler Varning för farlig spänning, läs bruksanvisningen. Varning! Farlig spänning. Risk för elektrisk chock Dubbel

Läs mer

Smart laddare SBC - 8168 Bruksanvisning

Smart laddare SBC - 8168 Bruksanvisning Smart laddare SBC - 8168 Bruksanvisning Inledning SBC-8168 är en switchad batteriladdare med mikrodatorstyrning. Laddningen sker på effektivast möjliga sätt i fyra steg (batterianalys, bulkladdning, pulsladdning

Läs mer

Tovenco Bruksanvisning

Tovenco Bruksanvisning Tovenco Bruksanvisning För system TDS + Tovenco Damper System + Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!

Läs mer

BATTMAN III Amperetimräknare

BATTMAN III Amperetimräknare BATTMAN III Amperetimräknare Artnr BA 1224 AHR/W SVENSKA Digitalt kontrollinstrument som mäter: Uttagen respektive återförd kapacitet -Ah Laddningsström -A Urladdningsström -A Batterispänning -V Vi tackar

Läs mer

DIFFERENSTRYCKSREGULATORER

DIFFERENSTRYCKSREGULATORER DIFFERENSTRYCKSREGULATORER DIFFERENSTRYCKSREGULATOR MED STÄLLBART BÖRVÄRDE Dessa kompakta differenstrycksregulatorer är avsedda för värme- och kylanläggningar och är särskilt effektiva vid höga temperaturer

Läs mer

BRUKSANVISNING TELETEST TONGENERATOR OCH SÖKARE / E

BRUKSANVISNING TELETEST TONGENERATOR OCH SÖKARE / E BRUKSANVISNING TELETEST TONGENERATOR OCH SÖKARE 42.1800 / E4209635 1. INLEDNING a. Allmänt 42 1800 är en ett smidigt hjälpmedel för service på teleinstallationer. Med en tongenerator och tillika kabeltestare

Läs mer

VÅGINSTRUMENT LD 5208

VÅGINSTRUMENT LD 5208 VÅGINSTRUMENT LD 5208 Viktdisplay 6-siffrig display för visning av vikt (brutto eller netto), funktioner eller felmeddelanden. Siffrornas höjd ca 20 mm. Överlast indikeras med på displayen. Underlast indikeras

Läs mer

Automatisk stamregulator ASV-P Avstängningsventil ASV-M

Automatisk stamregulator ASV-P Avstängningsventil ASV-M Automatisk stamregulator ASV-P Avstängningsventil ASV-M V4-05D Användning ASV-P används tillsammans med ASV-M för reglering av differenstryck i stammar med radiatorventiler. ASV-P är en stamregulator som

Läs mer

Användarhandbok Trådlös laddningsplatta DT-903

Användarhandbok Trådlös laddningsplatta DT-903 Användarhandbok Trådlös laddningsplatta DT-903 Utgåva 1.0 SV Användarhandbok Trådlös laddningsplatta DT-903 Innehåll Säkerhet 3 Om ditt tillbehör 4 Knappar och delar 5 Ladda telefonen 6 Få meddelanden

Läs mer

Referenstermometer K20REF

Referenstermometer K20REF Tack för Ert val av COMARK referenstermometer modell KM20REF. Termometern är speciellt framtagen för att enkelt och snabbt kalibrera (kontrollmäta) vanliga brukstermometrar. KM20REF har en fast monterad

Läs mer

Digital Varvtalsmätare Testo 460. Bruksanvisning

Digital Varvtalsmätare Testo 460. Bruksanvisning Digital Varvtalsmätare Testo 460 Bruksanvisning Snabbguide till Testo 460 1. Skyddshölje 2. Fototransistor 3. Display 4. Kontrollknappar 5. Batteriutrymme Grundinställningar Stäng av instrumentet > tryck

Läs mer

Din manual SUUNTO MEMORY BELT http://sv.yourpdfguides.com/dref/2350515

Din manual SUUNTO MEMORY BELT http://sv.yourpdfguides.com/dref/2350515 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SUUNTO MEMORY BELT. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,

Läs mer

REV 3. Användarmanual

REV 3. Användarmanual REV 3 Användarmanual Allmänt Metic räknar pulser från ett hjul som snurrar i fas med det material som man drar igenom. Hjulet är kalibrerat för att visa mm i displayen. Hjulet räknar i båda riktningarna

Läs mer

Digital isoleringstestare, 2500V Modell:

Digital isoleringstestare, 2500V Modell: Digital isoleringstestare, 2500V Modell: 72-9405 1 SÄKERHETSINSTRUKTIONER: Denna mätare uppfyller kraven för säkerhetsmätningar i IEC61010. Föroreningsgrad 2, CAT III 600V. Läs noga igenom följande säkerhetsinformation

Läs mer

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska Comfort Focus Bruksanvisning Comfort Focus För ökad koncentration och inlärning Svenska 1 Bruksanvisning Innehållsförteckning Sid Laddning 3 Information till läraren 4 Information till eleven 5 Flera mottagare

Läs mer

FÄLTMÄTINSTRUKTION TSI VELOCICALC

FÄLTMÄTINSTRUKTION TSI VELOCICALC 1(10) Introduktion VelociCal-mätarna är utrustade med ett antal olika funktioner för mätning av lufthastighet, temperatur, tryck, luftfuktighet, daggpunkt och flöde. Fältmätinstruktionen följer Mätforums

Läs mer

Elteknik Svenska AB. Kabelprovare 50100

Elteknik Svenska AB. Kabelprovare 50100 Elteknik Svenska AB Kabelprovare 50100 IR-sä nd are Kontakta oss på telefon: 060-16 60 00 Innehållsförteckning 1 Allmänt 1.1 Vad skall utrustningen användas till? sid. 3 Pris: 685 kr IR-sändare FG2150

Läs mer

FÄLTMÄTINSTRUKTION TESTO 177-H1

FÄLTMÄTINSTRUKTION TESTO 177-H1 1(10) 1. Allmänt Dataloggern Testo 177-H1 mäter fukt och temperatur samt daggpunkt. Den används för att lagra och läsa ut separata mätvärden samt hela mätsekvenser. Värdena mäts, sparas och överförs till

Läs mer

STAG INJUSTERINGSVENTILER

STAG INJUSTERINGSVENTILER SVENTILER SVENTIL PN SEGJÄRN En injusteringsventil av segjärn med spårförsedda in-/utlopp som ger tillförlitlig hydronisk prestanda i ett imponerande stort antal applikationer. STAG är lämpad för användning

Läs mer

För livsmedelsinspektioner

För livsmedelsinspektioner Användarmanual för KombiTemp HACCP För livsmedelsinspektioner KombiTemp HACCP är speciellt framtagen för dig som arbetar med egentillsyn av livsmedel. KombiTemp kombinerar det bästa från 2 världar: Du

Läs mer

Manuellt förinställda ventiler LENO MSV-B

Manuellt förinställda ventiler LENO MSV-B Manuellt förinställda ventiler LENO MSV-B Beskrivning LENO MSV-B är en ny generation manuella ventiler för balansering av flödet i system för värme, kyla och tappvarmvatten. LENO MSV-B är en kombinerad

Läs mer

TA-COMPACT-P. Tryckoberoende injustering- och styrventil ENGINEERING ADVANTAGE

TA-COMPACT-P. Tryckoberoende injustering- och styrventil ENGINEERING ADVANTAGE Styrventiler med injusteringsfunktion för mindre apparater Tryckoberoende injustering- och styrventil Tryckhållning & Vattenkvalitet Injustering & Reglering Rumstemperaturreglering ENGINEERING ADVANTAGE

Läs mer

FÄLTMÄTINSTRUKTION TESTO 174H

FÄLTMÄTINSTRUKTION TESTO 174H 1(8) 1. Allmänt Dataloggern Testo 174H (figur 1) mäter fukt och temperatur samt daggpunkt. Den används för att lagra och läsa ut separata mätvärden samt hela mätsekvenser. Värdena registreras, sparas och

Läs mer

1 Suunto Cadence POD Om Suunto Cadence POD INTRODUKTION ANVISNINGAR UNDERHÅLL TEKNISKA SPECIFIKATIONER...

1 Suunto Cadence POD Om Suunto Cadence POD INTRODUKTION ANVISNINGAR UNDERHÅLL TEKNISKA SPECIFIKATIONER... Användarguide sv 1 Suunto Cadence POD................................................... 3 2 Om Suunto Cadence POD............................................... 5 2.1 INTRODUKTION...............................................

Läs mer

STV DN 10-50, Balanseringsventil

STV DN 10-50, Balanseringsventil STV DN -0, Balanseringsventil Hög noggrannhet Dimension: DN -0 Enkel att justera Temperatur: -0 C till +0 C Snabb att driftsätta Tryckklass: PN 0 Januari rev.0 0 Beskrivning STV (M,F,G) DN -0 Användningsområde

Läs mer

Kalibreringsinstrument

Kalibreringsinstrument Utförande Portabel processkalibrator för mycket noggrann kontroll och kalibrering av tryck. Handinstrument och tryckgivare med mätnoggrannhet kl.0,025%. Typ CPH 6000 Handinstrument Mätfunktioner Minnesfunktion

Läs mer

Produktbeskrivning. Wireless

Produktbeskrivning. Wireless Produktbeskrivning Wireless Förpackningens innehåll 4 Unimouse-funktioner 1. Unimouse 2. Dongel (Trådlös mottagare) 3. USB 2.0 kabeladapter 4. USB till mikro-usb-kabel 5. Användarguide 2 3 Skrollhjul/Klicka

Läs mer

Produktbeskrivning. Wireless

Produktbeskrivning. Wireless Produktbeskrivning Wireless Förpackningens innehåll 4 1. Unimouse 2. Dongel (Trådlös mottagare) 3. USB 2.0 kabeladapter 4. USB till mikro-usb-kabel 5. Användarguide 2 3 5 1 /1 Unimouse-funktioner Bakåtknapp

Läs mer

Laddningsregulator 12/24V 10A. Bruksanvisning

Laddningsregulator 12/24V 10A. Bruksanvisning Laddningsregulator 12/24V 10A Bruksanvisning 1 Inledning Denna laddningsregulator har statusdisplay och 3-stegs PWM laddningsfunktion. Den har också två USB uttag för laddning av mindre apparater. 2 Anslutningsdiagram

Läs mer

Produktbeskrivning. Wireless

Produktbeskrivning. Wireless Produktbeskrivning Wireless Förpackningens innehåll 4 1. Unimouse 2. Dongel (Trådlös mottagare) 3. USB 2.0 kabeladapter 4. USB till mikro-usb-kabel 5. Användarguide 2 3 5 1 /1 Unimouse-funktioner Bakåtknapp

Läs mer

DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P

DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P Avfuktare Instruktionsmanual WASCO 2000 DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P Läs och spara dessa instruktioner för senare bruk INNEHÅLLSFÖRTECKNING Läs noga igenom manualen före användning och spara den som referens.

Läs mer

Mätinstrument för Industri & VVS TM 210. Trådlös kommunikation Mellan instrument och givare

Mätinstrument för Industri & VVS TM 210. Trådlös kommunikation Mellan instrument och givare Mätinstrument för Industri & VVS Tryck Temperatur Luftflöde Ljud Varvtal Rökgas Vibration Avstånd Inspektion Läcksökning Termometer TM 210 Mätning av temperatur, klimat, Uvärde Utbytbara mätmoduler 4 ingångar

Läs mer

BRUKSANVISNING Luxmeter M1802 Enr: 42 072 39 Artnr: 42.1802

BRUKSANVISNING Luxmeter M1802 Enr: 42 072 39 Artnr: 42.1802 BRUKSANVISNING Luxmeter M1802 Enr: 42 072 39 Artnr: 42.1802 INNEHÅLL: 1. SÄKERHETSANVISNING FÖRE ANVÄNDNING... 2 1.1. INNAN ANVÄNDNING... 2 1.2. VID ANVÄNDNING... 2 1.3. EFTER ANVÄNDNING... 2 2. ALLMÄN

Läs mer