ACSf/ACSfx Bärbar andningsapparat

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "ACSf/ACSfx Bärbar andningsapparat"

Transkript

1 Bärbar andningsapparat Instruktioner för användning Artikelnr Utgåva A AS/NZS1716 : Respiratory Protective Devices Lic BSI Benchmark

2 Bärbar andningsapparat Innehåll VARNINGAR... ii 1. INLEDNING RITNINGAR AV UTRUSTNINGEN ANDNINGSLUFT TRYCKLUFTS-LEDNINGAR PERSONLIG UTBILDNING SERVICE RESERVDELAR OCH TILLBEHÖR GARANTI TEKNISK BESKRIVNING ALLMÄNT ANSIKTSMASKER BEHOVSSTYRD VENTIL (DV) REDUCER-/FLASKVENTIL KOPPLING FÖRBEREDELSE INFÖR ANVÄNDNING KONTROLLERA APPARATEN BYTA UT ENSTAKA FLASKOR ÅTERSTÄLL BEHOVSSTYRD VENTIL (DV) FLASKTRYCK/ LÄCKAGEPROVNING ANDNINGSVENTIL OCH ANSIKTSMASK SLANGAR JUSTERBAR HÖJD FÖR MIDJEBANDMODUL (ENDAST FX-VERSIONER) PÅTAGNINGSMETOD, KONTROLLER FÖRE ANVÄNDNING OCH MÅNADS-KONTROLLER TA PÅ APPARATEN KONTROLLERA ANDNINGSVENTILEN/ ÖPPNA VENTILEN TA PÅ ANSIKTSMASKEN På ansiktsmasker med bandställ På ansiktsmasker med nätställ KONTROLL AV POSITIVT TRYCK TESTA ANSIKTSMASKENS TÄTNING VISSELTEST SLUTLIGA KONTROLLER ANSLUTNING AV LUFTSLANGAR INSTRUKTIONER FÖR AVTAGNING TA AV APPARATEN AVLÄGSNA FLASKAN EFTER ANVÄNDNING RENGÖRING Ansiktsmask Andningsventil (DV) Sele och ryggstöd FÖRVARING KLAR FÖR ANVÄNDNING REGISTRERA TESTRESULTAT REGELBUNDET UNDERHÅLL VARJE MÅNAD VARJE ÅR GODKÄNNANDEINTYG - MARINUTRUSTNINGSDIREKTIVET Styrelsens säte: Scott Health and Safety Limited, Pimbo Road, West Pimbo, Skelmersdale, Lancashire, WN8 9RA, England. i

3 VARNINGAR Läs omsorgsfullt och var noga med att förstå Denna handbok är avsedd för personal som har utbildats för att använda och sköta tryckluftsanslutna andningsapparater. Den FÅR INTE användas av personer utan sådan utbildning för att lära sig på egen hand. Om du inte förstår och följer anvisningarna i bruksanvisningen för ACS finns det risk för personskador och dödsolyckor. Scott Health and Safety Limited har varit noga med att all informationen i handboken är korrekt, komplett och tydlig. Training and Technical Support Services förklarar gärna olika saker i handboken och svarar på frågor om SCOTT:s andningsapparater. Varningarna nedan baserar sig på de krav certifieringsorganen ställer upp. De är tillämpliga för all användning av andningsapparater: Var och en som använder en andningsapparat måste ha fått utbildning med avseende på användning och skötsel av bärbara andningsapparater med tryckluft. Kontrollera att rätt typ av apparat har valts för de uppgifter som ska utföras, och de risker detta sannolikt kommer att medföra. Råd om detta hittar du i de gällande föreskrifterna. Ett tillräckligt skydd kan eventuellt inte åstadkommas i vissa ytterst toxiska miljöer. Apparaterna måste provas och underhållas i enlighet med avsnitt 7 - Regelbundet underhåll och anmärkningarna i avsnitt 1 under Personlig Utbildning och Service. Kvaliteten på den luft som matas till och laddar andningsapparaten måste uppfylla kraven i EN : Ytterligare information finns i avsnitt 1. Var noga med att god tätning kan åstadkommas mellan ansiktet och ansiktsmasken. Skägg, polisonger och glasögon kan inverka menligt på tätningen mellan en ansiktsmask och ansiktet. Apparaten är inte avsedd att användas under vatten. Selen får inte användas som fasthållningssele i bilar. FRISKRIVNINGSKLAUSUL Om dessa instruktioner inte följs, och om apparaten missbrukas, uppkommer risk för dödsolyckor, personskador eller skador på utrustningen. Dessutom kan garantikrav och försäkringskrav inte ställas. COPYRIGHT Denna handbok får inte kopieras helt eller delvis, eller användas till någonting annat än det den är avsedd för, utan skriftligt tillstånd från Scott Health and Safety Limited. ii

4 1. INLEDNING 1.1 RITNINGAR AV UTRUSTNINGEN Förklaring: (1) Ryggstöd (2) Övre axelrem (3) Högtrycksslang (4) Fästflik för främre slang (5) Justeringsspänne för axelrem (6) Nedre axelrem (7) Midjeband (8) Spänne på midjeband (9) Höjdjusteringsmekanism (ACSfx) (10) Justeringsrem för midjeband (11) Medeltrycksslang (12) Andningsventil (13) Varningsvissla (14) Manometer (15) Fästflik för bakre slang (16) Flaskhållare (17) Fästklämma för slang (18) Flaskrem (19) Justeringsspänne på midjeband (20) Tryckreducerventil (21) Flaskkoppling (22) Flaskspänne (23) Monteringsfäste för reducerventil 1

5 1.2 ANDNINGSLUFT Luft som används för att tillföra eller ladda andningsluft kan vara naturlig eller konstgjord och måste uppfylla kraven i direktivet EN : 1999 eller AS/NZS1715 : TRYCKLUFTS- LEDNINGAR Luft som ska användas i tryckluftsledningar måste uppfylla kraven i EN : 1999 eller AS/NZS1715 : 1994 och måste ha en tillräckligt låg daggpunkt för att förhindra intern frysning när apparaten används vid temperaturer under 4 C. 1.4 PERSONLIG UTBILDNING Alla som använder bärbara andningsapparater med tryckluft måste utbildas utifrån dessa instruktioner och gällande nationella föreskrifter. Dessa instruktioner kan inte ersätta en auktoriserad utbildningskurs under ledning av behöriga instruktörer med avseende på korrekt och säker användning av SCOTT:s andningsapparater. 1.5 SERVICE Personal med formell utbildning och certifikat för service på och reparationer av SCOTT:s andningsapparater måste utföra service på ACS med schemalagda intervall. Information om serviceschemat finns i SCOTT:s servicehandbok för ACS som endast finns tillgänglig för registrerade innehavare av giltiga certifikat. Din distributör, eller Training and Technical Support Services vid Scott Health and Safety Limited, lämnar gärna ytterligare information om utbildningskurser och om priserna för olika serviceavtal. 1.6 RESERVDELAR OCH TILLBEHÖR Vår kundtjänst utgör en tillmötesgående kontaktpunkt för våra kunder, där de kan beställa nya apparater, reservdelar och tillbehör. Kundtjänsten lämnar också allmän information om SCOTT:s olika produkter. 1.7 GARANTI De produkter som tillverkas vid våra anläggningar i Skelmersdale och Vaasa omfattas av en garanti på 12 månader (om inte annat anges) med avseende på delar, arbetsutgörande och återsändning till anläggningen. Garantiperioden inleds den dag slutanvändaren köper produkten. Produkterna garanteras vara fria från defekter med avseende på material eller arbetsutförande vid leveranstidpunkten. Scott Health and Safety Limited ansvarar under inga omständigheter för defekter som uppkommer som en följd av uppsåtliga skador, försummelse, onormala arbetsförhållanden, underlåtenhet att följa den ursprungliga tillverkarens instruktioner, missbruk eller obehöriga ändringar eller reparationer. Belägg för inköpsdatum krävs vid ersättningskrav under garantiperioden. Alla garantianspråk måste riktas till kundtjänst och utföras i enlighet med vårt returförfarande. 2

6 2. TEKNISK BESKRIVNING 2.1 ALLMÄNT ACS är en bärbar tryckluftsapparat med öppet system för användning av brandmän och i industriella tillämpningar där det krävs en hög nivå av andningsskydd. ACS-selen är tillverkad från ett brandhindrande Kevlar TM -komposit. En mekanisk manometer och vissla är monterade på vänster axelrem. För förbättrad komfort har ACSfx en höjdjusteringsmekanism som gör det möjligt för användaren att välja en av tre höjdinställningar för midjebandet relativt till ryggstödet. ACS har godkänts enligt följande nationella standarder: EN 137 : Inklusive bilaga A, Klassificering av bärbar andningsapparat: Typ 2 Brandsläckning; Marinutrustningsdirektivet; AS/NZS1716. ACS är CE-märkt i enlighet med EEGdirektiv EG/686/1986 plus revideringar. ANMÄLT ORGAN: BSI Product Services (0086) Kitemark House, Maylands Avenue, Hemel Hempstead, HP2 4SQ, England. ACS är märkt i enlighet med EN 137 : 2006 och AS/NZS1716 : En förklaring av dessa märkningar ges på motstående sida: Märkning A = B = C = D = E = F = G = H = I = J = K = Betydelse Symbol - se Instruktioner för användning Produktens varunamn Produktens modell/namn f = Brand x = Justerbar höjd Beskrivning av utrustningen Standarder enligt vilka utrustningen har godkänts Nummer för godkännandeorgan Utrustningens serienummer Tillverkningsdatum Datum då utrustningen togs i bruk Underhållsinstruktioner för utrustningen Tillverkarens kontaktinformation 2.2 ANSIKTSMASKER ACS är godkänd för användning med helmaskerna Vision 3, PanaSeal, PanaVisor och Promask PP, som alla uppfyller EN 136, Klass 3. Alla är tillgängliga med fempunkts, helt justerbart bandställ eller näthuvudsele och nackremmar. Polykarbonatvisirens slagtålighet uppfyller EN 166 Grad B och AS/NZS 1337 :

7 2.3 BEHOVSSTYRD VENTIL (DV) Andningsventilen, tillsammans med ansiktsmaskens utandningsventil, vidmakthåller ett positivt tryck i ansiktsmasken. Andningsventilen har en återställningsknapp som gör det möjligt för användare att stänga av luftflödet genom andningsventilen, vilket gör det möjligt att ta av ansiktsmasken utan att förlora luft från flaskan. När apparaten är påtagen är andningsventilen normalt "återställd" (stängd). Den öppnas (aktiveras) när användaren tar det första andetaget. 2.4 REDUCER- /FLASKVENTIL KOPPLING Den kombinerade tryckreducerventilen och flaskventilkopplingen minskar det höga lufttrycket från flaskan till ett medeltryck på mellan 5 och 9 bar. Koppling till en flaska görs med det gängade handhjulet på flaskventilkopplingen som placeras inuti flaskventilen. Hänvisa till Avsnitt 3.2 för mer information. Huvudkomponenter: (28) Kopplingens handhjul (29) Kopplingens O-ring Huvudkomponenter: (24) Återställningsknapp (25) Förbiledningsknapp (26) Låshake (27) O-ring på utloppsport 4

8 3. FÖRBEREDELSE INFÖR ANVÄNDNING 3.1 KONTROLLERA APPARATEN Gör en visuell besiktning för att kontrollera att ACS är ren och i gott skick. Kontrollera att alla slanghållarflikar (4) och (15) är stängda. Lossa midjebandet och axelremmarna så att de är klara för användning. Kontrollera följande när ACS ska användas med en luftledning: i) Att luftslangen är i gott skick, utan sprickor, bulor och nötta ställen. ii) Att luftslangens koppling är i gott skick och att den ansluter ordentligt till ACS luftförgreningsrör. iii) Lufttillförseln uppfyller kraven i EN : 1999 eller AS/NZS1715 : 1994 (se Avsnitt 1.2). iv) Att ACS snabbkoppling för luftledningen är i gott skick. 3.2 BYTA UT ENSTAKA FLASKOR 1. Stäng flaskkranen. 2. Öppna förbiledningsknappen på andningsventilen (25) för att avlufta systemet. 3. Skruva loss flaskans handhjul (28). 5. För in en helt laddad flaska genom det lossade flaskbandet (18). Placera flaskans ventilutlopp på kopplingen och dra åt handhjulet (28). FÖRSIKTIGHET: Innan du drar åt handhjulet på ventilporten ska du kontrollera att handhjulskopplingens O-ring (29) och gängorna på kopplingen är rena och i gott skick. 6. Spänn flaskbandet (18). 4. Tryck ned de två knapparna på flaskspännet samtidigt och dra i spännet (22) för att lossa från flaskan. Lossa flaskremmen (18) och avlägsna flaskan genom att dra den åt det ena hållet eller det andra. 7. Tryck flaskans spänne (22) till stängt läge. Gör så här om flaskbandets storlek behöver justeras: i) Kontrollera att spännet är olåst och i öppet läge. ii) Justera spänningen för flaskremmen. iii) Stäng flaskspännet och kontrollera att flaskan sitter fast ordentligt. Upprepa om nödvändigt. 5

9 3.3 ÅTERSTÄLL BEHOVSSTYRD VENTIL (DV) 1. Tryck på återställningsknappen på andningsventilens sida och kontrollera att förbiledningsknappen (25) är vriden så att den flata delen av förbiledningsknappen ligger i linje med andningsventilens utlopp. 2. Kontrollera att O-ringen (27) i andningsventilens öppning är ren och i gott skick. 3.4 FLASKTRYCK/ LÄCKAGEPROVNING 1. Öppna långsamt flaskventilen helt och vänta i 10 sekunder medan apparaten kommer under tryck. 2. Kontrollera att manometern (14) visar att flaskan är FULL till minst 80 % (240 bar för flaska för 300 bar och 170 bar för flaska för 200 eller 207 bar). Lyssna efter läckor. 3. Stäng flaskventilen och avläs manometern under en minut. Om flasktrycket faller mer än 10 bar under denna tid finns det en oacceptabel läcka. 4. Om systemet inte klara läckageprovet: stäng flaskventilen och släpp ut luften från systemet genom att öppna andningsventilens förbiledningsknapp (25). Kontrollera alla pneumatiska anslutningar och upprepa läckageprovet. VARNING: ANVÄND INTE apparater med för stora läckage. Returnera apparaten för service med angivande av felet. 3.5 ANDNINGSVENTIL OCH ANSIKTSMASK 1. Kontrollera att ansiktsmasken är ren och oskadad. 2. Anslut andningsventilen till ansiktsmasken och kontrollera att den låsanordningen (26) låser ordentligt. Vrid andningsventilen försiktigt framåt/bakåt för att bekräfta att så är fallet. 3.6 SLANGAR 1. Kontrollera alla slangar för skador och större slitage. Böj slangar för att se om det finns sprickor, brott eller krackelering (mindre krackelering är tillåten). 2. Kontrollera kopplingar för skador och större slitage och se till att de kan öppnas. 3. När de är stängda, kontrollera att de ger en säker koppling. 4. Byt ut skadade eller slitna slangar. 3.7 JUSTERBAR HÖJD FÖR MIDJEBANDMODUL (ENDAST FX- VERSIONER) Vid behov kan du justera höjden av midjebandmodulen relativt till ryggstödet: i) Använd fingrarna och tummen för att trycka ihop de två delarna av frigöringshaken (A). ii) För midjebandmodulen till önskat läge (B) och var noga att justeringsmekanismen har monterats ordentligt i en av de förinställda höjdinställningarna. 6

10 4. PÅTAGNINGSMETOD, KONTROLLER FÖRE ANVÄNDNING OCH MÅNADS- KONTROLLER 4.1 TA PÅ APPARATEN Obs: Användare som exempelvis räddningstjänster, kan använda alternativa påtagningsmetoder som följer gällande bestämmelser och har godkänts av Scott Health and Safety Limited. 1. Kontrollera att ACS och ansiktsmaskens bandställ är helt frisläppta och att andningsventilen är ansluten till ansiktsmasken. 2. Häng ansiktsmasken runt halsen i sin halsrem. 3. Trä höger arm genom axelremmen (2), för ryggstödet (1) över ryggen och trä vänster arm genom den andra axelremmen (2). 5. Dra justeringsremmarna för midjebandets (10) framåt tills de sitter säkert och bekvämt på höfterna. 6. Dra ned på öglorna på de nedre axelremmarna (6) tills utrustningen sitter bekvämt. 4.2 KONTROLLERA ANDNINGSVENTILEN/ ÖPPNA VENTILEN 1. Kontrollera att den platta sidan på andningsventilens förbiledningsknapp (25) ligger i linje med andningsventilens utlopp och tryck på återställningsknappen (24). 2. Öppna flaskventilen långsamt med höger hand samtidigt som du håller manometern (14) i vänster hand. Kontrollera att manometern indikerar 80 % FULL (170 bar för flaskor på 200 och 207 bar och 240 bar för flaskor för 300 bar). 4. Fäst midjebandets spänne (8). 7

11 4.3 TA PÅ ANSIKTSMASKEN På ansiktsmasker med bandställ 1. Håll i bandställets nedre rem, placera hakan i hakskålen och dra remmarna över bakhuvudet, för undan hår som kommit under ansiktstätningen På ansiktsmasker med nätställ 1. Håll masken i nätställets sida, placera hakan i hakskålen och dra masken över ansiktet. Ta tag i dragremmen på nätställets baksida och dra nätet över huvudet. 2. Justera ansiktsmaskens övre rem så att masken har rätt nivå för ansiktet och huvuddynan är i mitten mot bakhuvudet. Dra åt selens remmar i tur och ordning: Nedre, mellan, övre. DRA INTE ÅT FÖR HÅRT. 3. Andas in djupt för att aktivera andningsventilen. Andas normalt. 2. Dra åt ställets sidoremmar. DRA INTE ÅT FÖR HÅRT. 3. Andas in djupt för att aktivera andningsventilen. Andas normalt. 4.4 KONTROLL AV POSITIVT TRYCK Med flaskventilen öppen, sätt in ett finger under ansiktstätningen och kontrollera att det finns ett jämnt flöde av luft ut ur masken. Ta ut fingret och låt masken täta på nytt. 8

12 4.5 TESTA ANSIKTSMASKENS TÄTNING 1. Stäng flaskventilen och fortsätt att hålla i handhjulet. Håll andan i 10 sekunder och lyssna noggrant efter läckor. En läcka kommer att leda till att trycket enligt manometern faller. 2. Om ansiktsmasken inte godkänns vid läckagetestet: Öppna flaskventilen, lossa bandstället, justera ansiktsmasken och upprepa testet. 4.6 VISSELTEST 1. Andas långsamt luft från systemet med flaskventilen fortfarande stängd. Kontrollera att visslan ljuder klart och tydligt när trycket fallit till 55 (±5 bar). 2. När väl visslan har ljudit, öppna flaskventilen helt. VARNING: Använd INTE apparater som inte godkänns vid denna test. Skicka apparaten till service med angivande av felet. 4.7 SLUTLIGA KONTROLLER 1. Kontrollera att flaskventilen/ ventilerna är helt öppen/öppna och att manometern (14) visar att det finns tillräckligt med luft. 2. Vrid på förbiledningsknappen (25) vid andningsventilen och kontrollera att det kommer ett jämnt flöde av luft in i masken. Stäng förbiledningsknappen. 4.8 ANSLUTNING AV LUFTSLANGAR 1. Kontrollera luftledningens flöde och tryck. Avlägsna anslutningens skyddshattar och kontrollera anslutningen för tecken på slitage och skador. 2. Anslut till en lämplig källa av slangmatad, andningsbar tryckluft. (Se Avsnitt 1.3). VARNING: Luftledningar skall vara minst 15 meter långa. Använd antistatslang i eldfarliga eller explosiva atmosfärer. Stäng flaskventilen medan du andas via luftledningen. 3. Kontrollera att anslutningen är ordentligt fastsatt och att säkerhetskopplingen frigörs lätt och utan att häftas vid. 4. Tryck på återställningsknappen på andningsventilen (24). 5. Trycksätt systemet och kontrollera alla anslutningar för läckor. Kontrollera att honanslutningen på luftledningstillsatsen inte läcker. VARNING: Använd INTE anslutning som visar tecken på allvarligt slitage/skador eller som har stort läckage. 6. Sätt tillbaka skyddshattarna. 9

13 5. INSTRUKTIONER FÖR AVTAGNING 5.1 TA AV APPARATEN VARNING: Ta INTE av apparaten förrän Du är på säkert avstånd från det farliga området. Om Du använder en gastät kemisk dräkt, ta INTE av denna förrän saneringen av dräkten är klar. Anslut en luftledning till saneringsanslutningen vid långvariga saneringsprocedurer. 1. Håll andan och tryck på återställningsknappen för andningsventilen (24). 2. Släpp upp bandstället genom att dra selens spännen framåt. Ta av masken och låt den hänga i halsremmen. 3. Dra flaskans handhjul och vrid för att stänga flaskventilen. Alternativt kan du släppa handhjulets låsmekanism och stänga flaskventilen. 4. Öppna förbiledningsknappen på andningsventilen (25) för att avlufta systemet. Vrid förbiledningsknappen till OFF. 6. Lossa axelremmarna genom att dra uppåt på justeringsspännena (5). 7. Ta av utrustningen. 5.2 AVLÄGSNA FLASKAN 1. Stäng flaskventilen/ventilerna och lufta tryckluftsystemet genom att öppna förbiledningsknappen (25). Skruva loss handhjulet på flaskans ventilkoppling (28). 2. Lossa flaskbandet (22) och avlägsna flaskan - (se Avsnitt 3.2 i denna handbok). Märk flaskan som tom, lagra dem utskilt från fyllda flaskor och sänd tillbaka dem för fyllning. 5. Lossa midjebandets spänne (8). 10

14 6. EFTER ANVÄNDNING ACS måste rengöras och testas i enlighet med anvisningarna nedan. 6.1 RENGÖRING FÖRSIKTIGHET: SÄNK INTE ned tryckreduceringsventilen (20) och den pneumatiska enheten i vätskor. Använd ENDAST angivna metoder och material. ANVÄND INTE blekmedel, tvättmedel eller nötande rengöringsmedel. Torka omsorgsfullt, ej i direkt värme och solljus, före lagring Ansiktsmask 1. Koppla bort andningsventilen från ansiktsmasken. 2. Tvätta och desinficera masken omsorgsfullt i en lösning av TriGene TM och varmt vatten (se anmärkningen nedan). 3. Skölj masken omsorgsfullt i rent, rinnande vatten. Var särskilt noga med att spola igenom utandningsventilen. 4. Häng upp masken i halsremmen och låt den torka ordentligt på en plats där det inte är alltför varmt eller direkt solljus. 5. Torka av ansiktsmaskens tätningar med desinficeringsservetter TriGene TM när masken är helt torr. 6. Torka av visiret in- och utvändigt med en ren, luddfri trasa och lossa på huvudselen så att masken är klar för användning. Obs: TriGene TM -vätska och TriGene TM desinficeringsdukar kan köpas från Scott Health and Safety Limited Andningsventil (DV) FÖRSIKTIGHET: Sänk INTE ner andningsventilen i vätskor. 1. Montera den gula plastskydds huvan på andningsventilens utlopp. 2. Om så behövs, använd en liten borste (typ tandborste) och en mild lösning av tvål och varmt vatten för att göra rent runt låsanordningen (26) och vredet för förbiledningsknappen (25). 3. Rengör ventilhuset utvändigt med en luddfri trasa som fuktas i en mild lösning av tvål och varmt vatten. Lägg INTE apparaten på lager förrän den är fullständigt torr. 4. Använd andningsventilens låshake (26) och förbiledningsknapp (25) flera gånger för att kontrollera att de rör sig fritt. Om någon av dem inte rör sig fritt, sänd enheten för service med angivande av felet Sele och ryggstöd 1. Kontrollera att bärselen och dess delar inte är slitna eller skadade och att spännen och fästanordningar fungerar som de skall. Apparater med större fel måste returneras för service med angivande av felet. 2. Selen och ryggstödet kan tvättas av med en tvättsvamp och milt såpvatten eller rengöras manuellt i ett bad med rengörings- eller desinficeringslösningar eller maskintvättas enligt följande instruktioner när den pneumatiska mekanismen har avlägsnats: 3. Avlägsna all pneumatik genom att lossa slangarna från alla slanghållarflikar (4) och (15) och avlägsna slangens fästklämmor (17) från flaskans sele (16). 4. Vrid reducerventilen (20) genom 90 grader och avlägsna hela pneumatiska enheten från reducerventilens monteringfäste (23). FÖRSIKTIGHET: Försök inte att avlägsna den pneumatiska enheten när slangen sitter kvar. 5. När selen och ryggstödet är helt torra, kan pneumatiska enheten monteras igen. 11

15 6. Montera reducerventilen i monteringsfästet och vrid i 90 grader så att slangarna är riktade mot ryggstödets överkant. 7. Fäst slangarna med hållarklämmorna på sidan om flaskans sele. 8. Fäst slangarna med slanghållarflikarna och se till att högtrycksmanometern, visslan och slangen finns på vänster axelrem och att medeltrycksslangen och andningsventilen finns på höger axelrem. 6.2 FÖRVARING KLAR FÖR ANVÄNDNING 1. Dra ut axelremmarna, midjebandet och huvudselen helt. 2. Apparaten måste förvaras i en ren och torr miljö. Undvik direkt värme och solljus. Förvaringstemperaturen ska ligga inom gränserna -10 C till +40 C. 6.3 REGISTRERA TESTRESULTAT Fyll i information i enlighet med lokala bestämmelser i en loggbok för andningsapparater. (Finns att få från Scott Health and Safety Limited). Följande information ska normalt registreras: Namn och adress för den person som ansvarar för apparaten. Tillverkare, apparatens modellnummer eller märkning tillsammans med en beskrivning av eventuella framträdande drag som är tillräckliga för att säkerställa klar identifiering. Undersökningsdatum tillsammans med den undersökande personens namn, underskrift eller unika certifiering. Apparatens skick och uppgifter om eventuella påträffade defekter och eventuella åtgärder som vidtagits, inklusive uppgifter om luftledningsutrustning som används med apparater. Lufttrycket i flaskan. 7. REGELBUNDET UNDERHÅLL 7.1 VARJE MÅNAD Testa ACS i enlighet med instruktionerna i Avsnitt 3 och Avsnitt 4 i denna handbok. Dokumentera testinformation i apparatens loggbok. Denna dokumentering är lagstadgad i de flesta EU-länder och måste alltid hållas aktuell och tillgänglig för inspektion. Ytterligare information finns i avsnitt 6, VARJE ÅR ACS måste sändas tillbaka till verkstaden för service varje år och för en större genomgång med intervaller på sex år. Efter varje service ska användaren utföra de kontroller som anges i Avsnitt 3 och Avsnitt 4 i denna handbok innan ACS tas i bruk igen. Kontrollera att information om verkstadsservice har dokumenterats i apparatens loggbok. 12

16 GODKÄNNANDEINTYG MARINUTRUSTNINGSDIREKTIVET Scott Health and Safety Limited Pimbo Road, West Pimbo, Skelmersdale, Lancashire, WN8 9RA, England. Deklarerar att följande personliga skyddsutrustning: Sigma ACSm, ACSi, ACSf och ACSfx Bärbar andningsapparat Uppfyller kraven i direktivet 96/98 EC gällande marin utrustning. Typundersökningscertifikat BSI/A.1/3.7/ utgiven av BSI Product Services (Anmält organ Nr. 0086) gäller. Uppfyller kraven i direktivet 89/686/EEC gällande personlig skyddsutrustning utvärderad mot den harmoniserade standarden BS EN137. Typundersökningscertifikat nr. CE utgivet av BSI Product Services (Anmält organ nr. 0086) gäller. Har tillverkats med ett kvalitetskontrollsystem som har utvärderats och visats uppfylla kraven i Artikel 11, Avsnitt B i direktivet 89/686/EEC; 96/98 EC MED MODULE D och Produktionskvalitetssäkringsmodul D-certifikat BSI/MED/PC/90907 utgivet av BSI Product Services (Anmält organ nr. 0086). Robert Carr Teknisk Direktör, Scott Health and Safety Limited. 24:e juni

17 Scott Health and Safety Limited Pimbo Road, West Pimbo, Skelmersdale, Lancashire, WN8 9RA, England. Tel: +44 (0) Fax: +44 (0)

CONTOUR Bärbar Andningsapparat

CONTOUR Bärbar Andningsapparat Bärbar Andningsapparat Användarhandbok Artikel Nr 1073534 Utgåva G 05. 2010 Bärbar Andningsapparat Innehåll VARNINGAR... ii 1. INLEDNING... 1 1.1 FÖRKORTNINGAR... 1 1.2 ANDNINGSLUFTENS SAMMANSÄTTNING...

Läs mer

Bärbar Andningsapparat för Kort Användningstid. Användarhandbok

Bärbar Andningsapparat för Kort Användningstid. Användarhandbok Bärbar Andningsapparat för Kort Användningstid Användarhandbok Artikel nr 2016445 Utgåva A 10. 2005 Bärbar Andningsapparat Innehåll VARNINGAR... ii 1. INLEDNING...1 1.1 VIKTIGT...1 1.2 ANDNINGSLUFT...1

Läs mer

Bruksanvisning och skötselinstruktioner

Bruksanvisning och skötselinstruktioner Bruksanvisning och skötselinstruktioner VARNINGAR Läs EN 529 : 2005 innan du använder utrustningen, och sätt dig in i kraven för användning av andningsskyddsanordningar och eventuella effekter på användaren.

Läs mer

Bruksanvisning och skötselinstruktioner

Bruksanvisning och skötselinstruktioner Bruksanvisning och skötselinstruktioner VARNINGAR Läs EN 529 : 2005 innan du använder utrustningen, och sätt dig in i kraven för användning av andningsskyddsanordningar och eventuella effekter på användaren.

Läs mer

Bruksanvisning och skötselinstruktioner

Bruksanvisning och skötselinstruktioner Bruksanvisning och skötselinstruktioner VARNINGAR Användare av TORNADO-system måste ha god kännedom om farorna på arbetsplatsen innan de använder utrustningen och ha grundlig utbildning i hur man använder

Läs mer

Bruksanvisning och skötselinstruktioner

Bruksanvisning och skötselinstruktioner Bruksanvisning och skötselinstruktioner VARNINGAR Läs EN 529 : 2005 innan du använder utrustningen, och sätt dig in i kraven för användning av andningsskyddsanordningar och eventuella effekter på användaren.

Läs mer

Bruksanvisning och skötselinstruktioner

Bruksanvisning och skötselinstruktioner Bruksanvisning och skötselinstruktioner VARNINGAR Läs EN 529 : 2005 innan du använder utrustningen, och sätt dig in i kraven för användning av andningsskyddsanordningar och eventuella effekter på användaren.

Läs mer

DASH/SPRINT. Räddningsandningsapparat med Tryckluft. Bruksanvisning

DASH/SPRINT. Räddningsandningsapparat med Tryckluft. Bruksanvisning ELSA DASH/SPRINT Räddningsandningsapparat med Tryckluft Bruksanvisning Artikel nr. 2010186 Utgåva C 01. 2007 ELSA Dash/Sprint Räddningsandningsapparat med Tryckluft Innehåll VARNINGAR... ii 1. INLEDNING...

Läs mer

PRO-PAK. Bärbar andningsapparat. Användarhandbok

PRO-PAK. Bärbar andningsapparat. Användarhandbok Bärbar andningsapparat Användarhandbok Artikel Nr 2018350 Utgåva B 10. 2008 Bärbar andningsapparat Innehåll VARNING...ii 1. INLEDNING...1 1.1 FÖRKORTNINGAR...1 1.2 ANDNINGSLUFT...1 1.3 TRYCKLUFTS-LEDNINGAR...1

Läs mer

Bruksanvisning och skötselinstruktioner

Bruksanvisning och skötselinstruktioner Bruksanvisning och skötselinstruktioner VARNINGAR Läs EN 529 : 2005 innan du använder utrustningen, och sätt dig in i kraven för användning av andningsskyddsanordningar och eventuella effekter på användaren.

Läs mer

IQ Näsmask med användarinstruktioner för IQ

IQ Näsmask med användarinstruktioner för IQ IQ Näsmask med användarinstruktioner för IQ 3 Point Headgear IQ Näsmask med bruksanvisning för IQ 3-punkts maskhållare Lokal representant: Aiolos Medical AB Fjärrviksvägen 4 653 50 Karlstad Tel. 054-53

Läs mer

Bruksanvisning och skötselinstruktioner

Bruksanvisning och skötselinstruktioner Bruksanvisning och skötselinstruktioner VARNINGAR Läs EN 529 : 2005 innan du använder utrustningen, och sätt dig in i kraven för användning av andningsskyddsanordningar och eventuella effekter på användaren.

Läs mer

Upprättad: / RK Utgåva: 03 Reviderad: / PA Sida: 1 av 17 OI01H-1204 SR 200. Handhavandeinstruktion SR 200 Helmask

Upprättad: / RK Utgåva: 03 Reviderad: / PA Sida: 1 av 17 OI01H-1204 SR 200. Handhavandeinstruktion SR 200 Helmask Sida: 1 av 17 Handhavandeinstruktion SR 200 Helmask Sida: 2 av 17 Allmän information SR 200 Kan användas i tre olika konfigurationer: Tillsammans med filter ur Sundströms filtersortiment enligt EN 136:1998

Läs mer

Upprättad: / RK Utgåva: 04 Reviderad: / PA Sida: 1 av 20 OI06H-8004 SR 580. Handhavandeinstruktion SR 580 Hjälm med visir

Upprättad: / RK Utgåva: 04 Reviderad: / PA Sida: 1 av 20 OI06H-8004 SR 580. Handhavandeinstruktion SR 580 Hjälm med visir Sida: 1 av 20 Handhavandeinstruktion SR 580 Hjälm med visir Sida: 2 av 20 Allmän information SR 580 är tillsammans med batteridriven fläkten SR 500/SR 500 EX /SR 700 med filter en godkänd ansiktsdel som

Läs mer

Manual Blästerhuva NCS art nr 9826 C 0426

Manual Blästerhuva NCS art nr 9826 C 0426 1 Manual Blästerhuva NCS art nr 9826 C 0426 2 ALLMÄNT Blästerhuvan NCS ger ett effektiv skydd för såväl andningsorgan som de delar av kroppen som måste skyddas för mekaniska påverkan av blästermedlet.

Läs mer

Upprättad: / MW Utgåva: 03 Reviderad: / PA Sida: 1 av 11 OI03H-1404 SR 307. Handhavandeinstruktion Trycklufttillsats SR 307

Upprättad: / MW Utgåva: 03 Reviderad: / PA Sida: 1 av 11 OI03H-1404 SR 307. Handhavandeinstruktion Trycklufttillsats SR 307 Sida: 1 av 11 Handhavandeinstruktion Trycklufttillsats SR 307 Sida: 2 av 11 Allmän information Sundströms trycklufttillsats SR 307 kan användas tillsammans med Sundströms halvmasker och med helmasker av

Läs mer

BRUKSANVISNING RG 2000

BRUKSANVISNING RG 2000 BRUKSANVISNING RG 2000 T E X T I L V Å R D S M A S K I N Obs! Läs igenom bruksanvisningen noga innan du sätter ihop och startar maskinen. VIKTIGA ANMÄRKNINGAR! Kontrollera att nätspänningen överensstämmer

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 B R U K S A N V I S N I N G Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 1 Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga eller

Läs mer

AIOLOS BASIC. Kompressordriven nebulisatorutrustning BRUKSANVISNING LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA UTRUSTNINGEN

AIOLOS BASIC. Kompressordriven nebulisatorutrustning BRUKSANVISNING LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA UTRUSTNINGEN AIOLOS BASIC Kompressordriven nebulisatorutrustning LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA UTRUSTNINGEN BRUKSANVISNING Version: 2.0 1 INNEHÅLL 1. Inledning 2 2. Produktens ingående

Läs mer

Upprättad: / PA Utgåva: 03 Reviderad: / PA Sida: 1 av 13 OI06H-0404 SR 530. Handhavandeinstruktion SR 530 Huva

Upprättad: / PA Utgåva: 03 Reviderad: / PA Sida: 1 av 13 OI06H-0404 SR 530. Handhavandeinstruktion SR 530 Huva Sida: 1 av 13 Handhavandeinstruktion SR 530 Huva Sida: 2 av 13 Allmän information SR 530 huva är tillsammans med batteridriven fläkt SR 500/SR 500 EX/SR 700 med filter en godkänd ansiktsdel som ingår i

Läs mer

Bruksanvisning. ATV spruta Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Bruksanvisning. ATV spruta Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I Bruksanvisning ATV spruta Art.: 90 15 552 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du installerar

Läs mer

Adventus Brukarmanual

Adventus Brukarmanual Adventus 2018-06 Revision 2 Adventus Innehåll Säkerhet... 4 Allmänna föreskrifter... 4 Ändamål och normal användning... 4 Inte avsedd användning... 4 Symboler... 4 Varningar... 5 Avfallshantering... 6

Läs mer

Upprättad: / RK Utgåva: 03 Reviderad: / PA Sida: 1 av 10 OI01H-2004 SR 100. Handhavandeinstruktion SR 100 Halvmask

Upprättad: / RK Utgåva: 03 Reviderad: / PA Sida: 1 av 10 OI01H-2004 SR 100. Handhavandeinstruktion SR 100 Halvmask Sida: 1 av 10 Handhavandeinstruktion SR 100 Halvmask Sida: 2 av 10 Allmän information Tillsammans med filter ur Sundströms filtersortiment godkänd enligt EN 140:1998. Tre storlekar S/M, M/L och L/XL. Halvmask

Läs mer

BT BLASTER LUFTKANON Funktionsbeskrivning

BT BLASTER LUFTKANON Funktionsbeskrivning Funktionsbeskrivning BT BLASTER Luftkanon fylls med tryckluft upp till 10 bars tryck via en 3/2-vägs ventil och en snabbtömningsventil. Membranet i snabbtömningsventilen stänger 3/4" avluftningen. Luften

Läs mer

Bruksanvisning Aina gåbord/talarstol

Bruksanvisning Aina gåbord/talarstol Bruksanvisning Aina gåbord/talarstol Hos Faaborg Rehab Technic arbetar vi ständigt med att förbättra våra produkters kvalitet och driftssäkerhet. Därför förbehåller vi oss rätten att utan varsel ändra

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 B R U K S A N V I S N I N G Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 1 Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga

Läs mer

Mojo VENTILERAD hel ansiktsmask med bruksanvisning för Mojo maskhållare

Mojo VENTILERAD hel ansiktsmask med bruksanvisning för Mojo maskhållare Mojo VENTILERAD hel ansiktsmask med bruksanvisning för Mojo maskhållare 0123 90195 Rev. D SleepNet Corporation 5 Merrill Industrial Drive Hampton, NH 03842 USA Tel: (603) 758-6600 Fax: (603) 758-6699 Toll

Läs mer

UNDERHÅLL OCH RENGÖRING AV APPARATEN

UNDERHÅLL OCH RENGÖRING AV APPARATEN VID FÖRSTA ANVÄNDNING Anslut stickkontakten till eluttaget. På vissa modeller kan en ljudsignal höras, detta betyder att temperaturlarmet har aktiverats: Tryck på knappen som tystar ljudlarmet. Anmärkning:

Läs mer

Respireo Primo F - non vented

Respireo Primo F - non vented BRUKSANVISNING Respireo Primo F - non vented HELMASK Respireo Primo F - non vented HELMASK för en patient Bruksanvisning för patienten 1 - ANVÄNDNINGSOMRÅDE Respireo Primo F Non Vented är en helmask

Läs mer

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. Bruksanvisning Vattenkokare Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. 1. Viktiga instruktioner Vänligen läs dessa instruktioner noggrant innan du använder apparaten första

Läs mer

MSS 5572 Elektrisk Knivslip

MSS 5572 Elektrisk Knivslip MSS 5572 Elektrisk Knivslip Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar 2 Bruksanvisning Tack för att du valt en av våra produkter! Hoppas du

Läs mer

1964-P P-2000

1964-P P-2000 1964-P-2001 1964-P-2000 LÄS DESSA ANVISNINGAR OCH FÖLJ DEM NOGA Instruktioner för Keelers väggenhet Läs instruktionerna noga innan du använder din Keelerprodukt. För såväl din egen som dina kunders säkerhets

Läs mer

Bruksanvisning. Innehållsförteckning. Utg. 1-2009-11-27. 9.1 Multi-fäste. 2.1 Positionering och tippfunktion. 10.1 Sammanfattning/ Efterkontroll

Bruksanvisning. Innehållsförteckning. Utg. 1-2009-11-27. 9.1 Multi-fäste. 2.1 Positionering och tippfunktion. 10.1 Sammanfattning/ Efterkontroll Bruksanvisning Utg. 1-2009-11-27 TM Innehållsförteckning 2.1 Positionering och tippfunktion 3.1 Liggande 4.1 Fotplattor 5.1 Knästödsjustering 6.1 Sittdjup, sittvinkel och rygghöjd 7.1 Bord- och bröststödsjustering

Läs mer

Compact Compact 2 Bruksanvisning Sverige COMPACT - COMPACT 2. Bruksanvisning

Compact Compact 2 Bruksanvisning Sverige COMPACT - COMPACT 2. Bruksanvisning COMPACT - COMPACT 2 Bruksanvisning - The CE mark of this product demonstrates conformity with requirements of the EC directive 93/42 EEC for medical devices. ferno norden Magnetvägen 5, 46138 Trollhättan

Läs mer

Houseware. SodaMaster gazelle // Type 6511, 6512, 6513, 6514, 6515, 6516, 6517, espresso nero// espresso nero// mineral water dispenser //

Houseware. SodaMaster gazelle // Type 6511, 6512, 6513, 6514, 6515, 6516, 6517, espresso nero// espresso nero// mineral water dispenser // espresso nero// espresso and cappuccino maker// Houseware espresso nero// espresso and cappuccino maker// SodaMaster gazelle // mineral water dispenser // 1 litre // Adjustable amount of CO2 in water //

Läs mer

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

WUB5511 Elektrisk Värmefilt WUB5511 Elektrisk Värmefilt Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar Sid 2 VIKTIGA anvisningar! Spara för framtida bruk! VARNING: EJ avsedd

Läs mer

1 PRODUKT BESKRIVNING... 2 2 GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER...5 3 UPPSTART... 7 4 ANVÄNDNING... 9 5 FELSÖKNING... 10 6 SERVICE OCH UNDERHÅLL...

1 PRODUKT BESKRIVNING... 2 2 GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER...5 3 UPPSTART... 7 4 ANVÄNDNING... 9 5 FELSÖKNING... 10 6 SERVICE OCH UNDERHÅLL... 1 PRODUKT BESKRIVNING... 2 1.1 ANVÄNDNING...2 1.2 KOMPONENTER...2 1.3 GENERELL BESKRIVNING...3 1.4 TEKNISK DATA FÄRGPUMP...3 1.5 BESKRIVNING AV...4 2 GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER...5 2.1 ANVÄNDARE...5

Läs mer

LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341

LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341 LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341 LÄS OCH FÖLJ DESSA INSTRUKTIONER NOGA Keelers litiumladdare och handtag Läs detta instruktionsavsnitt noga innan du använder din Keelerprodukt.

Läs mer

S9 Escape. Welcome Guide. Svenska POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE

S9 Escape. Welcome Guide. Svenska POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE S9 Escape POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE Welcome Guide Svenska Välkommen Tack för att du har valt S9 Escape. Läs välkomst- och informationsguiderna helt och hållet innan du använder apparaten. 8 Luftutsläpp

Läs mer

DeVilbiss FlexSet Näsmask Användarintruktioner för FlexSet

DeVilbiss FlexSet Näsmask Användarintruktioner för FlexSet DeVilbiss FlexSet Näsmask Användarintruktioner för FlexSet Lokal representant: Aiolos Medical AB Fjärrviksvägen 4 653 50 Karlstad Tel. 054-53 48 05 Fax. 054-53 47 87 air@aiolos.se www.aiolos.se VIKTIGA

Läs mer

BRUKSANVISNING. VELA Salsa 100/110/120/130/400 VARIANT: Manual nr VELA Salsa 100 VELA Salsa 110. VELA Salsa 120 VELA Salsa 130 VELA Salsa 400

BRUKSANVISNING. VELA Salsa 100/110/120/130/400 VARIANT: Manual nr VELA Salsa 100 VELA Salsa 110. VELA Salsa 120 VELA Salsa 130 VELA Salsa 400 BRUKSANVISNING VELA Salsa SE VARIANT: 100/110/120/130/400 Manual nr. 105042 VELA Salsa 100 VELA Salsa 110 VELA Salsa 120 VELA Salsa 130 VELA Salsa 400 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1.0. INLEDNING 3 1.1. SÄKERHET

Läs mer

Innehållsförteckning. Bruksanvisning för kolsyremaskinen. Svensk

Innehållsförteckning. Bruksanvisning för kolsyremaskinen. Svensk Bruksanvisning för kolsyremaskinen Innehållsförteckning Svensk Säkerhetsföreskrifter för kolsyremaskinen Viktiga säkerhetsföreskrifter 6 Säker hantering av kolsyremaskinen 7 Tekniska specifikationer 8

Läs mer

Monterings- och bruksanvisning Terassvärmare art.-nr

Monterings- och bruksanvisning Terassvärmare art.-nr 12018 09/03 JA 1 Monterings- och bruksanvisning Terassvärmare art.-nr. 12018 Läs noggrant igenom monterings- och bruksanvisningen innan Du tar Din LANDMANN-terassvärmare i bruk. Vid användning enligt föreskrifterna

Läs mer

Kortinfo. Tryckavlastning: Ersättningsmadrass och Bäddmadrass. OBS! Läs igenom bruksanvisning 56-895-A1 innan produkten tas i bruk.

Kortinfo. Tryckavlastning: Ersättningsmadrass och Bäddmadrass. OBS! Läs igenom bruksanvisning 56-895-A1 innan produkten tas i bruk. Kortinfo 56-895-K1 Brukarvikt 0-230 kg Air Express Tryckavlastning: Ersättningsmadrass och Bäddmadrass OBS! Läs igenom bruksanvisning 56-895-A1 innan produkten tas i bruk. Återförsäljare i Sverige: Gate

Läs mer

Handhavandeinstruktion Svetsskärm SR 592

Handhavandeinstruktion Svetsskärm SR 592 Handhavandeinstruktion Svetsskärm SR 592 Titel Handhavandeinstruktion SR 592 1 (24) Upprättad av Reviderad av Godkänd av Utgåva JN Pontus Ahllwy 01 Datum Datum Datum 2018-11-20 ÅÅÅÅ-MM-DD 2019-01-22 Innehåll

Läs mer

Användarinstruktion. Oscar Provtagningsstol 072

Användarinstruktion. Oscar Provtagningsstol 072 Användarinstruktion Oscar Provtagningsstol 072 1 170323 Innehållsförteckning Allmän beskrivning... 3 Artikelöversikt... 3 Innan du börjar... 3 Säkerhetsinstruktioner... 3 Innan provtagningsstolen används...

Läs mer

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C Var vänlig och läs bruksanvisningen noggrant innan filterkretsen används. Säkerhetsföreskrifter Följ alltid nedanstående föreskrifter

Läs mer

Spacemaker Ministöd. Bruksanvisning. Spacemakers ministöd är utvecklat för effektiv ståträning och förflyttning både på institution och i hemmiljö.

Spacemaker Ministöd. Bruksanvisning. Spacemakers ministöd är utvecklat för effektiv ståträning och förflyttning både på institution och i hemmiljö. Bruksanvisning Studera denna bruksanvisning noggrant innan ni börjar använda ministödet. Om ni har några frågor rörande användningen eller underhållet av ert nya ministöd och inte hittar svaren i bruksanvisningen

Läs mer

Bruksanvisning Växeltrycksmadrass LOTUS ALPHA

Bruksanvisning Växeltrycksmadrass LOTUS ALPHA Bruksanvisning Växeltrycksmadrass LOTUS ALPHA 1. DET VIKTIGASTE I SAMMANFATTNING 1.1 Systemindikationer LOTUS Alpha är ett växeltrycksystem för decubitusprofylax hos patient med medelhög till hög risk

Läs mer

Bruksanvisning för Wonder Core Smart WCS-61

Bruksanvisning för Wonder Core Smart WCS-61 WCS-61 Bruksanvisning för Wonder Core Smart Innan du börjar använda träningsredskapet läs igenom avsnittet Säkerhetsinformation noggrant för att säkerställa en korrekt användning. När du har läst igenom

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 B R U K S A N V I S N I N G Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 1 Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs bruksanvisningen noggrant före första användning och spara

Läs mer

BRUKSANVISNING. Respireo Primo N NÄSMASK

BRUKSANVISNING. Respireo Primo N NÄSMASK BRUKSANVISNING Respireo Primo N NÄSMASK Respireo Primo N NÄSMASK - med kalibrerade utandningshål för en patient Bruksanvisning för patienten 1 - ANVÄNDNINGSOMRÅDE Respireo Primo N är en näsmask med

Läs mer

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Installationsanvisning och bruksanvisning JPF AT ¾ " 2 Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Obs! Läs noga igenom installation och bruksanvisning innan ni monterar och driftsätter detta filter. Viktigt

Läs mer

Engelskt hjul ITEM. Monterings och bruksanvisning

Engelskt hjul ITEM. Monterings och bruksanvisning Engelskt hjul ITEM 74104 Monterings och bruksanvisning Spara denna manual Du kommer att behöva manualen för de säkerhetsvarningar, monteringsinstruktioner handhavande, skötselråd, lista över delarna och

Läs mer

Viktigt säkerhetsmeddelande

Viktigt säkerhetsmeddelande IMMULITE 2000 IMMULITE 2000 XPi Viktigt säkerhetsmeddelande 3022/ 044 FSCA IMI 14-02 Mars 2015 Problem med flaskor för vatten och flytande avfall Enligt våra noteringar kan ditt laboratorium ha mottagit

Läs mer

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I Installations- och bruksanvisningar 31.05.2013 3755281 3755280 3755279 3755278 3755277 1. Allmänt...3 1.1. I anvisningarna använda symbolers betydelse...3

Läs mer

Framåtvänd. Instuktionsbok ECE R44 04. 2-3 15-36 kg 4-12 år

Framåtvänd. Instuktionsbok ECE R44 04. 2-3 15-36 kg 4-12 år Framåtvänd Instuktionsbok ECE R44 04 Grupp Vikt Ålder 2-3 15-36 kg 4-12 år 1 ! Tack för att du valt BeSafe izi Up FIX BeSafe har utvecklat denna produkt noggrant och med omsorg för att skydda ditt barn

Läs mer

NOVIPro TELESKOPSTEGE

NOVIPro TELESKOPSTEGE NOVIPro TELESKOPSTEGE TELESKOPSTEGE AV ALUMINIUM, 3,20 M SP typkontrollsnr SC2299-12 Godkänd enligt: SS 2091 Tillverkad enligt: EN 131-1:2007 Tack för att du bestämde dig för att köpa vår produkt! Vi gör

Läs mer

SVENSKA. Introduktion. Allmän beskrivning (Bild 1) Viktigt. Fara. Varning

SVENSKA. Introduktion. Allmän beskrivning (Bild 1) Viktigt. Fara. Varning 1 193 Introduktion!!"# "! "! Allmän beskrivning (Bild 1) $% &'( )'* +,(,-*./0)1#/0)2#/0)3#/0)4#/+15#/+126 7$ 897:(./0)177#/0)3776 &- )% ;97:(#: 5,( /+156 Viktigt 7:(./0)177#/0)3776"*.

Läs mer

ELVISP BRUKSANVISNING

ELVISP BRUKSANVISNING ELVISP BRUKSANVISNING Modell: BBR1000 Läs bruksanvisningen noggrant innan du börjar använda vispen och spara den för framtida behov. SÄKERHET! Tänk på att alltid sätta säkerheten främst när du använder

Läs mer

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Användarhandbok

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Användarhandbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696 Användarhandbok o n a m b l k c j d e i f g h p q r 3 4 16mm 22mm 7~10 sec. 5 7~10 sec. 6 7~10 sec. 7 Svenska Gratulerar till din

Läs mer

WL70 våt & torr dammsugare BRUKSANVISNING

WL70 våt & torr dammsugare BRUKSANVISNING WL70 våt & torr dammsugare BRUKSANVISNING 1. Karakteristik 1. Dammsugare för vått och torrt. 2. Med dubbla hjulmotorer, motorerna arbetar samtidigt med starkare sugkraft. 3. Skåror i huvuddelen, för enkel

Läs mer

Easy wash Portabel tvätt

Easy wash Portabel tvätt Easy wash Portabel tvätt Art.nr. T95-05 Låg vattenförbrukning och högt vattentryck Låg energiförbrukning miljövänlig Portabel, långlivad, säker och stänkskyddad I hushållet: Badrum, diskbänk, husdjur,

Läs mer

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388g-0 Printed in U.S.A.

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388g-0 Printed in U.S.A. rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388g-0 Printed in U.S.A. kundvårdsnummer Som en del av Rexairs kundvårdsprogram får varje Rainbow AquaMate ett serienummer för kundvård,

Läs mer

Handhavandeinstruktion SR 200 Airline Helmask

Handhavandeinstruktion SR 200 Airline Helmask Sida: 1 av 23 Handhavandeinstruktion SR 200 Airline Helmask Sida: 2 av 23 Allmän information SR 200 Airline kan användas i tre olika konfigurationer: Tillsammans med filter ur Sundströms filtersortiment

Läs mer

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT.   PTC 04 Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT PTC 04 www.gelia.se 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Läs igenom bruksanvisningen noga innan fläkten används. 2. Kontrollera att nätspänningen har samma värde som anges på typskylten

Läs mer

SLM - Flödesmätare för tätningsvatten BRUKSANVISNING

SLM - Flödesmätare för tätningsvatten BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING 1/6 1 INSTALLATION SLM - Flödesmätare för tätningsvatten BRUKSANVISNING 1.1 Montering SLM är försedd med en monteringsplatta för enklare installation. SLM kan monteras genom att lossa en

Läs mer

Bruksanvisning och skötselinstruktioner

Bruksanvisning och skötselinstruktioner Bruksanvisning och skötselinstruktioner VARNINGAR Läs EN 529 : 2005 innan du använder utrustningen, och sätt dig in i kraven för användning av andningsskyddsanordningar och eventuella effekter på användaren.

Läs mer

User manual PT717 PT715 PT712 PT711

User manual PT717 PT715 PT712 PT711 User manual PT717 PT715 PT712 PT711 1 SVENSKA 95 Introduktion av den support som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www.philips.com/welcome. och roligare att raka sig. Allmän beskrivning

Läs mer

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 SVENSKA

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 SVENSKA CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 SVENSKA A B C D E F 1 2 3 SÄKERHET Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar för att undvika skador på grund av

Läs mer

Regelbunden skötsel i hemmet/vårdinrättning

Regelbunden skötsel i hemmet/vårdinrättning Sidan 1 Regelbunden skötsel i hemmet/vårdinrättning Generell brukar och förskrivarinformation Dynan ska endast användas till det den är avsedd för. Dynan får inte användas utan överdrag. Dynan ska placeras

Läs mer

VARNING: Detta är ingen livräddare eller leksak.

VARNING: Detta är ingen livräddare eller leksak. VARNING: Detta är ingen livräddare eller leksak. Läs noga instruktionerna innan du använder din flytanordning. VARNING: Läs noga igenom instruktioner och varningar innan du använder produkten. Om du inte

Läs mer

K 185P. Bruksanvisning

K 185P. Bruksanvisning K 185P Bruksanvisning Varning Om denna enhet innehåller kolvätekylmedium var god se riktlinjerna nedan. Då enheten innehåller ett lättantändligt kylmedium är det ytterst viktigt att säkerställa att kylledningarna

Läs mer

Handhavandeinstruktion SR 99 Tryckluftsfilter SR 99H Luftvärmare

Handhavandeinstruktion SR 99 Tryckluftsfilter SR 99H Luftvärmare Sida: 1 av 14 Handhavandeinstruktion SR 99 Tryckluftsfilter SR 99H Luftvärmare Sida: 2 av 14 Allmän information Andningsluft ska uppfylla minst följande krav på renhet: Föroreningarna ska hållas på ett

Läs mer

Bruksanvisning. LIV Linde Integrated Valve mobilt system för administration av MEDICINSK OXYGEN AGA. Linde: Living healthcare

Bruksanvisning. LIV Linde Integrated Valve mobilt system för administration av MEDICINSK OXYGEN AGA. Linde: Living healthcare Bruksanvisning. LIV Linde Integrated Valve mobilt system för administration av MEDICINSK OXYGEN AGA. Linde: Living healthcare 02 Bruksanvisning LIV MEDICINSK OXYGEN AGA Innehåll. 1. Förord...3 2. Beskrivning

Läs mer

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Installationsanvisning och bruksanvisning Easy Clean B ¾ " 1 ¼ Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Obs! Läs noga igenom installation och bruksanvisning innan ni monterar och driftsätter detta filter.

Läs mer

Bruksanvisning. LIV Linde Integrated Valve mobilt system för administration av MEDICINSK LUFT AGA. Linde: Living healthcare

Bruksanvisning. LIV Linde Integrated Valve mobilt system för administration av MEDICINSK LUFT AGA. Linde: Living healthcare Bruksanvisning. LIV Linde Integrated Valve mobilt system för administration av MEDICINSK LUFT AGA. Linde: Living healthcare 02 Bruksanvisning LIV MEDICINSK LUFT AGA Innehåll. 1. Förord...3 2. Beskrivning

Läs mer

Skärmaskin E 16 E 21. Svensk bruksanvisning

Skärmaskin E 16 E 21. Svensk bruksanvisning Skärmaskin E 16 E 21 Svensk bruksanvisning 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Strömbrytare (temp/kont drift) Stopplatta Matarvagn Tjockleksvred Uppsamlarbricka Typetikett Nätsladd Kabelvinda Påmatare/Resthållare

Läs mer

Vetter/Paratech SÄKERHETSFÖRESKRIFTER OCH NORMER

Vetter/Paratech SÄKERHETSFÖRESKRIFTER OCH NORMER LYFTKUDDAR VETTER I denna presentation går vi igenom : Säkerhetsföreskrifter och normer Drivkälla Reduceringsventil Manöverenhet Slangar och kopplingar Högtryckslyftkudde Hopsättning Återställning Felsökning

Läs mer

Installationsanvisning

Installationsanvisning Installationsanvisning För installatör Installationsanvisning VWZ EH SE Innehållsförteckning Innehållsförteckning Information om dokumentationen...3. Förvaring av dokumentation...3.2 Använda symboler...3.3

Läs mer

SVENSK BRUKSANVISNING

SVENSK BRUKSANVISNING SVENSK BRUKSANVISNING INNEHÅLL Viktiga säkerhetsföreskrifter 2 Anmärkningar 3 Montering 5 Dator 7 Skötsel och underhåll 8 Töjning 9 Service 10 VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom alla anvisningar

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL. VELA Salsa /110/120/130/400 VARIANT: Manual nr

ANVÄNDARMANUAL. VELA Salsa /110/120/130/400 VARIANT: Manual nr SE ANVÄNDARMANUAL VELA Salsa 100/110/120/130/400 VARIANT: Manual nr. 105041 VELA Salsa 100 VELA Salsa 130 VELA Salsa 110 VELA Salsa 120 VELA Salsa 400 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1.0. INLEDNING 3 1.1. SÄKERHET

Läs mer

VELA Tango - barnstol

VELA Tango - barnstol ANVÄNDARMANUAL Tango - barnstol SE VARIANT: 100S & 100ES Manual. nr. 105170 Tango 100S Tango 100ES INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1.0. INLEDNING 3 1.1. SÄKERHET 4 1.1.1. Användning 4 1.1.2. Transport 4 1.2. GARANTI/REKLAMATIONSRÄTT

Läs mer

DeLaval strömedelspridare MBS Instruktionsbok

DeLaval strömedelspridare MBS Instruktionsbok DeLaval strömedelspridare MBS Instruktionsbok 87245931 2014-01-15, Version 1 Bruksanvisning i original Innehållsförteckning EG-försäkran om överensstämmelse - DeLaval strömedelspridare MBS... 5 Säkerhetsföreskrifter...

Läs mer

AIRSELECT ELITE VENAFLOW ELITE

AIRSELECT ELITE VENAFLOW ELITE AIRSELECT ELITE VENAFLOW ELITE BRUKSANVISNING PATIENT VenaFlow Elite AirSelect Elite VENAFLOW ELITE FUNKTION OCH DISPLAY Pumpindikatorlampor (grön = påslagen, blinkande rött = larm). Spärrknapp för sängkrok.

Läs mer

Bruksanvisning. Paddan

Bruksanvisning. Paddan Bruksanvisning Paddan Denna bruksanvisning ger information om montering, inställningsmöjligheter, säkerhetsföreskrifter och skötselråd av sitthörnan Paddan. Genom att läsa igenom och följa anvisningarna

Läs mer

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8655 HP8656. Användarhandbok

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8655 HP8656. Användarhandbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8655 HP8656 SV Användarhandbok a b c d e f g h c d i j k C 3 3CM 7~10 sec. 7~10 sec. 7~10 sec. 7 7~10 sec. Svenska Gratulerar till

Läs mer

Straightener. Register your product and get support at HP8297. Användarhandbok

Straightener. Register your product and get support at   HP8297. Användarhandbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8297 SV Användarhandbok a b cd e g f h i Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera

Läs mer

BRUKARMANUAL INFORMATION TILL DIG SOM ANVÄNDER V-TRAK RYGGSYSTEM

BRUKARMANUAL INFORMATION TILL DIG SOM ANVÄNDER V-TRAK RYGGSYSTEM BRUKARMANUAL INFORMATION TILL DIG SOM ANVÄNDER V-TRAK RYGGSYSTEM INNEHÅLL OBS. Denna anvisning kan skrivas ut i A4-format på www.fysionord.se Säkerhet & underhåll Sida Säkerhet och transport 3 Översikt

Läs mer

BRUKSANVISNING. VELA Samba 100/110/120/130/150 VARIANT: Manual. nr VELA Samba 100 VELA Samba 110. VELA Samba 150

BRUKSANVISNING. VELA Samba 100/110/120/130/150 VARIANT: Manual. nr VELA Samba 100 VELA Samba 110. VELA Samba 150 BRUKSANVISNING VELA Samba SE VARIANT: 100/110/120/130/150 Manual. nr. 105579 VELA Samba 100 VELA Samba 110 VELA Samba 130 VELA Samba 120 VELA Samba 150 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1.0. INLEDNING 3 1.1. SÄKERHET

Läs mer

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning AVFUKTARE DH10M Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning Innehåll Lägg vänligen tid på läsa denna manual noggrant och spara den för senare användning. Sida Specifikationer

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Massagedyna Artikelnummer 7580-1033

B R U K S A N V I S N I N G. Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 B R U K S A N V I S N I N G Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 Följ allltid nedanstående säkerhetsföreskrifter vid användning av massagedynan,

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031

B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 B R U K S A N V I S N I N G Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 1 Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 Värmemadrassen har 4 olika värmenivåer och har timer där automatisk avstänging kan väljas mellan

Läs mer

DOLOMITE JAZZ BRUKSANVISNING. Använd inte rollatorn som rullstol eller för persontransport. SV BRUKSANVISNING

DOLOMITE JAZZ BRUKSANVISNING. Använd inte rollatorn som rullstol eller för persontransport. SV BRUKSANVISNING DOLOMITE JAZZ Använd inte rollatorn som rullstol eller för persontransport. BRUKSANVISNING Läs noga igenom bruksanvisningen före användning. Rollatorn är anpassad för både inom- och utomhusbruk. SV BRUKSANVISNING

Läs mer

Mars07 Version 1.7 sid. 1 av 5. Användning av sängryggstödet på ett lämpligt sätt. EIRA - max personvikt 135 kg MAGNE - max personvikt 210 kg.

Mars07 Version 1.7 sid. 1 av 5. Användning av sängryggstödet på ett lämpligt sätt. EIRA - max personvikt 135 kg MAGNE - max personvikt 210 kg. Mars07 Version 1.7 sid. 1 av 5 FÖR ELEKTRISKT REGLERBARA SÄNGRYGGSTÖD EIRA OCH MAGNE Användning av sängryggstödet på ett lämpligt sätt. EIRA - max personvikt 135 kg MAGNE - max personvikt 210 kg. Närkes

Läs mer

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA Struktur Kära kund, Vänligen läs noga igenom hela denna användarmanual innan du

Läs mer

Svensk bruksanvisning

Svensk bruksanvisning Contura 3 Svensk bruksanvisning 1 Stopplatta 2 Påmatare/Resthållare 3 Vagnlås 4 Vred för skivtjocklek 5 Vippströmbrytare (temp/kont drift) 6 Uppsamlarbricka 7 Typskyllt 8 Kabelvinda 9 Nätsladd 10 Matarvagn

Läs mer

Andningsskydd (AGA Spiromatic) Består av Luftförråd Bäranordning Regulatorenhet Ansiktsmask Andningsventil

Andningsskydd (AGA Spiromatic) Består av Luftförråd Bäranordning Regulatorenhet Ansiktsmask Andningsventil 1 Andningsskydd (AGA Spiromatic) Består av Luftförråd Bäranordning Regulatorenhet Ansiktsmask Andningsventil 2 Flaskpaketet Flaskpaketet består av två 4-liters luftflaskor fyllda till 300 bar. Dessa innehåller

Läs mer