REJ 521 Jordfelsrelä Användarmanual
|
|
- Anton Andreasson
- för 8 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Industrial IT enabled products from ABB are the building blocks for greater productivity, featuring all the tools necessary for lifecycle product support in consistent electronic form.
2
3 1MRS Utgiven: Version: A/ Innehåll 1. Inledning Om denna manual Hur reläet används Egenskaper Garanti Säkerhetsinstruktioner Instruktioner Användargränssnittets egenskaper (HMI) Frontpanel Teckenfönster Teckenfönstertest Teckenfönstret i viloläge Bakgrundsbelysningen Justering av teckenfönstrets kontrast Tryckknapparna Val av språk Huvudmeny Undermenyer Frontanslutning och bakpanelanslutning Lösenord Användargränssnittets nivåer Huvudnivån Driftläge Driftlägets menygrupper Avläsning av mätvärden Avläsning av registrerade data INFO Inställningsläge Parametermenyer Ändring av inställningar Konfigurering Kvittering och återställning av indikeringar, utgångskontakter och lagrade värden Menyschema Indikeringsmeddelanden Lysdioder Grön lysdiod Gul lysdiod...21 ABB Oy, Substation Automation, VASA, Finland 3 We reserve all rights in this document and in the information contained herein. Reproduction, use or disclosure to third parties without express authority is strictly forbidden. opyright 2003 ABB
4 1MRS Röd lysdiod Indikeringar Larmindikeringar Registreringsstörning Internt fel Teknisk beskrivning Service Allmänt Idrifttagningsprovning Funktionstestning Binäringångstest Lysdiodstest Sekundär testning Provning av transformatorn för jordfelsmätning Provning av jordfelsstegen Jordfelssteg I 0 > Jordfelssteg I 0 >> Testning av självövervakningssystemet (IRF) Reservdelar Beställningsuppgifter Referenser Förkortningar
5 1MRS Inledning 1.1. Om denna manual Denna manual ger grundläggande information om jordfelsreläet och ger anvisningar om hur användargränssnittet (HMI, tidigare MMI) skall användas. Dessutom engår ett kort avsnitt om reläets service. Version Datum Engelsk originalversion A MRS MUM, / Hur reläet används Reläet 521 används huvudsakligen som oriktat jordfelsskydd i mellanspänningsnät, men det kan också användas för skydd av generatorer, motorer och transformatorer. är baserat på mikroprocessorteknik. Ett självövervakningssystem övervakar elektronik- och programvarufunktionerna fortlöpande. I användargränssnittet ingår ett teckenfönster (display) av flytkristall, som ger lätt och säker användning av reläet lokalt. Reläet kan manövreras lokalt med hjälp av en bärbar dator ansluten till frontkontakten och fjärrstyras genom anslutning av bakpanelskontakten till ett distributionsautomationssystem via seriegränssnittet och en fiberoptisk kabel Egenskaper Oriktat lågströmssteg I0> med konstant- eller inverttidskarakteristik (IDTM). Oriktat jordfelssteg I0>> med momentan- eller inverttidsskarakteristik Brytarfelsskydd (BFP) Störningsregistrering registreringstid upp till 28 sekunder triggning från start- eller utlösningssignalen från någondera av de två funktionsstegen och/eller från den binära igångssignalen registrerar värden från analogkanalen och de fem digitalkanalerna reglerbar samplinghastighet Permanentminne för max. 60 händelsekoder inställningsvärden störningsskrivardata registrerade data med tidsstämpel från de fem senaste händelserna antalet starter för varje steg larmindikeringsmeddelanden och lysdioder som visar situationen vid elavbrott En strömingång med noggrann mätning Galvaniskt isolerad binäringång med stort ingångsspänningsområde Alla inställningar kan ändras via en dator 5
6 1MRS Garanti Användargränssnitt med teckenfönster och manöverknappar IE och SPA-kommunikationprotokoll Två slutande manöverdugliga utgångskontakter Två växlingskontakter för signalgivning Fritt konfigurerbara funktioner för utgångskontakterna Optisk P-port för tvåvägs datakommunikation (frontpanelen) RS-485-port (bakpanelen) för systemkommunikation Fortgående självövervakning av elektronik och programvara. Vid interna reläfel (IRF), blockeras alla skyddsteg och utgångar. Valfri märkfrekvens 50/60 Hz Valfritt lösenord som skydd för användargränssnittet Visning av primärströmsvärden Stöder olika språk Närmaste ABB-representant ger information om garantin. 6
7 1MRS Säkerhetsinstruktioner! Farliga spänningar kan uppträda i kontakterna, trots att matningsspänningen är frånkopplad. Nationella och lokala elsäkerhetsföreskrifter skall alltid iakttas. Terminalen innehåller komponenter som är känsliga för statisk elektricitet. Terminalens hölje ska alltid jordas på vederbörligt sätt. Endast kompetenta elektriker har rätt att utföra installationer. Brott mot säkerhetsföreskrifterna kan leda till förlust av människoliv, personskada eller omfattande materiella skador. Brytning av sigillet på bakpanelen leder till att garantin upphör och korrekt funktion av terminalen kan inte garanteras. 7
8 1MRS Instruktioner 3.1. Användargränssnittets egenskaper (HMI) Frontpanel Frontpanelen består av följande funktioner: en display med 2 x 16 tecken med bakgrundsbelysning och kontrastjustering tre lysdioder för indikering (ready, start, trip) en tryckknappsdel med fyra piltangenter och en -(ancel) och en E- (Enter)knapp en optiskt isolerad seriekommunikationsport READY START TRIP ABB E Order No: REJ521B 413-BAA Uaux = Vac Article No: 1MRS Uaux = Vdc In = 0.2/1 A (Io) Serial No: ER fn = 50/60 Hz In = 1/5 A (I) Frview_521 3 Fig Frontpanelen 1. LD 2. Optisk P-anslutning 3. Tryckknappar 4. Indikeringslysdioder: vänster: Ready (grön) i mitten: Start (gul) höger: Trip (röd) 8
9 1MRS Teckenfönster Teckenfönstertest När matningsspänningen kopplas på: 1. tänds bakgrundsbelysningen efter att reläet har utfört ett uppstarttest och gått över i skyddsläge 2. testas teckenfönstret genom invertering av fönstrets för- och bakgrund för en kort stund. 3. efter testet övergår fönstret i viloläge och bakgrundsbelysningen släcks. Ifall permanentminnet är aktiverat, kommer det meddelande som fanns i fönstret före spänningsavbrottet att återkomma. READY START TRIP E Powup Fig Teckenfönstertest Teckenfönstret i viloläge Då teckenfönstret är i viloläge, visas stationens namn. Fabriksinställningen är - ABB -. Stationens namn kan ändras via SPA-parametern M20. READY START TRIP - ABB - E Idle Fig Teckenfönster i viloläge Bakgrundsbelysningen Bakgrundsbelysningen är normalt släckt. Bakgrundsbelysningen tänds när någon av piltangenterna på användargränssnittet berörs. När användargränssnittet inte har använts på ca fem minuter, släcks bakgrundsbelysningen automatiskt. Energisparande: en tryckning på [] -knappen släcker bakgrundsbelysningen inom 20 sekunder. 9
10 1MRS Justering av teckenfönstrets kontrast Teckenfönsterkontrasten regleras enligt temperaturen. Reläet reglerar automatiskt kontrasten, för att ge optimal läsbarhet. Kontrasten kan även regleras manuellt. Reläet bör vara i viloläge då kontrasten regleras. För att öka kontrasten, håll [E] -knappen nere och reglera med [ ] -knappen. För att minska kontrasten, håll [E] -knappen nere och reglera med [ ] -knappen. Öka Tryck E och Minska ontr Fig Reglering av teckenfönsterkontrasten När reläet återstartas, återgår kontrastinställningen automatiskt till fabriksinställningen Tryckknapparna Reläet kan manövreras via tryckknapparna på användargränssnittet. Piltangenter uppåt/öka - och E-tryckknappar vänster höger E annullera/rade gå in/ bekräfta neråt/minska Fig Tryckknappar för manövrering Manöverknapparna används för att se, välja och ändra menyobjekten. Använd piltangenterna för förflyttning mellan olika menyobjekt. Använd [E] -knappen för att välja objektet som skall ställas in och för att spara det nya värdet. Använd [ ]- och [ ]-knappen för att öka eller minska värdet på en aktiverad siffra och för att flytta ett aktiverat decimalkomma. Tryck på []-knappen för att avsluta eller för att återföra användargränssnittet till viloläge. Tabell Manövrering och editering med tryckknappar Steg eller funktion Ett steg nedåt i en huvudmeny eller en undergruppsmeny Ett steg uppåt i en huvudmeny eller en undergruppsmeny Förflyttning till en undergruppsmeny från huvudmenyn eller en högre undergruppsmeny Förflyttning från en undergruppsmeny till huvudmenyn eller en högre undergruppsmeny Inställning av värde uppåt i inställningsläget Inställning av värde nedåt i inställningsläget Förflyttning av kursorn i inställningsläget Val av frontanslutningen vid start Förflyttning till eller från ett inställningsläge, sparande av nytt värde Tryckknapp eller och E 10
11 1MRS Tabell Manövrering och editering med tryckknappar Förflyttning till avläsningsläge E och Reglering av teckensfönsterkontrast E och eller Återställning eller annullering, övergång från inställningsläge utan lagring av nytt värde Kvittering och återställande av indikeringar, E och utgångskontakter och registrerade värden Val av språk ger möjlighet till val av olika språk för användargränssnittet. Förinställningen är engelska. Figuren nedan visar vilka språk som kan väljas. Main Menu Group Menu Parameter Menu MEASUREMENTS REORDED DATA SETTINGS ONFIGURATION ONFIGURATION FUNTION TEST/BI OMMUNIATION ONFIGURATION onfirm E INFO LANGUAGE FREQUENY ENGLISH SVENSKA ancel SUOMI DEUTSH FRANAIS ITALIANO ESPAÑOL LangSel Fig Val av språk Huvudmeny 1. Tryck på en piltangent för att komma till huvudmenyn. 2. Välj ONFIGURATION i huvudmenyn och LANGUAGE i undergruppmenyn. 3. Tryck på [ ] -knappen för att teckenfönstret skall visa vilket språk som gäller från början. 4. Tryck på [E] -knappen tills den undre raden börjar blinka som tecken på att det är möjligt att ställa in språket. Lösenord krävs ifall det har ändrats. 5. Förflytta kursorn till önskat språk och bekräfta valet genom att trycka på [E]- knappen. Det valda språket visas i teckenfönstret. 6. trycka på []-knappen för att återgå till viloläge. Valet av språk kan annulleras genom att trycka på [] -knappen innan valet bekräftas. Då ändras inte menyernas språk och teckenfönstret återgår till avläsningsläge. Tryck på []-knappen igen för att teckenfönstret skall återgå i viloläge. Huvudmenyn har fem huvudgrupper: MÄTVÄRDEN REGISTRERADE DATA KONFIGURERING INFO 11
12 1MRS READY START TRIP MÄTVÄRDEN E Meas Fig Teckenfönstret visar första huvudgruppen Använd piltangenterna [ ] och [ ] för förflyttningar mellan huvudgrupperna. Tryck på []-knappen för att teckenfönstret skall återgå till viloläge. Fönstret övergår i viloläge när timeout-tiden löper ut Undermenyer Menystrukturen är hierarkisk. Huvudmenyns namn visas alltid på första raden. På andra raden syns antingen undergruppens namn, ett parameternamn och ett parametervärde, enbart ett parametervärde eller ett parameternamn. I det sistnämnda fallet är det värdet som är parameternamnet. READY START TRIP MÄTVÄRDEN L1 : 0.74 E Fig Teckenfönstret visar första undergruppen tryck på [ ]-tangenten för att förflytta dig till undergruppen, tryck på [ ]- tangenten för att gå ur undergruppen. Tryck på []-knappen för att teckenfönstret skall återgå till viloläge. Använd [ ]- eller [ ]-tangenterna för förflyttning mellan de olika nivåerna i undergrupperna Frontanslutning och bakpanelanslutning Reläet har två serieanslutningar, RS-485 på bakpanelen och den optiska P-anslutningen på frontpanelen, av vilka den första är den förinställda anslutningen. Använd Front/Rear (främre/bakre)-anslutningsväljaren på användargränssnittet för att välja anslutning: 1. Välj KONFIGURERING/KOMMUNIKATION. 2. Förflytta kursorn till den inställning som är i bruk för tillfället (BAKRE ANSLUTNING/FRÄMRE ANSLUTNING) och tryck på [E]-tangenten. undre raden i teckenfönstret börjar blinka. 12
13 1MRS Välj önskad inställning genom att trycka på [ ]- eller [ ]-tangenten och tryck på [E]-knappen för att bekräfta valet. När den främre anslutningen är vald, men ingen kommunikation har skett på ca fem minuter, aktiveras den bakre anslutningen automatiskt. Inaktivera den här funktionen genom att trycka på [ ]. och [ ]-tangenterna samtidigt, som matningsspänningen kopplas på till reläet. Huvudmeny Gruppmeny Parametermeny MÄTVÄRDEN REGISTR. DATA KONFIGURERING PROTOKOLL:SPA IE 103 GRUPP :x Bekräfta E ENHETSADRESS KONFIGURERING KONFIGURERING FUNKTIONSTEST/BI KOMMUNIKATION ÖVERFÖRINGSHAST. RÄKNEVERK BAKRE ANSLUTNING Annullera INFO SPRÅK FREKVENS LÖSENORD SPA LÖSENORD HMI Fr_r Fig Byte mellan främre och bakre anslutning Lösenord Det finns två lösenord: ett för användargränssnittet och ett för SPA-busskommunikationen. Användargränssnittets lösenord skyddar alla värden som användaren kan bestämma, från ändringar av obehöriga. Användargränssnittets lösenord är inaktiverat tills den fabriksinställda koden har bytts ut. Det förinställda lösenordet är 999 och den förinställda SPA-koden är 001. Lösenordet kan ändras, men inte läsas via fjärrstyrning. SPA-koden kan ändras via seriebussen, när man först ger den gällande koden i parameter V160 och sedan ställer in det nya lösenordet i parameter V161. Användargränssnittets kod kan ändras via parametern V162. I avsnittet Konfigurering beskrivs hur lösenorden ändras via användargränssnittet. Sedan det förinställda lösenordet för användargränssnittet har ändrats, krävs lösenord vid ändringar av parametervärden. Då det gällande lösenordet är givet, stannar användargränssnittet i inställningsläge tills det övergår i viloläge. READY START TRIP LÖSENORD :000 E Passwd Fig Förfrågan om lösenord för ändring av inställningsparametrar 13
14 1MRS Användargränssnittets nivåer Huvudnivån Huvudnivån består av ett driftläge och ett inställningsläge. Driftläget innehåller mätning och övervakning, medan inställningsläget används för avancerad inställning av reläet. Inställningsläget kan konfigureras att kräva lösenord. Lösenord krävs, när det förinställda lösenordet 999 har ersatts med ett nytt Driftläge Driftlägets menygrupper Driftläget innehåller tre menygrupper: MÄTVÄRDEN = det uppmätta värdet visas REGISTRERADE DATA = lagrade larmhändelsevärden från funktionsstegen INFO = information om reläet, t.ex. reläets namn, serienummer Data från varje menygrupp kan visas utan att lösenord krävs Avläsning av mätvärden Mätvärden kan övervakas antingen via parametern MÄTVÄRDEN i huvudmenyn eller genom aktivering av avläsningsläget. Mätvärden kan avläsas via användargränssnittet genom att 1. trycka på [ ] -tangenten i huvudgruppen MÄTVÄRDEN, då visas det uppmätta värdet från I 0. Värdet är en multipel av mätingångens märkström, I n. 2. trycka på [ ] -tangenten en gång till för att se motsvarande värde i ampere. Ifall inga konverteringsfaktorer är inställda, syns endast avbrutna streck i teckenfönstret. 3. trycka på []-knappen för att återgå till viloläge. Huvudmeny Gruppmeny Parametermeny MÄTVÄRDEN REGISTRERADE DATA MÄTVÄRDEN MÄTVÄRDEN I0 In:x.xx I0 A:x.xx Ångra KONFIGURERING INFO Meas_men_521 Fig Mätvärden Mätvärden kan avläsas genom aktivering av övervakningsläget: 1. tryck samtidigt på [E]- och [ ]-knapparna för att det uppmätta värdet för I 0 skall visas. 2. tryck på [] -tangenten för att gå ut ur läget. Teckenfönstret måste vara i viloläge för att övervakningsläget skall kunna aktiveras. 14
15 1MRS ABB - E + Io X.XX Monitor_521 Fig Avläsningsläget Förutsättningen för att primärvärden skall kunna visas är att parametern M80 har ställts in via seriekommunikationen Avläsning av registrerade data Händelseregistret finns under huvudgruppen REGISTRERADE DATA. 1. Välj REGISTRERADE DATA i huvudmenyn och tryck på [ ] -tangenten för avläsa den första händelsen. 2. För förflyttning mellan händelser, använd [ ]- och [ ] -tangenterna. 3. Använd [ ] - eller [ ] -tangenten för att gå in i eller ur en undergruppsmeny. 4. Tryck på []-tangenten för att användargränssnittet skall återgå till viloläge. Huvudmeny Gruppmeny Parametermeny MÄTVÄRDEN REGISTRERADE DATA KONFIGURERING REGISTRERADE DATA HÄNDELSE 1 HÄNDELSE 2 HÄNDELSE 3 HÄNDELSE 4 HÄNDELSE 5 ANTAL STARTER REGISTRERADE DATA 1. I0 In:x.xx 1. t0> % 1. t0>> % 1. xx-xx-xx 1. xx.xx;xx.xx Annullera INFO REGISTRERADE DATA START I0> START I0>> Recd_ INFO Fig Registrerade data Gruppen INFO i huvudmenyn innehåller information om reläet, såsom typ, programvara, artikel- och serienummer. Använd de här uppgifterna t.ex. när service skall beställas. I undergruppen under programvarunumret finns versionsnummer (build number). 15
16 1MRS Huvudmeny Parametermeny MÄTVÄRDEN REGISTRERADE DATA KONFIGURERING INFO INFO 1MRS BAA ERxxxxxxxxxxxx 1MRS B INFO 2xx Annullera Info_521 Fig INFO Inställningsläge Parametermenyer Kommunikationen mellan användaren och användargränssnittet är baserad på menyer. Genom att trycka på en piltangent aktiverar man huvudmenyn. När det förinställda lösenordet är i bruk, behövs inget lösenord för att ändra parametrarna. Då lösenordsskyddet är i bruk, kommer *** att visas i teckenfönstret, tills det gällande lösenordet för gränssnittet har getts. Via fönstret kan inställningsparametrar, mätvärden, etc. avläsas. Parametrarna är indelade i två huvudgrupper: KONFIGURERING Ändring av inställningar De gällande inställningsvärdena finns i den första undergruppsmenyn och kan inte ändras där. Inställningsvärdena består av inställningar i inställningsrupp 1 eller 2, beroende på vilken grupp man valt att aktivera. Inställningarna i grupp 1 och 2 kan ändras i inställningsläget. Se närmare anvisningar senare i detta avsnitt. Båda inställningsrupperna har egna register. Genom att växla mellan inställningsgrupp 1 och 2, kan en grupp av inställningar ändras på samma gång. Man kan byta inställningsgrupp på tre olika sätt: 1. genom att välja GRUPP 1/GRUPP 2 i huvudmenyns grupp. 2. med hjälp av en binär ingångssignal, då switchgruppen SGB1/4 har inställningen med parametern V150 via seriekommunikationsbussen. 16
17 1MRS Gruppmeny Parametermeny Godkänn E I0> In:x.xx * GRP 1 I0>:x.xx GRP 2 I0>:x.xx Annullera Gr1_Gr2_521 Fig Inställningsgrupp 1/Inställningsgrupp 2 Då en större antal inställningar skall ändras, t.ex. vid ibruktagande av flera reläer i ett system, rekommenderas att en dator med behövlig programvara används. Är detta inte möjligt eller när endast några få inställningar skall ändras, gå tillväga på följande sätt: 1. Välj först i huvudmenyn och därefter FUNKTIONSSTEG. Tryck på [ ] -tangenten för att gå in i den första undergruppsmenyn. 2. Välj den parameter som skall ändras med piltangenten [ ] och tryck på [ ] - tangenten. 3. Tryck på [ ] -tangenten för att komma in i inställningsgrupp 2. Den aktiva inställningsgruppen är markerad med en asterisk * i teckenfönstret. 4. Gå in i inställningsläget genom att trycka på [E] -tangenten. Om det fabriksinställda lösenordet är utbytt, kommer texten LÖSENORD att komma upp i fönstret, vilket betyder att det gällande lösenordet bör ges. 5. Den första siffran i parameterns inställningsvärde börjar blinka. Använd [ ]- och [ ] -tangenterna för att förflytta kursorn och [ ] - och [ ] -tangenterna för att öka eller minska siffran. 6. För att lagra det nya värdet och återställa teckenfönstret till avläsningsläget, tryck på [E] -tangenten. Om parametern är numerisk, bekräftas lagringen i teckenfönstret genom att --- visas en gång. 7. För att gå ur inställningsläget utan att spara förändringarna, tryck på [] - tangenten före bekräftandet och teckenfönstret återgår till avläsningsläget. 8. Tryck en gång till på [] -tangenten och teckensfönstret återgår till viloläge. 17
18 1MRS Huvudmeny Gruppmeny Parametermenyer MÄTVÄRDEN REGISTRERADE DATA Gå in/bekräfta KONFIGURERING FUNKTIONSSTEG SGF SGB SGR I0> In:x.xx t0> :x.xx I0>> In:x.xx t0>> :x.xx * GRP 1 I>:x.xx GRP 2 I>:x.xx E Annullera INFO GRUPP 1/GRUPP 2 BFP NY UTLÖSN..INDIK. MINNESINSTÄLLN. SGF1 SGF2 SGF3 * GRP 1 SGF1 GRP 2 SGF1 SGB1 * GRP 1 SGB1 GRP 2 SGB1 SGR1 SGR2 SGR3 SGR4 * GRP 1 SGR1 GRP 2 SGR1 INSTÄLLN.GRUPP X BFP s:x.xx BLOKERAD MINNESINST. Sett_521 Fig Inställningar Konfigurering De parametrar som finns under KONFIGURERING ställs i allmänhet in endast en gång, d.v.s. då reläet tas i bruk. Dessa parametrar påverkar inte skyddsfunktionerna. Huvudmeny Gruppmeny Parametermeny MÄTVÄRDEN REGISTRERADE DATA KONFIGURERING INFO KONFIGURERING FUNKTIONSTEST/BI KOMMUNIKATION SPRÅK FREKVENS KONFIGURERING PROTOKOLL:SPA IE 103 GRUPP :x ENHETSADRESS ÖVERFÖRINGSHAST. :x.x RÄKNEVERK Bekräfta E Annullera RYGGANSLUTNING LÖSENORD SPA LÖSENORD HMI onfig Fig Konfigurering Gå tillväga på följande sätt för att ändra en parameterinställning: 1. Välj KONFIGURERING i huvudmenyn och gå in i önskad parameter med piltangenterna. 2. Gå in i inställningsläget genom att trycka på [E] -knappen. Om det fabriksinställda lösenordet är utbytt, kommer texten LÖSENORD att komma upp i fönstret, vilket betyder att det gällande lösenordet bör ges. 18
19 1MRS Texten eller den första siffran i parameterns inställningsvärde kommer att börja blinka. Ställ in siffra/tecken med [ ] - och [ ] -tangenterna. Nästa siffra/tecken som skall ställas in aktiveras genom att trycka på [ ]- eller [ ] -tangenten (då det är fråga om en enumerator, har dock vänster- och högerpiltangenterna ingen funktion). 4. För att lagra det nya värdet och återställa teckenfönstret i visningsläget, tryck på [E] -knappen. Om parametern är numerisk, bekräftas lagringen i teckenfönstret genom att --- visas en gång. 5. För att gå ur inställningsläget utan att spara förändringarna, tryck på [] - tangenten en gång och teckenfönstret återgår till avläsningsläget. 6. Tryck en gång till på [] -tangenten och teckenfönstret återgår till viloläge. Parametermeny Bekräfta E KONFIGURERING LÖSENORD HMI Annullera Setpar Fig Inställning av användargränssnittets lösenord Om ett inställningsvärde utanför gränsvärdena bekräftas i inställningsläget, kommer det tidigare värdet att omlagras, d.v.s. det nya ogiltiga värdet gäller inte Kvittering och återställning av indikeringar, utgångskontakter och lagrade värden Tryck på []-knappen för att återställa lysdioder och teckenfönster. Lysdioderna och teckenfönstret kan återställas bara om felsituationen har försvunnit. Håll [] -knappen nedtryckt i minst fem sekunder för att återställa utgångskontakter med självhållning. Observera att lysdioder och teckenfönster måste återställas före. Håll samtidigt []- och [E]-knapparna nere i åtminstone en halv sekund för att göra en allmän kvittering (master reset), d.v.s. för att återställa indikeringar och registrerade värden och frigöra utgångsreläer från självhållning. Invertering av teckenfönstret bekräftar återställningen. I registrerade värden ingår registrerade data, störningsskrivardata och medelvärden. 19
20 1MRS Menyschema - Stationens namn - Obs: ABB är förinställt MÄTVÄRDEN MÄTVÄRDEN MÄTVÄRDEN I0 In:x.xx I0 A:x.xx REGISTRERADE DATA REGISTRERADE DATA HÄNDELSE 1 HÄNDELSE 2 REGISTRERADE DATA 1. I0 In:x.xx 1. t0> % HÄNDELSE 3 HÄNDELSE 4 HÄNDELSE 5 1. t0>> % 1. xx-xx-xx 1. xx.xx;xx.xx ANTAL STARTER REGISTRERADE DATA START I0> START I0>> FUNKTIONSSTEG SGF I0> In:x.xx t0> :x.xx * GRP 1 I>:x.xx GRP 2 I>:x.xx SGB I0>> In:x.xx SGR t0>> :x.xx GRUPP 1/GRUPP 2 BFP NY UTLÖSN. IND. MINNESINSTÄLLN. SGF1 SGF2 * GRP 1 SGF1 GRP 2 SGF1 SGF3 SGB1 * GRP 1 SGB1 GRP 2 SGB1 SGR1 SGR2 SGR3 SGR4 * GRP 1 SGR1 GRP 2 SGR1 INSTÄLLN.GRUPP X BFP s:x.xx BLOKERAD MIN MINNESINST. KONFIGURERING KONFIGURERING FUNKTIONSTEST/BI KOMMUNIKATION LANGUAGE FREKVENS KONFIGURERING FUNKTIONSTEST :x BI STATUS :x LED-TEST KONFIGURERING PROTOKOLL:SPA IE 103 GRUPP :x ENHETSADRESS ÖVERFÖRINGSHAST. :x.x RÄKNEVERK BAKRE ANSLUTNING LÖSENORD SPA LÖSENORD HMI KONFIGURERING ENGLISH SVENSKA SUOMI DEUTSH FRANAIS ITALIANO ESPAÑOL ÖVERVAKNINGSLÄGE: - ABB - E + I0 x.xx KONFIGURERING FREKVENS :xx Obs: Parameter M 80 måste ställas in. Obs: Ut INFO INFO 1MRS BAA ERxxxxxxxxxxxx 1MRS B INFO 2xx M_ch_521 Fig Menyschema 20
21 1MRS Indikeringsmeddelanden Lysdioder Grön lysdiod Reläets funktion kan övervakas via två olika indikeringar på användargränssnittet: Indikeringar från lysdioderna: Start, Trip and Ready Ett textmeddelande i teckenfönstret De grundläggande skyddsfunktionerna påverkas inte av felindikeringarna. När ett funktionssteg startar, tänds den gula lysdioden. När ett funktionssteg löser ut, fortsätter den gula lysdioden att vara tänd och den röda lysdioden tänds. När ett startande funktionssteg blockeras, börjar den gula lysdioden blinka. READY START TRIP Green Gul lysdiod Fig Grön lysdiod Den gröna lysdioden READY har två olika funktioner: den visar att matningsspänningen är påkopplad och om ett IRF-fel (internt reläfel) har uppkommit. Släckt lysdiod: Matningsspänningen är inte påkopplad. Tänd lysdiod: Reläet fungerar normalt, d.v.s. centralprocessorenheten fungerar.inga interna reläfel har skett. Blinkande lysdiod: Ett internt reläfel har uppstått. Se avsnittet Internt reläfel. READY START TRIP Yellow Fig Gul lysdiod Lysdioden START Släckt lysdiod: Inget funktionssteg har startat. Tänd lysdiod: 21
22 1MRS Röd lysdiod Ett funktionssteg har startat. Med SGF-omkopplarna kan man välja om startindikeringen skall ha självhållning eller inte. En självåtergående indikering försvinner automatiskt, då felet har försvunnit och funktionssteget har återställts, medan en indikering med självhållning visas tills den kvitteras manuellt. Blinkande lysdiod: Startande funktionssteg har blockerats av en extern binär ingångssignal. Den blockerade indikeringen har inte självhållning, den försvinner alltså då signalen försvinner. Lysdioden START kommer att fortsätta att blinka så länge som funktionssteget är blockerat. Blockeringsindikeringen försvinner, då den binära ingångssignalen försvinner, eller, då funktionssteget inte längre startar. Om ett funktionssteg blockeras, då andra funktionssteg startar, fortsätter lysdioden att blinka. (Blockering har högre prioritet än start.) READY START TRIP Red Indikeringar Larmindikeringar Fig Röd lysdiod Indikerar UTLÖSNING (TRIP) Släckt lysdiod: Inget funktionssteg har löst ut. Tänd lysdiod: Ett funktionssteg har löst ut. Utlösningsindikeringen har självhållning, d.v.s. lysdioden är tänd tills den kvitteras manuellt. Indikeringarna ger en översikt av skyddsfunktioner och interna reläfel. Då ett funktionssteg startar eller löser ut, syns texten ALARM i teckenfönstret tillsammans med namnet på funktionen. När start- eller utlösningsindikeringen har självhållning, visas även mätingångens namn. Lysdioden START och/eller lysdioden TRIP tänds också. 22
23 1MRS READY START TRIP ALARM I0>> I0 E Alarm_521 Fig Larm Ett indikeringsmeddelande med självhållning finns kvar i teckenfönstret tills det återställs manuellt eller tills det blir ersatt med ett meddelande med högre prioritet. Om felet kvarstår, återställs inte lysdioden/lysdioderna.en larmindikering som genereras av en start utan självhållning, försvinner automatiskt, då steget återställs. Larmindikeringarnas prioritet Meddelandena i teckenfönstret har en viss prioritetsordning. Ifall olika typer av indikeringar aktiveras samtidigt, syns meddelandet med den högsta prioriteten i teckenfönstret. Meddelandena har följande prioritetsordning: 1. Brytarfelsskydd (BFP) 2. Utlösning (TRIP) 3. START När båda funktionsstegen startar, men inte löser ut, visas det senaste startindikeringsmeddelandet. När båda funktionsstegen löser ut, visas det första utlösningsmeddelandet tills time-out -tiden NY UTLÖSN. INDIK. har löpt ut. Efter detta kan ett nytt utlösningsmeddelande ersätta det gamla Registreringsstörning Internt fel Då teckenfönstret är i viloläge, indikerar * i teckenfönstrets nedre högra hörn att störningsregistreringen har triggats och kan laddas ner. Då självövervakningen upptäcker ett permanent internt reläfel, börjar lysdioden READY att blinka. Självövervakningslarmreläet, som normalt är draget, faller samtidigt ifrån och en felkod visas i teckenfönstret. Felkoden är numerisk och identifierar feltypen. Notera felkoden och meddela den, då service beställs. Ifall det interna felet försvinner, kvarstår felmeddelandet i teckenfönstret, tills det kvitteras eller felet ersätts med ett larmindikeringsmeddelande. 23
24 1MRS READY START TRIP INTERNT FEL FELKOD :56 E Fig Internt fel En lista över felkoderna finns i följande tabell. Tabell Felkoder Felkod Typ av fel 4 Inget svar vid test av utgångskontakt, PO1 5 Inget svar vid test av utgångskontakt, PO2 6 Inget svar vid test av utgångskontakt, SO1 7 Inget svar vid test av utgångskontakt, SO2 20, 21 Matningsspänningsfall 30 Fel i programminnet 50, 59 Fel i arbetsminnet 51, 52, 53, 54, 56 Fel i parameterminnet 1) 55 Fel i parameterminnet 103, 104 Felaktig konfigureringsinställning (för IE_103) 131, 139, 195, 203, 222, 223 Fel i intern referensspänning 253 Fel i mätenheten 1) Kan korrigeras genom återställning av fabriksinställningen. Faultc 24
25 1MRS Teknisk beskrivning är avsett att fungera som sekundärt skyddsrelä i mellanspänningsnät, där reläet kan användas som huvudskydd eller reservskydd för ett objekt. Det kan också användas för skydd av generatorer, motorer och transformatorer. All programvara som används i reläet laddas ner i reläet redan i produktionsskedet. Reläets funktion och egenskaper finns beskrivna i den tekniska referensmanualen (1MRS755142). 25
26 1MRS Service 5.1. Allmänt Då reläet fungerar under de specificerade förhållandena (se tekniska referensmanualen, avsnittet om krav och tekniska data) är reläet i praktiken underhållsfritt. Reläet har inga sådana delar eller komponenter som utsätts för onormalt fysiskt eller elektriskt slitage under normala funktionsförhållanden. Om miljöförhållandena avviker från de specificerade, t.ex. med avseende på temperatur eller fuktighet eller om den fysiska miljön kring reläet innehåller kemiskt aktiva gaser eller damm, bör reläet granskas visuellt. Vid den visuella granskningen bör följande beaktas: Tecken på mekanisk skada på reläet, kontakterna eller relähöljet. Rostfläckar eller tecken på korrosion på anslutningen eller höljet. Om reläet inte fungerar eller funktionsvärdena i avsevärd grad skiljer sig från de specificerade värdena, bör en grundlig genomgång av reläet göras. Alla större åtgärder, inklusive genomgång av elektroniken, bör utföras av tillverkaren. Kontakta närmaste försäljare eller representant för information om kontroll, genomgång och rekalibrering av reläet. Beskriv felet och ge eventuella felkoder vid kontakt med ABB för beställning av service. Obs! Statiska skyddsreläer är mätinstrument, som skall behandlas varsamt och skyddas mot fukt och mekanisk påverkan, i synnerhet under transport. Behöver reläer lagras en längre tid, bör den omgivande temperaturen vara stabil Idrifttagningsprovning Funktionstestning Testläget nås via FUNKTIONSTEST/BI under KONFIGURERING i huvudmenyn, välj sedan FUNKTIONSTEST. I testläget kan alla interna signaler från båda funktionsstegen aktiveras skilt för sig, likaså självövervakningen. De interna signalerna skickas till utgångskontakterna enligt läget i de olika SGRomkopplargrupperna. 1. Gå in i testläget genom att trycka på [E] -knappen och välj önskad signal med [ ]- eller [ ]-tangenten. 2. Tryck på [E] -knappen för att aktivera signalen. Signalen är aktiv, medan [E] - knappen hålls nedtryckt. 3. Tryck på [] -knappen för att gå ut ur testläget. Nedanstående tabell visar i vilken ordning aktiveringskommandot och motsvarande tecken blinkar, då en signal testas 26
27 1MRS Tabell Funktionstestning Nummer Funktion 1 I 0 > 2 t 0 > 3 I 0 >> 4 t 0 >> 0 IRF Binäringångstest Lysdiodstest För att visa en binär ingångs tillstånd, navigera på följande sätt: 1. Välj FUNKTIONSTEST/BI under KONFIGURERING i huvudmenyn. 2. Välj BI STATUS och den binära ingångens status visas. Det är även möjligt att avläsa binäringångens status via SPA-parameter I2. Man förflyttar sig till lysdiodstestet LED-TEST via FUNKTIONSTEST/BI under KONFIGURERING i huvudmenyn. Alla lysdioder som inte redan är tända, kan tändas i samband med det här testet. 1. Gå in in testläget genom att trycka på [E]-knappen, texten LED-test kommer att blinka i teckenfönstret. 2. Tryck igen på [E]-knappen för att aktivera de lysdioder som inte är färdigt tända. Lysdioderna är tända, medan [E] -knappen hålls nedtryckt. 3. Tryck på []-knappen för att gå ut ur testläget. Lysdioderna kan även testas via SPA-parametern V Sekundär testning Då matningsspänningen är ansluten, utför reläet ett självtestprogram. Testet omfattar inte anpassningstransformatorer och utgångskontakter. Reläets funktions tillstånd testas med hjälp av den vanliga relätestutrustningen. Det testet omfattar anpassningstransformatorer, utgångskontakter och funktionsvärdenas noggrannhet. Tillverkaren rekommenderar att reläet genomgår sekundär testning vart femte år för att god funktion skall kunna garanteras. Testet skall omfatta hela funktionskedjan med början från mättransformatorerna och skall alltid utföras i enlighet med nationella bestämmelser och anvisningar. I denna manual beskrivs sekundär testning med utgångspunkt från ett reläs inställningsvärden vid normal funktion. (Om det är nödvändigt kan sekundär testning utsträckas till att omfatta testning av funktionsstegen och deras inställningsområden.) Alla inställningsvärden som skall ändras under testningen, skall avläsas och sparas innan testningen inleds. 27
28 1MRS Sekundär testning kan utföras endast om reläet är frånkopplat antingen genom att anslutningsblocken kopplas från eller med hjälp av en testplugg. Fara! Öppna inte en strömtransformators sekundärkrets under något som helst skede av testningen, då primärkretsen är spänningsförande. Den högspänning som uppstår genom en öppen sekundärkrets i en strömtransformator kan leda till förlust av människoliv och skada instrument och isolering. Utrustning som behövs för testning: reglerbar spänningstransformator V, 1 A strömtransformator amperemeter, noggrannhet ±0.5% stoppur eller räkneverk för tidmätning ac/dc -spänningskälla för hjälpspänningsmatning switchar och indikeringslampor matnings- och mätledningar kalibrerad universalmätare Sekundärströmmen väljs på basis av märkströmmen, 0,2 A, 1 A eller 5 A enligt den mätingång som skall testas. Obs! Närmare uppgifter om vilken strömbelastningsförmåga reläets spole, anslutningar och mättransformatorer har, se avsnittet Tekniska data i den tekniska referensmanualen. N L1 S1 A TIMER START + (~) - (~) P L1 L2 L3 S2 Se text! BI X X U aux IRF SO2 SO1 TIMER STOP PO2 PO MK A 1 A ~ Optisk Pansllutning Serieport SGB1 6 SGB1 IRF Io> START Blockering av steg Io> TRIP Io>> START Blockering av steg Io>> TRIP SGR1 SGR2 SGR3 SGR4 4 4 x 4 x x SGB1 2 SGB1 INDIKERINGAR ÅTERST. I/O UTGÅNGSKONT. O. INDIKE- RINGAR ÅTERSTÄLLDA 3 SGB1 4 SGB1 REGISTR. VÄRDEN NOLL- STÄLLDA, INDIKER. O. UTG.KONTAKT. ÅTERST. VAL AV SWITHGRUPP Test521 Fig Sekundär testningskrets När hela kretsen är testad och switchgrupperna är inställda, kan reläet anslutas till matningsspänningen. Testkretsens funktion kan mätas med hjälp av en universalmätare. 28
29 1MRS Provning av transformatorn för jordfelsmätning Välj samma märkström som i applikationen. Kontrollera följande innan testningen inleds: Registrera de nuvarande SGR -inställningarna för att de senare skall kunna återställas. Ställ in switchgrupperna på följande sätt: Tabell Inställningar för switchgrupperna Inställning I 0 > till SO1 t 0 > till PO1 I 0 >> till SO2 t 0 >> till PO2 SGR SGR1=4 SGR2=1 SGR3=8 SGR4=2 Som inställningsvärden kan användas de värden som gäller för tillfället Provning av jordfelsstegen Jordfelssteg I 0 > Start Slut switch S1 och höj långsamt testströmmen tills reläet startar och indikator L3 tänds. Läs av startströmsvärdet på ampermetern. Funktionsfördröjning Testning enligt vald karakteristik. Konstanttidskarakteristik Ställ in testströmmen, så att den är 2 x inställningsvärdet för steg I 0 >. Öppna S1, kvittera indikatorerna och utgångskontakterna. Räkneverket startar när switch S1 sluts och stannar när utgångskontakt PO1 sluts. Inverttidsskarakteristik När inverttidskaraktärstik används, mäts funktionsfördröjningen vid två olika testströmsvärden (2 x I 0 > och 10 x I 0 >). De funktionsfördröjningstider som erhålls jämförs med dem från ström/tidkurvorna för inverttidskarakteristiken ifråga. Testproceduren är samma som vid konstanttidskarakteristik Jordfelssteg I 0 >> Start Slut switch S1 och öka långsamt testströmmen tills reläet startar och indikator L2 tänds. Läs av startströmsvärdet på ampermetern. Funktionsfördröjning Ställ in testströmmen, så att den är 2 x inställningsvärdet för steg I 0. Öppna S1, kvittera indikatorerna och utgångskontakterna. Räkneverket startar, då switch S1 sluts och stannar, då utgångskontakten PO2 sluts. 29
30 1MRS Testning av självövervakningssystemet (IRF) 5.4. Reservdelar IRF-utgångsreläet och lysdioden READY kan testas genom val av funktionstest i användargränssnittets meny. Indikator L1 tänds, när självövervakningssystemet testas. För att funktionsnoggrannheten skall vara den bästa möjliga, har alla delar av reläet kalibrerats tillsammans. Hela proudukten utgör en helhet och därför kan inga separata reservdelar erhållas. Kontakta närmaste leverantör om reläet inte fungerar tillfredsställande. 30
31 1MRS Beställningsuppgifter Se tekniska referensmanualen. 31
32 1MRS Referenser Other available manuals: Teknisk referensmanual 1MRS Installationsmanual 1MRS MUM 32
33 1MRS Förkortningar BFP PU IDMT IRF LD LED HMI SGB SGF SGR ircuit-breaker failure protection (brytarfelsskydd) entral processing unit (huvudprocessor) Inverse definite minimum time characteristic Internt reläfel Liquid rystal Display (teckenfönster) Light-emitting diode (lysdiod) Human-Machine Interface (användargränssnitt) Switchgroup for binary input (switchgrupp för binära ingångar) Switchgroups for functions (switchgrupper för funktioner) Switchgroup for output contacts (switchgrupp för utgångskontakter) 33
34
35
36 ABB Oy Substation Automation PB 699 FIN VASA Finland Tel Fax MRS SV
REJ 523 Överströmsrelä Användarmanual
Industrial IT enabled products from ABB are the building blocks for greater productivity, featuring all the tools necessary for lifecycle product support in consistent electronic form. 1MRS 755143 Utgiven:
REJ 525 Kombinerat överströms- och jordfelsrelä Användarmanual
Industrial IT enabled products from ABB are the building blocks for greater productivity, featuring all the tools necessary for lifecycle product support in consistent electronic form. 1MRS 755145 Utgiven:
REJ 527 Riktat jordfelsrelä Användarmanual
Industrial IT enabled products from ABB are the building blocks for greater productivity, featuring all the tools necessary for lifecycle product support in consistent electronic form. 1MRS 755147 Utgiven:
REU 523 Kombinerat över- och underspänningsrelä. Användarmanual
1MRS 755628 Utgiven: 25.04.2005 Version: A/25.04.2005 Kombinerat över- och underspänningsrelä Innehåll 1. Allmänt om denna manual... 5 1.1. opyright...5 1.2. Varumärken...5 1.3. Garanti...5 1.4. Om denna
Spänningsrelä. Användarmanual
REU 610 1MRS756558 Utgiven: 31.01.2006 Version: A/12.5.2008 REU 610 Innehåll Copyrights... 5 1. Inledning...7 1.1. Denna handbok... 7 1.2. Användning av symboler... 7 1.3. Avsedd målgrupp... 7 1.4. Produktdokumentation...
Allmänna egenskaper hos relämoduler av D-typ
Allmänna egenskaper hos relämoduler av D-typ Bruksanvisning och teknisk beskrivning Fästskruv Indikatorer för modulens mätstorheter 3 I > I I L1 I L I L3 I o IRF Förenklad reläsymbol Indikator för självövervakningssystemet
REF 610 Ledningsskyddsrelä. Användarmanual
Utgiven: 25.02.2005 Version: A/25.02.2005 Övers. av version: A2/26.10.2004 Innehåll 1. Allmänt om denna manual...5 1.1. Copyright...5 1.2. Varumärken...5 2. Inledning...6 2.1. Om denna manual...6 2.2.
REU 523 Kombinerat över- och underspänningsrelä. Teknisk referensmanual
Utgiven: 04.04.2005 Version: A/04.04.2005 Kombinerat överspännings- och underspänningsrelä Innehållsförteckning 1. Allmänt om denna manual...5 1.1. Copyright...5 1.2. Varumärken...5 1.3. Dokumentversion...5
AL-C AL-S AUX. AL-C SENSOR. (Complete) (Overload) (Aux.) + IN - IN. Svart. Grön Vit Screen. Röd EXC. + Lastgivare
1 Installation 153 11 3.5 139 AL-C AL-S AUX. MENU SERIE VK 86 27 35 42 41 Röd EXC. + Svart EXC. - SENSOR + IN - IN Malla I Grön Vit Screen AL-C AL-S AL-S (Complete) (Overload) (Aux.) Fullast Tillägg Överlast
REJ 525 Kombinerat överströms- och jordfelsrelä Teknisk referensmanual
Kombinerat överströms- och jordfelsrelä Industrial IT enabled products from ABB are the building blocks for greater productivity, featuring all the tools necessary for lifecycle product support in consistent
Skyddsrelä REX 521. Användarmanual
Skyddsrelä REX 521 1MRS752218-MUM Utgiven: 15.01.2001 Version: D/21.03.2007 Övers. av version:f/17.02.2006 Skyddsrelä REX 521 Innehållsförteckning 1. Om denna manual...7 1.1. Denna manual...7 1.2. Symboler...7
REJ 523 Överströmsrelä Teknisk referensmanual
REJ 523 Industrial IT enabled products from ABB are the building blocks for greater productivity, featuring all the tools necessary for lifecycle product support in consistent electronic form. 1MRS 755144
Iso DIN Användarmanual 1 kanals jordfelsövervakning
Sida 1 av 5 2017 03 02 Användarmanual Iso DIN Iso DIN Användarmanual 1 kanals jordfelsövervakning Megacon AB Ranhammarsvägen 20 168 67 Bromma Tel: 08 402 42 50 sales@megacon.se www.megacon.se eee VARNING!
ATU. Användarmanual. Larmöverföringsenhet Firmware 2.9.4. Version 2014.58-003
ATU Larmöverföringsenhet Firmware 2.9.4 Användarmanual Version 2014.58-003 Läs igenom hela användarhandledningen innan produkten används! Viktigt :ATU använder radiosignaler för att kommunicera och är
HANDHAVANDE LARMIA DUC LS 920
HANDHAVANDE LARMIA DUC LS 920 DISPLAY Följande val finns i huvudmenyn och undermenyerna. HÄNDELSELISTA > ALLA. På händelselistan visas alla larm, indikeringar och manöver i tidsordning med tid och status.
Bruksanvisning Operatörspanel ER-ipx12
Bruksanvisning Operatörspanel ER-ipx12 Elektro Relä AB Sördalavägen 22 SE-141 60 Huddinge Telefon +46 (0)8-774 88 00 Telefax +46 (0)8-774 88 14 E-post: info@elektro-rela.se www.erab.com Obs! Operatörspanelen
SPA-ZC22 Bussanslutningsmodul
SPA-ZC Bussanslutningsmodul Bruksanvisning och teknisk beskrivning ON ON 3 4 6 7 8 3 4 RS Ser. No POWER UAUX 0//0 V DC 0/0/30/40 V AC 4/48/60 V DC AUX INT Tx 3 4 SPA-ZC B0M 4BM 3BM B3M B4M SC RS 48 SPA
TILLQUIST ELTEKNIK AB
DIZ Energimätare Manual TILLQUIST ELTEKNIK AB Tel.: 08 594 632 00 Box 1120 Fax: 08 751 36 95 164 22 KISTA Email: info@tillquist.com Internet: www.tillquist.com 2007-09-04 Med reservation för ändringar
REV 3. Användarmanual
REV 3 Användarmanual Allmänt Metic räknar pulser från ett hjul som snurrar i fas med det material som man drar igenom. Hjulet är kalibrerat för att visa mm i displayen. Hjulet räknar i båda riktningarna
DIGITALT VECKOKOPPLINGSUR + PROGRAMMERINGSKNAPP
DIGITALT VECKOKOPPLINGSUR + PROGRAMMERINGSKNAPP Tekniska data Produkten levereras med aktuellt datum och klockslag inställt. Automatisk växling vinter-/sommartid. Programmeringsknapp - för förbikoppling
Motorskyddsrelä. Användarmanual
REM 610 1MRS755373 Utgiven: 27.10.2004 Version: B/16.4.2008 REM 610 Innehåll Copyrights... 5 1. Inledning...7 1.1. Denna handbok... 7 1.2. Användning av symboler... 7 1.3. Avsedd målgrupp... 7 1.4. Produktdokumentation...
GSM Axcess 2/3 Snabbstart
GSM Axcess 2/3 Snabbstart ESIM 110/120 Enheten kräver GSM-abonnemang med nummerpresentation. Denna guide skall betraktas som ett hjälpmedel och inte som en manual. För senaste manualer och program se nedan.
Bruksanvisning IMSE Operatörspanel
Bruksanvisning IMSE Operatörspanel Abelko Innovation Box 808 971 25 LULEÅ Telefon 0920-22 03 60 Telefax 0920-22 00 68 E-post info@abelko.se www.abelko.se Opertörspanel Obs! Operatörspanelen kan bara anslutas
Operatörsmanual JPC Kombipanel
Operatörsmanual JPC Kombipanel 2008 JEFF Electronics AB Sida 1(13) Innehåll Produktserie Kombi- och Driftspanel... 3 Datainsamling-/Displayenhet... 3 JPC Kombipanel... 4 JPDM Datainsamlingsenhet, master...
Rekonditionering. EPIsafe och EPIsafe 2. Art.nr och Programversion x.x.x eller senare. Rev PB SE
Instruktion Rekonditionering EPIsafe och EPIsafe 2 Art.nr 464220 och 464230 Programversion x.x.x eller senare Rev PB SE Innehållsförteckning 1. Inledning... 3 1.1 Viktig information... 3 2. Rekonditioneringsförfarande...
Spänningsskydd. Teknisk referensmanual
REU610 1MRS755126 Utgiven: 31.01.2006 Version: A/15.03.2010 REU610 Innehåll Copyrights... 5 1. Inledning...7 1.1. Denna handbok... 7 1.2. Användning av symboler... 7 1.3. Avsedd målgrupp... 8 1.4. Produktdokumentation...
OBS: Denna manual är temporär och ej för permanent bruk. Manual Miniratt GP1R. Senast uppdaterad: 2007-11-07 Uppdaterad av: JÖ
OBS: Denna manual är temporär och ej för permanent bruk. Senast uppdaterad: 2007-11-07 Uppdaterad av: JÖ 2 Innehållsförteckning: 1 Introduktion... 4 1.1 Vad är Miniratt GP1R?... 4 1.2 Ratten... 4 1.3 Handhavande
Tack för att du valde vårt flexibla jordfelsrelä typ WRU10.
WRU 10 Jordfelsrelä Larm + Pre-alarm Tack för att du valde vårt flexibla jordfelsrelä typ WRU10. M a n u a l Manualen är rikligt bildillustrerad för att du snabbt ska förstå funktioner och handhavande.
Rekonditionering. EPIsafe 2 GSM. Art.nr 464238. Programversion x.x.x eller senare. Rev PA1 SE
Instruktion Rekonditionering EPIsafe 2 GSM Art.nr 464238 Programversion x.x.x eller senare Rev PA1 SE Innehållsförteckning 1. Inledning... 2 1.1 Viktig information... 2 2. Rekonditioneringsförfarande...
1000TR TEMP. Svensk manual
1000TR TEMP Svensk manual INNEHÅLL 1. INTRODUKTION... 2 1.1 ALLMÄN INTRODUKTION... 2 1.2 DELAR & TILLBEHÖR... 2 2. INSTALLATION... 3 2.1 KAPSLING... 3 2.2 MONTERING... 3 2.3 ELEKTRISK INSTALLATION... 3
Installationsanvisning:
Bruksanvisning SE Installationsanvisning: SE Anvisningar för hur fettfiltret tas ut. SE Avtagbart glas upptill Avtagbart glas nedtill 1) Förfarande för att ta bort glaset upptill: OBS: Gör på samma sätt
Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se GA-1
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 Internet: www.labkotec.fi Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46
OBS! Detta är ingen komplett bruksanvisning utan endast ett komplement till den tyska/engelska
JUMO DICON 400 JUMO DICON 500 Universal processregulator B 70.3570 Handhavandebeskrivning OBS! Detta är ingen komplett bruksanvisning utan endast ett komplement till den tyska/engelska 1 5.1 Display och
Om instruktionen... 3. Varning... 3. 1. Introduktion... 3. 1.1 Standardfunktioner... 3. 1.2 Specifikationer... 4. 1.3 Display... 4
P1 Manual Innehåll Om instruktionen... 3 Varning... 3 1. Introduktion... 3 1.1 Standardfunktioner... 3 1.2 Specifikationer... 4 1.3 Display... 4 1.4 Tangentbord... 5 1.5 Batteri... 6 1.6 Felmeddelande...
Manual FKC01C924 TID/PULS/FREKVENSMÄTARE
Manual FKC01C924 TID/PULS/FREKVENSMÄTARE Bruksanvisning Elektronisk förvalsräknare Typ Serie FKC01C924 1. Beskrivning - 6 digital siffrig räknare, 1 förval add. / subtr. - Ljus 2-linje LCD display med
VÅGINSTRUMENT LD 5208
VÅGINSTRUMENT LD 5208 Viktdisplay 6-siffrig display för visning av vikt (brutto eller netto), funktioner eller felmeddelanden. Siffrornas höjd ca 20 mm. Överlast indikeras med på displayen. Underlast indikeras
Över- och underspänningsrelämodul
SPCU 3C14 Över- och underspänningsrelämodul Bruksanvisning och teknisk beskrivning B U > U < U12 U23 U 31 IRF STEP 1.2 U > U n 0.8 1.6 STEP t [ s] 0.5 > k 0.05 1.0 U < U n 0.4 0.8 1.2 SG1 0 1 1 2 3 4 5
SPA-ZC 17. Bussanslutningsmodul SPA-ZC 17. Bruksanvisning och teknisk beskrivning. Tx SC Rx BB BM MB MM SPA / RS 485 POWER SLAVE 1 MASTER 0 RS 951 014
SPA-ZC 17 Bussanslutningsmodul Bruksanvisning och teknisk beskrivning 1 2 3 4 5 6 7 8 O N SPA / RS 485 SPA 1100000 RS 485 0011110 SLAVE 1 MASTER 0 Tx SC Rx 2 5 Uaux 80...265 V ~ 18...80 V SPA-ZC 17 RS
Installationsmanual Multiläsare 2000 användare 12V DC Revidering 1.00
ML 1540 Installationsmanual Multiläsare 2000 användare 12V DC Revidering 00 Innehåll Översikt... 3 Produktbeskrivning... 3 Utmärkande egenskaper... 3 Användning... 3 Larmfunktion... 4 Återställning larm...
ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 KONFIGURERBAR 947422-000 -A0
ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 KONFIGURERBAR 947422-000 -A0 Innehållsförteckning 1 Introduktion 3 2 Omfattning 3 3 Teknisk specifikation 4 4 Kort beskrivning av systemet 5 4.1 Mottagare 5 4.2 Sändare 5 5 Beskrivning
4-stegs jordströmsskydd
SVENSKA z. KRAFTNÄT ENHET, VERKSAMHETSOMRÅDE NK, Kontrollanläggning VAR BETECKNING TR02-05-2-3 DATUM 2013-12-10 SAMRAD AS.AN..DK TEKNISK RIKTLINJE UTGÅVA 4 FASTSTÄLLD TI 4-stegs jordströmsskydd 1/7 Uppdateringar
Bruksanvisning FMK Satellite
Bruksanvisning FMK Satellite Modell: Analog 4-20 ma Allmänt FMK Satellite är en gasgivare som används för detektering av hälsovådliga gaser, med förprogrammerade elektrokemiska mätceller. FMK Satellite
Fördröjd återinkoppling
SVENSKÅ ä. KRAFTNÄT ENHET, VERKSAMHETSOMRÅDE NK, Kontrollanläggningar var beteckning TR02-06-07 DATUM 2018-03-29 samrad AS, AU, DP TEKNISK RIKTLINJE utgava 5 FASTSTÄLLD Fördröjd återinkoppling SvK4005,
Längsdifferentialskydd
SVENSKA KRAFTNÄT ENHET, VERKSAMHETSOMRÅDE AS rf VÅR BETECKNING TR02-05-02-04 DATUM 2017-11-29 SAMRÅD AF, AU, NK TEKNISK RIKTLINJE UTGÅVA 6 FASTSTÄLLD TD Längsdifferentialskydd SVK4005, v4.0, 2016-04-27
ESIM 110. GSM Axcess 2 Snabbstart. Se:
ESIM 110 Denna guide skall betraktas som ett hjälpmedel och inte som en manual. För senaste manualer och program se nedan. Se: http://www.eldes.lt/downloads-and-support/manuals-and-video-tutorials/ axema
Eventum II Larmdator
Eventum II Larmdator Handhavandemanual SCANDINAVIAN ELECTRONIC SYSTEMS AB Box 128-284 22 PERSTORP Tel 0435-341 50 Fax 0435-341 60 Mobil 070-543 49 95 www.scandelect.se info@scandelect.se Funktionsbeskrivning
SOC7-128 SOC7-M2 SOC7-R1
B5996.7 sv Betjäningsinstruktion Övervakningssystem för övervakning och motionering av brandspjäll SOC7-128 SOC7-M2 SOC7-R1 1 Allmänt Denna instruktion innehåller de avsnitt som användaren av övervakningssystemet
EVCO instrumentbeskrivning EVK242
EVCO instrumentbeskrivning EVK242 Generella data *Mått front 75 x 33 mm, djup 59 mm *Spänning 230Vac eller 12-24Vac *Programmering sker från instrumentets framsida *Två relä, 16A/250VAC och 8A/250VAC *Mätområde
INSTRUKTION GSM-ENHET GOLDen EAR 1 och 2, TBLZ-1-41-X
INSTRUKTION GSM-ENHET GOLDen EAR 1 och 2, TBLZ-1-41-X Innehållsförteckning Avsnitt Sid 1. Allmänt 2 2. Säkerhetsinstruktioner 2 3. Installation 3 4. Felsökning 5 5. Tekniska data 5 Reservation för ändringar.
UDR-Plus Dörrlarm. axema Sida 1. Art. nr / E UDR Plus är ett kompakt dörrlarm, för att övervaka alla typer av dörrar
UDR-Plus Dörrlarm Art. nr. 1-9033-3 / E 5870725 UDR Plus är ett kompakt dörrlarm, för att övervaka alla typer av dörrar Se www.axema.se för senaste manualerna. UDR+ Ver. 3.3 axema Sida 1 Beskrivning av
Flexi Kontrollmodul. Bruksanvisning. Innehållsförteckning. 1. Introduktion och tekniska specifikationer 1
Flexi Kontrollmodul Bruksanvisning Innehållsförteckning 1. Introduktion och tekniska specifikationer 1 2. Allmän beskrivning av display och manöverknappar 2 3. Inställning av Flexidrift 3 4.Inställning
BFT3000. Användarmanual
BFT3000 Användarmanual Introduktion Innehåll 1 Introduktion 4 1.1 Tillhörande dokument 4 1.2 Rengöring 4 2 Panelens knappar och indikeringar 5 2.1 Brandförsvarstablå 5 2.2.1 Tryckknappar 5 2.2.2 Grafisk
Användarmenyn. S k r i v d i n k o d...
Användarmanual Användarmenyn När larmsystemet är i frånkopplat läge kan användarmenyn nås genom att en användare skriver in sin PIN-kod. Från användarmenyn kan larmsystemet sedan larmas på, sättas i skalskyddsläge,
Manual Uppdaterad UDR-plus. Axema Access Control AB Box Stockholm, Sweden
Manual Uppdaterad 2018-07-31 UDR-plus Axema Access Control AB Box 90215 120 23 Stockholm, Sweden 08-722 34 40 info@axema.se www.axema.se UDR-plus Beskrivning 3 Inkoppling och konfiguration 3 In-/utgångar
Manual HIO-050 MW5. Adress Amerikavägen 6 393 56 KALMAR, Sweden. Telefon +46(0)480 44 02 00. Telefax +46(0)480 44 00 10
Manual HIO-050 MW5 141117_130108:3 Adress Amerikavägen 6 393 56 KALMAR, Sweden Telefon +46(0)480 44 02 00 Telefax +46(0)480 44 00 10 Hemsida/ e-post www.qmt3.com info@qmt3.com Innehållsförteckning Översikt
MultiDrive 2 PB.F2 / RMS
MultiDrive PB.F / RMS Teknisk beskrivning Svensk ALLMÄN BESKRIVNING PB.F Olsbergs Power Box, PB.F är konstruerad för system där det inte finns krav på integrerat nödstopp i strömförsörjningsenheten. Den
Eventum III Larmdator
Eventum III Larmdator Handhavandemanual SCANDINAVIAN ELECTRONIC SYSTEMS AB Box 128-284 22 PERSTORP Tel 0435-341 50 Fax 0435-341 60 Mobil 070-543 49 95 www.scandelect.se info@scandelect.se Funktionsbeskrivning
EVCO instrumentbeskrivning EVK412N7VXS Generella data *Mått front 75 x 33 mm, djup 59 mm *Spänning 230 Vac *2 reläer 1 x 16A / 250Vac 1 x 8A / 250Vac Växlande Växlande *Visartavla med 3 siffror, höjd 13,2
K44 Duo. Installation & User Manual EN SV DE FR DA FI NO
K44 Duo Installation & User Manual EN SV DE FR DA FI NO 1 2 3 8 1 6 3 2 5 4 7 A 5 8 0 6 9 B K44 Duo Installation & User Manual EN SV DE FR DA FI NO 1 2 3 8 1 6 3 2 5 4 7 A 5 8 0 6 9 B K44 Duo Installations-
LAN 63 Masterpanel. RUTAB Lerbacksgatan 2 571 38 Nässjö Tel: 0380-55 50 50 Fax: 0380-123 03 info@rutab.se www.rutab.se. LAN 63 Larmpanel Master
LAN 63 Masterpanel LAN 63 Larmpanel Master LAN 63 innehåller som standard möjligheten att programmeras för drift eller larm. Litet format; endast 129 x 70 x 27 mm (inbyggnadsdjup 20 mm). 12 larmingångar.
Programmerings & Användarmanual Smile VDS
Smile Monitor 3-0107 & 3-0108 Ref. 6545 & 6550 Programmerings & Användarmanual Smile VDS Detta är en snabbguide och ej komplett manual. Avancerad manual för Smile finns på www.fermax.com Denna enhet kräver
Installationanvisning, apparatlåda för rökfunktion med spjällmotionering TBLZ-2-48-2 GOLD/COMPACT
Installationanvisning, apparatlåda för rökfunktion med spjällmotionering TBLZ-2-48-2 GOLD/COMPACT 1. Allmänt Apparatlådan för rökfunktion med spjällmotionering består av en kontrollenhet för rök,en logikenhet
2 / 3-axlig joystick med PWM-utgångar
2 / 3-axlig joystick BESKRIVNING JP är en 2 eller 3-axlig joystick, med möjlighet att styra upp till 6st dubbelverkande proportionalmagneter Utgångarna är proportionella mot joystickens rörelser Joystickens
www.kylkom.se info@kylkom.se EVCO Instrumentbeskrivning EVK241
EVCO Instrumentbeskrivning EVK241 Generella data *Mått front 75 x 33 mm, djup 59 mm *Spänning 230 VAC *Programmering sker från instrumentets framsida *Styr kompressor 16A/250VAC *Mätområde NTC 40.0 till
02999_11 RD25 användarmanual.doc Ver 1.1 2005-01-24 Sidan 1 av 8
5' VWHJWHUPRVWDW I UOXIWYlUPHSXPSPHGDYIURVWQLQJVIXQNWLRQ 2SHUDW UVPDQXDO 3URJUDPYHUVLRQ -())(OHFWURQLFV$% Sidan 1 av 8 ,QOHGQLQJ JEFF Electronics AB Regulator RD25 är en kompakt tvåstegs termostat med
Transmitter Drift och Skötsel Afriso Ema AB 040-92 20 50 info@afriso.se
APEX Transmitter Drift och Skötsel Afriso Ema AB 040-92 20 50 info@afriso.se 1. INNEHÅLL 2 2. SÄKERHET 3 SIDA 3. INSTALLATION 4 3.1. DIMENSIONER 4 4. ANSLUTNINGAR 7 5. KONFIGURERING 8 5.1. INSTÄLLNINGAR
ATICS- -DIO checklista
Mjukvaru version: D333 V1.2x, D334 V1.2x, D335 V1.0x Inställning och provning vid driftsättning Denna lista innehåller fabriksinställningar och systemspecifika inställningarna för ATICS-2-DIO resp. ATICS-4-DIO
EVCO Instrumentbeskrivning EVK201 (ersätter FK200X)
www.kruff.se info@kruff.se EVCO Instrumentbeskrivning EVK201 (ersätter FK200X) Generella data. *Mått front 75 x 33 mm, djup 59mm *Mätområde NTC 40,0 till 105,0 C PTC 50,0 till 150,0 C *Spänning 230 VAC
MINI-α PLUS VÄRMEPUMP / AIRCONDITION STYRNING FÖR EN ELLER TVÅ KOMPRESSORER
MINI-α PLUS VÄRMEPUMP / AIRCONDITION STYRNING FÖR EN ELLER TVÅ KOMPRESSORER 1. Introduktion Mini Alfa Plus är en kompact (32x74mm) elektronisk övervakning för luftkonditioneringssystem baserade på en ensam
Manual Masterwatch 6 TC
Manual Masterwatch 6 TC Q00 Adress Amerikavägen 6 9 6 KALMAR, Sweden Telefon +6(0)80 0 00 Telefax +6(0)80 00 0 Hemsida/ e-post www.qmt.com info@qmt.com Innehållsförteckning Inledning Normalanvändning -6
KYLCITY AB Sid 1 av 6
KYLCITY AB Sid 1 av 6 Instrumentbeskrivning FK211A Generella data. *Mått front 75 x 33,5 mm, djup 62 mm *Spänning 12 Vac/dc *Programmering sker från instrumentets framsida *2 reläer K1 10A / 250Vac Slutande
Manual för PC-program Larm
Manual för PC-program Larm Rev. 04-06-02 Manual för PC-program...1 Allmänt...3 Programmet...3 Grundinställningar...4 Larmlistor...5 Larmlista - Funktion...5 Larmlista Typ...6 Larmlista - exempel...6 Ingångar
POCKETGUIDE FÖR TRANSMITTER Hantering och konfigurering av displayer. IM-SV-DTR-PG Version 1.01
POCKETGUIDE FÖR TRANSMITTER Hantering och konfigurering av displayer IM-SV-DTR-PG Version 1.01 Tangentbordsfunktioner Obs. Displayen är inte en pekskärm. Använd siffrorna, ENTER, BACK och de fyra funktionsknapparna
Installationsanvisningar för GSMlarmmodul för IVT värmepump C- och E- modell med reglercentral Rego600
Installationsanvisningar för GSMlarmmodul för IVT värmepump C- och E- modell med reglercentral Rego600 Rev B Innehållsförteckning INSTALLATIONSANVISNING: GSM-LARMMODUL TILL IVT VÄRMEPUMP...2 ALLMÄNT...2
BAS-95N Installation och bruksanvisning
BAS-95N Installation och bruksanvisning Vill du mötas av ett varmt och skönt hus? De flesta som har ett fritidshus har någon gång upplevt den otrevliga känslan av fuktig, råkall luft och isande golv! Skulle
Bruksanvisning Kopplingsur 19 164 70
Bruksanvisning Kopplingsur 19 164 70 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Läs igenom hela bruksanvisningen innan installation. 2. Installation skall göras av behörig elektirker. 3. Bryt strömmen innan installation.
Rotronic CP11 CO2-logger
Rotronic CP11 CO2-logger Teknisk data Mätområde, noggrannhet: Koldioxid 0...5000ppmCO2 ± 30ppmCO2 ± 5% av mätvärdet Relativ fukt 0.1...99.95%RF ± 2,5%RF (10...90%RF) Temperatur -20...60 C ± 0,3 C (vid
ÅF-manual för styrsystem 3002 till kamin Tyr.
2012-02-15 Sida: 1 / 12 ÅF-manual för styrsystem 3002 till kamin Tyr. Status: Drift Rumstemp Konvektion Drifttid 20.0 C AUTO 234 tim 2012-02-15 Sida: 2 / 12 Innehållsförteckning Inledning 2 2. Inkoppling
Instruktion Basketboll
Page: 1 of 9 Instruktion för resultattavla multisport och Basic LED- och elektromekaniska versioner Page: 2 of 9 Innehållsförteckning Instruktion... 1 Installation... 3 Detta bör du veta... 3 Display-översikt...
SPAJ 131 C. Överströmsrelä SPAJ 131 C. Bruksanvisning och teknisk beskrivning 80...265V ~ 18...80V. U aux. f n SPCJ 3C3. I n = 1A 5A I > I n I >>
SPAJ 131 C Överströmsrelä Bruksanvisning och teknisk beskrivning I n = 1A 5A f n = 50Hz 60Hz 2 5 B I L1 I L2 I L3 I > I >> IRF SPAJ 131 C 80...265V ~ 18...80V U aux I > I n STEP 0.5 1.5 2.5 STEP SPCJ 3C3
Instruktion handterminal fläktmotorstyrning, TBLZ-1-75 SILVER C
Instruktion handterminal fläktmotorstyrning, TBLZ-1-75 SILVER C 1. Allmänt Handterminal används för att ställa in motorparametrar till SILVER C. 2. Montering Handterminal kan hängas i det medföljande väggbeslaget,
Bruksanvisning nivåmätare VM 9820 Blackbox
Bruksanvisning nivåmätare VM 9820 Blackbox Ultraljudsbaserad nivåmätare för nivåstyrning, volymberäkning och alarm i vätskor och fasta media. Med eller utan display. Utrustas med nivågivare i db-serien
Felsökning av bakgavellyft
Felsökning av bakgavellyft Indikering och avläsning i nya generationens lyft. Felsökning av bakgavellyft 4.1 Felsökning av programstyrd bakgavellyft Indikering och avläsning Styrkortet är bestyckad med
SMS-larm L-52 2014-06-11. www.intab.se info@intab.se 0302-24 600 Gjutarevägen 1 443 61 Stenkullen
SMS-larm L-52 2014-06-11 www.intab.se info@intab.se 0302-24 600 Gjutarevägen 1 443 61 Stenkullen 1. Beskrivning Intabs SMS-larm är enkelt att använda för att få temperaturlarm via SMS. Alarmet triggas
UDR-Plus Dörrlarm. axema Sida 1. Art. nr / E UDR Plus är ett kompakt dörrlarm, för att övervaka alla typer av dörrar
UDR-Plus Dörrlarm Art. nr. 1-9033-3 / E 5870725 UDR Plus är ett kompakt dörrlarm, för att övervaka alla typer av dörrar Se www.axema.se för senaste manualerna. UDR+ Ver. 3.8 axema Sida 1 Beskrivning av
Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se GA-2
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 Internet: www.labkotec.fi Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46
Stolvåg Manual/Handhavande H550/551.
Stolvåg Manual/Handhavande H550/551 www.liden-weighing.com Specifikationer Kapacitet & Noggrannhet Strömförsörjning Arbetsmiljö Stol, Dimensioner Stolsits, Dimensioner 300kg / 0.1kg Adapter 120VAC-9VDC-50Hz
SPAJ 111 C. Känsligt jordfelsrelä SPAJ 111 C. Bruksanvisning och teknisk beskrivning. U aux V ~ V. f n. n ( I o>> SPCJ 1C7
SPAJ 111 C Känsligt jordfelsrelä Bruksanvisning och teknisk beskrivning I n = 1A 5A ( I ) f n = 50Hz 60Hz 2 5 B I o I IRF SPAJ 111 C 80...265V ~ 18...80V U aux STEP I o > [%] I n 1.0 6.0 10 STEP SPCJ 1C7
Installations- och bruksanvisning
STYRENHET FRITÖS METOS EVO VC-250 T, EVO VC-400T, EVO VC-2200 T EVO VC-250 T/P, EVO VC-400T/P, EVO VC-2200 T/P EVO VC-250 T/P/L, EVO VC-400T/P/L, EVO VC-2200 T/P/L Installations- och bruksanvisning 4153980,
Instruktion Programmeringsapp och gränssnitt
Instruktion BT och Programmerings-app v. 0. Sida 1 av 5 Instruktion Programmeringsapp och gränssnitt Observera, instruktionen bearbetas och uppdateras fortfarande. Kolla då och då www.mollehem.se/doc/instuktion/instruktion_programmering.pdf
Smile Monitor & Ref & Programmerings & Användarmanual
Smile VDS Smile Monitor 3-0107 & 3-0108 Ref. 6545 & 6550 Programmerings & Användarmanual Smile VDS Detta är en snabbguide och ej som komplett manual. Avancerad manual för Smile finns på www.fermax.com
Manual, GSM-relä rev
www.emco.nu Manual, GSM-relä rev 1.0 2017-11-03 Funktioner i korthet 4 optoisolerade larmingångar 3-15V med individuellt programmerbara SMS-texter Programmerbar tidsfördröjning 0-60s på samtliga ingångar
Sirius II Installation och Bruksanvisning
Sirius II Installation och Bruksanvisning Innehåll 1. Introduktion... 2. Installation av Sirius II programvara... 3. Anslutning Data Linker interface.... 4. Sirius II funktioner.... 5. Bruksanvisning....
Bruksanvisning Varmkanalstyrning KT300S
1. Alarm (Röd LED) 2. Är-värde Temp 3. Bör-värde Temp, Ut % eller Amper 4. Värme till (röd LED) 5. Tryck och håll in knappen för tillgång till parameter inställningar 6. Tryck in knappen för att se utgång
SPAJ 110 C. Jordfelsrelä SPAJ 110 C. Bruksanvisning och teknisk beskrivning. U aux V ~ V f n. n ( I o>> SPCJ 1C8.
SPAJ 110 C Jordfelsrelä Bruksanvisning och teknisk beskrivning I n = 1A 5A ( I ) f n = 50Hz 60Hz 2 5 B I o I IRF SPAJ 110 C 80...265V ~ 18...80V U aux STEP I o > I n 0.1 0.35 0.8 STEP SPCJ 1C8 REGISTERS
1000TR ORP. Svensk manual
1000TR ORP Svensk manual INNEHÅLL 1. INTRODUKTION... 2 1.1 ALLMÄN INTRODUKTION... 2 1.2 DELAR & TILLBEHÖR... 2 2. INSTALLATION... 3 2.1 KAPSLING... 3 2.2 MONTERING... 3 2.3 ELEKTRISK INSTALLATION... 3
VÅGINSTRUMENT A12ss ANVÄNDARMANUAL
VÅGINSTRUMENT A12ss ANVÄNDARMANUAL 2 INSTALLATION I vår leverans ingår: 1st Våginstrument typ A12ss i rostfri kapsling. - Anslut nätsladden från våginstrumentet i ett nätuttag 230VAC. - Slå på strömförsörjningen
PK-01. Kodlås med inbyggd beröringsfri läsare för en dörr. manual och handhavandebeskrivning
PK-01 Kodlås med inbyggd beröringsfri läsare för en dörr manual och handhavandebeskrivning 1 PK-01 SATEL OBS! Läs den här manualen noga innan du installerar produkten. Ändringar, modifieringar och reparationer
RS485-gateway Trådlöst
Trådlöst Dokument översatt från engelska -se 2014-04-22 A001 Innehåll 1 Produktbeskrivning... 1 2 Riktlinjer för installation... 1 3 Beskrivning av gränssnitt... 3 3.1 Anslutningar... 3 3.2 Start... 5
UDR-plus Universellt dörrlarm
Manual Uppdaterad 2018-10-25 UDR-plus Universellt dörrlarm Axema Access Control AB Box 90215 120 23 Stockholm, Sweden 08-722 34 40 info@axema.se www.axema.se UDR-plus Beskrivning 3 Inkoppling och konfiguration